-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в TibetanFox

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 29.09.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 22830


Роберт Пенн Уоррен "Вся королевская рать".

Понедельник, 09 Февраля 2009 г. 16:10 + в цитатник

 

Название: «Вся королевская рать» («All the kings men»)

Автор: Роберт Пенн Уоррен

Страна, язык: США, английский.

Перевод: Голышев

Год создания: 1946

Жанр: роман (политический)

Дополнительно: Пулитцеровская премия в 1947 году, 4 экранизации, самая первая из которых получила трех Оскаров.

Размер: большой

Оценка: 4,5 (поставила бы и пять, но как раз до этого прочла «Гроздья гнева» Стейнбека и волей-неволей была вынуждена сравнить)

Время действия: 20-30 годы XX века – подробная дата в каждой главе.

Место действия: США, Мейзон-сити, Берденс-Лендинг – основное действие, Аптон, Чикаго, Лонг-Айленд – эпизоды.

Структура: 10 глав, рассказчик – одно из главных действующих лиц.

Персонажи:

Главные - Джек Берден – историк, газетчик, рассказчик.

Вилли Старк («Хозяин») - политик.

Крошка Дафи – политик, помощник Старка.

Люси Старк – жена Вилли.

Том Старк – сын Вилли.

О’Шинн «Рафинад» - телохранитель и водитель Старка.

Сэди Берк – секретарь Старка.

Джо Гаррисон – один из бывших губернаторов.

Монти Ирвин – судья.

Анна Стентон – друг детства и возлюбленная Джека.

Адам Стентон – друг детства Джека, талантливый хирург.

Элис Берден «Ученый Прокурор» - предполагаемый отец Джека

Макмерфи – политик

Касс Мастерн – дядя «Ученого Прокурора»

Мортимер Л. Литлпо – адвокат, самоубийца

Сибилла Фрей – одна из подружек Тома

Гумми Ларсон – политик

Второстепенные – Малахия Уин «Кожаная морда» - старый знакомый Вилли, сын которого обвинен в убийстве

Слейд – во время сухого закона торговал алкоголем, позднее стал ресторатором

Алекс Майкл – помощник шерифа

Альберт Ивенс – адвокат

Бак – старый пёс Старка

Келахан – политический соперник Старка

Мэтлок – политик из штата Старка

Теодор Марел «Молодой Администратор» - отчим Джека

Джим Медисон – главный редактор «Кроникл»

Дольф Пилсбори – член Совета

Д.Х. Мур – подрядчик

Сандин – отец одного из погибших в школе детей

Сен-Сен Пакетт – политик

Хью Милер – политик, работал со Старком

Лоис – бывшая жена Джека

Росс «Магнат» - бывший отчим Джека

Ковелли «Граф» - бывший отчим Джека

Джордж Патон, миссис Патон – богатеи

Дьюмонд – девушка, гостья на вечеринке

Байрам Б. Уайт – ревизор штата

Хемил – из Бюро земельных налогов

Джош Конклин – из Чикаго

Лоудан – политический противник Старка

Гилберт Мастерн – брат Касса

Анабелла (Пакет) Трайс – возлюбленная Касса

Дункан Трайс – банкир, муж Анабеллы

Джефферсон Дэфис – друг Гилберта, президент конфедерации

Феба – чернокожая служанка

Мистер Симс – работорговец-сутенер

Джордж – бывший гимнаст

Мейбл Карузерс – вторая жена Ирвина

Перси Пойндекстер – председатель банка

Чарльз Пегис – зять Перси

Мисс Литлпо – сестра Мортимера

Карее Джонс – девушка, разбившаяся в машине с Томом

Хьюберт Кофи – политик

Мервин Фрей – отец Сибиллы

Билли Мартин – тренер Тома

Мистер Бернхам – доктор

Мисте Симонс – доктор

Элли – сестра Люси

Аннотация: «Злая, бесконечно остроумная и насмешливая препарация «политической кухни» избирательной кампании в глухом южном штате.

Сейчас – больше чем полстолетия спустя после его создания – роман воспринимается так, словно он был создан вчера.

Пиар и «черный» пиар.

Подкуп, шантаж и война компроматов.

Сговор, подтасовка, слив информации…

Эта книга актуальна и теперь!»

Подробный краткий пересказ (совсем краткий можно прочитать в любом сборнике кратких пересказов, в том числе на www.briefly.ru, здесь сохраняется структура текста по главам и ход повествования):

1. Рассказчик (Джек Берден) едет по шоссе в компании с Хозяином, его женой, сыном и телохранителем, во второй машине – секретарша и репортеры. Рафинад – телохранитель, его так зовут, потому что он постоянно жрет сахар. Он заикается, свято предан Хозяину, отличный водитель. Все выходят у аптеки, где Старка узнаёт народ. Хозяин разговаривает с «Кожаной Мордой», толпа требует у Вилли речь. Он говорит, что не будет ее толкать, потому что приехал только встретиться с отцом, но плавно переходит от отца к политике – при этом у него меняется и голос, и манера речи. Все садятся в машину, Джек вспоминает, как познакомился с губернатором. Он работал газетчиком в «Кроникл», которая поддерживала тогдашнего губернатора Гаррисона. Некий Алекс Майкл должен был поговорить с Джеком, но на встречу попали еще Крошка Дафи и Вилли. Вилли – деревенский самоучка, автору кажется, что он ему при знакомстве подмигивает. Алекс и Дафи смеются над тем, что Вилли женился на учительнице и пытаются его напоить, Слейд (продавец спиртного) поддерживает Вилли – впоследствии это поможет ему одному из первых получить лицензию и средства на ресторан. Вилли пьет ситро. Он приехал получить облигации на постройку школы, но Дафи этому не верит и издевается. Рассказ переносится в настоящее – Хозяин просит Джека узнать насчет Малахии, его сына, убийства – и найти им адвоката. Джек упоминает свою привычку все записывать – блокноты он сдает в банк, потому что в них много важных секретов. Дафи боится, что подобная помощь будет помехой в политической карьере Вилли. Компания подъезжает к дому отца Вилли. Фотографы делают фото Вилли с семьей, Джеку приходится помогать ставить сцену со старым псом. Последние фото – в комнате, где Вилли мальчишкой адски ботанил, не хватает только ночного горшка под кроватью. Дом старика модернизирован так, чтобы никто из соседей не заметил, и Вилли не потерял голоса избирателей. Джек идет смотреть на закат и бухать, скоро к нему присоединяется Вилли. Тут прибегает запыхавшаяся секретарша Сэди – судья Ирвин выступил за соперника Келлахана, хотя обещал поддержать кандидата из компании Вилли. Вилли разгоняет всех гостей. После ужина он с Джеком и Рафинадом едет в Берденс-Лендинг (там родился Джек и живет судья). Джек утверждает, что судью нелегко запугать. Он вспоминает друзей детства Анну и Адама Стентонов, которые тоже живут там по соседству. Судья – старый друг семьи Джека. Судья принимает Вилли недоброжелательно, тот ведет себя нагло. Судья передумал поддерживать губернатора после того, как узнал гадости про его кандидата. Вилли пугает его и обещает нарыть компромат. Они уходят, и Вилли поручает это дело Джеку.

2. Джек говорит, что сейчас – 1939, а Мейзон-систи он увидел в 1922. Главный редактор «Кроникл» велел Джеку разузнать все про Вилли. Джек слушает, что говорят о нем старики на улице, потом идет в окружной суд. Там его ругают и выгоняют. Он говорит с самим Вилли. Тот борется против Пилсбери и шерифа, которые хотят наживиться на строительстве школы. Он не преуспевает в этом. «Кроникл» печатает серию статей про коррупцию, где Вилли предстает героем. Через два года после постройки школы в ней была учебная тревога. Кладка лестницы не выдержала, сооружение развалилось. Трое детей убиты, 10-12 стали калеками. Это – политическая удача Вилли, он сразу стал героем. В это время шла политическая борьба за пост губернатора между Гаррисоном и Макмерфи. Гаррисон захотел оттянуть часть голосов Макмерфи и решил использовать для этого Вилли. Ему предложили баллотироваться. Сначала он ослеплен такой возможностью. Но его речи плохи, никто не воспринимает его всерьез. Джек говорит с Сэди – все знают, что Вилли – пешка, кроме него. В Аптоне он понимает, что людям наплевать на него, Сэди рассказывает ему про подставу. Вилли первый раз в жизни напивается, а на следующее утро тоже по пьяни толкает на митинге речь про свою подставу и даже скидывает Дафи с трибуны. Он отказывается в пользу Макмерфи, но подчеркивает, что не поддерживает его идеи. Далее он занимается адвокатской практикой и снова встречается с Джеком только в 1930, когда его выдвигает кандидатом демократическая партия. Он делает Дафи своим помощником – дабы не забывать о дряни и всегда быть начеку. Джека увольняют из «Кроникл», потому что они поддерживают Макмерфи, а Джек против него. Джек впадает в тотальную апатию – «Всемирную спячку», как он ее называет. Навещает Анну и Адама, Анна рассказывает, что видела отца Джека, который бросил их с матерью. Вилли приглашает Джека работать на него.

3. Весна 1933, Джек приезжает к матери. Она не рада работе Джека. Он гуляет по окрестностям, вспоминает пикник с Анной и Адамом, потом выбор университета, где он будет учиться. Джека не взяли в армию из-за плоскостопия, а судья Ирвин стал героем войны. На одной вечеринке он раскокал самодельной баллистой люстру. Там же заходит разговор богатого Патона о Вилли, Джек защищает его. Он едет под дождем ночью один и рассказывает о встрече отца и матери. Джек приходит к Вилли, который в это время ругает ревизора штата Уайта и требует от него заявления об уходе без даты – которое может быть подписано в любое время. В этот момент увольняется Хью Миллер, который против поведения Вилли в случае с Уайтом – зло должно быть наказано. Люси тоже обещает бросить мужа из-за этого случая. Сэди – любовница Вилли, она устраивает сцену ревности после того, как Вилли проводит ночь с проституткой в Чикаго. Она жалуется, что никто не любит ее из-за оспин на лице. Противники заводят на Вилли дело из-за Уайта. Вилли ездит по стране и толкает оправдательные речи. 4 апреля 1933 собирается толпа народу, поддерживающего Вилли. Джек приносит Лоудану документ с подписями против суда над Вилли. Вилли произносит речь, толпа счастлива – это победа.

4. Действие возвращается в настоящее. Джеку нужно нарыть компромат, и он вспоминает свою предыдущую попытку копания в истории. Он учился в универе с двумя алкашами-студентами. У него хранились документы про дядю его отца - Касса, умершего в военном госпитале. Последние письма он диктовал своему брату Гилберту. Чувак описал свою биографию с детства. Профессор в универе предложил Джеку издать в качестве научной работы эту биографию. Брат Касса – ловкий делец, сам Касс – книжный червь, идеалист. Касс знакомится с Дунканом Трайсом и его женой Анабеллой. Через год она становится его любовницей. Скоро Дункан погиб – по официальной версии в него случайно выстрелил пистолет, когда он его чистил. Ночью после его похорон Анабелла отдает Кассу его обручальное кольцо и рассказывает, что Дункан догадался про их связь и застрелился. Анабелла продает на невольничий рынок служанку, которая знает про их связь, а потом обвиняет Касса в смерти Дункана. Касс пытается найти эту служанку, чтобы ее не продали в проститутки. Потерпев неудачу и получив ножевую рану, он возвращается на свою плантацию – выпускает на волю всех рабов и платит им деньги за работу. Но эта стратегия неуспешна. Касс изучает право, в это время Миссисипи выходит из конфедерации, начинается война. Касс и Гилберт записываются в армию. Касс ищет смерти и под Атлантой получает ранение в ногу, умирает в госпитале. Джек не понимает Касса, поэтому не может дописать о нем работу и забивает на нее.

5. Джек думает о слабых местах судьи – возможно, это финансы. В поисках ответа он едет к своему отцу. Тот одержим религией. Раньше он был близким другом судьи. Тот приводит его к Джорджу, который делает барельефы ангелов из жеваного хлеба. Его жена – гимнастка из цирка выступала в костюме ангела и погибла во время выступления. Теперь он сошедший с ума «питомец», о котором надо заботиться. Отец отказывается говорить с Джеком про судью, утверждая, что вся политика – это мерзость. Джек спрашивает, разорялся ли судья и у Анны Стентон. Джек ругает ее за обед с Хозяином – это может стоить ей репутации. Возвращается Адам, он вспоминает, что как-то судья спорил из-за денег. На следующий день Джеку звонит Анна и, желая уязвить, сообщает, что хоть Ирвин и разорился, но спасся женитьбой по расчету. Джек узнает насчет этого брака – невеста тоже была разорена. Далее Джек выясняет про махинации с шахтами и некоего мистера Литлпо, который покончил с собой. Найдя его сестру-гадалку, он заполучает его предсмертное письмо, где виновником смерти назван губернатор Стентон, отказавшийся слушать про Ирвина, который получил место Литлпо из-за того, что взял взятку.

6. Март 1937. Сын Хозяина стал куотербеком сборной юга. Этот гуляка разбил автомобиль и покалечил девушку. Люси хочет, чтобы сын бросил спорт взялся за ум. Хозяин собирается строить благотворительную больницу. Анна выбивает деньги для детского дома из него. Крошка Дафи пытается провернуть стройку больницы через своих людей, чтобы нагреть руки. Хозяин хочет получить в свою больницу Адама, потому что он лучший врач. Он получает это Джеку. Адам отказывается, но задумывается. С Джеком хочет поговорить Анна, они встречаются в ресторане Слейда и идут гулять. Анна просит его уговорить Адама стать директором больницы Старка. Джек рассказывает ей про Ирвина и ее отца. Анна впадает в истерику, но через несколько дней показывает Адаму доказательство их виновности. Теперь он согласен стать директором – ведь даже его идеалы нравственности замарали руки в свое время. Адама посещает Старк, состоялся неприятный разговор о добре и зле. Скоро Джек узнает от ревнивой Сэди, что Анна – любовница Старка.

7. Джек едет на запад, вспоминая по дороге свою жизнь, особенно связь с Анной. Он вспоминает, как они проводили время детьми, как он потом в нее влюбился и был этим потрясен, первый поцелуй, реакцию Адама. Анна называет его «птичкой» - из-за фамилии. Она спрашивает его про будущую профессию, он на ходу придумывает, что будет юристом. Постепенно Анна отдаляется от Джека. Однажды они остаются одни в доме Джека, так как его мать должна задержаться а вечеринке. Они собираются заняться любовью, но в последний момент Джек говорит, что это будет неправильно. И тут неожиданно возвращается мать с кучей гостей – но застукать не успевает. На следующий день Анна собирается уезжать на учебу. Она постоянно отказывается выходить за него замуж, утверждая, что сделает это позже. Они переписываются, но постепенно совсем расходятся. Скоро Джек уходит из универа и становится газетчиком, женится на Лоис. Он любит ее тело, но не уважает ее, как человека. Его все в ней раздражает – и они скоро разводятся. Анна в это время несколько раз была помолвлена, но замуж так и не вышла и постепенно стала превращаться в старую деву. Ее связь с Вилли изменила представления Джека об Анне – поэтому он и едет на запад, чтобы разобраться в своих мыслях, будучи в одиночестве.

8. Джек возвращается. По дороге он подбирает попутчика – старика с нервным тиком. Он возвращается к работе. Джек видится с Адамом, тот рассказывает ему о больном шизофренией, которому собираются делать лоботомию – это полностью изменит его личность. Джек смотрит на операцию. Однажды к Адаму приходит посланец от Гумми Ларсона – человека, которого крошка Дафи хочет подрядить на постройку больницы. Адам вспыхивает от предложенной взятки пишет заявление об уходе. Анна просит Джека помочь, тот утверждает, что можно подать в суд, но тогда Анна будет свидетельницей и всплывет ее связь со Старком. Все-таки Джек умудряется уговорить Адама не уходить. Старк обещает жениться на Анне, но позже, потому что сейчас развод повредит его карьере. В это время Макмерфи (политический соперник Вилли) находит Мервина Фрея, отца Сибиллы, которая утверждает, что беременна от Тома Старка. Вилли приказывает Джеку найти Фрея, но Макмерфи спрятал его. Он предлагает Вилли замять этот скандал, если тот сделает ему политические уступки. Джек говорит про Тома с Люси. Вилли решает шантажировать Ирвина, чтобы тот урезонил Макмерфи. Ирвин отказывается помогать Вилли даже после шантажа. Ночью Джек просыпается от крика матери, что Джек убил своего отца. Оказывается, настоящий отец Джека – судья Ирвин, он застрелился. По завещанию, все его состояние переходит Джеку.

9. Джек отказывается в дальнейшем искать на кого-либо компромат. Вилли заключает сделку с Гумми Ларсоном против Макмерфи. Джек занимается налогопроектами. Он заходит в кабинет Хозяина, где сидят Гумми Ларсон, Крошка Дафи и Рафинад. Хозяин угрожает Ларсону, чтобы он не допускал брака в работе. Том по-прежнему ведет себя отвратительно, его даже снимают с одного матча из-за пьянки. Через несколько дней на матче он стал выпендриваться на публику и получил в дычу. Он попадает в больницу с переломом шеи. Адам отправляет за еще одним известным доктором и вместе они предлагают два пути лечения: традиционный и радикальный, который опасный, но имеет шанс на полный успех. Вилли выбирает второе, в итоге Том остается полностью парализованным. На следующий день толпа чиновников приходит фальшиво посочувствовать Вилли. Он отказывается от контракта с Ларсоном. Адам узнает, что Анна – любовница Старка и считает, что он стал директором из-за этого. Джек безуспешно ищет Адама. Вечером его вызывают к Хозяину, у его дверей стоит Адам, который стреляет в Вилли. Рафинад убивает Адама, а Вилли умирает через несколько дней после, казалось бы, удачной операции.

10. После похорон Джек уехал в Берден-Лендинг. Там сейчас находится Анна, заболевшая после всего этого. Джек спокойно проводит с ней дни и мучается вопросом, кто рассказал о ней Адаму. Сэди, лежащая на почве нервов в санатории, рассказывает ему, что это Дафи, а подбила его на это сама Сэди. Скоро Дафи вызывает к себе Джека, он хочет взять его к себе в штат. Джек угрожает ему судом, Сэди ему помогает. Но тут Джек понимается, что и сам тоже не герой во всей этой политической грязи. Он просто живет, шляясь по барам и библиотекам. В феврале в библиотеке он встречает Рафинада, который говорит, что убил бы того, кто стоял за Адамом. Джек не выдает Даффи. В мае он встречается с Люси – Том умер, но она воспитывает его сына, которого зовут Вилли. Мать сообщает Джеку, что уходит из-за Ирвина от его отчима. Он врет ей, что не загонял судью в угол шантажом, чтобы не огорчать. Джек женится на Анне, живет в доме судьи вместе с ненастоящим отцом, потому что тот крайне дряхл. Состояние Ирвина на деле оказалось невелико, а Джек снова берется писать книгу про Касса Мастерна, потому что теперь лучше его понимает.

 

Смысл названия:

1. И в английском и в русском переводе – это строчка из песенки о Шалтае-Болтае из знаменитой сказки англичанина Л. Кэрролла «Алиса в Зазеркалье». Шалтай-Болтай во сне свалился со стены, и теперь «вся королевская рать» не в силах сложить его, разбившегося на куски. В целом песенка может символизировать падения, заблуждения всех героев романа и весь их на куски разбившийся мир.

2. ««Шалтай-Болтай» — это по-русски, в переводе С. Маршака, а по-английски «Хампти-Дампти», что означает: «коротышка, горбун». Горбуном был последний из Йорков, Ричард III, и молва связывает старую песенку именно с ним — исчадием ада, убийцей принца Уэльского, убийцей собственного брата Кларенса, убийцей малолетних детей другого своего брата, Эдуарда IV. Но таким Ричарда сделала официальная тюдоровская легенда. Уоррен это, конечно, прекрасно знал. Однако, будучи знатоком и любителем елизаветинского театра, не мог не включать в систему собственной символики шекспировский образ горбатого короля, который не только соответствовал тюдоровской легенде, но и был направлен против всякой неправедной, диктаторской власти». Затонский Д. Художественные ориентиры XX века.

3. Хью Лонгу, прообразу Вилли Старка,  принадлежат слова песни, ставшей чем-то вроде гимна его приверженцев. Ее название «Каждый человек — король». По-английски это выглядит так: «Every man a king», а вот как выглядит строка из песенки о Шалтае-Болтае: «All the king's men». Это как бы фразы-оборотни. Любопытно, что большая часть мира понимает аллюзию на Кэрролла, но не может понять аллюзию на песню Лонга, в то время как новоорлеанцам того времени абсолютно понятен намек на эту песнь, но мало кому известна песенка Льюиса Кэрролла.

 

Краткий комментарий:

Несмотря на свой немаленький размер и сложную тему, книга читается очень легко. Наверное, потому что писал ее профессиональный литературовед, который все силы приложил к тому, чтобы сухие политические истории описать ярким и красивым языком. Очень удачно выбран рассказчик, образ которого раскрывается все больше и больше. Сначала он мне казался молчаливым «человеком в черном», туповатым телохранителем, полностью подчиненным Хозяину. Потом – хитроватым газетчиком. Потом…. Черт знает чем, образ очень сложный и интересный. Факт в том, что все его качества помогают наиболее полно и точно отражать политическую картину – он варится во всем этом политическом котле и знает подоплеку, он журналист, обладающий пытливым умом и хорошим языком, он историк – которому важно докопаться до самой сути событий.

Жанр политического романа может одним своим названием нагнать скуку… Но не в этом случае. Пожалуй, это самое лучшее произведение подобного жанра, которое я читала, хотя подсознание постоянно сравнивает его с вообще гениальными «Гроздьями гневами» - убей не пойму, почему. Это не роман-карьера, который можно бы было с легкостью сделать из политического романа. Кроме того, большая прелесть романа, для нас, к сожалению, утерянная (потому что было это уже дав) – прозрачная ясность образа Старка. Прототипом для образа Старка Уоррену послужил реальный губернатор Луизианы, потом сенатор в Вашингтоне Хью Лонг, методы правления которого писатель наблюдал, преподавая в Новом Орлеане. Лонг был фигурой по меньшей мере колоритной. Портреты, так или иначе с него списанные, встречаются в полдюжине американских романов, в том числе в «У нас это невозможно» С. Льюиса и в «Номере первом» Дж. Дос Пассоса. У них списанный с Лонга герой — фашист. Но они шли по горячим следам лонговской судьбы и гибели, а Уоррен обратился к этой теме по прошествии доброго десятка лет. Образ Старка не менее сложен, да и нет у меня задачи его раскрывать. С одной стороны – это политическое чудовище, безжалостно расправляющееся со своими врагами, считающее своих избирателей быдлом и свиньями (о чем он как-то говорит, вспоминая детство на ферме), а политическую грязь – нормальной обстановкой. С другой стороны – в романе все такие поступки мотивированы, а самого Старка уж никак нельзя назвать отрицательным персонажем. В то же время, ярко показано, как мир политики корежит людские души и характеры – Сэди, например, про Крошку Дафи я вообще молчу. У Сэди нет нормальной человеческой жизни, так же как и нет ее у Старка, которому каждый свой шаг приходится рассматривать с точки зрения полезности своему имиджу.

Политические перипетии умело разделены мастерскими бытовыми эпизодами и частями. Любовная часть тоже закручена как в не самом плохом любовном романе. Также я бы отметила детективные моменты, которых достаточно много – и они интересны.

В общем, книга отличная, всем рекомендую ^____^  

 

Любимые моменты и эпизоды:

1. Когда Вилли сообщают про то, что его сын без сознания и ему надо срочно к нему бежать, он остается невозмутимо досматривать матч, имитируя интерес – потому что так положено делать губернатору.

2. Когда Джек обманывает свою мать, чтобы не огорчать ее и утверждает, что не шантажировал судью.

3. Когда Джек борется с желанием – натравить Рафинада на Крошку Дафи или нет.

4. Достаточно стереотипный, но все же неплохой момент – что Джек «просветляется» от всей этой истории настолько, что понимает Касса и продолжает писать про него работу.

5. Сравнение политиков, не желающих пачкать руки, с людьми, которые желают кушать бифштексы, но при этом активно протестуют против скотобоен.

6. Когда судья Ирвин колеблется – рассказать ли ему Джеку про отцовство или нет. И решает не рассказывать, намекая на «некую тайну», но решив не использовать это как «антишантаж».

7. Когда судья Ирвин не может вспомнить имя бедняги, погибшего из-за него, а также тот факт, что он не знал о том, что Стентон его покрывал – старый друг сделал это наперекор свои представлениям о морали, но не выдал его.

 

Любимые цитаты:

«Чего вы не знаете, то вам не вредит, ибо не существует».

«Если бы род людской ничего не помнил, он был бы совершенно счастлив. Когда-то я учился истории в университете, и это, пожалуй, единственное, что я оттуда вынес».

«Я не добился успеха потому, что в ходе исследования пытался обнаружить не факты, а истину. Когда же выяснилось, что истину обнаружить нельзя, а если и можно, то я ее все равно не пойму, - мне стало невмоготу выносить холодную укоризну фактов».

«Он понял, что жизнь – это гигантская паутина, и если до нее дотронуться, даже слегка, в любом месте, колебания разнесутся по всей ее ткани, до самой дальней точки, и сонный паук почувствует дрожь, проснется и кинется, чтобы обвить прозрачными путами того, кто дотронулся до паутины, а потом укусит и впустит свой черный мертвящий яд ему под кожу. И все равно, нарочно или нет задели вы паутину».

«Ты создаешь себя, творя другого, кто в свою очередь сотворил тебя, выбрал тебя, комок глины, из общей массы. Получаются два тебя: один, которого ты сам создаешь, влюбившись, и второй, которого создает твой любимый, полюбив тебя».

Рубрики:  =Цитаты=
=Литературные заметки=
Метки:  

Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку