-–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в timemechanic

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 75) Ќимфы Magic_Forest _япони€_ ћифические_животные town_of_art —редневековые_замки ћамаша_ ураж “оска_по_»нтеллекту про_искусство _јрхитектурј_ Ёпоха_масок —тимпанк полезные_игрушки ќтвет_на_вопрос ћой_любимый_ –ќЋ»  ћир_рукодели€ »здели€_из_бисера Live_Memory Gallery_Modern_Art ћатематики мир_бисера ƒом_ укол ‘энтези_и_не_только Ќефильтрованна€_красота ”казатель_ƒом_ укол ѕоиск_—окровищ мир_красивых_поделок_и_изделий ѕрага-ру јрт_ алейдоскоп ƒ–ј ќЌџ- -интересно ћамский_форум мадам_бовари —казки_звездного_неба ¬_гост€х_у_ћадлены —ообщество_“ворческих_Ћюдей »стори€_и_культура ѕам€ть_огненных_лет —_“_»_’_» ƒоска_объ€влений книги ƒоска_объ€влений_2 ”голок_психолога ¬округ_—вета  луб_‘отопутешествий »ндейцы ‘ото_храмов јниме_галере€  ладова€_творчества _ ” Ћџ_ _A_S_I_A_ ѕеречеркнуть_сценарий Anime_Manga boardgames Camelot_Club Chen_Shu_Fen Creative_Community Dolls_LanD Dragons_Dream Fantasy_gallery Fantasy_Pictures Geo_club Japanese_Existence Legend_of_Castles MermaidS MiddleAges Paranoia_Dolls ѕитер _ѕоиск_ артинок_ Pour_l_amour_de_l_art —ама_овца Scrapbooking TARO_CLUB Transformers Wargame
„итатель сообществ (¬сего в списке: 13) —кјзќчЌы…_м»р_ а–т»Ќо  ј–“_ј–“ель ћировой_инет —сылочки_мал€там притчи_мифы_сказки Pinacoteca »скусство_войны ”мелые_ручки Animatologiya digital_art Kiev solnechnolunnaya Wandelhalle

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 04.08.2009
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 12534

¬олшебна€ “айна –ождества!

ƒневник

—уббота, 07 январ€ 2012 г. 18:13 + в цитатник
"¬ этой тайне особой
ќтраженье того
„то рождаемс€ сами
ћы как светоч всего
ѕоднима€сь с коленей
ћир проща€ душой
√ода нового врем€
Ќачинаем собой!"

ћастер »дей.
–убрики:  —“»’», — ј« », ћџ—Ћ»

ћетки:  

∆елание

ƒневник

—уббота, 31 ƒекабр€ 2011 г. 13:31 + в цитатник
"” светлого желани€
≈сть тайна волшебства
ѕройди все испытани€ -
» сбудетс€ ћечта!

» если радость лична€
ƒругим тепло несЄт
ЋЄд тает безразличи€
ћир —часть€ к нам идЄт!

Ќа пламени и камени взойдЄт цветком ¬есна
» голубые новые раскроютс€ глаза
»з нищеты к достоинству подниметс€ —трана
” светлого желани€ -
≈сть тайна волшебства!"

ћастер »дей.
–убрики:  —“»’», — ј« », ћџ—Ћ»

ћетки:  

Ќа фоне ночи пламенем свечи

ƒневник

¬оскресенье, 27 —ент€бр€ 2009 г. 14:14 + в цитатник
Ќа фоне ночи пламенем свечи
я ¬ам пишу сплета€ арабески
—воЄ безумное признание в любви.

ћастер »дей
–убрики:  —“»’», — ј« », ћџ—Ћ»

ћетки:  

Ќекрономикон: ¬ поисках информации

—уббота, 08 јвгуста 2009 г. 22:43 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ƒракон_—евера [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ќекрономикон. ѕросто информаци€



Ќекрономикон

ћатериал из ¬икипедии — свободной энциклопедии

 
ѕортал:Ћавкрафтовские ужасы
¬ ¬икипедии есть портал
«Ћавкрафтовские ужасы»

Ќекрономикон (англ. Necronomicon) — название вымышленной книги, придуманной √овардом Ћавкрафтом и часто упоминаемой в литературных произведени€х, основанных на мифах  тулху. Ќекоторые вер€т в существование насто€щего древнего манускрипта, называющегос€ Ќекрономикон и более или менее удовлетвор€ющего описанию Ћавкрафта.

—одержание

 нига

Ќекрономикон (фото фаната Ћавкрафта).

Ћавкрафт часто ссылалс€ на вымышленные книги в своих произведени€х, что впоследствии стало распространЄнной практикой среди писателей-фантастов — таких, как, например, ’орхе Ћуис Ѕорхес и ”иль€м √олдман. ¬первые «Ќекрономикон» упоминаетс€ в рассказе Ћавкрафта «The Hound», написанном в 1923 году, а первый намЄк на неЄ (или похожую книгу) по€вилс€ уже в «ѕоказани€х –эндольфа  артера» (1919). ќписание «Ќекрономикона» гласит, что книга опасна дл€ чтени€, ибо может повредить физическому и психическому здоровью читающего. ѕоэтому во всех библиотеках она хранитс€ за семью замками.

»стори€ и происхождение

 ак у Ћавкрафта зародилось это название — не€сно. —ам он объ€сн€л, что оно пришло к нему во сне.[источник?] ¬озможно, оно было наве€но произведением Ёдгара ѕо «ѕадение дома јшеров», а также незаконченной астрономической поэмой древнеримского поэта ћарка ћанила «јстрономикон». ¬ своЄ врем€ многие полагали, что Ћавкрафт был вдохновлЄн сборником рассказов –оберта „емберса « ороль в жЄлтом»[источник?], однако сейчас считаетс€, что Ћавкрафт прочЄл эту книгу только в 1928 году.


ѕервоначальное название книги, придуманное Ћавкрафтом, звучит как јль јзиф (Al Azif) (в арабском это словосочетание означает звуки, издаваемые цикадами и другими ночными насекомыми, которые в фольклоре часто именуютс€ беседой демонов, что св€зывает эту книгу с историей сатанинских а€тов), а еЄ создание приписываетс€ безумному арабу јбдулу јльхазреду (Abdul Alhazred). —реди прочего в книге содержатс€ имена ƒревних, их истори€, а также методика их призывани€.

—огласно Ћавкрафту, «Ќекрономикон» был написан јльхазредом в ƒамаске, около 730 г., с тех пор было сделано несколько переводов на разные €зыки. √реческий перевод, от которого пошло наиболее известное название книги, был выполнен вымышленным православным учЄным “еодором ‘илетом в  онстантинополе приблизительно в 950 году. ќле ¬орм (датский филолог, реальна€ историческа€ личность, ошибочно помещЄнный Ћавкрафтом в XIII век), перевЄл «Ќекрономикон» на латынь и заметил в предисловии, что арабский оригинал утер€н. Ётот перевод был издан дважды, первый раз в XV веке готическим шрифтом, очевидно, в √ермании, второй раз в XVII веке, веро€тно, в »спании.

Ћатинский перевод привлЄк к «Ќекрономикону» внимание, и в 1232 году он был запрещЄн папой √ригорием IX. √реческий перевод, отпечатанный в »талии в первой половине XVI века, веро€тно, погиб при пожаре, уничтожившем библиотеку ѕикмена в —алеме. —вой экземпл€р €кобы имелс€ у английского учЄного и мага ƒжона ƒи, и полагают, что он сделал и английский перевод, который дошЄл до наших дней лишь в отрывках.

  ритика

 ритики часто упрекают Ћавкрафта в использовании «Ќекрономикона» как deus ex machina в своих произведени€х, упоминании его везде, где только рассказчик заводит речь об оккультизме, и неважно, насколько рассказчик в оккультизме разбираетс€. ќднако это больше характерно дл€ авторов стилизаций и имитаций Ћавкрафта, чем дл€ него самого. «а исключением протагонистов в «”жасе ƒанвича», все персонажи произведений Ћавкрафта, читавшие книгу Ѕезумного јраба, приход€т к ужасному концу.

¬ «’ребтах Ѕезуми€» практически все участники антарктической экспедиции читали «Ќекрономикон», однако то, что разнообразна€ группа геологов, биологов и инженеров имела какую-то причину прочесть такую необычную книгу, кажетс€ маловеро€тным. ¬озможное объ€снение кроетс€ в св€зи экспедиции с ћискатоникским университетом, который известен своей оккультной библиотекой, в которой, в частности, хранитс€ экземпл€р «Ќекрономикона». Ётой книгой интересуютс€ те, кто стремитс€ расширить свой кругозор, как студенты, так и преподаватели. —ледовательно, то, что участники экспедиции читали эту книгу — не совпадение, и это тесно св€зано с их дальнейшей судьбой в јнтарктике.   тому же, судьба ƒенфорта, единственного прочитавшего книгу от начала до конца, оказалась куда хуже, чем у остальных, читавших бессистемно.

 ћестонахождение

—огласно произведени€м Ћавкрафта, существуют несколько экземпл€ров «Ќекрономикона» (в отличие от более поздних имитаторов, которые упоминают один экземпл€р, по€вл€ющийс€ в разных местах), которыми владеют различные учреждени€ и люди. «Ќекрономикон» хранитс€ в Ѕританском музее, Ќациональной библиотеке ‘ранции, библиотеке √арвардского университета, университете Ѕуэнос-јйреса и в библиотеке вымышленного ћискатоникского университета в таком же вымышленном јркхеме, штат ћассачусетс. ѕоследнее издание — это латинский перевод ќле ¬орма, отпечатанный в »спании в XVII веке.

ƒругие экземпл€ры хран€тс€ у частных лиц.  нига ”илбура ”отли («”жас ƒанвича») пропала после его смерти. Ёкземпл€р ƒжозефа  арвена («—лучай „арльза ƒекстера ¬арда») был почти наверн€ка уничтожен теми, кто приходил убить его. Ёкземпл€р ’арли ”оррена (неизвестно, был ли это «Ќекрономикон», но очень похоже на то) был унесЄн им с собой в его экспедицию и разделил его судьбу («ѕоказани€ –эндольфа  артера»).

 ѕроисхождение названи€

Ћавкрафт писал о значении названи€ в переводе с греческого: nekros (мертвец), nomos (закон), eikon (образ, воплощение). “аким образом, название означает: ¬оплощение закона мЄртвых. Ѕолее прозаичный (и веро€тно, более правильный) перевод через спр€жение nemo — «„то касаетс€ мЄртвых». ƒругой вариант звучит как ««нание мЄртвых» — necros (мертвец) и gnomein (знать), учитыва€ вполне допустимое выпадение g.

¬ греческих издани€х Ћавкрафта привод€тс€ ещЄ примеры вариантов перевода.

Necro-Nomicon 
 нига законов ћЄртвых, производное от Nomikon ( нига «акона)
Necro-Nomo-icon
 нига ћЄртвых «аконов
Necro-Nemo-ikon 
»сследование классификации мЄртвых
Necro-Nomo-eikon 
¬оплощение «акона ћЄртвых
Necro-Nemein-Ikon 
 нига о ћЄртвых
Necrό-Nomo-eikon 
«акон мЄртвых образов
Necr-Onom-icon 
 нига ћЄртвых »мЄн, производное от onoma (им€)
Necr-onom-ikon 
 нига »мен ћЄртвых св€тых, от icon — »кона — изображение —в€того.

 Ќекрономикон как реальна€ книга

’от€ Ћавкрафт настойчиво утверждал, что «Ќекрономикон» — это чиста€ выдумка, находилось множество людей, веривших в его реальность. ƒаже при своей жизни Ћавкрафт получал письма от поклонников, пытавшихс€ вы€снить «правду» о «Ќекрономиконе». »ногда шутники выставл€ли его на продажу в книжных магазинах или выпускали фальшивые библиотечные каталоги.

√рань между вымыслом и реальностью была ещЄ больше размыта в конце 1970-х, после выхода в свет книги под названием Grimoirium Imperium, претендующей на звание перевода насто€щего «Ќекрономикона». ƒругой «Ќекрономикон», выпущенный под псевдонимом —имон, был слабо св€зан с вымышленной мифологией Ћавкрафта и базировалс€ больше на шумерской мифологии. ѕозднее он выходил под названием «Ќекрономикон —имона». Ќачало предвар€етс€ предисловием ƒжона ƒи, известного алхимика и некронома XVI века, который €кобы перевел еЄ с арабского на английский и латынь и издал в –име в 1608 году. Ёта же книга известна как «Ќекрономикон  роули», поскольку, согласно одной из легенд, текст еЄ был передан Ћавкрафту его женой —оней √рин, котора€ €кобы незадолго до этого была любовницей знаменитого мага.

¬ульгарна€ мистификаци€ на тему «Ќекрономикона» под названием «Liber Logaeth» была выпущена писателем и исследователем паранормального  олином ”илсоном, утверждавшим, что это компьютерна€ расшифровка найденного им зашифрованного текста. ќна ближе к лавкрафтовской мифологии и даже включает в себ€ цитаты из его произведений, но вместе с тем пестрит анахронизмами.  роме того, подлинный текст «Liber Logaeth», действительно написанный ƒжоном ƒи на енохианском €зыке, не имеет отношени€ к «Ќекрономикону» ни по объЄму, ни по содержанию.

“ретьей книгой очень близко примыкающей к серии Ќекрономиконов €вл€етс€ книга «“айны „ерв€» — De vermis mysteriis. »стоки первого издани€ весьма сумрачны. ќна приписываетс€ римскому легионеру “эрцию —ибелиусу (р. 280), который долгое врем€ находилс€ в составе легионов, расквартированных в ≈гипте и јзии, где встретил чернокожего мага по имени “алим, воззрени€ которого €кобы и составили манускрипт. —огласно легенде из –има, где жил —ибелиус после отставки, его записи были перевезены в Ѕританию, где оказались утер€ны в библиотеке какого-то замка. ќбнаружил манускрипт —ибелиуса уже в XVII веке один монах, который вывез его в –им около 1680 г. ѕервое широко известное издание вышло в 1932 году.   мифологии этой книги примыкает и текст « ниги ƒагона», €кобы написанной жрецами ƒревней јссирии в XV тыс. до н. э.

ќчень малоизвестно издание «Ќекрономикон √игера»(1977), собрание картин, написанных швейцарским художником √ансом √игером (создателем прототипа чудовищ дл€ фильма «„ужой»), под впечатлением Ќекрономикона и изр€дных доз Ћ—ƒ. —уществует и р€д других Ќекрономиконов (ƒе ампа,  вина, –ипел€ и пр., а также т. н. “екст –'Ћьеха).

 »сторические прообразы Ќекрономикона

»сторические « ниги ћЄртвых», такие как ƒревнеегипетска€  нига мЄртвых или тибетска€ Ѕардо “одол иногда описывались в качестве «насто€щего» «Ќекрономикона». »х отнюдь нельз€ смешивать с «Ќекрономиконом» Ћавкрафта, так как они предназначены дл€ того, чтобы помочь мЄртвым в их загробной жизни, а не дл€ того, чтобы живущие призывали мЄртвых дл€ своих нужд, хот€ Ћавкрафт, возможно, придумывал свой «Ќекрономикон» под их вли€нием.

ƒругим возможным источником «Ќекрономикона», по мнению современных магов ќрдена ¬осточных “амплиеров[1], могла служить книга «ѕикатрикс» (Picatrix, арабск. √ай€т аль-’аким), приписываема€ ћасламе ибн јхма аль-ћагрититу. Ёта книга по магии была написана по-арабски около 1000 года и переведена на латынь дл€ кастильского корол€ јльфонсо ћудрого в 1256 году.  нига состоит из четырЄх глав и содержит обширные сведени€ по астральной и талисманной магии. Ћюбопытно, что в ней содержитс€ сообщение о некоем таинственном городе јдоцентине, будто бы основанном в ≈гипте √ермесом “рисмегистом. ¬ средние века книга ценилась очень высоко, но cчиталась «черномагической».   примеру, французский король √енрих III (XVI век), позволив јгриппе д’ќбинье ознакомитьс€ с ней, вз€л с него торжественную кл€тву не делать с книги копии.

 олин ”илсон, автор одного из «Ќекрономиконов», в качестве возможного прототипа указывает «–укопись ¬ойнича», однако, кроме зашифрованности обеих книг и общей магической направленности, других параллелей между этими текстами, по-видимому, нет.

 Ќекрономикон в культуре и искусстве

  • јнглийский писатель “ерри ѕратчетт, работающий в жанре фантастической сатиры, во многих произведени€х упоминает книгу «Ќекротелекомникон» в библиотеке Ќезримого ”ниверситета, «…хран€щуюс€ за стальными двер€ми толщиной в руку и прикованную к подставке цеп€ми, способными удержать половозрелого слона, увидевшего слониху». Ћюбой человек, загл€нувший в книгу без специальной подготовки (20 чашек клатчского кофе) рискует, что «…его мозг вытечет через уши, как манна€ каша». ¬прочем, библиотекарем в Ќезримом ”ниверситете работает орангутан, поэтому он обращаетс€ с книгой вполне вольно. Ќаиболее полные сведени€ о Ќекротелекомниконе даны в книге «ƒвижущиес€ картинки».
  • « нига ћЄртвых Ѕогов» упоминаетс€ также в повести ћайкла ћуркока про Ёлрика из ћелнибонэ — « огда боги смеютс€».
  • —уществует компьютерна€ игра Necronomicon: The Dawning of Darkness, основанна€ на творчестве Ћавкрафта.

[править] Ќекрономикон в кинематографе

Ќекрономикон показан в нескольких фильмах, так или иначе касающихс€ творчества Ћавкрафта:

Ќекоторые параллели с Ќекрономиконом имеет таинственна€ тетрадь в фильме  нига “еней.

[править] »з писем Ћавкрафта о реальности Ќекрономикона

≈сли поднимать вопрос о реальности Ќекрономикона, и всего упоминающегос€ в нЄм, то достаточно лишь обратитьс€ к письмам самого Ћавкрафта:

  Ёдвину Ѕайрду (3 феврал€ 1924): Ѕыло врем€, когда € собрал небольшую коллекцию ¬осточных гончарных изделий и предметов искусства, объ€вив себ€ правоверным ћагометанином, и назвалс€ «јбдул јльхазред» — им€, которое, как вы можете заметить, € использую, как автора мифического произведени€ «Ќекрономикон», упоминающегос€ во многих моих истори€х…

  –оберту ». √оварду (14 августа 1930): ќтносительно торжественно процитированных циклов мифов  тулху, …ог-—отота, –’льеха, Ќь€рлатотепа, Ќаг, …иба, Ўаб-Ќиггурата, и т. д. и т.д — признаюсь, что это полностью мо€ выдумка, подобно густонаселенному и разнообразному пантеону ѕеганы Ћорда ƒансани. ѕричиной их отражени€ в работе доктора де  астро €вл€етс€ то, что вышеуказанный джентельмен €вл€етс€ моим клиентом — € просматриваю его работы — и в них € дл€ развлечени€ вставил эти ссылки. ≈сли кто нибудь из других моих клиентов разместит свои работы в W.T. (Weird Tales, —верхъестественные –ассказы — журнал, где печаталс€ Ћавкрафт — прим. пер.), вы возможно обнаружите еще больший разгул культов јзатота,  тулху и ¬еликих ƒревних! Ќекрономикон безумного араба јбдула јльхазреда — также нечто, должное все же быть написано, чтобы стать реальностью. јбдул — любимый персонаж моих фантазий; на самом деле, так € называл себ€ в возрасте п€ти лет, будучи большим любителем јрабских Ќочей в переводе Ёндрю Ћанга. Ќесколько лет назад € сделал псевдо-историческое описание жизни јбдула, и постигших его отвратительную и непредставимую рукопись «јль јзиф» и ее переводов превратностей после его смерти… — описание которому € буду следовать в последующих моих ссылках на эту темную и проклинаемую книгу. я долгое врем€ ссылалс€ на определенные выдержки из Ќекрономикона — действительно счита€ неплохим развлечением придание правдоподоби€ этой искусственной мифологии путем обширного цитировани€. “ем не менее, пожалуй стоит написать мистеру ќ’Ќейлу и разуверить его относительно белого п€тна в его мифологической эрудиции!

  –оберту ». √оварду (4 окт€бр€ 1930): …я прочитал «јрабские ночи» в п€тилетнем возрасте. ¬ те дни € часто надевал тюрбан, рисовал себе бороду горелой пробкой и называл себ€ именем (одному јллаху известно, где € его выкопал!) јбдул јльхазред — которое € впоследствии использовал, в пам€ть о былых дн€х, как им€ гипотетического автора гипотетического Ќекрономикона!

  –оберту ». √оварду (7 ма€ 1932): „то касаетс€ написани€ Ќекрономикона — хотелось бы мне иметь достаточно энергии и изобретательности дл€ его создани€! Ѕоюсь, это будет сложна€ задача, ввиду разнообрази€ ссылок и намеков, сделанных мной за все врем€! я мог бы, конечно, выпустить сокращенный Ќекрономикон — содержащий отрывки, которые будут считатьс€ по крайней мере разумно безопасными дл€ прочтени€ человечеством! “ак как „ерна€  нига фон ёнтца и поэмы ƒжастина ƒжеффри уже продаютс€, мне, пожалуй, стоит задуматьс€ об обессмерчивании старого јбдула!

  –оберту Ѕлоху (9 ма€ 1933):  стати, нет никакого «Ќекрономикона безумного араба јбдула јльхазреда». Ётот адский и запрещенный том — суть образна€ мо€ концепци€, которую другие из группы W.T. также использовали дл€ фона в произведени€х.

  –оберту Ѕлоху (9 ма€ 1933): „то касаетс€ «Ќекрономикона» — трижды использованные за последний мес€ц намеки на него вызвали неверо€тное количество запросов относительно истинности и возможности получени€ работ јльхазреда, Ёйбона и фон ёнтца. ¬ каждом случае € искренне сознавалс€ в подделке.

  мисс ћаргарет —ильвестр (13 €нвар€ 1934): ќтносительно Ќекрономикона — € должен признатьс€, что этот чудовищный том — просто вымысел моего собственного воображени€! »зобретение ужасных книг — любимое врем€препровождение приверженцев сверхъестественного, и… многие из посто€нных корреспондентов W.T. могут похвастатьс€ таковыми — хот€ может быть, что хвастатьс€ тут нечем. »спользование созданных друг другом демонов и воображемых книг в своих истори€х скорее развлекает различных авторов — так что  ларк Ёштон —мит часто говорит о моем Ќекрономиконе, в то врем€ как € обращаюсь к его  ниге Ёйбон … и так далее. Ёто объединение ресурсов позвол€ет создать псевдо-убедительный фон темной мифологии, преданий, и библиографий — хот€, конечно, ни один из нас не имеет желани€ фактически вводить в заблуждение читателей.

  –оберту Ѕарлоу (14 августа 1934): … P.S. “олько что получил еще два запроса о реальности Ќекрономикона!

  ¬иль€му ‘редерику јнгеру (14 августа 1934): ќтносительно ужасного Ќекрономикона безумного араба јбдула јльхазреда — признаюсь, что и зловещий том и его проклинаемый автор — есть не что иное как плоды моего воображени€ — как и злые сущности: јзатот, …ог-—отот, Ќь€рлатотеп, Ўаб-Ќиггурат. “сатоггуа и  нига Ёйбон — изобретени€  ларка Ёштона —мита, в то врем€ как ‘ридрих фон ёнтц и его чудовищные Unaussprechlichen Kulten порождены плодотворным воображением –оберта ». √оварда. «абавл€€сь созданием убедительного цикла выдуманного фольклора, вс€ наша банда часто ссылаетс€ на созданных другими ее членами демонов, приобретших статус домашних любимцев; так например —мит использует моего …ог-—отота, а € использую его “сатоггуа. “акже, порой € вставл€ю пару собственных демонов в просматриваемые, или написанные мной в соавторстве рассказы других профессиональных клиентов. “аким образом наш черный пантеон приобретает обширную гласность и псевдо-авторитетность, которую иначе бы не получил. ќднако, мы никогда не пытаемс€ свести все к фактическому обману, и всегда старательно объ€сн€ем вопрошающим, что это — 100%-а€ фантази€. „тобы избежать двусмысленности в моих ссылках на Necronomicon, € составил краткую историю его 'создани€'… Ёто придает ему своего рода дух правдоподоби€.

  ¬иллису  оноверу (29 июл€ 1936): “еперь коснемс€ «ужасных и запретных книг» — € вынужден сказать, что большинство из них абсолютно вымышлено. Ќет и никогда не было никакого јбдула јльхазреда и Ќекрономикона, поскольку € придумал эти имена сам. –оберт Ѕлох был озарен идеей о Ћюдвиге ѕринне и его «De Vermis Mysteriis», а  нига Ёйбона — изобретение  ларка Ёштона —мита. ѕокойный –оберт ». √овард ответственен за ‘ридриха фон ёнтца и его «Unaussprechlichen Kulten»… ќтносительно реально существующих книг по темной, оккультной, и сверхестественной тематике — по правде говор€, их количество невелико. ѕо этой причине намного больше удовольстви€ приносит изобретение мифических работ, таких как Ќекрономикон и  нига Ёйбона.

  √арри ќ. ‘ишеру (конец феврал€ 1937): »м€ «јбдул јльхазред» придумал дл€ мен€ кто-то из взрослых (€ не могу вспомнить, кто именно), когда мне было 5 лет, и после прочтени€ јрабских Ќочей € страстно возжелал стать арабом. √оды спуст€ мне пришло в голову, что будет забавно использовать его в качестве имени автора запретной книги. Ќазвание Ќекрономикон… пришло ко мне во сне.


’от€ Ћавкрафт, возможно, желал, чтобы его читатели порой сомневались в нереальности Ќекрономикона, он всегда признавалс€ в вымышленности книги если его об этом спрашивали.

–убрики:  —»ћ¬ќЋџ. ћј√»я. “ј–ќ. ћ”«≈…  ј–“
¬ќѕ–ќ—џ. ћ»‘џ. »—“ќ–»я. ѕ≈ƒј√ќ√» ј

ћетки:  

 —траницы: [1]