-–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в timemechanic

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 73) Ќимфы Magic_Forest _япони€_ ћифические_животные town_of_art —редневековые_замки ћамаша_ ураж “оска_по_»нтеллекту про_искусство _јрхитектурј_ Ёпоха_масок —тимпанк полезные_игрушки ќтвет_на_вопрос ћой_любимый_ –ќЋ»  ћир_рукодели€ »здели€_из_бисера Live_Memory Gallery_Modern_Art ћатематики мир_бисера ƒом_ укол ‘энтези_и_не_только Ќефильтрованна€_красота ”казатель_ƒом_ укол ѕоиск_—окровищ мир_красивых_поделок_и_изделий ѕрага-ру јрт_ алейдоскоп ƒ–ј ќЌџ- -интересно ћамский_форум мадам_бовари —казки_звездного_неба ¬_гост€х_у_ћадлены —ообщество_“ворческих_Ћюдей »стори€_и_культура ѕам€ть_огненных_лет —_“_»_’_» ƒоска_объ€влений книги ƒоска_объ€влений_2 ”голок_психолога ¬округ_—вета »ндейцы ‘ото_храмов јниме_галере€ _ ” Ћџ_ _A_S_I_A_ ѕеречеркнуть_сценарий Anime_Manga boardgames Camelot_Club Chen_Shu_Fen Creative_Community Dragons_Dream Fantasy_gallery Fantasy_Pictures Geo_club Japanese_Existence Legend_of_Castles MermaidS MiddleAges Paranoia_Dolls ѕитер  луб_‘отопутешествий _ѕоиск_ артинок_ Pour_l_amour_de_l_art —ама_овца Scrapbooking TARO_CLUB Transformers Wargame
„итатель сообществ (¬сего в списке: 14) —кјзќчЌы…_м»р_ а–т»Ќо  ј–“_ј–“ель ћировой_инет —сылочки_мал€там притчи_мифы_сказки Pinacoteca »скусство_войны ”мелые_ручки Animatologiya digital_art Dolls_LanD Kiev solnechnolunnaya Wandelhalle

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 04.08.2009
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 12613

”—“ј¬ “≈¬“ќЌ— ќ√ќ ќ–ƒ≈Ќј

ƒневник

¬торник, 11 јвгуста 2009 г. 19:41 + в цитатник
”важаемые ценители истории и мои друзь€!

ѕредлагаю ¬ашему вниманию уникальный документ: "”—“ј¬ рыцар€ “евтонского ќрдена".

»сточник:
Ѕиблиотека дома —варога = http://lib.swarog.ru/books/0source/ustaw_teuton.php
==================================================================
 Ќ»√ј “≈¬“ќЌ— ќ√ќ ќ–ƒ≈Ќј
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 ак был основан Ќемецкий ќрден
=======================

¬о им€ —в€той “роицы мы доносим до всех заинтересованных лиц кем, когда и как орден √оспитал€ —в. ћарии √ерманской в »ерусалиме был основан. ¬ год 1190 от –ождества √оспода нашего, когда христиане осаждали јкру и, с Ѕожьей помощью, вырвали ее из рук неверных, именно тогда объ€вилась в армии группа хороших людей из Ѕремена и из Ћюбека, которые, через милость √оспода нашего, сжалились над многими нуждами больных в армии и организовали вышеупом€нутый госпиталь под парусом корабл€, именуемого Ђкогомї, под коий парус они перенесли больных с большой преданностью и заботились о них с усердием. Ёто малое начинание затронуло сердца герцога ‘ридриха Ўвабского и других благородных лордов, чьи имена приведены далее: честного патриарха »ерусалимского и √енриха, корол€ »ерусалимского, и герцога √енриха Ѕрабантского, который был главой армии там, и ћастера √оспитал€ —в. »оанна и ћастера ’рама, архиепископа и великих людей того же королевства, по чьему совету вышеупом€нутый герцог Ўвабии послал своих послов за море к брату своему королю √енриху, который был —в€щенным »мператором, дабы испросил тот у ѕапы ÷елестина утверждени€ вышеупом€нутого госпитал€ и предоставлени€ больным ”става √оспитал€ —в. »оанна, а рыцар€м Ч ќрдена “амплиеров. “ак получилось, что оба эти пути жизни и их привилегии милостью √оспода нашего и щедростью ѕапы, были утверждены и даны госпиталю. Ќо этот образ жизни дан не только земными людьми, но и √осподом, ќтцом нашим небесным.

ѕрочли мы в ¬етхом «авете как лорд јвраам, великий патриарх, сражалс€, дабы освободить своего брата, лорда Ћота, захваченного в плен, и битвой освободил его из темницы. ѕо возвращении его, ћельхизедек с дарами встретил его и там —в€той ƒух открыл как высоко он, имеющий высшее ћесто в ÷еркви, должен ценить рыцарей и как должен он с благославлени€ми принимать их протекцию над ÷ерковью с особой благосклонностью, и также предоставл€ть им индульгенции и подтверждени€ религиозных пожертвований, предложенных им праведными людьми. “ак возник рыцарский орден верующих дл€ борьбы с неверными.

Ётот орден, включающий в себ€ и небесное и земное рыцарство, самый главный, так как он пообещал отмстить оскорблени€ Ѕога и  реста ≈го и сражатьс€, чтобы —в€та€ «емл€, которую подчинили себе неверные, принадлежала христианам. —в. »оанн также видел новое рыцарство, сход€щее с небес. Ёто видение означает дл€ нас, что теперь ÷ерковь будет иметь рыцарей, покл€вшихс€ изгнать врагов ее силой. ¬ дополнение к этому есть также свидетельство, что во времена ћоисе€ и »исуса Ќавина, что были судь€ми среди евреев, были рыцари Ѕожьи, которые сражались в битвах, угодных Ѕогу, и которые, словно львы, покорили злые и €зыческие народы, захватившие —в€тую «емлю, и уничтожили их до последнего человека. Ћорд ƒавид был королем, —амим Ѕогом избранным дл€ королевства —воего, а также великим пророком; и были в доме его люди, чьей об€занностью было хранить его и уничтожать всех, кто подстерегал ƒавида. Ёто есть знак, что √осподь Ѕог наш, кто есть √лава ÷еркви, в наши дни тоже должен иметь охранников. ћы помним также борьбу, похвальную и Ѕогу угодную, рыцарей, ћаккаве€ми поименованных; как отважно, за честь свою и за веру, они сражались с €зычниками, желавшими заставить их отречьс€ от Ѕога, и, с ≈го помощью, победили и уничтожили их, так что снова очистили —в€той √ород, который был осквернен €зычниками, и снова восстановили мир в земле своей.

Ётим битвам, это св€той –ыцарский ќрден √оспитал€ —в. ћарии √ерманской ревностно подражал и заслужил быть украшенным многим почетными членами, ибо есть рыцари и избранные воины в ќрдене, которые из любви к чести и земле отцов уничтожали врагов веры рукой своей. “акже они, от изобили€ любви к ближним, принимают гостей и пилигримов и бедных. “акже они по доброте своей ухаживают с усердием за больными в госпитале.

—реди членов есть также св€щенники, играющие достойную и полезную роль, ибо в мирное врем€ они си€ют среди светских братьев, убежда€ их строго следовать правилам, справл€€ дл€ них божественные обр€ды и службы, и дава€ им причастие. Ќо когда бедстви€ обрушиваютс€, они укрепл€ют собратьев дл€ битвы и увещевают их помнить, как Ѕог страдал за них на кресте. “акже они должны заботитьс€ и защищать здоровых и больных, и выполн€ть свои об€занности с кротким духом. ѕоэтому многие ѕапы смотрели на этот особенный ќрден, который широко распространилс€ на благо —в€той ÷еркви, радостными глазами, и осветили и наделили его многими вольност€ми и привилеги€ми.

”став
====

Ёто Ч ”став братьев, служащих √ерманскому Ѕратству —в. ћарии.

¬о славу всемогущей “роицы. «десь начинаетс€ ”став братьев √оспитал€ —в. ћарии √ерманской в »ерусалиме, который разделен на три части. ѕерва€ часть рассказывает о целомудрии, послушании и житие в бедности, сиречь без имущества. ¬о второй говоритс€ о госпитал€х, о том, как и где они должны организовыватьс€. ¬ третьей говоритс€ о правилах, коии должны соблюдать брати€.

1.ќ целомудрии, послушании и бедности и их исполнении

≈сть три вещи, которые €вл€етс€ основополагающими любой религиозной жизни, и они прописаны в этом правиле. ѕервое Ч пожизненное целомудрие, второе Ч отказ от собственной воли, т.е. послушание вплоть до смерти, третье Ч прин€тие бедности, т.е. житие без собственности после вступлени€ в этот орден. Ёти три вещи формируют и делают посв€щенных подобными √осподу Ќашему »исусу ’ристу, который был и остаетс€ целомудренным телом и душой, и который прин€л великую бедность при —воем рождении, когда обернули ≈го в истрепанные пеленки. Ѕедности следовал ќн всю —вою жизнь до того как нагим был ќн расп€т на кресте за грехи наши. ќн также дал нам пример послушани€, ибо до самой смерти послушен был ќтцу —воему. “аким образом ќн осв€тил в —ебе св€тое послушание, когда говорил ќн: Ђя пришел не по —воей воле, а по воле ќтца ћоего, “ого,  то послал ћен€ї. “акже —в. Ћука пишет, что »исус, покида€ »ерусалим с ћарией и »осифом, был послушен им. Ќа эти три вещи, целомудрие, послушание, и житие без собственности, полностью опираетс€ сила этого правила и они должны оставатьс€ неизменными, так чтобы ћастер ќрдена не имел власти освобождать кого-либо от этих трех вещей, ибо, если нарушена одна из них Ч нарушено все правило.

2. ќ том, что дозволено владеть собственностью, наследством, землей и крепостными сообща

Ѕрать€, по причинам больших затрат, возникающих от нужд столь многих людей и госпиталей, а также рыцарей, и больных, и бедных, могут владеть сообща и вместе во им€ ќрдена и его отделений, движимым имуществом и наследствами, землей и пол€ми, винокурн€ми, мельницами, крепост€ми, деревн€ми, церковными приходами, часовн€ми, и другими подобными вещами, которые дозволены их привилеги€ми. ќни также могут владеть, с пожизненным правом, людьми, мужчинами и женщинами, и крепостными, мужского и женского пола.

3. ќ свободе обвин€ть и отвечать на обвинени€ в законном пор€дке

“ак как любой религиозный орден, имеющий свободы и привилегии, дарованные ему ѕапским ѕрестолом, неподсуден светским судам, так и этот св€той ќрден Ѕратьев √оспитал€ —в. ћарии √ерманской в »ерусалиме должен сознавать, что он находитс€ под особой защитой ѕапского ѕрестола. Ќо, чтобы подобна€ защита со стороны ÷еркви никоим образом не вступала в противоречие с законом, мы объ€вл€ем, что брати€ в своих исках кому бы то ни было, сохран€ют все свои свободы и привилегии, при условии, что действуют они не злонамеренно, честно и незлобливо по отношению к тем, кого обвин€ют, либо кому предъ€вл€ют иск. ј если им предъ€влено обвинение, они ни в коем случае не должны вести себ€ хитро и/или лживо по отношению к своим обвинител€м.

4. ќб основании госпиталей

“ак как этот ќрден имел госпиталь ранее, нежели рыцарей, что видно из его названи€, ибо он называетс€ √оспиталем, так мы объ€вл€ем, что в головной комтурии, либо же там где порешит ћастер и —овет ќрдена, во все времена должен быть госпиталь; однако же где-либо еще, если кто-либо желает передать уже основанный госпиталь, комтур и совет мудрейших братьев могут прин€ть либо отклонить это предложение. ¬ других комтури€х этого ќрдена, где нет госпитал€, госпиталь не может быть основан без особого распор€жени€ ћастера и —овета мудрейших братьев.

5. ќ том, как должно принимать больных в госпиталь

Ѕольных должно принимать в госпиталь следующим образом.  огда больной прибывает, перед тем, как он будет помещен в госпиталь, он должен исповедатьс€, если он достаточно силен, и если присутствует духовник, и он должен получить причастие, если духовник советует это. » если у него есть кака€-либо собственность, брат, отвечающий за госпиталь должен сохранить ее, выдав больному расписку в получении сего имущества. “акже он должен предупредить больного, что он заботитс€ о благополучии его души, и что все распор€жени€ и решени€ больного относительно его собственности будут по возможности выполнены.

6. ќ том, как должно заботитьс€ о больных в госпитале

«атем, после размещени€ больного в госпитале, за ним должно, на усмотрение госпитальера, который должен решить каковы нужды больного, ухаживать прилежно, с тем, чтобы в головной комтурии, где глава ќрдена, было столько лекарей, сколько требуют нужды комтурии и сообразно количеству больных, и к больным должно относитьс€ сострадательно и любовно заботитьс€ о них, согласно суждению лекарей и обсто€тельствам комтурии, и каждый день им должно давать пищу перед тем, как брати€ сад€тс€ за стол, и по воскресени€м ѕослани€ и ≈вангели€ должно читать им и окропл€ть их —в€той ¬одой и братии должно в шествии следовать к ним. ¬ других комтури€х их милосердно должно кормить в надлежащее врем€. ѕо воскресени€м ѕослани€ и ≈вангели€ должно читать им и окропл€ть их —в€той ¬одой, но без шестви€, ежели только комтур, на свое усмотрение не прикажет иное. “акже мы оставл€ем на его усмотрение, в совете с мудрейшими из братии, снабжение лекарей в поименованных госпитал€х. ƒалее, внимательно следить должно, дабы во всех госпитал€х у больных не было недостатка в свете ночью. “е же, кто умрет в госпитале в любое врем€ до ¬ечерни, должен быть похоронен сразу же, если это устраивает начальство. ”мершие же после ¬ечерни должны быть похоронены на следующий день после «аутрени, если только глава госпитал€ не примет другое решение. ћы также желаем, чтобы строго соблюдалось следующее правило: везде, где есть госпиталь, брат, которому ћастер или заместитель ћастера доверил заботу о больных, должен заботитьс€ об их душах равно как о телах и старатьс€ служить им смиренно и преданно.  омтуры также должны следить внимательно, дабы больные не испытывали недостатка в пище и других своих нуждах, насколько это может быть соблюдено. ќднако, если вопреки старани€м или из-за небрежени€ тех, кто заботитс€ о нуждах больных, больными будет пренебрежено, тогда брати€, служащие в госпитале должны известить об этом ћастера либо начальство, коии должны наложить на провинившихс€ должное наказание, согласно т€жести проступка. “от, кому доверены больные, также должен, насколько возможно, держать в подчинении слуг, коии должны привносить преданность и покорность в задачу сострадательного и верного служени€ больным; и ежели очевидное пренебрежение со стороны тех, кто ухаживает за больными, будет им замечено, он не должен оставить это безнаказанным.  омтуры, равно как и остальные брать€ должны всегда помнить, что, вступа€ в этот св€той ќрден, они торжественно кл€лись служить больным точно так же, как поддерживать честь рыцарства.

7. ќ том, как должно высылать собирателей милостыни

“ак как забота о больных влечет за собой огромные траты, в соответствии с уступками в привилеги€х ќрдена, могут быть посв€щены в духовный сан с особого разрешени€ ћастера или комтура и высланы сборщики милостыни дл€ больных, коии должны быть религиозны, и выбраны дл€ этой цели, и коии могут провозглашать папские индульгенции мир€нам, а также напоминать люд€м приходить на помощь госпитал€м, подава€ милостыню. ќни также должны быть примерного поведени€, дабы, как это сделали сыновь€ »лии, не отвратить людей от пожертвований Ѕогу и от подавани€ милостыни дл€ больных. “акже, они не должны быть неумеренными в тратах своих, и, когда они путешествуют по стране и приход€т в одну из комтурий ќрдена, должно им благодарно принимать предложенное им брать€ми и довольствоватьс€ этим, не требу€ большего.

8. ќ том, как брати€ должны приходить и выслушивать божественные службы и обр€ды

Ѕрать€, св€щенники и светские, должны сообща и вместе днем и ночью посещать богослужени€ и почасовые молитвы, и св€щенники должны петь и читать службы согласно требнику и сводам, положенным ќрдену; мирские брать€, присутствуют ли они на службе или наход€тс€ где-либо еще, должны на «аутреню прочесть ќтче Ќаш тринадцать раз, семь раз прочесть ќтче Ќаш в любой другой канонический час, кроме ¬ечерни, когда они должны прочесть ќтче Ќаш дев€ть раз. ¬ часы же —в€той ƒевы они должны столько же раз прочесть ќтче Ќаш, и когда мирские брать€ достаточно образованы так что некоторые из них, по своей воле, либо с разрешени€ брата насто€тел€, желают читать псалмы и другое, имеющее отношение к службе св€щенников, со св€щенниками в канонические часы или же часы ƒевы ћарии, то такие брать€ освобождаютс€ от цитирований ќтче Ќаш, установленных дл€ мирских братьев. Ѕрать€м, зан€тым на постах, разрешено отсутствовать на богослужении и ужине, когда долг их не позвол€ет им посетить их. ¬ «аутреню, после приглашени€ и гимна, брати€ должны воссесть вместе, но когда читаютс€ ≈вангели€ и поютс€ хвалебные гимны, а также в часы —в€той ƒевы, все здоровые должны встать, и те, в своих часовн€х и молельн€х, должны подн€тьс€ со своих мест, клад€ поклоны на каждый —лава √осподу Ќашему в почтении к —в€той “роице. Ќо когда они сто€т, они должны клан€тьс€ при —лава √осподу Ќашему с заметным наклоном тела. ќни должны также прилежно следить, дабы не потревожить других шепотом, громким говором либо не установленными молитвами, а также прилагать все усили€, дабы то, что произнос€т их губы, шло бы из их сердца, ибо люба€ молитва несет мало пользы, если возноситс€ без участи€ сердца.

9. ќ том, как часто в году должны брати€ получать причастие

“ак как √осподь Ќаш сказал в ≈вангелии: Ђ≈вший ћою плоть и пивший кровь ћою, во ћне пребывает, а я в нем, и "не увидит он смерти"ї, то мы устанавливаем, чтобы все брати€ этого ќрдена принимали —в€тое ѕричастие семь раз в году. ѕервый раз Ч в четверг перед ѕасхой, тот самый четверг, когда √осподь Ќаш »исус ’ристос впервые установил причастие и дал —вое тело и кровь —вою —воим ученикам и приказал им начать обедню в пам€ть ≈го; второй раз Ч на ѕасху; третий раз Ч на “роицын день; четвертый раз Ч во врем€ ћессы —в€той ƒевы в јвгусте; п€тый раз Ч во врем€ мессы на ƒень ¬сех —в€тых; шестой раз Ч на –ождество; седьмой раз Ч на Candlemas. Ќе должно принимать —в€тое ѕричастие меньшее количество раз, ибо другие ордена, где также есть мирские брать€, приучены причащатьс€ гораздо чаще.

10. ќ том, как должно возносить молитвы о живых и мертвых

ƒл€ мертвых, кто уже предстал пред судом √осподним, и посему нуждаетс€ в скорой помощи, брати€ должны удел€ть внимание, дабы не задерживать ту помощь, коию об€заны предоставл€ть. ѕоэтому мы постановл€ем, чтобы каждый присутствующий св€щенник отслужил заупокойную службу, изложенную в требнике ќрдена, за каждого брата своего ќрдена, недавно почившего, а каждый мирской брат должен прочесть сотню ќтче Ќаш за упокой души брата своего. Ѕрати€ там, где нет монастыр€, должны прочесть столько же.  аждый брат должен каждый день читать п€тнадцать раз ќтче Ќаш за всех братьев, где бы они не расстались с этим миром. Ѕолее того, каждый брат св€щенник этого ќрдена должен проводить ежегодно дес€ть месс за грехи и во спасение всех братьев и слуг, жертвователей и друзей ќрдена, еще живущих, и дес€ть месс за упокой душ умерших. ÷ерковнослужители, не €вл€ющиес€ св€щенниками, должны прочесть три ѕсалма за живых и столько же за мертвых.  аждый мирской брат должен читать ќтче Ќаш тридцать раз в день в предписанные часы за благодетелей, слуг и всех друзей ќрдена, еще живущих, и столько же за усопших. ќднако они не должны возносить эти молитвы во врем€ поста. ќб€занностью братства, где скончалс€ один из братьев, €вл€етс€ отдавать лучшее оде€ние почившего бедн€ку, а также, в течение сорока дней, еду и питье обычное дл€ одного брата, ибо милостын€ освобождает от смерти и укорачивает наказание души, отошедшей в праведности. Ќикто из братьев не должен делать никаких других пожертвований в любое врем€ года.

11. ќ том, как и что брать€ могут использовать в качестве одежды и постели

Ѕрать€м этого ќрдена позволено носить и использовать холст дл€ нижних рубах, подштанников и чулок, простыней и покрывал, а также дл€ других вещей, по необходимости. ¬ерхн€€ одежда должна быть спокойных тонов. Ѕрать€ рыцари должны носить белые плащи, как знак своего рыцарства, но другие их одежды не должны отличатьс€ от одежд остальных братьев. ћы постановл€ем, чтобы каждый брат носил черный крест на плаще, на покрыти€х шлема и брони, дабы показывать наружно принадлежность свою этому ќрдену. ћеховые издели€, р€сы и оде€ла не должно изготавливать из меха иного, кроме меха овец и коз, однако, никому не должно давать козлиный мех, если только он сам о том не попросит. Ѕрать€ должны иметь обувь без шнурков, пр€жек или колец. “акже, те брать€, кто заведует одеждой и обувью, должны заботитьс€ о том, чтобы снар€жать братьев таким тщательным и подобающим образом, чтобы каждый имел нужный размер, не слишком длинный, не слишком короткий, не слишком узкий, не слишком широкий, и чтобы каждый мог без какой-либо помощи одеть и сн€ть свои одежды и обувь. „то касаетс€ постельных принадлежностей, каждый брат должен довольствоватьс€ спальным мешком, ковриком, простыней, покрывалом из холста или тонкого полотна и подушкой, если только брат, заведующий спальными принадлежност€ми, не выдает больше или меньше означенного. “акже подобает при получении новых вещей, возвращать старые, дабы тот, кому возвращаютс€ вещи, мог раздавать их слугам и бедным. Ќо если случитс€, что запрещено √осподом, что брат упорно настаивает на получении оружи€ или вещей лучших или более из€щных чем те, что ему выдали, то он заслуживает получени€ худших. »бо это показывает, что тот, кто заботитс€ в первую очередь о нуждах тела, не имеет крепости в сердце и внутренней добродетели. “ак как духовные лица, в миру живущие, должны показывать свою веру своим оде€нием, тем более подобает состо€щим в ќрдене носить специальные одежды.

12. ќ бритье духовных и мирских братьев

¬се брать€ должны стричь свои волосы в монашеской и духовной манере, дабы и спереди и сзади их можно было опознать как людей, принадлежащих к религиозному ордену. „то касаетс€ бороды и усов, также необходимо следить, чтобы они были не слишком коротки и не слишком густы. ƒуховные брать€ должны иметь тонзуру не слишком малого размера, как то приличествует состо€щим в ордене, и, поскольку они служат мессу, они должны брить свои бороды.

13. ќ том, как и что брать€ должны есть

 огда брать€ собираютс€ дл€ прин€ти€ пищи, клирики должны прочесть благословение на свой выбор, мирские же брать€ Ч ќтче Ќаш и јве ћари€, и все должны прин€ть пищу данную милостью Ѕожьей и монастырем. “рижды в неделю, в воскресенье, вторник и четверг, брать€м дозволено есть м€со; другие три дн€ им дозволено вкушать сыр и €йца, а в п€тницу Ч рыбу; однако им дозволено вкушать м€со в любой день, на который приходитс€ –ождество, даже если это Ч п€тница, ибо все живое радуетс€ в этот день. ќдинаковую пищу должно давать всем брать€м и распредел€ть ее равно, соответственно статусу, месту и нужде брата, однако среди братьев большее внимание должно удел€ть нужде, нежели положению. Ќичто нельз€ забирать у одного ради нужды другого, но каждый должен получать долю согласно своей нужде. “акже не должны они желать дл€ себ€ всего, что они вид€т отданным другим, в большей нужде. ѕусть тот, чь€ нужда меньше благодарит √оспода; пусть тот, чь€ нужда больше, из-за болезни, смир€ет себ€, и когда получает больше из-за слабости своей, пусть не возгордитс€ про€вленной к нему милостью; и так все брать€ будут жить в мире и согласии. ћы предупреждаем, что должно избегать специального воздержани€, которое отличаетс€ заметно от общего. ¬ своих монастыр€х брать€ ед€т по двое, кроме овощных блюд, и пьют раздельно. ƒалее, в тех комтури€х, где есть конвент братьев, состо€щий из командира и двенадцати братьев, по числу апостолов ’ристовых, обычай читани€ за столом должен соблюдатьс€, и все вкушающие должны слушать в тишине. “ак чтобы не только рот вкушал пищу, но и уши, жаждущие слова Ѕожи€. ќднако, наход€щиес€ за столом, в случае нужды могут тихо и в нескольких словах разговаривать с теми, кто прислуживает или с другими людьми, с которыми им необходимо решить какие-то мелкие дела. ѕрислуживающие и те, кто сид€т за вторым, отдельным от конвента столом, и брать€ в маленьких комтури€х, где нет читани€ за столом, должны стремитьс€ хранить молчание насколько это позвол€ют дела комтурии, если только командующий, из-за гостей, не дает разрешение на разговоры. Ѕрать€ не должны вставать из-за стола до того, как закончили прием пищи, если только это не неотложное дело, после чего они могут вернутьс€ и закончить прием пищи.  огда прием пищи окончен, клирики должны прочесть молитву на свой выбор, мирские же брать€ Ч дважды ќтче Ќаш и дважды јве ћари€, после чего они должны организованно отправитьс€ в церковь либо туда, куда их направит начальник. ќставшиес€ целые буханки хлеба должно сохран€ть, остальное же может быть роздано как милостын€.

14. ќ пода€нии милостыни и дес€тины хлеба

ѕолезным постановлением этого ќрдена, продиктованным благочестием, €вл€етс€ то, что во всех комтури€х этого ќрдена, где есть церкви или часовни, дес€тина хлеба, испеченного в печах комтурии, раздаетс€ бедным, либо же, вместо хлеба, обычные пода€ни€ раздаютс€ трижды в неделю.

15. ќ соблюдении поста брать€ми

— воскресень€ перед днем —в. ћартина до –ождества, и семь недель перед ѕасхой, кроме воскресений, кроме того на ƒвенадцатую Ќочь, и ¬ечер ќчищени€ Ѕогородицы, канун —в. ћатиаса, п€тницы со ƒн€ ¬сех —в€тых до ѕасхи, день —в. ћарка, если только он не приходитс€ на воскресенье, а также три дн€, когда носитс€  рест √осподень, и в канун “роицыны дн€, и в пост накануне —в. »оанна  рестител€, и —в. ѕетра и —в. ѕавла, и —в. ƒжеймса и —в. Ћавренти€, и в пост накануне ƒн€ Ѕогородицы в августе, в день —в. ¬арфоламе€, и в вечер –ождества Ѕогородицы, и на —в. ћатфе€, —в. —имона и —в. »уду, в канун ƒн€ ¬сех —в€тых, на —в. јндре€, —в. “омаса, и на ƒвенадцать ƒней ѕоста, брать€ должны принимать лишь постную пищу, если только телесна€ немощь или кака€ друга€ нужда не требует иного; и если сочельник выпадает на воскресенье, то им должно поститьс€ вместо этого в субботу. ѕо п€тницам, с ѕасхи до ƒн€ ¬сех —в€тых брать€м должно потребл€ть постное дважды в день, если только, дабы мир€не не возмутились, комтур с лучшими из братьев не посоветуют иного.

16. ќ вечернем питье

 аждый постный день брать€ должны иметь полдник; в другие дни, когда они ед€т дважды, они не имеют его, если только не имеетс€ специального предписани€ комтура. ¬ дни полдника брать€м, после ¬ечерни, до ѕовечери€ должно собратьс€ на полдник и, вознос€ благодарени€ √осподу, прин€ть предложенный им напиток; и так как в других орденах, где есть полдник, производ€тс€ чтени€, коим внимают в тишине, мы советуем брать€м хранит молчание во врем€ полдника, или говорить только на достойные темы, избега€ простых сплетен. ѕосле того, как они услышат сигнал, они должны идти на ѕовечерие.

17. ќ том, как и где брати€ должны спать

¬се здоровые брать€, если это легко организовать, должны спать вместе в одной комнате, если только начальствующий над ними приказывает некоторым брать€м, из-за исполнени€ ими об€занностей или по каким-либо другим причинам, устраиватьс€ на ночь другим образом; и когда они сп€т, им должно спать в подпо€санных нижних рубахах, подштанниках и чулках, как прин€то истинно верующим. »м разрешаетс€ спать отдельно только в самых исключительных случа€х. “ам, где обычно сп€т брать€, свет должен гореть всю ночь.

18. ќ том, как брати€ должны хранить молчание

ѕосле ѕовечери€ брать€ должны хранить молчание до «аутрени, если только в это врем€ им нет необходимости поговорить со своими слугами, или кем-либо еще, исполн€ющим свои об€занности, или забот€щимс€ об их кон€х или их оружии или выполн€ющими какие-либо еще данные им приказани€; дл€ этого они должны выбрать наиболее подход€щее врем€ и делать это как можно быстрее и тише. ќднако есть исключени€ из этого правила, такие как нападение воров или пожар; и любой, открывший дл€ подобных речей свои уста должен прочесть перед сном ќтче Ќаш и јве ћари€.

19. ќ том, что никто из братьев, кроме должностных лиц, не может иметь печать

ћы также устанавливаем, чтобы никто из братьев, кроме тех, кому доверена канцел€ри€, не мог иметь печать или посылать письма или читать письма, посланные ему кем-либо, без разрешени€ насто€тел€, пред кем, если ему будет угодно, полученное письмо или письмо посылаемое должно быть прочитано.

20. ќ том, как брати€ могут получить разрешение на то, чтобы отдавать, получать и обмениватьс€ вещами

Ѕрать€ могут обменивать или отдавать без разрешени€ то, что они изготовили из дерева, кроме вещей, доверенных брату дл€ собственного использовани€ насто€телем, и которые он не должен обменивать или отдавать без разрешени€ хоз€ина; также ни один брат, кроме комтура, не может получать подарки дл€ своего собственного использовани€ без разрешени€ вышесто€щего начальства, кто также властен решать, хочет ли он позволить брату оставить подарок себе или отдать кому-либо еще.

21. ќ том, что не могут они иметь личных замков и ключей

“ак как религиозные люди должны любыми способами избегать собственности, мы желаем, чтобы брать€, которые живут в монастыр€х, обходились без ключей и замков дл€ сумок и коробок и сундуков и всего другого, что может замыкатьс€. »сключением из этого правила €вл€ютс€ брать€, которые путешествуют, а также должностные лица, чьи должности требуют подобных вещей на благо всего монастыр€.

22. ќ рыцар€х

“ак как этот орден специально основан дл€ рыцарей, сражающихс€ против врагов  реста и веры, и так как обычаи врагов в сражении и других вопросах очень разн€тс€ в разных земл€х, и таким образом необходимо противосто€ть врагам разным оружием и разными способами, мы оставл€ем на усмотрение старшего меж брать€ми все вопросы, касающиес€ рыцарей, лошадей, оружи€, слуг и другие вещи, надлежащие и допустимые брать€м в битве, чтобы он приказывал и решал все вышеупом€нутые вопросы совместно с советом мудрейших братьев провинции, в которой идет война, или же с теми, кто р€дом, если он не может отложить решение этих вопросов, не повредив остальным брать€м. ќднако, необходимо строго соблюдать следующее правило: седла и уздечки и щиты не должны покрыватьс€ золотом и серебром неумеренно, равно как и другими мирскими цветами.  опь€, щиты и седла не должны иметь чехлов, но тонкие пики могут покрыватьс€ ножнами, дабы оставались они острыми дл€ нанесени€ ран врагам. “акже, если мастер, или брат, облеченный такой властью мастером, дает просто так или взаймы другим люд€м зверей и оружие, даденное ранее брать€м временно дл€ личного пользовани€, тогда брать€, коим это было дадено, ни в коем случае не должны возражать, дабы не подумали, что хот€т они удержать дл€ себ€ навсегда то, что было дадено им лишь временно. ƒалее, мы постановл€ем, дабы ни один брат не желал иметь оружие либо животное, как свою личную собственность. ≈сли же случитс€, что брату было дано что-либо, неподобающее к использованию, он должен смиренно и скромно известить об этом того, кто отвечает за данную службу и оставить решение этого вопроса на его усмотрение.

23. ќб охоте

Ѕрать€м не должно участвовать в охоте, как она ныне проводитс€, с науськиванием и гончими и соколами и приманками. Ќо если у них есть, либо они приобретут в дальнейшем, в некоторых провинци€х густые леса, от которых могут получить они много дичи и шкур, тогда им дозвол€етс€ иметь охотников, коих брать€ могут сопровождать с оружием в руках дл€ защиты от злых людей. ќднако не должно им носитьс€ по пол€м и лесам за дикими животными со стрелами и другим оружием. ƒалее, мы разрешаем им преследовать без гончих волков, рысей, медведей и львов, и уничтожать их, но не как пустое врем€провождение, а дл€ общего блага. ћежду тем, брать€ могут также стрел€ть птиц, дабы упражн€тьс€ в стрельбе и повышать свое мастерство.

24. ќб уходе за больными брать€ми

“ак как больные имеют право на особый уход и внимание, мы желаем, дабы уход за больными довер€лс€ бы тем, кто предусмотрительны и преданны, кто с усердием честно удел€ли бы внимание каждой их нужде и удобствам и полностью следовали бы наставлени€м врача, если таковой полностью надежен.

25. ќ старых и немощных брать€х

ќ старых и немощных брать€х должно великодушно заботитьс€ соответственно их немощи; относитьс€ к ним должно с терпением и почитанием; никто ни в коей мере не должен быть строг к телесным нуждам тех.  то держит себ€ благородно и благочестиво.

26. ќ том, как должны брать€ жить в дружбе и братской любви

¬се брать€ должны вести себ€ друг с другом так, чтобы дружеское согласие во им€ братства не обернулось жесткостью сердца, но должно им обратить внимание на то, чтобы жить вместе, в братской, любви, согласно и дружно в духе доброты, так чтобы могли сказать о них: как хорошо и при€тно брать€м проживать вместе в единстве, которое есть согласие. ѕусть каждый, как только может, несет т€готы другого, и, в соответствии с советом апостолов, будет прилежен в уважении другого. Ќикаких злых речей Ч ни перешептываний, ни клеветы, ни хвастовства о делах минувших, ни ложь, ни прокл€тий или оскорблений, ссор или праздных слов не должно исходить из братских уст. Ќо если кто-либо из братьев обидит другого словом или делом, пусть не замедл€т они найти примирение, и немедленными словами залечат раны в сердце другого, коии нанесли словом или делом; так јпостол учит нас, что солнце не заходит над нашим гневом, что означает, что он не длитс€ до заката; и как √осподь Ќаш »исус ’ристос учит нас в ≈вангелии: Ђ≈жели что принес ты пред алтарь и вспомнил, что брат твой имеет обиду на теб€, оставь подношение свое и поторопись примиритьс€ с братом своим и лишь потом соверши жертвоприношениеї.

27. ќ том, как все брать€ должны собиратьс€ на совет

ћастер ќрдена или его заместители должны созывать всех братьев, когда они собираютс€ решать вопросы, касающиес€ всего ќрдена в целом, продолжать ли или изменить политику ќрдена, а также вопросы отчуждени€ земли или другой собственности ќрдена, дл€ чего разрешение должно быть получено от ћастера и —обрани€, а также вопросы прин€ти€ в ќрден; затем, то, что решат мудрейшие из братьев после обсуждени€, ћастер или его заместители должны воплотить в жизнь. ¬ случае разногласий, ћастер или его заместители могут решить кто из братьев мудрее; кроме того, благочестие и благоразумие, знани€ и хороша€ репутаци€ должны иметь вес больший, нежели простое большинство. Ѕолее мелкие вопросы могут быть решены без всеобщего сбора братьев. —амые мелкие вопросы они могут решать сами. ≈жели случитс€, что какие-то важные вопросы, касающиес€ комтурии или ќрдена в целом, необходимо будет обсудить после ѕовечери€, это может быть сделано, при условии, что брать€ будут избегать праздных слов и слов, к смеху привод€щих. ѕрисутствующие на подобном совете также должны прочесть ќтче Ќаш и јве ћари€ перед отходом ко сну.

28. ќ том, как брать€ должны подавать люд€м хороший пример

≈жели брать€ путешествуют или идут на врага или по своим делам, так как они крестом своим показывают знак кротости и ќрдена, они должны старатьс€ примерами дел хороших и слов полезных показывать люд€м, что Ѕог с ними и внутри них. ≈сли ночь застанет их в дороге, они могут, после ѕовечери€ или до «аутрени, говорить на темы нужные и честные, но не в гостинице после повечери€, исключа€ случаи выше описанные. ƒолжно им избегать гостиниц и мест с плохой репутацией; также должно иметь им свет в комнате своей всю ночь, дабы не случилось ничего плохого с их репутацией или же имуществом.  огда они в дороге, путешеству€ с места на место, они могут посещать богослужени€ и молитвы, где бы то ни было, а по возвращении, в случае усталости от оружи€ или дороги, могут быть они освобождены утром от «аутрени; и не только с дороги уставшие, но и зан€тые нужными делами могут быть от того освобождены. —вадьбы и собрани€ рыцарей и другие собрани€ и пустые развлечени€, которые дь€волу служат гордостью мирскою, брать€м должно посещать редко, только лишь по делам ќрдена либо дл€ спасени€ душ заблудших. Ѕрать€ должны избегать разговоров с женщинами в подозрительных местах и в подозрительное врем€, а особо с девами, а также должны они избегать целовать женщин, ибо это есть пр€мое про€вление невоздержанности и мирской любви, и потому запрещено целовать даже матерей и сестер своих. Ќикто из братьев не должен иметь дела с людьми, от церкви отлученными, либо с теми, кто публично анафеме предан, кроме специально разрешенных случаев. “акже никто из братьев не может быть крестным отцом, кроме как в случае смертельной необходимости.

29. ќб испытании тех, кто желает вступить в этот ќрден

“ому, кто желает вступить в это честное братство должно дать испытательный срок, достаточный, чтобы он пон€л и познал все т€готы, ожидающие его на службе ќрдену, а брать€ могли узнать характер его, если только не желает он избежать этого испытательного периода и поручитель его согласен, в каковом случае ему должно принести обет полного послушани€. «атем комтур или св€щенник должны дать ему плащ с  рестом, осв€щенный простым благословением и окропленный св€той водой, ибо получает он оде€ние ќрдена с  рестом и ничто более не отличает его от тех, кто пришел в ќрден ранее его.

30. ќ том, как следует принимать детей в ќрден

ћы также желаем, чтобы ни один ребенок не получил оде€ни€ ќрдена и не был прин€т в ќрден до достижени€ им своего четырнадцатилети€. ≈сли же случитс€ такое, что отцы или матери или опекуны приведут ребенка в ќрден до достижени€ им своего четырнадцатилети€, или же ребенок придет добровольно, и если брать€ желают прин€ть его, то должно воспитывать его до четырнадцати лет, после чего, если он и брать€ согласны, его должно прин€ть в ќрден обычным образом.

31. ќ том, как должно принимать женщин на службу ќрдену

ƒалее за€вл€ем мы, что ни одна женщина не может быть прин€та в полное служение и братство в этом ќрдене, ибо часто храбрость мужей сильно см€гчаетс€ от близкого общени€ с женщинами. “ем не менее, поскольку есть некотора€ помощь больным в госпитал€х, равно как и обращение со скотом, с коими женщины справл€ютс€ лучше мужчин, разрешено держать женщин дл€ такого рода вещей. ќднако, их можно прин€ть лишь с разрешени€ комтура, и, когда они прин€ты, их следует размещать отдельно от братьев, ибо целомудрие братьев, живущих вместе с женщинами, хот€ бы и посто€нно при свете, все равно в опасности, и также это не может долго продолжатьс€ без скандала.

32. ќ приеме тех, кто женат в качестве прислуги ќрдена

“ак как ќрден может нуждатьс€ в люд€х, мы позвол€ем принимать в качестве прислуги в ќрден мирских людей, женатых и одиноких, кто предает тело свое и собственность брать€м; более того, их жизнь, как и подобает, должна быть честной, и не только должны они избегать €вных грехов, но не должны также гнатьс€ за незаконными прибыл€ми и торговлей. ќни должны носить одежды религиозных оттенков, но не с полным крестом. » если женаты они и один из супругов умирает, половина имущества почившего отходит ќрдену, а втора€ половина Ч супругу до скончани€ жизни его; а по смерти второго супруга, все имущество отходит ќрдену. “акже все, приобретенное ими после прин€ти€ в ќрден, отходит ќрдену. «а€вл€ем также, что по желанию и усмотрению комтура, некоторые лица могут быть прин€ты в ќрден и на других услови€х, если только комтур находит это полезным.

33. ќ том, как следует принимать тех, кто служит из милосерди€ или за деньги

≈сли кто-либо желает служить ќрдену из милосерди€ или за деньги, так как трудно прин€ть специальное правило, годное дл€ всех подобных случаев, мы за€вл€ем, что это мы оставл€ем на усмотрение должностного лица, ответственного за прин€тие претендентов; далее, никто из братьев не имеет права бить служащих из милосерди€ или за деньги, кроме должностных лиц, которые, дабы исправить плохое поведение своих подчиненных могут подвергать их телесному наказанию, как это прин€то. ≈жели случитс€, что рыцарь, либо человек достойный этого звани€ присоединитс€ к ќрдену, чтобы служить из милосерди€ с оружием в руках, и затем погибнет, каждый из братьев, присутствующих при этом, должен прочесть тридцать раз ќтче Ќаш во спасение его души, и также должно в течение семи дней отдавать бедным такое количество пищи, которое обычно потребл€ет один брат.

34. ќ заботе ћастера о братии

¬  овчег «авета были положены розга и манна небесна€, что означает дл€ нас, что судь€м должно примен€ть и то, и другое: одно кротко призывает к милосердию, другое Ч справедливо требует строгости. ѕоэтому ћастер, который поставлен над всеми и должен сам подавать всем брать€м хороший пример, должен и порицать непокорных и принимать больных, и должен ободр€ть павших духом и быть м€гким и терпеливым со всеми, и должен нести в руках своих розгу и посох, согласно словам пророка; розгу бдительности, с помощью которой, денно и нощно след€ за вверенным ему стадом, он милостиво освобождает ленивых от смертельного сна лености и пренебрежени€ св€щенными ритуалами, усердно и справедливо пресекает любое неповиновение; посох же олицетвор€ет отеческую заботу и сострадание коим должен он поддерживать морально неустойчивых и укрепл€ть малодушных и разбитых печалью, дабы они, неободренные, не были побеждены отча€нием.

35. ќ том, как должны они убеждать, советовать и обвин€ть друг друга

≈сли случитс€, что один из братьев узнает о скрытых грехах другого. ќн должен м€гко и истинно по-братски убедить его раска€тьс€ и сознатьс€ в своих прегрешени€х. Ќо если тот что-то совершил открыто противу души своей, или же противу чести комтурии или ќрдена, это не должно игнорировать, и должно убедить его предстать перед мастером и брать€ми и смиренно просить прощени€. Ќо также, если он не согласитс€ признать свою вину и будет приведен к сознанию вины пред мастером и брать€ми, то пусть понесет он строжайшее наказание.

36. ќ том, как брать€м должно исправл€ть свои проступки

≈сли брат словом или делом совершит пуст€чный проступок, он должен раскрыть это перед начальником своим и исполнить указанное тем, во исправление проступка. «а мелкий проступок и наказание должно быть соответствующим, если только эти мелкие проступки не повтор€ютс€ столь часто, что не остаетс€ ничего, кроме как ужесточить наказание. ≈сли же случитс€, что будет кем-либо открыт проступок, коий брат собиралс€ скрыть, должно наказать его более сурово, нежели обычно наказывают за подобный проступок. ≈сли же проступок велик, его должно отделить от общества братьев, и не дозвол€ть ему вкушать пищу совместно с брать€ми и садить его должно отдельно ото всех. ќн же должен быть полностью покорен воле и приказам мастера и братьев, дабы и он мог спастись в ѕоследний ƒень.

37. ќ внимательности ћастера в своей свободе действий

ћастер имеет право освободить от любого из об€зательств, изложенных в данном ”ставе, кроме трех Ч целомудри€, бедности и послушани€ Ч и, с должным вниманием ко времени, месту, человеку и нуждам дела, давать подобные освобождени€, но делать это таким образом, чтобы в каждом отдельном случае действовать во славу Ѕожию, с должным вниманием к благочестию и практическим соображени€м. јминь.

 онец устава.

© ѕеревод устава Ч ÷»ћ»‘ Ђ√ерданї из г.  расно€рск, –осси€
====================================================================

ћеханик ¬ремени.
–убрики:  LEGO. «јћ »,ќ–”∆»≈,¬ќ≈ЌЌџ≈ ћјЎ»Ќџ
¬ќѕ–ќ—џ. ћ»‘џ. »—“ќ–»я. ѕ≈ƒј√ќ√» ј

ћетки:  

 —траницы: [1]