-—тена

 -ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Thomas_M

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 23.01.2008
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 2994

 леить моделей в ѕрекрасном далеко

ƒневник

—уббота, 20 јвгуста 2011 г. 00:27 + в цитатник

 

—егодн€ вечером слуша€ по радио одну попул€рную песню, мне в голову пришла неожиданна€ мысль. »сполн€вша€с€ детска€ песн€ напомнила мне другую, тоже детскую, но только времен моего детства. ѕесни об одном и том же – о будущем, которое придет. “олько € почувствовал такой когнитивный диссонанс, св€занный с текстами, что решил это дело зафиксировать в блоге.

ѕесн€ моего детства, с которой € вырос, и котора€ так или иначе всегда звучала (и до сих пор звучит) в моем сердце, называетс€ "ѕрекрасное далеко". »з фильма "√ость€ из будущего". ј песн€, которую € услышал сегодн€ называетс€  "ѕридЄт наше врем€" и исполн€етс€ детским коллективом "Ќепоседы". ѕосмотрите оба  текста:

"ѕрекрасное далеко" (из к/ф "√ость€ из будущего") "ѕридЄт наше врем€" (исп. дет.кол. "Ќепоседы")
—лышу голос из ѕрекрасного ƒалека
√олос утренний в серебр€ной росе
—лышу голос и ман€ща€ дорога
 ружит голову как в детстве карусель
ѕрекрасное ƒалеко
Ќе будь ко мне жестоко
Ќе будь ко мне жестоко
∆естоко не будь
ќт чистого истока
¬ ѕрекрасное ƒалеко
¬ ѕрекрасное ƒалеко
я начинаю путь
 
—лышу голос из ѕрекрасного ƒалека
ќн зовет мен€ в чудесные кра€
—лышу голос голос спрашивает строго
ј сегодн€ что дл€ завтра сделал €
ѕрекрасное ƒалеко
Ќе будь ко мне жестоко
Ќе будь ко мне жестоко
∆естоко не будь
ќт чистого истока
¬ ѕрекрасное ƒалеко
¬ ѕрекрасное ƒалеко
я начинаю путь
 
я кл€нусь что стану чище и добрее
» в беде не брошу друга никогда
—лышу голос и спешу на зов скорее
ѕо дороге на которой нет следа
ѕрекрасное ƒалеко
Ќе будь ко мне жестоко
Ќе будь ко мне жестоко
∆естоко не будь
ќт чистого истока
¬ ѕрекрасное ƒалеко
¬ ѕрекрасное ƒалеко
я начинаю путь
 
ѕрекрасное ƒалеко
Ќе будь ко мне жестоко
Ќе будь ко мне жестоко
∆естоко не будь
ќт чистого истока
¬ ѕрекрасное ƒалеко
¬ ѕрекрасное ƒалеко
я начинаю путь
 
(прозвучала в 1985 г.)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ќа огромном небе звезд невидимо
ѕосмотри на мир наш удивительный
Ёто наше небо, наша –одина
¬о ¬селенной мы не посторонние
 
ћы растем, мы движемс€ стремительно
ћы отслеживаем все событи€
ћы исследователи и романтики
—коро будем покор€ть галактики
 
ћир удивительный сохрани
«наем мы, это нас ждет
Ќу а пока мы ночью не спим
ћы ждем когда врем€ придет
 
¬рем€
ѕозднее врем€
Ќедетское врем€
Ќам надоели
 нижки в постели
¬аши советы
Ќам хочетс€ дела
ћы б тоже хотели
“анцевать до рассвета
 рутые коктейли
ќтдыхать в  уршевеле
 леить моделей
Ћетать на ракете
–ешать все проблемы
ћы всЄ бы сумели
ѕридет наше врем€
 
Ќа огромном небе места хватит всем
ћы найдем друзей в далеком космосе
ћы готовы к веку информации
ѕолетим искать цивилизации
 
Ѕудет небо над землей прекрасное
ћы расрксим их цветными красками
Ѕудут будни €ркими и пестрыми
ћы идем за брать€ми и сестрами
 
ћир удивительный ждет впереди
Ѕудем такие как вы
Ќу а пока мы не спим и гл€дим
Ќа огни вечерней ћосквы
 
¬рем€
ѕозднее врем€
Ќедетское врем€
Ќам надоели
 нижки в постели
¬аши советы
Ќам хочетс€ дела
ћы б тоже хотели
“анцевать до рассвета
 рутые коктейли
 ровавую ћэри
Ћетать на ракете
«ажигать на банкете
Ўалить в »нтернете
ћы всЄ бы сумели
ѕридет наше врем€
 
¬рем€
∆ить на –ивьере
ќтдыхать в  уршевеле
 леить моделей
–ешать все проблемы
ћы будем в ответе
«а все на планете
ѕридет наше врем€
 
(прозвучала в 2010 г.)

 

ќба текста о будущем. ƒети поют о будущем, о том какими они станут в этом будущем и что будут делать, когда оно наконец-то наступит. » как же дико контрастируют строки

ќт чистого истока
¬ ѕрекрасное ƒалеко
¬ ѕрекрасное ƒалеко
я начинаю путь
я кл€нусь что стану чище и добрее
» в беде не брошу друга никогда
—лышу голос и спешу на зов скорее
ѕо дороге на которой нет следа

со строками

ћы б тоже хотели
“анцевать до рассвета
 рутые коктейли
 ровавую ћэри
Ћетать на ракете
«ажигать на банкете
Ўалить в »нтернете
ћы всЄ бы сумели
ѕридет наше врем€
∆ить на –ивьере
ќтдыхать в  уршевеле
 леить моделей
–ешать все проблемы
ћы будем в ответе
«а все на планете
ѕридет наше врем€

 

Ќеужели всЄ настолько плохо? »ли, может быть, € просто состарилс€? Ќо мне искренне жаль детей, у которых в идеалах "зажигать на банкете, шалить в интернете, жить на –ивьере, отдыхать в  уршавеле и клеить моделей". Ёто же какое-то психологическое уродство, нека€ социальна€ девиаци€! »ли € не прав?

 


ћетки:  

Randajad - Urban Symphony ("—транники")

ƒневник

—реда, 08 »юн€ 2011 г. 22:13 + в цитатник

ќчень нравитс€ эта песн€, музыка, исполнители.. точнее исролнительницы. ¬ последнее врем€ часто слушаю ее. „то-то завораживающее, волнующее, таинственное есть в ней. Ќе могу точно выразить это.. послушайте сами.



Rändajad* (оригинал Urban Symphony)

—транник (перевод ) i

Kõrbekuumuses liiva
Lendab kui jääkülma lund
Öö peagi laotamas tiivad
Rändajaid saatmas vaid tuul

See on tee
Nad rändavad nii päevast päeva
See on tee
Nad rändavad siis ajast aega
See on tee
Ta nähtamatu rajana kulgeb
Nende ees
Ta ootab kui riskida julged

Külmunud hingi vaid saadab
Kuuvalgus, varje neist loob
Päikesekiirena sooja
Hommik taas endaga toob

See on tee
Nad rändavad nii päevast päeva
See on tee
Nad rändavad siis ajast aega
See on tee
Ta nähtamatu rajana kulgeb
Nende ees
Ta ootab kui riskida julged

Nad rändavad nii päevast päeva
Nad rändavad siis ajast aega
Ta nähtamatu rajana kulgeb
Ta ootab kui riskida julged

Üle mägede taevasse kaigub hääl

See on tee
Nad rändavad nii päevast päeva
See on tee
Nad rändavad siis ajast aega
See on tee
Ta nähtamatu rajana kulgeb
Nende ees
Ta ootab kui riskida julged

See on tee

Randajad

Kyrbekuumuses liiva
Lendab kui jaakUlma lund
Oo peagi laotamas tiivad
Randajaid saatmas vaid tuul

See on tee
Nad randavad nii paevast paeva
See on tee
Nad randavad siis ajast aega
See on tee
Ta nahtamatu rajana kulgeb
Nende ees
Ta ootab kui riskida julged

KUlmunud hingi vaid saadab
Kuuvalgus, varje neist loob
Paikesekiirena sooja
Hommik taas endaga toob

See on tee
Nad randavad nii paevast paeva
See on tee
Nad randavad siis ajast aega
See on tee
Ta nahtamatu rajana kulgeb
Nende ees
Ta ootab kui riskida julged

Nad randavad nii paevast paeva
Nad randavad siis ajast aega
Ta nahtamatu rajana kulgeb
Ta ootab kui riskida julged
Ule magede taevasse kaigub haal

See on tee
Nad randavad nii paevast paeva
See on tee
Nad randavad siis ajast aega
See on tee
Ta nahtamatu rajana kulgeb
Nende ees
Ta ootab kui riskida julged
See on tee

* - Ёта песн€ €вл€етс€ участником≈вровидени€ 2009 от Ёстонии

 

¬ зное пустыни только песок
ѕоднимаетс€ ветром, как лед€ные снежинки...
Ќочь расправл€ет крыль€
Ќад странниками, ветрена€ и холодна€....

Ёто путь,
 оторым они следуют день за днЄм...
Ёто путь,
 оторым они будут следовать вечно, сквозь врем€...
Ёто путь,
ѕроложенный по невидимым рельсам
¬переди них,
ќн ждЄт вас, чтобы испытать ваше мужество...

«амЄрзшие в лунном свете души
ѕутешествуют, обЄрнутые во мрак.
ј утром оп€ть пробьютс€ €ркие
—олнечные лучи...

Ёто путь,
 оторым они следуют день за днЄм...
Ёто путь,
 оторым они будут следовать вечно, сквозь врем€...
Ёто путь,
ѕроложенный по невидимым рельсам
¬переди них,
ќн ждЄт вас, чтобы испытать ваше мужество...

ќни в пути день за днЄм...
ќни идут вечно, сквозь врем€...
ќн проложен по невидимым рельсам,
ќн ждЄт вас, чтобы испытать ваше мужество...

—редь горных вершин голос отзываетс€ эхом в небо....

Ёто путь,
 оторым они следуют день за днЄм...
Ёто путь,
 оторым они будут следовать вечно, сквозь врем€...
Ёто путь,
ѕроложенный по невидимым рельсам
¬переди них,
ќн ждЄт вас, чтобы испытать ваше мужество...

Ёто путь...

—транники (перевод јлександра –ешетилова из “амбова)

¬ раскаленной пустыне песок
Ћетит, как леден€щий снег.
Ќочь вскоре расправит крыль€,
—транников сопровождает лишь ветер...

Ёто путь,
ќни странствуют день за днем
Ётот путь,
 оторым они будут странствовать вечно
Ёто путь,
» не видно ему конца.
¬переди 
ќн ждет готовых рискнуть.

«амерзшие души их сопровождает
Ћунный свет, который создает из них тени.
“еплые лучи восход€щего солнца
”тро с собой несут.

Ёто путь,
ќни странствуют день за днем
Ёто путь,
 оторым они будут странствовать вечно
Ёто путь,
» не видно ему конца.
¬переди 
ќн ждет готовых рискнуть...

ќни странствуют день за днем...
ќни странствуют вечно...
ќн течет в бесконечность,
ќн ждет готовых рисковать...
—редь гор голос звучит в небесах....

Ёто путь,
ќни странствуют день за днем
Ёто путь,
ќни будут странствовать вечно
Ёто путь,
» не видно ему конца.
¬переди 
ќн ждет готовых рискнуть,
Ёто путь...

 


ћетки:  

"“ы в сердце моЄм".

ƒневник

—уббота, 22 Ќо€бр€ 2008 г. 02:58 + в цитатник
¬ колонках играет - "ћандри" - “и в серцi моïм
Ќастроение сейчас - ночное


ѕесн€, котора€ должна была звучать не в моЄм дневнике... Ќо € не успел поставить ее туда и поэтому пусть будет здесь. (ƒобавление от 23.11.2008 12:15 Ёта песн€ уже там, где она должна была быть)

 иевска€ группа "ћандри" со своей песней "“и в серцi моïм"





“ы в сердце моЄм
(мой перевод с украинского)

“ы в сердце моем
¬ моих мысл€х, в мечтах и снах моих.
“ы луч зари
¬ серых снегах, в печали путей моих.

√де ночь рождает день,
√де свет рождает тени
√де € люблю теб€,
√де в сердце стрела,
√де лед в глазах твоих тает,
“ы, из огн€ и воды,
÷веток жажды, цветок свободы.

Ћисть€ из теплых ветвей твоих
ѕадают на черную землю.
ѕесн€ звучит из уст твоих
¬ небо и в мое сердце.

√де ночь рождает день,
√де свет рождает тени
√де € люблю теб€,
√де в сердце стрела,
√де лед в глазах твоих тает,
“ы, из огн€ и воды,
÷веток жажды, цветок свободы.

√де ночь рождает день,
где свет рождает тени.
“ам, где ночь рождает день,
“ам, где свет рождает тени ...

ћетки:  

 —траницы: [1]