Lena CoN

154 4

О чем думаете?

 -Подписка по e-mail

 
Получать сообщения дневника на почту.

 -Поиск по дневнику

люди, музыка, видео, фото
Поиск сообщений в Lena_CoN

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Дата регистрации: 26.07.2004
Записей в дневнике: 2661
Комментариев в дневнике: 11725
Написано сообщений: 35910
Популярные отчеты:
кто смотрел дневник по каким фразам приходят

Rammstein - Liebe ist fur alle da (перевод)

Воскресенье, 19 Июля 2009 г. 21:56 (ссылка)
Процитировано 1 раз + в цитатник или сообщество +поставить ссылку
Меня удивляет, что каждый день по 100 и более человек ищут в моем дневнике перевод песни Liebe ist fur alle da группы Rammstein. В связи с этим мне немного (а может и не немного) стыдно за свои попытки перевести текст этой песни художественно. Поэтому сегодня (радуйтесь, смертные!) я изобразила нечто вроде подстрочного перевода. Сразу оговорюсь, что я перевела то, что услышала в этой песне, а не то, что в печатном виде гуляет по интернету (разница довольно существенная))).
Для пущей наглядности перевод оформлен в виде субтитров, чтоб вам легче понятно мой урок безграмотной речи.





Для любопытных под катом выкладываю сравнительный анализ двух версий текста этой песни: одна версия - это то, что я слышу, другая - то, что несколько дней назад было выложено в сети. Второй вариант более цензурный, без мата. Все разночтения я поместила в скобки и прокомментировала.

Warmes Wasser
Schoene Leiber
Wie sie glenzen
In der Sonne
Ich schleich mich an (schleich mich an)*
Und rede fein
Wer ficken will (befligen will)
Muss freundlich sein (und freundlich sein)*
Liebe ist fuer alle da!
Liebe ist fuer alle da!
Liebe ist fuer alle da!

Ich mach die Augen zu
Dann seh ich sie
Ich sperr sie ein in meine Fantasie
Ich mach die Augen zu
Sie wehrt sich nicht (Sie verzicht nicht)*
Liebe ist fuer alle da
Nicht fuer mich

Warmes Wasser
Schoene Leiber
Nicht fuer mich
Sie laeuft davon
Weitste formen
Gut gebaut
Voller Mund
So braune Haut (Zu braune Haut)*

Liebe ist fuer alle da
Liebe ist fuer alle da
Die Liebe ist fuer alle da
Auch fuer mich

Все нижеследующее во втором варианте текста отсутствует:

Ich mach die Augen zu
Dann seh ich sie
Ich sperr sie ein in meine Fantasie
Ich mach die Augen zu
Sie wehrt sich nicht
Liebe ist fuer alle da
Nicht fuer mich

Ich mach die Augen zu
Wir sind allein
Ich halt sich fest und keiner sieht sie weinen
Sie macht die Augen zu
Sie wehrt sich nicht
Liebe ist fuer alle da
Auch fuer mich

Liebe ist fuer alle da
Die Liebe ist fuer alle da
Liebe ist fuer alle da
Auch fuer mich

МОЙ КОММЕНТАРИЙ:

Ich schleich mich an (schleich mich an)* - первый вариант "я подкрадываюсь", второй вариант - "подкрадись ко мне!")

Wer ficken will (befligen will) Muss freundlich sein (und freundlich sein)* - в первом варианте матерная идиома "кто хочет ебаться, должен быть дружелюбным", во втором - "хочу пролететь и быть дружелюбным" (то есть, созвучная первому варианту нелепица).

Sie wehrt sich nicht (Sie versicht nicht)* - в первом варианте "она не защищается", во втором варианте "она не отказывается". Все же я продолжаю упорствовать в ереси настаиваю на первом варианте по причине его бОльшей "розенротовости" по сравнению со вторым вариантом. Помните, у Гете было сказано "Roeslein WEHRTE sich und stach", следовательно и у Тилльхена должен быть глагол "wehrte", а не "verzichten", ведь Тилльхен - это реинкарнация Гете.

So braune Haut (Zu braune Haut)* - в первом варианте "Такая загорелая кожа!", во втором - "чересчур загорелая кожа". Не бывает СЛИШКОМ загорелых баб, бывает мало водки
Рубрики: Rammstein
Теги:  
Обратиться Комментировать Подписаться Отписаться [+ в друзья]
К дневнику Комментарии: [Новые]
 
К дневнику Комментарии:  [Новые]

Добавить комментарий:
Текст комментария: показать смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
Подписаться на комментарии
Подписать картинку

Copyright © 2002-2010 liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей за 24 часа LiveInternet
Найти дневники