-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в turok_v

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 09.10.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 147

Компания Google расписалась в собственном бессилии

Дневник

Понедельник, 04 Июня 2012 г. 04:46 + в цитатник

Я также хотел бы выразить свое разочарование в связи с закрытием Translate API. Это было действительно здорово инструмент для экспериментов в изучении языка пространстве.

Вы можете остановиться на причинах, например, злоупотребление цитируется на странице документации? Мне трудно поверить, что только практичным решением было, чтобы закрыть его.

Более того, такого рода решения делает его трудно доверять наличие любых "Google API" в будущем. Я буду думать дважды, прежде чем вкладывать время и усилия на интеграции API, которые могут или не могут быть предложены в будущем.

Я понимаю, что Google условии, что эти API, бесплатно, и может делать все, что ему нравится с ними. Но было бы хорошо иметь некоторую прозрачность о том, какие критерии Google использует, чтобы решить, будет ли и в дальнейшем предлагать API или нет.

Интересно, что из всех закрываемых Google API (речь идет ведь не только о закрытии "API" переводчика, их несколько) наибольший резонанс в сети вызвало закрытие именно Translation API. Возможно, это только взгляд с колокольни разработчика переводческого "ПО", но все-таки мне кажется, что не только… Это говорит о том, насколько востребован в Интернете сервис машинного перевода.

Вообще, мне всегда было интересно, как народ пытается построить какой-то свой проект, – не могу сказать, что это можно назвать “бизнес”, – на базе сервиса, в условиях которого написано, что он предоставляется без каких-либо гарантий, и эти условия могут в любой момент измениться. Я понимаю, что в нашей стране весь бизнес на таких условиях строится, но зачем же системную болезнь в Интернет нести? Да и речь идет не только о российских разработчиках… Еще больше удивления вызывают серьезные компании с большими инвестициями и умными юристами, которые при этом не просчитывали (или просчитывали, но не верили) возможные последствия такого шага от "Google".

…Про первых все понятно, – это как раз те товарищи, из-за кого сервис будет закрыт. Они не сильно задумывались над тем, какие лицензии и правила нарушали ранее, и вряд ли задумаются об этом после. С ними путь борьбы может быть один, и он не самый приятный ни для владельца сервиса, ни для самих нарушителей. Очевидно, что никто не хочет брать на себя расходы на обслуживание продукта, на котором зарабатывает кто-то другой. Если кому-то казалось, что Google – компания альтруистов, они разочаровались. Translate.Ru, кстати, тоже часто становится объектом подобных нарушений, и нам приходится либо договариваться, либо поступать плохо, – все зависит от желания и уровня вменяемости второй стороны.


Для тех, ко рассматривает свою деятельность все-таки как бизнес, существует второй путь, – который любому бизнесу понятен и очевиден, – это договор, подписанный двумя сторонами. В договоре с одной стороны описаны условия предоставления доступа к ПО, его характеристики и права, а с другой – размер компенсации, который провайдер сервиса получает за предоставление своей лицензии. Всем все понятно, и нет никакой неопределенности, что услуга может быть прекращена в какой-то момент или предоставлена не должным образом. И уверяю вас, вид и размер этой компенсации может быть очень и очень гибким, в зависимости от того, что и на каких условиях отдается. По крайней мере, такой политики придерживается PROMT в предоставлении своего API для перевода в Интернете. Спросите у Яндекса или Mail.Ru.

Где-то, наверное, этот ход с закрытием самого распространенного бесплатного API для перевода приведет к тому, что вырастут продажи лицензий на использование машинного перевода и интеграционных проектов. Не исключаю даже, что на этой волне будет подписано несколько крупных контрактов или хотя бы совместных деклараций о сотрудничестве среди ведущих разаботчиков ПО машинного перевода и смежных продуктов и сервисов. А еще будет заметно, как просто отомрет ряд продуктов, использующих Translation API, поскольку за ними не было заметной коммерческой ценности или какой-либо другой, кроме повышенного информационного шума.


Метки:  

 Страницы: [1]