-Цитатник

Рецепты салатов на зиму - (2)

Рецепты салатов на зиму Салат «Краски лета» Ингредиенты: 2,5 кг огурцов...

ВЫШИВКА РАСЧЁСКОЙ - (0)

ДЛЯ ВАШИХ НОВЫХ ШЕДЕВРОВ : ВЫШИВКА РАСЧЁСКОЙ   ...

С такими украшениями на чайник кухня засияет! - (0)

Украшения на чайнички С такими украшениями на чайник кухня засияет! А, если еще в тему добави...

ВАШ ЛИЧНЫЙ МАГИЧЕСКИЙ КВАДРАТ - (0)

ВАШ ЛИЧНЫЙ МАГИЧЕСКИЙ КВАДРАТ    ВАШ ЛИЧНЫЙ МАГИЧЕСКИЙ КВАДРАТ Цифры, особым сп...

Ваши инициалы о вас - (0)

Тест "Ваши инициалы о вас" Часто можно слышать о влиянии имени человека на его характер. Некот...

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Общая
Общая
15:20 04.04.2013
Фотографий: 1

 -Метки

- я 10 модных советов от коко шанель 5 психически нездоровых писателей 5 сантиметров в секунду confessa - адриано челентано cоленья-варенья. guy sweens - kamadeva salfetki yumor Фаина Раневская абажуры ажурное платье ажурные узоры ажурный узор ананасные салфетки бохо-интерьеры ваш личный магический квадрат верность и преданность вы никогда не ели пельмени под душем? вышивка вышивка бисером в стиле фриформ вышитые бисером - "жар-птица" вязание с бисером тунисским крючком вязаные бусы и браслеты (мастер-классы) голландский сыр в домашних условиях давших миру великие идеи два цветка и два мк дельфинотерапия дефекты мозга тональным кремом не замажешь! для нас домашнее печенье дуплет №139 и мимоходом ела булку. избавления от разных видов кашля искусство любви как вязать украшения из проволоки. как приготовить шашлыки по кавказским рецептам. как с легкостью отмыть духовку как сделать кольцо из серебряной ложки костюм от олеси данилюк котоматрица - 2013. крахмалим в микроволновке кружева кто-то засовывает свою штучку в розовые кусты кулон из ронделей: мастер-класс по бисеру летние платья и сарафаны - 27 простых выкроек лучший рецепт для похудения маринованная в яблочном уксусе с пряностями. мелодрама мелодрама " у бога свои планы" мк фриформ моё творчество моим рукодельницам музыка для души... мясные биточки. накидка белая невероятные скульптуры из цветочных горшков несовместимость лекарств с едой обнаружено новое устройство обратный декупаж объемный шарфик объявления в маршрутках одностишья владимира семенова от ким харгривз отлично снимает стресс пейсли или индийский(турецкий) огурец пиджак из пряжи платье подробный мастер-класс плетения и вязания колоска поучительная и печальная история из жизни приколы рожениц про "запорожец" и лiсапед... проращивание семян рІдна мати моя сайт поиска текстов песен салаты. сахар в форме сердечка сериал. а снег кружит. мелодрама. все серии сиренью пахнет скумбрия советы совместимость по фен-шуй старые страшная магия цифр сумка сумочка табурет с птичками удобные и лёгкие шальвары. украшения универсальная выкройка для платьев фрида фриформ - процесс работы фьюзинг. татьяна петрова. часы. холодные блюда и закуски из морепродуктов. холодные блюда и закуски. хорошо рaботaть нa двух рaботaх! денег много! человек чехол для мобильного бисером швеция. золотой глобус - 56 шкатулка-игольница из консервной банки

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Veerushka

 -Подписка по e-mail

 

Записи с меткой происхождение ругательств

(и еще 38 записям на сайте сопоставлена такая метка)

Другие метки пользователя ↓

5 психически нездоровых писателей 5 сантиметров в секунду guy sweens - kamadeva salfetki yumor Фаина Раневская абажуры ажурное платье ажурный узор бохо-интерьеры вы никогда не ели пельмени под душем? вышивка вязание с бисером тунисским крючком голландский сыр в домашних условиях дефекты мозга тональным кремом не замажешь! дуплет №139 и мимоходом ела булку. искусство любви как приготовить шашлыки по кавказским рецептам. костюм от олеси данилюк котоматрица - 2013. крахмалим в микроволновке кружева кулон из ронделей: мастер-класс по бисеру мелодрама мелодрама " у бога свои планы" мк фриформ моё творчество моим рукодельницам музыка для души... платье подробный мастер-класс плетения и вязания колоска поучительная и печальная история из жизни приколы рожениц проращивание семян рІдна мати моя салаты. сериал. а снег кружит. мелодрама. все серии скумбрия сумка сумочка табурет с птичками удобные и лёгкие шальвары. универсальная выкройка для платьев фрида фриформ - процесс работы фьюзинг. татьяна петрова. часы. холодные блюда и закуски. швеция. золотой глобус - 56 шкатулка-игольница из консервной банки

Происхождение ругательств

Дневник

Суббота, 06 Июля 2013 г. 15:25 + в цитатник

 

 

 

Происхождение ругательств

 

 

Кретин

 

Если бы мы перенеслись где-то веков на пять-шесть назад в горный район французских Альп и обратились к тамошним жителям: В«Привет, кретины!В», никто бы вас в пропасть за это не скинул. А чего обижаться — на местном диалекте слово cretinвполне благопристойное и переводится как… В«христианинВ» (от искаженного франц. chretien).

 

Так было до тех пор, пока не стали замечать, что среди альпийских кретинов частенько встречаются люди умственно отсталые с характерным зобом на шее.

 

Позже выяснилось, что в горной местности в воде частенько наблюдается недостаток йода, в результате чего нарушается деятельность щитовидной железы, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Когда врачи стали описывать это заболевание, то решили не изобретать ничего нового, и воспользовались диалектным словом В«кретинВ», чрезвычайно редко употреблявшимся. Так альпийские В«христианеВ» стали В«слабоумнымиВ».

 

Идиот

 

Греческое слово [идиот В«> первоначально не содержало даже намека на психическую болезнь. В Древней Греции оно обозначало В«частное лицоВ», В«отдельный, обособленный человекВ».

 

Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя В«политэсВ». Тех же, кто от участия в политике уклонялся (например, не ходил на голосования), называли В«идиотэсВ» (то есть, занятыми только своими личными узкими интересами).

 

Естественно, В«идиотовВ» сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — В«ограниченный, неразвитый, невежественный человекВ». И уже у римлян латинское idiotaзначит только В«неуч, невеждаВ», откуда два шага до значения В«тупицаВ».

 

 

Болван

 

В«БолванамиВ» на Руси называли каменных или деревянных языческих идолов, а также сам исходный материал или заготовку — будь то камень, или дерево (ср. чешское balvan— В«глыбаВ» или сербохорватское В«балванВ» — В«бревно, брусВ»). Считают, что само слово пришло в славянские языки из тюркского.

 

Дурак

 

Очень долгое время слово дурак обидным не было. В документах XV–XVIIвв. это слово встречается в качестве имени. И именуются так отнюдь не холопы, а люди вполне солидные — В«Князь Федор Семенович Дурак КемскийВ», В«Князь Иван Иванович Бородатый Дурак ЗасекинВ», В«московский дьяк (тоже должность немаленькая — В.Г.) Дурак МишуринВ». С тех же времен начинаются и бесчисленные В«дурацкиеВ» фамилии — Дуров, Дураков, Дурново…

 

А дело в том, что слово В«дуракВ» часто использовалось в качестве второго нецерковного имени. В старые времена было популярно давать ребенку второе имя с целью обмануть злых духов — мол, что с дурака взять?

 

Лох

 

Это весьма популярное ныне словечко два века назад было в ходу только у жителей русского севера и называли им не людей, а рыбу. Наверное, многие слышали, как мужественно и упорно идет к месту нереста знаменитый лосось (или как его еще называют — семга). Поднимаясь против течения, он преодолевает даже крутые каменистые пороги.

 

Понятно, что добравшись и отнерестившись рыба теряет последние силы (как говорили В«облоховиваетсяВ») и израненная буквально сносится вниз по течению. А там ее, естественно, ждут хитрые рыбаки и берут, как говорится, голыми руками.

 

Постепенно это слово перешло из народного языка в жаргон бродячихторговцев — офеней (отсюда, кстати, и выражение В«болтать по фенеВ», тоесть общаться на жаргоне). В«ЛохомВ» они прозвали мужичка-крестьянина,который приезжал из деревни в город, и которого было легко надуть.

 

 

Шаромыжник

 

1812 год. Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России. Бравые В«завоеватели ЕвропыВ» превратились в замерзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним В«сheramiВ» (В«дорогой другВ»). Крестьяне, в иностранных языках не сильные, так и прозвали французских попрошаек — В«шаромыжникиВ». Не последнюю роль в этих метаморфозах сыграли, видимо, и русские слова В«шаритьВ» и В«мыкатьВ».

 

Шваль

 

Так как крестьяне не всегда могли обеспечить В«гуманитарную помощьВ» бывшим оккупантам, те нередко включали в свой рацион конину, в том числе и павшую. По-французски В«лошадьВ» — cheval(отсюда, кстати, и хорошо известное слово В«шевальеВ» — рыцарь, всадник). Однако русские, не видевшие в поедании лошадей особого рыцарства, окрестили жалких французиков словечком В«швальВ», в смысле В«отрепьеВ».

 

Шантрапа

 

Не все французы добрались до Франции. Многих, взятых в плен, русские дворяне устроили к себе на службу. Для страды они, конечно, не годились, а вот как гувернеры, учителя и руководители крепостных театров пришлись кстати. Присланных на кастинг мужичков они экзаменовали и, если талантов в претенденте не видели, махали рукой и говорили В«СhantrapasВ» (В«к пению не годенВ»).

 

Подлец

 

А вот это слово по происхождению польское и означало всего-навсего В«простой, незнатный человекВ». Так, известная пьеса А. Островского В«На всякого мудреца довольно простотыВ» в польских театрах шла под названием В«Записки подлецаВ». Соответственно, к В«подлому людуВ» относились все не шляхтичи.

 

Шельма

 

Шельма, шельмец — слова, пришедшие в нашу речь из Германии. Немецкое schelmenозначало В«пройдоха, обманщикВ». Чаще всего так называли мошенника, выдающего себя за другого человека. В стихотворении Г.Гейне В«Шельм фон БергерВ» в этой роли выступает бергенский палач, который явился на светский маскарад, притворившись знатным человеком. Герцогиня, с которой он танцевал, уличила обманщика, сорвав с него маску.

 

Мымра

 

В«МымраВ» — коми-пермяцкое слово и переводится оно как В«угрюмыйВ». Попав в русскую речь, оно стало означать прежде всего необщительного домоседа (в словаре Даля так и написано: В«мымритьВ» — безвылазно сидеть домаВ»). Постепенно В«мымройВ» стали называть и просто нелюдимого, скучного, серого и угрюмого человека.

 

Сволочь

 

В«СволочатиВ» — по-древнерусски то же самое, что и В«сволакиватьВ». Поэтому сволочью первоначально называли всяческий мусор, который сгребали в кучу. Это значение (среди прочих) сохранено и у Даля: В«Сволочь — все, что сволочено или сволоклось в одно место: бурьян, трава и коренья, сор, сволоченный бороною с пашниВ». Со временем этим словом стали определять ЛЮБУЮ толпу, собравшуюся в одном месте. И уж потом им стали именовать всяческий презренный люд — алкашей, воришек, бродяг и прочие асоциальные элементы.

 

Подонок

 

Еще одно слово, которое изначально существовало исключительно во множественном числе. Иначе и быть не могло, так как В«подонкамиВ» называли остатки жидкости, остававшейся на дне вместе с осадком.

 

А так как по трактирам и кабакам частенько шлялся всякий сброд, допивающий мутные остатки алкоголя за другими посетителями, то вскоре слово В«подонкиВ» перешло на них. Возможно также, что немалую роль сыграло здесь и выражение В«подонки обществаВ», то есть, люди опустившиеся, находящиеся В«на днеВ».

 

Ублюдок

 

Слово В«гибридВ», как известно, нерусское и в народный арсенал вошло довольно поздно. Гораздо позже, нежели сами гибриды — помеси разных видов животных. Вот и придумал народ для таких помесей словечки В«ублюдокВ» и В«выродокВ». Слова надолго в животной сфере не задержались и начали использоваться в качестве унизительного наименования байстрюков и бастардов, то есть, В«помесиВ» дворян с простолюдинами.

 

Наглец

 

Слова В«наглостьВ», В«наглыйВ» довольно долго существовали в русском языке в значении В«внезапный, стремительный, взрывчатый, запальчивыйВ». Бытовало в Древней Руси и понятие В«наглая смертьВ», то есть смерть не медленная, естественная, а внезапная, насильственная. В церковном произведении XIвека В«Четьи МинеиВ» есть такие строки: В«Мьчаша кони наглоВ», В«Реки потопят я наглоВ» (нагло, то есть, быстро).

 

Пошляк

 

В«ПошлостьВ» — слово исконно русское, которое коренится в глаголе В«пошлиВ». До XVIIвека оно употреблялось в более чем благопристойном значении и означало все привычное, традиционное, совершаемое по обычаю, то, что ПОШЛО исстари.

 

Однако в конце XVII— начале XVIIIвеков начались Петровские реформы, прорубка окна в Европу и борьба со всеми древними В«пошлымиВ» обычаями. Слово В«пошлыйВ» стало на глазах терять уважение и теперь все больше значило — В«отсталыйВ», В«постылыйВ», В«некультурныйВ», В«простоватыйВ».

 

Мерзавец

 

Этимология В«мерзавцаВ» восходит к слову В«мерзлыйВ». Холод даже для северных народов никаких приятных ассоциаций не вызывает, поэтому В«мерзавцемВ» стали называть холодного, бесчувственного, равнодушного, черствого, бесчеловечного… в общем крайне (до дрожи! неприятного субъекта. Слово В«мразьВ», кстати, родом оттуда же. Как и популярные ныне В«отморозкиВ».

 

Негодяй

 

То, что это человек к чему-то не годный, в общем-то, понятно. Но в XIXвеке, когда в России ввели рекрутский набор, это слово не было оскорблением. Так называли людей, не годных к строевой службе. То есть, раз не служил в армии — значит негодяй!

 

 

Чмо

 

В«ЧмаритьВ», В«чмыритьВ», если верить Далю, изначально обозначало В«чахнутьВ», В«пребывать в нуждеВ», В«прозябатьВ». Постепенно этот глагол родил имя существительное, определяющее жалкого человека, находящегося в униженном угнетенном состоянии.

 

В тюремном мире, склонном ко всякого рода тайным шифрам, слово В«ЧМОВ» стали рассматривать, как аббревиатуру определения В«Человек, Морально ОпустившийсяВ», что, впрочем, совершенно недалеко от изначального смысла.

 

Жлоб

 

Есть теория, что сперва "жлобами" прозвали тех, кто пил жадно, захлебываясь. Так или иначе, но первое достоверно известное значение этого слова "жадина, скупердяй". Да и сейчас выражение "Не жлобись!" означает "Не жадничай!".

 

Бл*дь

 

Дело в том, что первоначально древнерусский глагол В«бл*дитиВ» значил В«ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгатьВ». То есть, ежели ты трепал языком наглую ложь (неважно, осознавая это или нет), тебя вполне могли назвать бл*дью, невзирая на пол.

 

В это же самое время в славянских языках жило-поживало другое, весьма похожее по звучанию, слово В«блудитиВ», которое означало В«блуждатьВ» (ср. украинское В«блукатиВ»). Постепенно словом В«блудВ» стали определять не только экспедицию Ивана Сусанина, но и беспорядочную В«блуждающуюВ» половую жизнь. Появились слова В«блудницаВ», В«блудолюбиеВ», В«блудилищеВ» (дом разврата). Сначала оба слова существовали обособленно, но затем постепенно стали смешиваться.

 

Стерва

 

Каждый, открывший словарь Даля, может прочесть, что под стервой подразумевается "дохлая, палая скотина", то есть, проще говоря — падаль, гниющее мясо. Вскоре словцом "стервоза" мужчины стали презрительно называть особо подлых и вредных ("с душком") шлюх. А так как вредность женщины мужчин, видимо, заводила (чисто мужское удовольствие от преодоления препятствий), то и слово "стерва", сохранив изрядную долю негатива, присвоило себе и некоторые черты "роковой женщины". Хотя о первоначальном его значении нам до сих пор напоминает гриф стервятник, питающийся падалью.

 

Зараза

 

Девушки бывают разные. Возможно, и на слово В«заразаВ» не все обижаются, но комплиментом его уж точно не назовешь. И тем не менее, изначально это был все-таки комплимент. В первой половине XVIIIвека светские ухажеры постоянно В«обзывалиВ» прекрасных дам В«заразамиВ», а поэты даже фиксировали это в стихах.

 

А все потому, что слово В«заразитьВ» изначально имело не только медицински-инфекционный смысл, но и было синонимом В«сразитьВ». В Новгородской Первой летописи, под 1117 годом стоит запись: В«Единъ от дьякъ зараженъ былъ отъ громаВ». В общем, заразило так, что и поболеть не успел. Так слово В«заразаВ» стало обозначать женские прелести, которыми те сражали (заражали) мужчин.

 

Рубрики:  ЭТО ИНТЕРЕСНО
ЭТО ИНТЕРЕСНО

Метки:  

 Страницы: [1]