-–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в var-va-rushka

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 05.12.2013
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 2284

¬ыбрана рубрика обозначени€.


—оседние рубрики: японские обозначени€(3), японские модели(2), ёбки(1), Ўарф(40), Ўапка(20), Ўали(22), ”роки в€зани€(71), ”зоры(88), “опы, туники(28), —пицы+крючок(3), —витер(137), –еглан(4), –асчет в€зани€(1), ѕончо(4), платье(6), ѕальто(2), Ќоски(0), Ќоски(3),  руговое в€зание(1), кардиган(8), »деи(6), ∆илет(16), ∆аккард(24), ∆акет(61), ¬€зание +вышивка(11), ¬арежки(4)

ƒругие рубрики в этом дневнике: шитье(43), цитаты(23), ‘отографи€(3), ”словные обозначени€(2), ”роки в€зани€(23), ”пражнени€ дл€ спины(1), ”пражнени€ дл€ спины(0), упражнени€(55), русский €зык и другие(26), рукоделие(29), рецепты здоровь€(53), –етро(1), растени€(1), ѕрически(2), ѕост(1), полезные советы(71), полезные сайты(5), новый год(17), мультики(10), ћузыка(13), ћода, стиль(3), кулинари€(306), красота(57), косметика(18), компьютер(43), книги(21),  артинки(2), …ога(3), »нтересное(5), идеи дл€ дома(45), идеи дл€ вдохновени€(19), »гры(1), ∆урналы Burda (старые)(2), журналы(63), декупаж(4), города и страны(2), в€зание спицы(657), в€зание крючок(413), вышивка(37), волосы(2), Ѕог(12), Ѕисер(9), јудиокниги(6)
 омментарии (0)

Ѕез заголовка

¬торник, 29 »юл€ 2014 г. 17:30 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ allalla [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

—ѕ»—ќ  јЌ√Ћ»…— »’ —ќ –јў≈Ќ»….


all - все 
alt – alternate - попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2) 
approx - approximate (ly) - приблизительно 
armhole - пройма 
assembly - сборка 
beg –begin (beginning) - начать, указывает на начало в€зани€ 
bet - between - между 
BP dc - back post dc - столбик с накидом пров€занный снизу 
BLO - back loop only - только изнаночна€ петл€ 
BO - bind off - закрыть петли друг на друга 
cable - cable - косичка 
ch - chain - воздушна€ петл€ 
cluster – группа (столбиков с одной вершиной) 
cn - cable needle - петледержатель дл€ петелек косички 
CC - contrasting color - контрастный цвет 
CO - cast on - набрать (петли) 
Cuff - манжета 
dc - double crochet - столбик с накидом 
dec(s) - decrease(s) - убавка 
DP or dpn - double-pointed needle - обоюдоостра€ спица 
dtr - double treble crochet - столбик с 3 накидами 
edge - edge - борт 
edge st - edge stitch - кромочна€ петл€ 
elastic - резинка 
every - каждое, каждую 
inc - increase - прибавка 
FP dc - front post dc - столбик с накидом пров€занный сверху 
Front - перед 
g or gr - grams - граммы 
garter st - garter stitch - в€зка в рубчик - р€д изнаночный, р€д лицевой 
hdc - half double crochet - полустолбик с одним накидом 
K - knit – лицева€ - Ћиц 
k1p1 - knit one, purl one – одна лицева€, одна изнаночна€ 
K2tog - knit two (2) stitches together - пров€зать две петли вместе как лицевые - Ћиц2вместе 
kwise - knitwise - как лицевую 
LH - left hand needle - лева€ спица 
lp(s) - loop(s) - петл€ 
MC - main color - главный цвет 
M1 - make one - делайте один 
Oz - ounce(s) - барс (ы) 
P - purl - изнаночна€ - »зн 
P2tog - purl two (2) stitches together - пров€зать две петли вместе как изнаночные - »зн2вместе 
patt(s) - pattern(s) - узор, раппорт 
p - picot - пико 
pm - place marker - поместите маркер 
prev - previous - предыдущий 
psso - pass slip stitch over - снимите со спиц сн€тую непров€занную петлю (сн€ть скольз€щую петлю над) 
p-wise - purl-wise, or as though to purl - как изнаночную 
puff stitch - пышный столбик 
rem - remain(ing) - остаток 
rep - repeat(ing) - повтор€ть, раппорт 
rev st st - reverse stockinette stitch - изнаночна€ чулочна€ в€зка - изнан. 
reverse sc - рачий шаг 
RH - right hand needle - права€ спица 
rnd(s) - round(s) - круговой р€д, в€зание по кругу -  р.р€д 
RS - right side - права€ сторона - ѕ— 
sc - single crochet - столбик без накида 
seed st - seed stitch - жемчужна€ в€зка: р€д1 - попеременно Ћиц1, »зн1; р€д2 - попеременно Ћиц1, »зн1 
sk - skip - пропуск 
sl - slip - скольжение 
sl st - slip stitch - полустолбик без накида 
Sl st - slip stitch- сн€ть одну петлю как изнаночную, если не указано иначе 
sl 1, k 1, psso or SKP…slip 1 stitch as if to knit, knit 1 stitch, and pass the slipped stitch over the knit stitch, and over the end of the needle, or slip, knit, pass - одна петл€ скольжени€ как будто бы дл€ в€зани€, пров€зать одну петлю, и провести скольз€щую петлю над пров€занной петлей, и над концом иголки, или скольз€щего в€занного прохода 
sleeve - рукав 
sp(s) -space(s) - пространство (интервалы) 
SP or spn - single-pointed needles - спица остра€ с одной стороны 
ssk - Slip, slip, knit. Slip first st as if to knit. Slip next st as if to knit. Put the tip of the left hand needle through the front of these two sts from left to right and knit them together - убавка петель - сн€ть одну как лицевую на правую спицу, сн€ть одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две сн€тые и сн€ть их, пров€зать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель 
ssp - убавка петель - сн€ть одну как лицевую на правую спицу, сн€ть одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две сн€тые и сн€ть их, пров€зать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель 
st(s) - stitch(es) - петл€(и), стежок 
St st - stockinette stitch- чулочна€ в€зка 
tbl - through back loop- за заднюю дугу петли 
tog - together - пров€зать вместе 
tr - treble crochet - столбик с 2 накидами 
trtr - triple treble crochet - столбик с 4 накидами 
WS - wrong side- лева€ (изнаночна€) сторона - Ћ— 
wrap - wrap- обернутые петли 
YB or ytb - yarn to back of work - пр€жа к обратной стороне работы 
YF or ytf - yarn to front of work - пр€жа перед работой 
Yfwd - yarn forward - нить перед работой 
yo - yarn over- накид 
YRN - yarn round needle - пр€жа вокруг спицы

 

 

http://club.osinka.ru/topic-70728?start=210

–убрики:  в€зание спицы/обозначени€


 —траницы: [1]