-Метки

hoppe secret garden ёжик Вивальди Скрипка абель август анютка афоризмы балет бандура барбара бард барышников бах бетховен блазио блюз бродский в две строчки в одну строку вальс верлибр весна видео виолончель война вокал высоцкий гармоника гитара гуно дашкевич деларю детская страничка детство джаз диенс довлатов дуэт живопись зима изомузыка израиль империя искусство история квартет кино китай коженёвски корея космос кошки куклы лайерс лачини лев лей лето лист литература личное луна лютня май маклеод макос малогабаритная проза малогабаритная стихопроза марковцева медвежонок мои мыслишки мои ролики мои стишата морриконе моцарт мудрость музыка музыкальная открытка на огонёк народное творчество ностальгия обливион окуджава опера опусы осень паганини память патриотизьм переводы петровых политика польша портрет поэзия проза птицы пьяццолла рахманинов сатира скульптура слова собаки сова тагор танго танцы таривердиев тарп творчество друзей телефон трио украина укрина умные мысли фауна филиппов философия флипси флора фортепиано фото фотомузыка фотохокку фракталы франция хелланд хокку хор цитата цитаты чудеса шедевры шнитке шопен штомпель шустров шутка экзотика юмор япония

 -Цитатник

Ну как же без Дмитрия Медвева?... - (0)

Из новостей Дмитрий Медведев был настолько недоволен переговорами в саудовской Джидде, на которые...

"Подлость стала подвигом..." Цитаты. - (0)

"Подлость стала подвигом..." Цитаты     Цитаты среды   На ...

Рабиндранат Тагор. "Жертвенные песни" - (1)

Рабиндранат Тагор. "Жертвенные песни" Рабиндранат Тагор. "Жертвенные песни" Библейский сю...

В ожидании Настоящего...Сергей Юрский... - (1)

Сергей Юрский: "Всё начнётся потом,.."       Сергей Юрский   ...

«Харків — незламний і дуже красивий! Міцний, як величезний дуб, якому ще жити і жити❣️» © - (1)

«Харків — незламний і дуже красивий! Міцний, як величезний дуб, якому ще жити і жити❣️...

 -Видео

 -

Радио в блоге

[Этот ролик находится на заблокированном домене]
Добавить плеер в свой журнал
© Накукрыскин

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Uncle_Sasha

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.07.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 95518


Китайская поэзия!!!

Воскресенье, 13 Сентября 2009 г. 04:20 + в цитатник
Цитата сообщения Ануши_Боцзюйи Ли Бо (Ли Тай-бо) (701-762)



 (200x300, 44Kb)
Ли Бо (Ли Тай-бо) (701-762) — китайский поэт эпохи Тан.


Выдержки из стихотворений в переводах Анны Андреевны Ахматовой, Юлиана Константиновича Щуцкого, Александра Ильича Гитовича, Льва Залмановича Эйдлина.




 (376x500, 79Kb)

На Западной башне в городе Цзиньлин
читаю стихи под луною



В ночной тишине Цзиньлина

Проносится свежий ветер.
Один я всхожу на башню,
Смотрю на У и на Юэ.
Облака отразились в водах
И колышут город пустынный,
Роса, как зерна жемчужин,
Под осенней луной сверкает.
Под светлой луной грущу я
И долго не возвращаюсь.
Не часто дано увидеть,
Что древний поэт сказал.
О реке говорил Се Тяо:
"Прозрачней белого шелка", -
И этой строки довольно,
Чтоб запомнить его навек.
перевод А. Ахматовой



 (304x600, 24Kb)

Тоска у яшмовых ступеней


Я стою... У яшмовых ступеней
Иней появляется осенний.
Ночь длинна-длинна... Уже росой
Увлажнен чулок мой кружевной.
Я к себе вернулась и, печальна,
Опустила занавес хрустальный.
Но за ним я вижу: так ясна
Дальняя осенняя луна!

перевод Ю. Щуцкого
 (458x699, 11Kb)
Ли Бо - великий поэт, но недостаточно галантный...
 (176x400, 14Kb)
Белая цапля


Вижу белую цаплю
На тихой осенней реке;

Словно иней, слетела
И плавает там, вдалеке.

Загрустила душа моя,
Сердце - в глубокой тоске.

Одиноко стою
На песчаном пустом островке.


Струящиеся воды
 (206x300, 78Kb)
В струящейся воде
Осенняя луна.

На южном озере
Покой и тишина.

И лотос хочет мне
Сказать о чем-то грустном,

Чтоб грустью и моя
Душа была полна.
 (170x447, 22Kb)
В Сюаньчэне любуюсь цветами


Как часто я слушал
Кукушек лесных кукованье,

Теперь - в Сюаньчэне -
Гляжу на "кукушкин цветок".

А вскрикнет кукушка -
И рвется душа от страданья,

Я трижды вздыхаю
И молча гляжу на восток.

 (400x280, 59Kb)
 (457x610, 129Kb)
С «Осеннего берега» посылаю жене


Нету отдыха мне
Никогда и нигде -

Путь все дальше ведет
От родимого края.

Перебрался я в лодку,
Живу на воде,

И расстроился снова,
Письмо посылая.

Не дано нам с тобою
Скитаться вдвоем,

Ты на севере,
Я - на томительном юге.

С той поры,
Как семью я покинул и дом,

Что я знаю - три года -
О милой супруге?

Побледнело лицо,
На висках седина -

Как вернуть бы
Твою молодую улыбку?

Гость однажды приехал,
Хмельной от вина,

И в руках он держал
"Пятицветную рыбку".

Прочитал я
Парчовые знаки твои,

И казалось,
Что иероглифы рыдают.

Сотни рек, сотни гор
Преградили пути,

Но желанья и мысли
У нас совпадают.

перевод А. Гитовича

http://ru.wikiquote.org/wiki/%D0%9B%D0%B8_%D0%91%D0%BE
http://ru.wikisource.org/wiki/Ли_Бо
Ли Бо - великий поэт, но недостаточно галантный...
http://www.veskitai.ru/?p=6580
Ли Бо
http://artnow.ru/ru/gallery/3/6886/picture/0/order134962.html
Поэт Ли Бо".
http://www.cultinfo.ru/fulltext/1/001/008/097/093.htm
Ли Бо, стихотворение которого цитирует
http://yacht.zamok.net/DV/Potter/Posters/Snape/comm5.html
Чуский Безумец Ли Бо Ли Бо
http://www.bolero.ru/catalog-181468-47.html?order=-review
Ли Бо.
http://evpl-inside.livejournal.com/2903.html
Из творчества Ли Бо
http://blogs.mail.ru/list/lirael_evans/
Китайский поэт Ли Бо
http://www.newzzz.kz/published/page/199/index/mostcomment
Легендарный Ли Бо писал здесь свои...
http://china.kulichki.com/pictures/thumbnails.php?album=topn&cat=35&page=9

Ануши_Боцзюйи   обратиться по имени Воскресенье, 13 Сентября 2009 г. 08:47 (ссылка)
Uncle Sasha, спасибо.
Ответить С цитатой В цитатник
Эжени_Эжени   обратиться по имени Воскресенье, 13 Сентября 2009 г. 13:13 (ссылка)
Очаровательно...
 (307x600, 96Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку