-Видео

Выпускная поездочка KAT-TUN
Смотрели: 34 (2)
Проба №2
Смотрели: 73 (0)
Проба №1
Смотрели: 127 (0)
Японская «Фуня-фуня»: танцуют все
Смотрели: 456 (2)
Tanaka Koki
Смотрели: 26 (0)

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Tatsumi_Ku

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.08.2009
Записей: 100
Комментариев: 407
Написано: 990


Водитель грузовика арестован за фотографирование под юбками школьниц

Четверг, 10 Сентября 2009 г. 19:50 + в цитатник
news.leit.ru/archives/4587 4 сентября 2009 г. в четверг полиция арестовала водителя грузовика, пойманного за фотографированием под юбками двух школьниц при помощи мобильного телефона, за нарушение префектурального законодательства о предотвращении нарушения покоя граждан.

По сообщению полиции, Рюитиро Хаяси (Ryuichiro Hayashi, 25 лет), житель префектуры Симанэ, признал предъявленные обвинения. Он сказал следующее: «Я пришёл в возбуждение, когда увидел девушек и не смог удержаться от того, чтобы сделать несколько снимков».

Согласно выдвинутым обвинениям, в районе 8 утра в четверг Хаяси сделал несколько снимков под юбками двух третьеклассниц из старшей школы. Инцидент произошёл в одном из комбини (т. н. «удобный магазин») г. Омати (Omachi).

Работник магазина счёл поведение Хаяси подозрительным и после того, как тот покинул магазин, кассир и владелец комбини проверили записи камер безопасности, где и увидели, что Хаяси делал снимки. После этого они вызвали полицию.

Хаяси направлялся в префектуру Нагасаки и находился на стоянке в своём грузовике, когда прибыли полицейские.

Видео-запись: Tanaka Koki

Вторник, 01 Сентября 2009 г. 20:03 + в цитатник
Просмотреть видео
26 просмотров

Непонятный какой-то эпизод

Метки:  

По всей Японии прошли учения по подготовке к землетрясению

Вторник, 01 Сентября 2009 г. 19:39 + в цитатник
news.leit.ru/ В общей сложности 795 тыс. человек из Токио и 30 других префектур по всей стране приняли сегодня участие в ежегодных учениях по подготовке к землетрясению, проводимых центральными и местными органами власти.

Центральное правительство провело учения, основываясь на предположении, что в густонаселённом районе Большого Токио произошло землетрясение магнитудой 7,3 и интенсивностью 6 баллов по японской сейсмической шкале (максимум по шкале – 7 баллов).

Премьер-министр Таро Асо (Taro Aso) и члены его кабинета смоделировали встречу, на которой были приняты контрмеры по ликвидации последствий предполагаемого землетрясения. Также в ходе учений правительство сформировало штаб в целях координации и управления данными мерами в токийском районе Кото.

В годовщину Великого землетрясения Канто магнитудой 7,9, обрушившегося в 1923 году на столичный регион и прилегающие территории и унесшего жизни десятков тысяч людей, в Японии проводятся национальные учения по подготовке к землетрясению.


Метки:  

Архив KAT-TUN

Понедельник, 31 Августа 2009 г. 18:57 + в цитатник
i-see-ueda.tripod.com/live.html Очень полезный сайтик, особенно для начинающихся!

Метки:  

В Токийском музее наук открылась выставка «Наука красоты»

Воскресенье, 30 Августа 2009 г. 21:26 + в цитатник
news.leit.ru/ Музей наук в токийском районе Тиёда проводит выставку, посвящённую науке в косметике, надеясь привлечь заботящихся о собственной красоте матерей и дочерей.

Выставка «Наука красоты» («Bi wo kagaku suru: Bi-Make») включает в себя самое передовое оборудование, использующееся в соответствующей области, в том числе и аппарат, который может анализировать состояние кожи клиента по цифровой фотографии с высоким разрешением.
Помимо этого на выставке представлено устройство, способное при помощи микроскопа составить карту поверхности кожи и капиллярных сосудов, а также имитатор нанесения макияжа, позволяющий клиенткам опробовать помаду, тени и другие виды косметики без их фактического нанесения – все изменения происходят на экране устройства.
Наконец, на выставке представлены средства нанесения макияжа, датирующиеся концом эпохи Эдо, а также мастерская по изготовлению духов.
«Мы организовали это мероприятие, где матери и их дети могут вместе наслаждаться наукой. Мы надеемся, что наши посетители смогут заново открыть себя, используя оборудование для макияжа и проверки состояния кожи», - заявил официальный представитель музея.
Выставка продлится до понедельника. Входная плата составляет 600 иен для взрослых, 400 иен для учащихся средних и старших школ, 250 иен для детей. Для малышей в возрасте до 3-х лет включительно вход бесплатный. За дополнительной информацией можно обратиться по телефону (03) 5777-8600.

Метки:  

27% арестованных несовершеннолетних японцев рассматривают магазинные кражи как игру

Воскресенье, 30 Августа 2009 г. 21:24 + в цитатник
news.leit.ru/ По результатам первого исследования настроений несовершеннолетних магазинных воров, проведённого Управлением столичной полиции, четверть несовершеннолетних, арестованных за воровство в магазинах в период с апреля по июнь, сообщили, что рассматривали кражи как просто игру, а поимку полицией – как чуть большее, чем просто неудачу.

Согласно результатам исследования, число несовершеннолетних магазинных воров в этом году – по состоянию на конец июля – увеличилось в 1,5 раза по сравнению с данными за аналогичный период предыдущего года. При этом количество учащихся средних школ, участвовавших в магазинных кражах, увеличилось в 1,7 раза.
Поскольку, как показали результаты, совершившие такие преступления за собой особой вины не ощущали, управление планирует обратиться к магазинам с просьбой сообщать обо всех случаях краж, а родителей и школы призвать к приложению больших усилий по объяснению детям, что кража является преступлением.
Согласно результатам исследования, общее количество магазинных воров за первую половину этого года составило 8644 человека, что примерно на 17% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Из этого числа 2565 человек были моложе 20 лет, что примерно на 46% больше, чем в прошлом году. Из числа несовершеннолетних воров 1211 были учащимися средних школ, что на 69% больше по сравнению с соответствующими данными прошлого года.


Мой комментарий:
Надо же и такое происходит у них! Напоминает чем-то Гокусен! Бедные дети, загнанные в угол=)))

Метки:  

Погладь кролика: новая приманка в одном японском кафе

Воскресенье, 30 Августа 2009 г. 21:20 + в цитатник
news.leit.ru/ Одно предприимчивое кафе вытащило кролика – на самом деле много кроликов – из своей маркетинговой шляпы: кафе под нехитрым названием «Кролик и кафе» («Usagi-to-Cafe») в центре Нагои привлекает больше посетителей расслабляющим эффектом возможности приласкать живых кроликов.

Они отличаются от мягких игрушек, а также от кошек и собак. Они такие пушистые, как вата, и когда я держу их, то чувствую себя так спокойно.
Хироми Оно (Hiromi Ono), бизнес-леди и клиент
В Японии, где во многих съёмных квартирах запрещено держать домашних животных, т. н. пет-кафе получили значительное признание со стороны потребителей. Большинство из них специализируется на кошках, так что «Usagi-to-Cafe», пожалуй, первым выбрало в качестве «приманки» именно кролика.
В отличие от более чистоплотных кошек, которые свободно перемещаются от посетителя к посетителю, в данном кафе кролики размещены в отдельной комнате. Владелец кафе Наоки Курата (Naoki Kurata) утверждает, что избалованные кролики через какое-то время начинают отвергать своих хозяев, если их неправильно приучать к общению.
Домашние кролики часто не хотят, чтобы их тискали, поскольку они слишком избалованы. Но наши кролики приучены к послушанию, так что вы можете держать их в руках столько, сколько захотите.
Наоки Курата, владелец кафе
И даже в разгар рабочего дня в кафе стекаются посетители, готовые заплатить 900 иен (9$) за столик и 100 иен (1$) в минуту за то, чтобы поиграть с одним из 18 кроликов-«сотрудников».
Посетители вроде Томоми Эгасиры (Tomomi Egashira) пользуются преимуществами BYOB-политики (Прим. пер.: BYOB в данном случае это «bring your own bunny», т. е. «приносите с собой своего собственного кролика») кафе.
Сегодня я принесла сюда своего кролика, надеясь, что она поладит с другими животными.
Томоми Эгасира, домохозяйка и клиент
Хотя бизнес, основанный на чём-то столь непостоянном, как домашние животные, может показаться немного рискованным, Курата говорит, что за год бизнес стал более оживлённым, поскольку многие посетители приходят в кафе с такими приятными на ощупь кроликами, чтобы снять напряжение повседневной жизни.

Метки:  

Видео-запись: Yamapi & Koki (Doppleganger)

Воскресенье, 30 Августа 2009 г. 20:58 + в цитатник
Просмотреть видео
44 просмотров

Бедный Ямапи, смотришь на него и понимаешь, что хочется плакать, хотя это всё и неправда, но глазки остаются на мокром месте
А маленький Коки - чудо из чудес=)))

Метки:  

Сайт по самой классной группе=)))

Суббота, 29 Августа 2009 г. 20:05 + в цитатник
kisumai.hatsukoi.org/?info Набрела на него недавно, но никак не могу разобраться в нём!
Вроде сайт по Кисмайцам, а в принципе ничего интересного там нету, ну или я не заметила!
Однако ,посмотрим, может в будущем он будет процветать!

Метки:  

Крупное падение котировок зафиксировано в Токио

Суббота, 29 Августа 2009 г. 19:37 + в цитатник
japandaily.ru/biznes-i-fina...o-v-Tokio/ Крупное падение основных котировок зафиксировано сегодня на Токийской фондовой бирже. К окончанию утренней сессии торгов в 11:00 по местному времени /06:00 мск/ индекс Никкэй, отражающий среднюю стоимость ценных бумаг 225 ведущих компаний Японии, потерял 168,72 пункта и достиг отметки 10 470,99 пункта. Снижение составило почти 1,6 проц.

До уровня в 960,54 пункта опустился более широкий показатель ТОПИКС, фиксирующий курсы акций всех компаний, представленных в престижной первой секции биржи. Он утратил 15,05 пункта.

Метки:  

«Ацумари» - по-японски «собираться вместе»

Суббота, 29 Августа 2009 г. 19:32 + в цитатник
japandaily.ru/v-mire/%3FAts...vmeste%3F/ Год назад в Нижнем Новгороде, в районе Верхних Печер, появился один из лучших японских ресторанов «волжской столицы» с говорящим названием — «Ацумари» (по-японски — «собираться вместе»).

Есть прекрасная легенда о том, как появились суши, или, как говорят сами японцы, суси. В стародавние времена жил да был человек. Жил он в Японии, выращивал рис. И вот однажды под крышей его дома ласточка свила гнездо. Крестьянин очень любил свою «квартирантку», любовался ей и долгими вечерами рассказывал ей о своем житье-бытье. Каждый день он насыпал в ее гнездо горсточку риса. Как-то раз крестьянин по своему обыкновению завел с ласточкой традиционный разговор. Вдруг она вылетела из своего гнезда и преподнесла человеку кусочек рыбы, на который прилип рис из ее гнезда. Крестьянин попробовал угощение, ему понравилось. С тех пор он начал готовить себе такое кушанье — комочек из риса с рыбой. Он угостил своим оригинальным кушаньем соседей и друзей, те, в свою очередь поделились со своими друзьями. Так это блюдо распространилось по всей Японии, а затем и по всему миру…

Существует и другая, более прозаичная версия появления суши. Поскольку Япония находится среди морей, с незапамятных времен самыми популярными ингредиентами национальной кухни являются рыба и морепродукты. Чтобы рыба дольше хранилась, ее заворачивали в рис и держали под прессом. Так она могла храниться очень долго. Перед едой рыбу от риса освобождали, и только много лет спустя кто-то решил попробовать и тот рис, который обычно выкидывали за ненадобностью. Оказалось, что это вполне съедобно и даже вкусно. Значительно позже все это начали сворачивать в рулетики. По некоторым сведениям произошло это не раньше XIX века…

Одно из заведений Нижнего Новгорода, в котором средневековая легенда о сотворении суши получила свою современную интерпретацию,— ресторан «Ацумари» на ул. Родионова, в районе Верхних Печер.

«Это вполне естественно, что для своего ресторана мы выбрали именно Верхние Печеры,— комментирует месторасположение своего заведения его директор Сергей Селегененко. — Дело в том, что центр города, можно сказать, перенасыщен заведениями общественного питания. Там представлены практически все наиболее популярные кухни мира. Конечно, если сравнивать количество ресторанов по отношению к числу жителей того же Нижегородского района, то до Европы мы все равно не дотягиваем, но все-таки насыщение уже начинает чувствоваться. При планировании ресторана мы рассчитывали на жителей Верхних Печер. Однако к нам приезжают гости и из других районов города. И среди них есть уже постоянные посетители. Если говорить о сегодняшнем дне, то, на мой взгляд, рынок практически насыщен, но тем не менее любителей японской кухни становится все больше».
«Сейчас сложно говорить о бурном развитии ресторанов,— говорит Сергей Селегененко. — Это касается не только японского направления. Все-таки сложная экономическая ситуация дает о себе знать. Но кризис — это не вечно. Люди хотят кушать при любой экономической ситуации. Кроме того, несмотря на кризис всем нам хочется прекрасного, хочется отдохнуть, хорошо покушать. Мы стараемся делать так, чтобы в нашем ресторане нашлось место всем: и гурманам, и любителям хорошего обслуживания, приятного отдыха. Кроме того, в «Ацумари» мы попытались создать теплую, уютную атмосферу. К нам часто приходят гости большими компаниями, и это оправдывает наше название, ведь в переводе с японского «Ацумари» означает «собираться вместе». Мне кажется, в японском ресторане один из самых главных принципов — это простота, но в то же время изысканность во всем: в приготовлении и оформлении блюд, в интерьере, в обслуживании. Кроме того, в ресторанном деле почти все зависит от кухни, от поваров. Мы, в отличие от многих других заведений, сосредоточились на кухне, у нас высококлассные повара, которые обучались в Москве у японских мастеров, все готовится из свежих, качественных продуктов. Но при этом мы стараемся сохранить достаточно демократичные цены».

«Конечно, свежие морепродукты — едва ли не главная составляющая японской кухни,— говорит Сергей Селегененко,— но, думаю, мы с этим справляемся. Можно сказать, что основная часть наших продуктов привозится из Японии. Причем хочу еще раз обратить внимание на то, что все морепродукты мы используем исключительно охлажденные. К нам они попадают через московских поставщиков. Дело в том, что «Ацумари» — это сеть ресторанов. Есть несколько ресторанов в Москве, в Санкт-Петербурге, Красноярске, Ростове-на-Дону и в других городах России. Естественно, продукты закупаются на всю сеть. Объемы достаточно большие, за счет этого получается экономия на закупках».

В японских ресторанах Нижнего Новгорода, несмотря на, казалось бы, ограниченный ассортимент исходных продуктов, очень широкое и разнообразное меню. Причем, как правило, постоянно появляется что-то новое. В Японии принято в каждом сезоне несколько модифицировать меню, предлагая гостям то, что более характерно для данного времени года. Смена блюд иногда сопровождается и частичным изменением интерьера: меняется оформление стен, окон и т. д.
Сергей Селегененко: «В нашем ресторане все готовится по классическим японским канонам, от которых мы ни на шаг не отступаем. Есть очень много задумок, которые хотелось бы реализовать в нашем заведении. Наш шеф-повар постоянно работает над новыми блюдами. В меню часто появляются новинки, которые приятно удивляют наших гостей. Но в связи с тем, что мы далеко и от Японии, и от моря вообще, все-таки соблюсти некоторые традиции японской кухни достаточно сложно. Конечно, никакая мороженная и даже охлажденная рыба не может заменить свежую, которую только что выловили. Но могу сказать, что кулинарные шедевры нашего шефа одобрили даже японцы, которые, приехав в Нижний, останавливались на обед в «Ацумари». Классическая японская кухня у нас представлена достаточно широко. У нас есть и горячие блюда, и салаты, и десерты. Кроме того, у нас широкая карта коктейлей, в которой представлены не только традиционные японские напитки, но и более привычные российскому потребителю».

В японском ресторане нет перемены блюд, традиционной для европейской кухни. Как правило, все подается сразу. И начинать можно с чего угодно, что больше хочется. Можно по русским традициям начать с супчика, но это уж как кому нравится. Обязательно к обеду подается зеленый чай. С него можно начать трапезу, его пьют на протяжении всего обеда после каждого блюда, чтобы не перемешивались яркие вкусы разнообразных блюд.

О кадрах для ресторанного заведения скажем особо.
Сергей Селегененко: «Персонал мы обучаем сами. В японских ресторанах своя специфика, свой этикет. Сейчас в связи с кризисом проблем с подбором персонала стало значительно меньше. Люди стали держаться за свои рабочие места. Те же самые официанты перестали воспринимать свою работу как временную, стали относиться к ней более серьезно, стали более дисциплинированными. Если сравнивать ситуацию с той, что была год назад, то сейчас все упростилось. В то же время обязательно нужно проводить серьезную подготовительную работу. Официанты с опытом работы приходят редко, поэтому мы сами проводим обучение, тренинги, есть своя внутренняя сертификация. Постоянно организуем аттестации на знание меню, правил обслуживания, правил подачи блюд».

В заключение предлагаем читателям торговой газеты города «Обзор цен» два рецепта от нижегородского ресторана «Ацумари».

Редакция торговой газеты города «Обзор цен» выражает благодарность директору нижегородского ресторана «Ацумари» Сергею СЕЛЕГЕНЕНКО за предоставленные рецепты японских блюд.

Сибас — морской волк во фритюре Салат из лосося с сыром «Тофу»

Ингредиенты:
Сибас охлажденный — 300 г
Кукурузный крахмал — 80 г
Соль — 3 г
Черный перец — 2 г
Дайкон — 80 г
Зеленый лук — 15 г
Грибы вешанки — 75 г
Масло кунжутное — 3 г
Чеснок — 5 г
Лимон — 10 г
Петрушка кудрявая — 5 г
Соус «Тонкатцу» — 15 г

Приготовление:
Филе рыбы солим, перчим и нарезаем на равные кусочки. Маринуем (состав маринада: чеснок, имбирь, соус «Мирин», рисовый уксус, соус «Киккоман»). Обваливаем маринованную рыбу в кукурузном крахмале и жарим во фритюре до готовности. Обжариваем на подсолнечном масле грибы вешанки и зеленый лук, добавляем кукурузного масла, чеснока, солим и перчим по вкусу. Скелет рыбы обваливаем в кукурузном крахмале и обжариваем во фритюре. На скелет рыбы выкладываем грибы и лук, сверху кусочки рыбы. Украшаем тертым дайконом, лимоном и петрушкой. Подаем с соусом «Тонкатцу».

Получилось нежное, сочное и низкокалорийное блюдо, которое очень экзотично выглядит.

Ингредиенты:
Салат «Фризе» — 15 г
Салат «Айсберг» — 15 г
Салат «Лола-Россо» — 15 г
Охлажденный лосось — 40 г
Кукурузный крахмал — 45 г
Соус «Морковно-яблочный» — 20 г

Приготовление:
Три вида салата нарезать на средние кусочки, затем добавить тонко нарезанный охлажденный лосось.

Полить соусом «Морковно-яблочный» и перемешать. Сыр (соевый творог) «Тофу» нарезать на 5—6 кусочков и обвалять в кукурузном крахмале, затем окунуть в кляр. Жарить на растительном масле до образования золотистой корочки. Заправленный миксовый салат выложить на тарелку. Украсить соевым творогом «Тофу».

Сочетание трех видов салата, охлажденного лосося и соуса «Морковно-яблочный» придает очень богатый и насыщенный вкус этому легкому блюду. Более выразительный и утонченный вкус блюду придает обжаренный соевый творог (сыр «Тофу») с нежной хрустящей корочкой.

Метки:  

Япония пытается экономить на космосе

Суббота, 29 Августа 2009 г. 19:29 + в цитатник
japandaily.ru/nauka/YAponiy...a-kosmose/ Япония собирается работать над созданием новой компактной ракеты-носителя для удешевления запуска спутников. В реализации проекта примет участие крупная японская машиностроительная корпорация «Исикавадзима-харима Аэроспейс».

Министерство науки и технологий совместно с национальным агентством аэрокосмических исследований будут курировать проект создания трехступенчатой твердотопливной ракеты-носителя длиной 24 м и диаметром в 2,5 м , которая сможет выводить на околоземную орбиту малые и средние спутники весом около 1,2 тонн. По своим размерам она будет почти в два раза меньше более мощной и дорогостоящей национальной ракеты Эйч-2 Эй.

Создатели проекта надеются, что использование носителя нового типа снизит расходы на запуск каждого спутника в три раза, котрые будут составлять около $32 млн . Финансирование разработки новой ракеты начнется уже в 2010 году, первый запуск произойдет через 2 года. Расходы на ее создание составят $213 млн, пишет ИТАР ТАСС.

Метки:  

Россия - Япония: дружить городами выгодно

Суббота, 29 Августа 2009 г. 19:27 + в цитатник
japandaily.ru/mezhdunarodny...i-vygodno/ В городе Хакодатэ прошла очередная 22-я встреча мэров городов Сибири и Дальнего Востока РФ и западного побережья Японии. Российскую делегацию возглавлял мэр Хабаровска Александр Соколов. А с японской стороны во встрече участвовали главы 18 муниципалитетов, в том числе и мэр Ниигаты – города-побратима Хабаровска – Синода Акира.
В составе хабаровской делегации был и наш коллега – руководитель пресс-службы администрации Хабаровска Александр Горбунов. Сегодня мы предлагаем вашему вниманию его заметки.

В отличие от Токио, Саппоро или Ниигаты, город Хакодатэ не столь известен россиянам – он находится как бы в японской «глубинке», в стороне от международных авиалиний, на юго-западе острова Хоккайдо, а точнее на самой оконечности полуострова Осима, откуда через неширокий Сангарский пролив рукой подать до соседнего острова Хонсю. Несмотря на свою провинциальность, Хакодатэ вполне заслуживает особого внимания россиян – здесь больше, чем где еще либо в Японии, многое напоминает о нашем Отечестве. Сюда, в порт Хакодатэ, в 1854 году заходил фрегат под командованием Е. Путятина, здесь в 1858 году было открыто первое дипломатическое представительство России - консулом стал И. Гошкевич, прах жены которого покоится на погосте рядом с первой в Японии православной церковью, построенной еще в 1862 году. В храм и сегодня приходят люди, правда, в основном из числа православных японцев, поэтому местный священник был искренне доволен его посещением группой российских градоначальников. А еще, город Хакодатэ был одним из трех японских портов, открытых в XIX веке для международной торговли – своеобразным «окном» в Россию.

Десятилетия спустя Хакодатэ постепенно утратил свою былую роль - промышленность и внешнеторговые связи постепенно сконцентрировались в центральной части тихоокеанского побережья Хонсю в Токио, Осака, Кобе, а Хакодатэ остался как бы в тени, и теперь больше напоминает туристский и рыбацкий город. Но здесь не только хранят добрую память о России, но и содействуют возобновлению дружеских отношений. О поддержке местного муниципалитета нам говорили в Русском центре Хакодатэ, который меньше года назад создали на базе филиала Дальневосточного государственного университета (Владивосток). О том насколько это важно, свидетельствует то, что в церемонии его открытия участвовали министр иностранных дел Сергей Лавров и губернатор острова Хоккайдо Такахаси Харуми.

Так что само место проведения международной встречи мэров было выбрано не случайно – двусторонние отношения, основы которых были заложены на земле Хакодатэ в середине 19 века, развиваются. В этом отношении особенно запомнились публичные слова мэра этого города Нисио Масанори о том, что, какими бы извилистыми нам не казались межгосударственные отношения, процесс сотрудничества на уровне регионов и муниципалитетов постоянно развивается и он необратим.

Это чувствовалось и по деловой, дружеской атмосфере, которая два дня царила на 22-й встрече мэров городов Сибири, Дальнего Востока РФ и западного побережья Японии, съехавшихся обсудить вопросы экономического сотрудничества, развития туризма. С периодичностью раз в два года они поочередно собираются то в городах России, то Японии, чтобы сверить позиции, обсудить насущные проблемы. Многое удается решить на уровне муниципалитетов, что-то делегируют выше, где властных полномочий гораздо больше.
История подобных контактов мэров двух соседних стран насчитывает почти 40 лет – с того момента, как в 1970 году две Ассоциации мэров городов Сибири и Дальнего Востока РФ и мэров городов западного побережья Японии решили обсуждать проблемы вместе. Ведь, несмотря на то, что нас разделяет море, взаимных интересов немало! Первая встреча прошла тогда в Хабаровске, а позже мэров принимали Владивосток, Иркутск, Находка, Петропавловск-Камчатский, Благовещенск. Как раз об этой недавней встрече в столице Приамурья здесь, в Хакодатэ, вспоминали чаще всего – не все из намеченного за два года удалось сделать, а тут еще и глобальный кризис случился. Причем, в Японии – с ее высоко развитой технологичной, взаимоувязанной экономикой это ощущают намного острее нас. Поэтому они лучше нас стараются искать партнеров, чтобы расширять рынки сбыта и закупать ресурсы. И первый пристальный взгляд, конечно же, через Японское море, где соседствует Дальний Восток, за которым - Сибирь.
Отличием нынешней 22-й встречи мэров городов Сибири и Дальнего Востока РФ и западного побережья Японии явилось то, что она проходила одновременно с бизнес-форумом с участием представителей российского и японского предпринимательства.

Директор Института экономических исследований ДВО РАН, академик Павел Минакер и председатель совета директоров японского НИИ экономики Северо-Восточной Азии Ёсида Сусуму представили основные доклады о состоянии и перспективах российско-японского экономического сотрудничества в дальневосточном регионе, чем и задали тон разговору. Тема была развита и конкретизирована в выступлениях руководителей муниципалитетов двух стран, представителей бизнес-сообщества. Разговор получился открытым, часто в форме полемики, что способствовало лучшему взаимопониманию.
Говорилось о том, что глобальный финансовый кризис вызвал спад уровня экономического сотрудничества России и Японии, объемы которого и прежде то были невелики. Заметно, как представители обеих сторон удрученно качали головами, глядя на соответствующую таблицу показателей. Япония, за исключением торговли, пока не стремится активно развивать экономические отношения с Россией в других сферах. Об этом, в частности, говорил и мэр Хабаровска Александр Соколов, предложив японцам активнее включаться в реализацию российских инвестиционных проектов, осуществляемых в дальневосточном регионе. Со своей стороны на базе хабаровского муниципального предприятия «Городской центр международного сотрудничества» планируется организовать более эффективный обмен информацией между городами – членами ассоциации «Россия-Япония».
Давно назревшую проблему поднял генеральный консул России в Ниигате Василий Кулаков – об отсутствии между нашими странами в дальневосточном регионе нормальных транспортных сообщений. Стоимость перелета на международных рейсах российских авиакомпаний столь высока, что проще в Хабаровск или Владивосток добираться через Париж и Москву. По словам дипломата, дороговизна препятствует не только развитию делового партнерства, но и простому общению граждан двух стран.
Многое из прозвучавшего на 22-й встрече мэров городов Сибири и Дальнего Востока РФ и западного побережья Японии нашло отражение в подписанном сторонами коммюнике, где, в частности, подчеркивается важность развития регионального сотрудничества двух стран для укрепления отношений мира и дружбы, необходимость скорейшего подписания российско-японского мирного договора. Отмечено также, что реализация российских проектов по строительству нефтепровода к Тихому океану и газификации Дальнего Востока, подготовка к предстоящему в 2012 году во Владивостоке саммиту АТЭС создают неплохие перспективы для двустороннего сотрудничества. Следующая подобная встреча мэров состоится через два года на территории России, при этом, возможно, гостей принимать будет Якутск.

Метки:  

Сайт по младшей лиге японских джунниоров=)))

Суббота, 29 Августа 2009 г. 19:14 + в цитатник
borg.celinternet.pl/jjexpre...nload1.php Здесь вы найдёте множество видеозаписей, где учавствуют практически все представители японской поп-музыки.
Большое количество фоток из журнала, даже за 2005 год. Заходите не пожалеете=)))



 (430x699, 68Kb)

Метки:  

Кисмайская лирика

Пятница, 28 Августа 2009 г. 18:24 + в цитатник
Представляете ложусь спать ..... а тут меня тянет писать ...... в конце концов получился вот такой вот бред ..... осталось узнать ваш ответ=)))


ТайПи с Мицу побежали во двор
Кто-то из группы им крикнул: "Постой"
Обернувшись, узрели они злобный взгляд,
Нечего в тапочках Йоко без спроса гулять

Юта легонько прислонился к стене
Вдруг холод почувствовал он по спине
Немного поёрзая на полу минут пять
Мицу ворвался и полетел согревать

На улице холод и лютый мороз
Только вот Сенга замёрз весь от слёз
Кривую гримасу нацепив на лицо
Кричит он в след другу: "Ника, верни мне пальто!"

Мията со злостью шагал по гримёрке
"Если сейчас не придёте, то задам всем приличной трёпки"
Но парни тем временем спавшие в зале
В его смешной просьбе наотрез отказали!
Хотя изначально испугались угрозы
"Но ведь это Мията, так поступить он с нами не сможет"
И продолжая упорствовать в заданном духе
Они посмеялись и снова заснули от скуки!




 (604x329, 34Kb)

Метки:  

Видео-запись: Bye, bye - Ryo Nishikido

Понедельник, 24 Августа 2009 г. 19:05 + в цитатник
Просмотреть видео
29 просмотров

Очень грустная, но трогательная вещь. Эта, наверно, самая первая роль Рё,
конечно не дорамка, но тоже стоит посмотреть.
Возможно даже прослезитесь немного,
но а как иначе ведь Рё может задеть сердечко каждого=)))

Сила Ин и Янь. Глава 1. Внезапная встреча

Понедельник, 24 Августа 2009 г. 17:48 + в цитатник
Автор: Tatsumi (Kusanami)
Бета: Neko-chan
Предупреждение: Автор никак не претендует на чувства героев.
Рейтинг: PG-15
Персонажи: Кусано/Хикару; Юя/Кацуми и др.
Жанр: Романтика
Размер: Maxi


Действие происходит в историческом городе Киото, который восхищает своей архитектурой каждого человека, приехавшего сюда либо по туристической путёвке, либо по работе. Не важно, каким путём в этот мирок попала душа, главное, что никого он не оставит равнодушным. Местные жители Киото даже и не подозревают, что в один прекрасный день ветерок этого самого городка может полностью изменить жизнь. Так произошло и с моим героем …


На улице стояла осенняя погода, однако, было достаточно тепло. Солнце уже поднялось над горизонтом, и стрелка часов коснулась семи. Город начал просыпаться, суета появилась в глазах прохожих. Открывались магазины, базарные лавочки. Школьники стали собираться на занятия.
В одном из домов в районе Арашияма происходил разговор двух людей, которые никак не могли уступить друг другу. Одним из представителей этой неприятной беседы являлся семнадцатилетний парень, имя которого было Кусано Хиронори.
- Отец, сколько раз тебе повторять, что я никогда не займу твоё место, я не хочу жить такой жизнью, которой живёшь ты, ясно? – суровость доносилась в голосе Кусано.
- Да, а какая же твоя жизнь, объясни! – зрачки его расширились – Неужели ты думаешь, что за брыканием на гитаре ты сможешь в этой жизни чего-то добиться?
Голос его отца стал звучать немного громче. Кусано хотел, как всегда повернуться и уйти, чтобы не дослушивать его слов, однако, отец остановил его.
- Или ты уверен, что когда-нибудь со своей группой станешь знаменитым на всю страну? Не смеши меня! – жестко ответил Сатоши Хиронори – отец Кусано (43 года). Он занимает место главного директора в крупной фирме по производству техники.
- Извини, но не тебе говорить о моём будущем, ты на это не имеешь никакого права, – вырвалось у парня. – И не тебе судить, как я играю. Не нравится - твоя проблема, а я доволен.
Отец огорчённо посмотрел на Кусано. Парень где-то внутри осознал, что произнёс неприятную вещь, однако, извинений не последовало, потому, что эти мысли всё время крутились в его голове. Просто не было момента, чтобы донести его до Сатоши.
- Он доволен! – горькая улыбка пробежала по его лицу – Я не собираюсь тебя всё время держать на своей шее. Ты посмотри на себя, на кого ты стал похож. Мне позвонили из школы и сказали, что ты там не появлялся с первого дня учёбы. Неужели ты даже не способен окончить школу???
Кусано бросил на него яростный взгляд, а отец добавил:
- Ты не понимаешь, что таким способом позоришь нашу семью?
- Хм … - тоном немного тише пробормотал Кусано. - Тебя всё время волновало мнение других, волновало положение в обществе, а о том, чего я хочу, ты никогда не интересовался – с сожалением произнёс он.
- Я лишь желаю, чтобы ты не остался тем дураком, кем являешься сейчас – попытался объяснить Сатоши – Собирайся, в школу сегодня я тебя сам отвезу, – сурово приказал отец.
Однако парень его слова пропустил мимо себя. Он просто не обратил на них внимания.
- И не подумаю! … И вообще, я не умолял тебя жениться на моей матери… - бросив через плечо, Кусано взял свою гитару и вышел из комнаты.
Через секунду послышалось, как хлопнула входная дверь. Как бы Сатоши пытался не обращать внимания на произнесённые слова Кусано, они очень сильно кольнули его сердце. Отец хотел броситься за ним следом, но его остановила Мицуко Хиронори (40 лет) – мать Кусано, которая еле-еле стояла на ногах из-за своей болезни. За последние месяцы женщина очень ослабела, но их сын об этом не знал, так как они скрыли это от него.
- Мицу, как ты? – увидев её, Сатоши подбежал к ней – Зачем встала?
- Я в порядке! – дрожащим голосом ответила женщина – Пожалуйста, я прошу тебя, Сатоши, не трогай Кусано, умоляю тебя. Пусть он делает, что хочет.
- Ты же понимаешь, что я хочу ему помочь, а он даже не слушает меня – возмущённо произнёс он.
- Ничего не поделаешь, он пошёл в Аризу, который всегда умел доказать свою правоту.
- Да, но что же делать нам, я не хочу, чтобы Кусано стал каким-нибудь мошенником или, ещё хуже, преступником – забеспокоившись, он взглянул на Мицуко.
- Я понимаю! – спустя секундную паузу она сказала – Спасибо тебе за все, что ты делаешь. Я бы без тебя не справилась.
- Мне бы тоже было трудно без тебя и Кусано. Ладно, пойдём, доктор сказал тебе больше отдыхать, пойдём! – и он увёл свою жену в комнату.

В другом доме через три квартала от улицы, где проживал Кусано, девушка по имени Хикару Мицуно (17 лет) собиралась в школу. Уложив все свои учебники и тетради в сумку она спустилась вниз, на кухню, где с улыбающимся лицом её встретила мама – Саёко Мицуно (38 лет). Она готовила завтрак для своей дочери.
- Хикару, ты не опоздаешь? Давай поторапливайся! – наливая в стакан свежевыжитого сока, приказала мама.
- Мама, да не волнуйся. У меня есть ещё время – успокаивая её, Хикару неторопливо села за стол.
- Хорошо, хорошо, молчу! – однако, обещания своего она не сдержала, чему не удивилась её дочь, и через секунду спросила – Ну как, ты подружилась уже с кем-нибудь?
- Да, класс очень хороший, дружный – в глазах девушки пробежал огонёк – И у меня появились две подруги. Правда, мы недавно общаемся, но они довольно милые.
- Я рада за тебя! – улыбка коснулась лица её матери – Ну давай, ешь быстрее – вновь послышалась нотация в сторону Хикару.
- Мам, да не опоздаю я, … обещаю!!! – поклялась девушка.
- Да я знаю! Просто потом не хочу стоять и краснеть за тебя – пояснила Саёко – Боже, извини, ты у меня уже такая взрослая, а я и не заметила…
Хикару, переведя взгляд от аппетитной булочки на свою мать, осознала, что пора уже уходить. Потому, что если сейчас она задержится, то в школе ей смело поставят прогул, так как туда она бы сегодня не дошла, слушая мамины воспоминания. В этом была вся Саёко. Она очень любила свою дочь и не хотела, чтобы её жизнь сопровождалась болезненными моментами. А после смерти мужа Хикару осталась единственным дорогим для неё человеком, поэтому Саёко так заботилась о ней.
- Мама … - недовольно произнесла девушка. – Так, всё… я пойду, а то ты сейчас меня вообще никуда не отпустишь – схватив несколько бутербродов, Хикару выбежала из дома.
- Я ушла! – доносились слова девушки из коридора.
- Удачи! – успела произнести её мать, которая с улыбкой смотрела ей в след.

Направляясь в школу, Хикару встретила двух своих одноклассниц, о которых пару минут назад рассказывала своей матери. Школа, где они учились называлась Гаккуен Шисейдо, по имени её основателя Рюутаро Шисейдо, открывшего двери для первых учеников 50 лет назад. Сейчас место главного директора занимает его внучка – Ая Ётомэ. Молодая и красивая женщина, лет тридцати шести, к сожалению, не замужем, а может и к счастью. Потому, что благодаря своей внешности в её школу подают всё больше документов представители мужского пола. Средний балл школы Шисэйдо составляет 74 %, что заслуживает уважения со стороны муниципального образования.
Зайдя в класс 2 – С, к которому они принадлежали, девушки расселись по своим местам. Время подходило к началу урока, поэтому их одноклассники уже сидели за своими партами в ожидании преподавателя, которая зашла со звонком, прозвеневшего ровно в девять. Имя её было Ташима Гёрё (46 лет). Она преподавала химию и одновременно являлась классным руководителем их группы.
Взяв журнал в руки, она стала проверять присутствующих. И, убедившись, что один из её учеников опять не пришёл на занятия, она взглянула на ребят.
- Тегоши Юя, Като Шигеаки, встаньте! – попросив их подняться она подошла к ним – Объясните мне, пожалуйста, почему Кусано Хиронори опять отсутствует?
- Простите, сенсей, но мы не можем ответить на ваш вопрос – опустив голову произнёс Като Шигеаки (17 лет).
- Но вы же общаетесь с ним, я не права? – настойчивость почувствовалась в её голосе.
- Да, сенсей, но он не желает с нами разговаривать на эту тему – извиняясь ответил Юя Тегоши (17 лет).
- Понятно! – спустя секундную паузу она добавила – Ладно, что ж, если он не появится через неделю, то я буду вынуждена отчислить его! – твёрдо произнесла учительница – Садитесь! Начнём урок.
Слова миссис Ташима заставили этих двоих ребят напрячься. Заняв свои места, они с тревогой взглянули друг на друга. Като и Юя всеми способами пытались добиться спокойствия, однако, глаза затравлено метались по кабинету. Таким образом, сконцентрироваться на учёбе им так и не удалось. В голове постоянно вертелись слова преподавателя: «Я вынуждена буду отчислить». Они являлись его друзьями, и не могли допустить, чтобы такое произошло с Кусано, но, к сожалению, их руки были связаны. Вскоре урок закончился, и ребята вышли из кабинета.
- И как нам теперь поступить? – ждя ответа спросил Като, проходя по коридору.
- Да уж, сенсей настроена решительно – в глазах Юи появилась грусть.
- Ах … Кусано, что же ты творишь? – спустя несколько секунд молчания произнёс Като.
- Оставлять это просто так я не намерен – повернувшись к своему другу, пробормотал Юя.
- Да, но как нам это до него донести – спросил Като, как будто обвинял его в сказанных словах.
- Давай посоветуемся с Тацуя! – недолго думая, предложил парень.
- Может он на него подействует – поддержав идею друга, Като решил позвонить ему, однако, набрав номер, он услышал: « На вашем счету не достаточно денег, чтобы сделать звонок» - с надеждой он уставился на Юя.
- Эээ … не смотри на меня так – недовольно провопив, Юя добавил – мой счёт тоже пуст.
По лицу Като пробежало удивление. Но, приблизившись с Юи его глаза внезапно потеплели, потому что он вспомнил, что сегодня ночью ему не спалось, а разговаривать больше не с кем кроме Тегоши, так как до Кусано не дозвониться, он спит очень крепким сном, что какой-то телефонный звонок прозвучит как успокаивающая музыка в его ушах, а услышать критику в свой адрес от Тацуи в три часа ночи ему не очень-то хотелось. Поэтому проглотив слюну, Като признал, что в этом виноват не только Юя.
Глубоко вздохнув, они решили отложить этот разговор на вечер, когда соберётся вся музыкальная группа в гараже для репитиций.
Тацуя Уэда (17 лет), которого упомянули ребята тоже учится в их школе, но в параллельном классе – 2 – В. Однако, сегодня их группа отсутствовала, классный руководитель повёз их на экскурсию.
Школа Шисэйдо многим обязана этим ребятам. Так как все первые места в музыкальных конкурсах доставались группе F4, куда входили Тацуя Уэда, Кусано Хиронори, Като Шигеаки и Тегоши Юя. Тем самым рейтинг Гаккуен Шисэйдо повышался с каждым днём.


Когда Хикару с девочками возвращалась домой, то она решила расспросить их про Кусано Хиронори – таинственного ученика из её класса.
- Миака, а что этот парень, о ком говорила учительница совсем не ходит в школу?
- Ты про Кусано? – переспросила её одноклассница Миака Цусака (17 лет).
Хикару кивнула в ответ.
- Не ходит! – продолжила она – Похоже, что его совсем не волнует образование.
Хикару удивилась, с какой лёгкостью та произнесла это. Недоумение было замечено на её лице.
- Да он нормальный парень – встрела в разговор Судзуки Мураками (18 лет).
- То есть?
- А вот так и есть. Учёбу последнее время он совсем забросил, скажем, ушёл в себя – с ухмылкой произнесла Миака.
- Понимаешь, он интересуется только музыкой, и кроме неё он больше ни о чём не думает – пояснила Судзуки.
- Да, но у него это получается замечательно!!!
- Угу – с придыханием подхватила Судзуки – Как он танцует, как поёт!
- Но в школу, к сожалению, не ходит. Я слышала, что из-за этого у него сейчас в семье происходят постоянные ссоры.
- Ну, а вы пытались с ним поговорить, может, ему нужна помощь? – предположила Хикару.
- Да с ним и Юя и Като с Тацуя пытались разговаривать, но он не воспринимает их слов – набирая что-то на мобильном телефоне, ответила Миака.
- Ясно! – грусть чувствовалась в глазах девушки.
- Ладно, не мудри! – подбодрила её Миака, но Хикару эта ситуация всё равно не давала покоя.
- Мы уже и забыли, что он наш одноклассник, а учительница сегодня напомнила – послышались разъяснения Судзуки – Я даже сначала не поняла о ком она! – усмехнулась она.
- Зачем ты так! – противостояла Хикару – Может он ещё вернётся?
- Кто, Кусано??? – девушки рассмеялись от её слов, что вызвало недоумение в её глазах.
- Послушай! – обратилась к ней Судзуки – не суждено тебе повстречать на своём пути Кусано Хиронори, да и радуйся!
- Судзуки права, он не вернётся! – согласившись со своей подругой, Миака оглянулась вокруг – Ладно, я домой пойду!
- Да, а мне в ту сторону! – Судзуки указала взглядом свой путь.
- До встречи! – попрощавшись со своими одноклассницами, Хикару направилась в ресторан, где работала её мать.
Девушка частенько заходила сюда и помогала ей в трудную минуту. Хоть мама этого и запрещала, так как беспокоилась о её учёбе, но та всё равно не слушалась. Так произошло и в этот раз.


Гараж – постоянное место для репетиций школьной музыкальной группы. В данный период здесь уже находилось три её участника, которые расставляли инструменты. Като занимался барабанами, Юя проверял пианино, а Тацуя настраивал гитару. Ребята собирались вчетвером каждый день после занятий, чтобы отдохнуть от нагрузки и немного расслабиться. Ну а Кусано, так как школу не посещал, отыскал в Арашияме очень красивое место возле речки Ходзю, где он и пропадал целыми днями.
Като и Юя, воспользовавшись временным отсутствием своего друга, решили поговорить с Тацуя.
- Тацу-кун, нам тебе надо кое-что сказать – Като взял на себя ответственность начать разговор.
- Что? – с удивлением спросил он.
- Понимаешь, мы с Като уже не знаем, что делать – огорчённо пробормотал Юя.
- Ну, рассказывайте уже!
- Кусано уже месяц не ходит на занятия – подойдя к другу, сказал Юя.
- А сегодня сенсей пригрозила, что она намеревается отчислить его – беспокойство почувствовалось в словах Като.
- Если он не появится в течение недели …
- Значит он опять … - закрыв глаза, Тацуя опустил гитару.
- Может, ты поговоришь с ним, потому что нас он не слушает – с надеждой Като взглянул на друга.
- Да боюсь, что и на мои слова он не обратит внимания – спустя секундную паузу он добавил – Кусано изменился за последнее лето.
- Да, но чем мы ему можем помочь? – Юя прервал мысль парня – Ребята он же наш друг, и я не хочу …
Юя почувствовал руку Тацуя на своём плече, который взглядом показал на Кусано, стоявшего у порога. Парень зашёл внезапно, но, к счастью, слов своих друзей он не расслышал.
- А … ребят, привет! Я сегодня такую потрясающую мелодию написал – огонёк зажегся в его глазах – я уверен вам очень понравится! Хотите послушать?
Не дожидаясь согласия с их стороны, Кусано дотронулся пальцами до струны своей гитары. Ребята, услышав красивое творение, уселись за инструменты и начали подыгрывать ему, тем самым предавая мелодии яркость и контрастность. За эти две минуты они словно побывали в удивительной стране, где царило мир и спокойствие. У всех на лицах появилась улыбка, а в глазах восторг и восхищение.
- Ах … Кусано-кун ты был прав, это чудесная мелодия – прекратив играть Юя кинулся к нему с комплиментами.
- Да, но вот слова так и не идут, что-то крутится, но уловить не могу – оправдываясь, Кусано пожал плечами.
Тацуе тоже без сомнения она понравилась, однако, сейчас у него в голове крутились мысли о том, как бы спросить Кусано о школе. В результате, он принял решение, что долго ждать нельзя, поэтому спросил напрямую.
- Кусано, почему ты опять прогуливаешь занятия – мягкость послышалась в его голосе, однако, он держался твёрдо.
После его вопроса наступила тишина. Ребята уставились на своего друга, с лица которого сошла улыбка. Его взгляд стал холодным и далёким.
- Я не хочу об этом разговаривать – сухо ответил он.
- Кусано пойми, мы беспокоимся за тебя! И я не понимаю, что ты творишь – сурово спросил Като – Зачем ты пропускаешь? Ведь если ты не окончишь …
- Что если, если … вы что, все сговорились сегодня – прервал его Кусано – Я устал всё это слушать. Я же говорил вам, что у меня всё нормально – повышая голос, прокричал он.
- Ты считаешь это нормально???- удивлённый его тоном возмутился Тацуя – Сенсей тебя хочет отчислить.
Но даже то, что произнёс Тацуя, не заставило Кусано задуматься о своём положении. Сложилось такое ощущение, что его слов он даже не услышал.
- Кусано мы не хотим, чтобы это произошло – вмешался в разговор Юя.
Однако парень твёрдо стоял на своём. Как бы его друзья ни беспокоились за него, … как бы ни старались внушить ему вернуться в школу, Кусано попытался избежать этого бесполезного разговора и уйти.
- А может так будет лучше!!! – в его голосе прозвучала нескрываемая гордость, которая привела Тацуя в ярость. Его глаза полыхнули от гнева.
Тацуя, возмущённый словами друга, поднял на него руку и ударил. Эта ситуация заставила Като и Юя со страхом взглянуть на них. Первый раз Тацуя повёл себя так, чему удивился даже сам он, когда с сожалением разжал кулак. Тацуя всегда обдумывал все свои действия, чтобы не случилось, он не поступал спонтанно. Всё время держал себя в руках. Но не сейчас …
С яростью взглянув на своего друга, Кусано, который даже не увернулся от его удара, спокойно покинул гараж.
- Чёрт! – швырнув первую попавшую коробку, Тацуя выпустил свой гнев.
- Да, поговорили! – слова Като подействовали отрезвляюще.
- Не надо было так! – наставительно изрёк Юя.
Тацуя, осознав свою ошибку, уселся на диван и схватился за голову. Его сердце покрылось мраком, а в душу засела пустота и одиночество. Като и Юя, переведя на него взгляд даже пожалели, что обратились к нему за помощью. Но, с другой стороны, ведь нужно было что-то предпринять, чтобы как-то достучаться до Кусано. Вот только подействовала ли эта встряска на него?
После этого происшествия вся тяга к музыке внезапно исчезла. Поэтому ребята решили репетицию на сегодня отменить. Собрав инструменты, с кислыми лицами они вышли из гаража. Вся дорога домой сопровождалась молчанием. Даже, не сказав друг другу «пока», каждый из них, не проронив ни слова, пошёл своей дорогой.


Весь следующий день Тацуя ходил как сам ни свой. Сидя за партой, он так и не смог сконцентрировать внимание на захватывающем рассказе учителя. Перед его глазами всё время стояла та жуткая картина вчерашнего дня. Однако, как бы Тацуя не корил себя за происшедшее, он всякий раз убеждался, что желание ударить Кусано было очень сильным, и он не мог этому противостоять. Ведь смысл слов Кусано означал, что их дружба, которую они сохранили с таким трудом, была никому ненужной. А школьные воспоминания с треском разлетелись на мелкие кусочки, которых оставалось только выбросить в мусорное ведро, и забыть.
- Что с нами стало, Кусано? – мучил себя вопросом Тацуя, опустив голову на парту.
Като и Юя, проходя мимо его кабинета, с печальными лицами взглянули на своего друга. Обменявшись мыслями, они пришли к выводу, что нужно прекратить эти детские игры. Поэтому Като, взяв в руки телефон, начал набирать номер Кусано. Однако, в ответ он только слышал «Абонент временно недоступен или находится в не зоне действия сети». Но ребята не пали духом. Каждый час они пробовали вновь и вновь, однако, автоответчик спешил выполнить свой долг.
- Может он сегодня придёт на репетицию? – предположил Юя, находясь вместе с Като в парке, в месте, где они раньше все вчетвером собирались перед занятиями, чтобы плечом к плечу принять удар науки.
Однако, надежды его не оправдались. Кусано на репетиции. Так и не пришёл, что совсем сломило Тацую. Он уже был готов признать свою ошибку и извиниться, но обиженного не было рядом.
Кусано, проводя весь этот вечер на побережье, шёл по улице, возвращаясь домой. Не только Тацуя мучился сейчас от неизвестности, но и Кусано эта ситуация не давала покоя. Сердце сжималось каждый раз, когда синяк на его лице давал о себе знать. Нельзя сказать, что он сожалел о своих словах, но и гордость за них теперь не испытывал. Это было какое-то промежуточное состояние, которое время от времени приносило острую боль.
Проходя мимо одного из магазинов, зрачки Кусано широко расширились. Он увидел в колесе машины, стоящей напротив него, на другой стороне дороги, маленькую чёрную кошечку. Она пыталась спрыгнуть на асфальт, почувствовав движение мотора. Кусано кинулся к машине и перекрыл ей путь. Водитель остановился. Спокойствие показалось на его лице. Но внезапно он ощутил рядом с собой присутствие ещё одного человека. Повернув голову в сторону, он заметил на себе взгляд девушки лет семнадцати, которая смотрела на него удивлёнными глазами. Это была Хикару.
Когда она проходила по тротуару, размышляя над словами своих подруг по поводу таинственного одноклассника, она обратила внимание на ту самую машину, в колесе которой находился беленький котёнок. Он спал, несмотря на жуткий шум в ушах. Подбежав к машине Хикару и Кусано в один голос прокричали:
- Осторожно, котёнок в колесе!
После неловкого молчания они поспешили вытаскивать маленьких озорников. Подняв их на руки, взгляды спасителей вновь встретились.
- А … надо же, они напоминают Ин и Янь – прервав их недоумение, водитель добавил – Это знак свыше! Вам повезло!
Хикару и Кусано с удивлением посмотрели на мужчину, чьё лицо светилось от счастья. Но, не восприняв его слова всерьёз, ребята опустили взгляд.
- Спасибо вам!!! – поблагодарив за совершённый поступок, он завёл машину и уехал. А девушка с парнем остались стоять на одном месте.
- Да … смешно получилось! – неуверенно произнёс Кусано.
Хикару кивнула в ответ и застенчиво улыбнулась.
- Ну, что Янь, будешь у меня жить? – обратившись к чёрной кошечке, которая находилась у него в руках, спросил кусано.
- Ладно, тогда я заберу себе этого беленького! – внезапно вырвалось у Хикару.
- Замечательно! Вот и пристроили! – радость послышалась в его голосе.
Наступило молчание. Хикару смотрела на него невинными глазами и это его странным образом взволновало. За секунду он почувствовал, как тоненькая иголочка кольнула его, от чего он даже вздрогнув.
- Ну … что ж … я пойду – мягко сказала девушка.
Кусано просто кивнул, не доверяя своему голосу. Она взяла Инна и извинившись ушла. А Кусано, сам того не осознавая, стоял и смотрел ей вслед. Внезапно в его тело вселилась какая-то надежда, радость глубоко затаилась в сердце. Улыбка появилась на лице. Хаос, который творился в его душе испарился, как будто его там и не было. Даже боль от синяка, которым одарил его Тацуя, превратилась в нежность … Но это происходило недолго. Как только Хикару завернула за угол, спрятавшись от глаз Кусано, тоска и одиночество одержали над ним верх. Он очнулся.
- Боже, что это сейчас произошло? – пытаясь найти в себе ответ испугался Кусано. – Почему я так взволновался, когда она посмотрела на меня???
Чёрная кошечка, забеспокоившись за своего хозяина, подала голос, тем самым обратив на себя внимание взъерошенного парня.
- Янь?! – улыбка промелькнула на его лице. – Ты, наверно, проголодалась? Пойдём я тебя домой отведу и накормлю очень вкусным ужином.
Янь, довольная его предложением, последовала за ним. Место опустело.
Они встретились всего один раз, но что-то в глубине души Кусано подсказывало, что эта девушка просто так не сдастся и ему достанется ещё одна возможность взглянуть в эти шоколадные глаза.


Когда Кусано пришёл домой, то родители увидев в его рукав котёнка с удивлением взглянули на него
- Это ещё что такое? – возмущённо изрёк отец, беспокоясь о Мицуко. Ведь она тяжело больна, присутствие в доме животного может привести к появлении аллергии на шерсть. Тогда вероятно состояние её ухудшится – Где ты её взял?
- Это кошка отец! – саркастически усмехнувшись, Кусано добавил – И теперь она будет жить со мной.
- Да?!! А ты с нами посоветовался? – запротестовал Сатоши – Она же на улице выросла. У неё могут быть какие-то инфекции или ещё …
- Не беспокойся, тебя я не зарожу! – прервав его, Кусано разулся и прошёл в свою комнату.
- Не хами мне!!! – прокричав ему в след, отец вернулся на кухню, где раньше находился до прихода сына.
- Сатоши, перестань! Он всего лишь принёс котёнка – положив свои руки ему на плечи тихо прошептала Мицуко, до этого момента хранившая молчание.
Его глаза заметно потеплели, когда он взглянул на свою жену.
- Прости, я опять лезу не в своё дело, да? – с сожалением спросил он.
- Нет! – покачала головой женщина – Я уже сто раз тебе говорила, что мой сын – твой сын – с улыбкой произнесла она.
- Да, вот только похоже один человек против – непонятная усмешка послышалась в его голосе – Извини! Просто я за тебя беспокоюсь, не навредит ли тебе этот питомец?
- Не волнуйся! – пыталась успокоить его она – Я даже буду рада!
- Да?
Она кивнула ему в ответ.
- Однако, я всё равно посоветуюсь с доктором – настаивая на своём, Сатоши потянулся к телефону.


Входя в свою квартиру, Хикару с осторожностью закрыла дверь.
- Мам, я дома! – заметив, что на её вопрос не последовало ответа, девушка сделала выдох – Тебе сегодня повезло, мама ещё не пришла! – с улыбкой произнесла Хикару и погладила Ина по белой головке.
Сняв с себя верхнюю одежду и обувь, девушка прошла на кухню, где нашла подходящую емкость, чтобы налить молока. Почувствовав его запах Ин закрутился около её ног.
- Ммм … голодный! … Вот держи! – опустив на пол миску для котёнка, который с удовольствием начал слизывать с неё, девушка радостно остановила на нём взгляд – если хочешь, то завтра тебе рыбу сделаю, а … хотя ты же совсем ещё маленький, тебе, наверно, нельзя! – спустя секундную паузу с надеждой произнесла Хикару – Да, … хоть бы мама не была против.
- Ты с кем-то разговариваешь?- раздался позади неё голос матери, которая пришла недавно.
Перепугавшись внезапным её появлением, Хикару застыла на полуслове, прикрывая собой беленького котёнка. Почувствовав на себе подозрительный взгляд матери, который пронизывал на сквозь, девушка на секунду забыла, что хотела сказать. Однако она не растерялась и быстро пришла в себя.
- Да, нет! Я здесь одна! – уверила её Хикару.
- А … сегодня так много народу было – усталость коснулась её лица – Так забегалась, что сильно хочу пить – незаметно промелькнув к холодильнику, Саёко почувствовала посторонний запах – Дочка, тебе не кажется …
Её слова прервались, как только она заметила пушистый беленький хвостик, который без стеснения волочился по полу, возле ног Хикару. Взглядом отодвинув свою дочь в сторону, Саёко увидела симпатичную мордашку, с удовольствием смотревшую на неё. Волнение пробежала в глазах Хикару.
- Ваа … какой милашка – с восхищением её мать кинулась к нему – Где ты только его взяла?
- Мам, так ты не против, если он поживёт у нас? – удивление послышалось в её голосе
- Да, ты чего? Он же такой хорошенький – дёргая его за ушки, пробормотала её мать.
- Так можно я его оставлю? – недоверчиво переспросила Хикару, сомневаясь, правильно ли она её поняла.
- Конечно! – недовольная её вопросом произнесла её мама.
- Ах … правда? – радостно вскликнула она – А я уж испугалась!
- Знаешь – сев на стул, Саёко поддалась воспоминаниям – я тоже в детстве мечтала кого-то себе завести, но родители мне не позволяли этого, а я обижалась – слёзы защипали ей глаза – и тогда, я дала себе слово, что если мой ребёнок принесёт в дом какую-нибудь зверушку, то я не буду возражать.
- Мама! – обняв её, произнесла Хикару – Спасибо!
- Ладно! – утирая слёзы, её мать поднялась и начала выкладывать продукты из пакета, который она принесла с собой – И как ты его назвала?
- Ин!
- Ин?!! - недовольно она уставилась на свою дочь – Странное имя! Почему так?
- Да, долгая история – заинтриговывая её, Хикару взяла Инна и покинула кухню.
Однако, Саёко, неудовлетворённая таким ответом, последовала за ней.
- Так, а ну рассказывай, что сегодня произошло? – не постучавшись в дверь с порога заявила она.
- Да, ничего! Просто у этого котёнка есть пара, её зовут Янь. Эта чёрная кошечка находится у одного парня – пояснила Хикару – Мы сегодня спасли этих котят из под колёс машины. Ну вот и получилось, что он забрал себе Янь, а я Ина.
- Хм … значит пара у другого человека – размышляя, её мама начала ходить по комнате – Да ещё и у мальчика? – огонёк отражался в её глазах – и как он тебе?
- Да, он такой классный! Поэтому-то я и забрала его – не понимая о чём говорит её мать, Хикару радостно вскрикнула.
Её поведение вызвало усмешку со стороны матери.
- Да я про парня – приближавшись к дочери, намекнула Саёко.
- Мам, ты чего? – пытаясь отмахнуться от объяснений, произнесла девушка – парень как парень.
- Да?!! – переспросила она – А как его зовут?
- Я не знаю. Мы быстро расстались – было такое чувство, будто Хикару произнесла это с сожалением – Мам, и не спрашивай больше! – смущённо изрекла девушка и выгнала маму из своей комнаты.
Саёко, стояв за дверью, радостно улыбнулась. Спокойствие проникнуло в её израненное сердце, пострадавшее от смерти своего мужа. Он покинул их так быстро, что женщина долго не могла прийти в себя. Лишь только дочь давала ей силы вновь подняться на ноги. За эти три месяца она пообещала себе, что сделает всё возможное, лишь бы вернуть ту прежнюю Хикару, которая заставляла своей храбростью и неугомонностью даже статую, стоящую много веков, улыбнуться.
Первые дни это было сделать очень трудно. Так как несчастье всё ещё давало о себе знать. Но вот прошло время …
-Ах, какая же ты у меня уже взрослая! – с этими словами она вернулась к своим домашним хлопотам по кухне.

Время было уже позднее. Солнце давно зашло за горизонт. Однако на улицах Арашияма все еще кипела жизнь. Особенно большое скопление народа было заметно в области главного парка района, где начинал свой путь Сагано, так называемый романтический поезд, проезжающий вдоль реки Ходзю через живописный каньон до Камеока. Он был очень популярен среди молодежи, которая желала прокатиться на нем, не упустив возможности признаться друг другу в любви.
В эту ночь Кусано было не до сна, как и в последние две недели. Хаос, творившийся внутри него, терзал его душу и не позволял спокойно уснуть. Поэтому каждый вечер он открывал окно и садился на подоконник, ожидая ощущения усталости. Так произошло и в этот раз.
Его взгляд заскользил по верхушке горы Арашияма – главного символа своего района – и остановился на мосту Тогэцукё, который в ночное время сопровождался светом маленьких огоньков. Если переводить дословно, то оно означает «пересекающий луну мост».
- Ах… лучший сейчас способ для меня – это улететь на Луну и забыть обо всем, что произошло на Земле – с усмешкой подумал про себя Кусано. – И почему туда самолеты не летают? – произнес он вслух, тем самым заставив Янь взглянуть на себя удивленными глазами, словно хотела сказать: «Почему вы, люди, такие глупые?»
В голове у Кусано вспыхнули воспоминания об ударе Тацуи, да так чётко, будто он вновь стоял перед ним с намерением повторить свою ошибку. Дрожь коснулась кончиков его пальцев. Парень понимал, что сейчас он находится в закрытом пространстве, откуда, увы, трудно сбежать. И это состояние изнуряло его с каждым днем все сильнее и сильнее, оставляя тяжелые раны в самом сердце. А когда в память пришли мысли о каком-то молодом парне, то Кусано заметил, что его тело будто обдало ударной волной. Ярость появилась в глазах. Возникло желание поквитаться ещё со своим обидчиком и доказать, что Кусано не слабый … не слабый, просто он очень беспокоится за своих друзей. Но внезапно ворвавшийся в комнату холодный ветерок был как нельзя кстати.
- Черт! – схватившись за голову, он рухнул на кровать. – Что же мне делать? Как поступить? Я не могу, не могу, не могу больше … - теребя свои волосы, Кусано не переставал твердить эти слова. Однако в ответ была только тишина.
Янь, почувствовав тревогу за своего хозяина, прыгнула к нему и улеглась рядом.
- Янь?! – растерянно произнес он. – Что? Хочешь есть?
Но кошка, не обратив на его предложение внимания, замурлыкала и через несколько секунд заснула. Это вызвало недоумение на лице у парня.
- Неужели не хочешь? – переспросил Кусано, но Янь уже видела десятый сон. Конечно, не хочет, ведь он сам накормил её минут десять назад вкусным молочным соусом, от которого она почувствовала тяжесть у себя в желудке, и на секунду у неё появился разум: «Боже, надо было есть меньше!!!»
Неожиданно парень ощутил жуткую тяжесть в своих веках. Бессилие коснулось каждого уголка его тела, появилась усталость… и глаза его закрылись. Так в обнимку с Янь он, наконец, заснул.

В отличие от Юи и Като, которые в это время сладко спали у себя дома, Тацуя тоже не сомкнул глаз. Постоянно возвращаясь к разговору с Кусано, он пытался найти какую-то зацепку, объяснившую нынешнее состояние его друга.
Тацуя сидел за столом в темной комнате, чтобы не мешать сестре спать, и смотрел на огонёк свечи, который был виден из дома напротив.
- Должна же быть какая-то причина, почему Кусано бросил школу – повторяя эти слова вновь и вновь, он обратился к своим воспоминаниям… о времени, проведенном вместе… о первой встрече, как Като чуть не затеял с ним разборки из-за съеденного пончика, а Тацуя, как всегда, просил их успокоиться… однако, это было напрасно… Утихомирить два разгневанных сердца невозможно!!!
- Что это? Что? – задавался вопросом Тацуя.
Тут перед его глазами встала картина пятнадцатого дня рождения Кусано, когда именинника столкнули в воду два его верных друга. За этим последовало наказание: съесть все праздничные торты, приготовленные на его день рождения. Может, Като эта идея и понравилась, а вот Тацуя через себя глотал эти ломтики, так как не очень любил сладкое. Но удовольствие, полученное Кусано от этого происшествия, заставило его наконец-то сжалиться над ними и отпустить. Однако Като был против:
- Эй, я еще вон тот с персиком не попробовал! – показывая на аппетитный кремовый торт, провопил он.
Улыбка, пробежавшая по лицу Тацуи, быстро исчезла, когда в голову влезли воспоминания о появлении четвертой мятежной души.
- Юя?! – с подозрением произнес Тацуя.

Наступило утро. Постепенно здание школы Шисэйдо стало наполняться улыбающимися лицами, которые звали себя учениками. Но что скрывалось за этими улыбками? Одни приходили сюда ради повышения своих навыков, своих способностей, другие – ради увлечения, в особенности девушки, чтобы продемонстрировать лучшие свои наряды и украшения. Однако все они понимали, что школьное время – самый замечательный и дорогой период в их жизни, где ты можешь проявить себя, невзирая на усмешку, на критику со стороны преподавателей, одноклассников, потому что ты ещё ребёнок… взрослый ребёнок, которому позволено это делать!!! Именно здесь, в школе, появляются первые друзья, готовые прийти на помощь в любое время суток. Друзья, которые всегда будут верить только твоему слову, несмотря на внезапно разразившиеся сплетни. Вера, дружба, любовь – вот три составляющих молодости, без которых человеку трудно обойтись. В одиночестве он не сможет справиться с какой-либо проблемой, пусть даже и самой маленькой. Друзья!!! Они будут рядом до тех пор, пока ты сам не скажешь СТОП! Но, что делать, если такой момент уже настал?
Тацуя первый раз с нежеланием поднялся с кровати. Сонливость и вялость сопровождали его сегодня целый день. Като и Юя, сидевшие в коридоре, забеспокоились за своего друга.
- Ты мне не нравишься, братец? – настойчиво упрекнул Като.
- Да, я в порядке! – послышался краткий ответ.
- В порядке? – подойдя к нему ближе, запротестовал Юя. – Да ты сейчас заснешь на ходу – но, взглянув в его печальные глаза, он осознал, что ответа не будет, и занял свою прежнюю позицию.
Ребята понимали, что это – последствия недавней ссоры. Кусано всегда был таким. Если его что-то не устраивало, то намеренно высказывал всё в лицо, тем самым давая понять, что это был вызов. И как ни странно, Като со своими детективными способностями всегда попадался на его уловки… Много драк было между ними, но это были всего лишь навсего детские игры. Так как, уходя после каждого столкновения обиженным на друга, Кусано и часа не выдерживал, бежал мириться. А Като постоянно смеялся над его нетерпимостью. Но не сейчас!!! Уже два дня прошло, как Кусано закрылся в себе и не показывается. В школу не ходит, на репетиции не появляется, на звонки не отвечает.
- Ребята!!! – прервав молчание, произнёс Тацуя.
- Хм… - переведя взгляд от спортивной площадки на друга, откликнулся Юя.
- Я всю ночь думал, почему он не ходит – утомленность послышалась в его голосе.
- И что?! – заинтересовался Като.
- Я пришел к выводу, что его что-то удерживает!
- Ты думаешь, что его что-то заставляет не ходить? – переспросил он.
- Или кто-то!!! – уверил его Тацуя.
- Кто-то? – вмешиваясь в разговор, удивился Юя.
Они обменялись взглядами.
- Что ты имеешь в виду? – Като подошел к Тацуе.
- Вам не кажется странным, что Куджо нас теперь не достает? – задав вопрос, Тацуя ждал ответа.
Услышав это имя, гнев, который был заточён внутри них уже давно, внезапно восстал. Губы задрожали от ярости. Пустота кольнула сердце.
- Куджо?! – переспросил Юя, думая, может, ему послышалось. Но увидев на себе два растерянных взгляда, он осознал, что слух поймал правильные нотки – То есть?! – язык его заплетался – … да нет, Кусано никогда никого не боялся! – махая рукой, с усмешкой произнес он.
- Юя! – отводя глаза в сторону, упрекал Като. – Тацу-кун не то имел ввиду.
Парень чуть нахмурился.
- Помните? – продолжал Тацуя – два месяца назад он назначил с ним встречу…
- Точно! – перебил Юя – И Кусано пришел не покалеченным. – Спустя секундную паузу он добавил. – Странно!
- А потом… - грусть мелькнула в глазах Като – он ушел из школы.
Размышляя над словами друга, ребята заняли свои прежние места. Теребя в руках ремень от сумки, Юя вспомнил первое своё появление в этой школе. Когда он только пришел в класс Кусано и Като, с ним начали происходить жуткие вещи. То тетради пропадали, то ботинки после занятий исчезали. Ну а потом… каждый вечер группа уличных отморозков поджидала его около дома и вымогала деньги. Если Юя сопротивлялся, то они избивали его. Так он постоянно ходил с синяками, так как Юя был не из богатой семьи, и деньги не всегда лежали у него в кармане. А если и лежали, то их было не так уж и много. Парень с самого детства не признавал насильственные методы, поэтому-то и драться он не особо любил. Вот ему и доставалось.
Во главе этих отморозков и был Куджо Мураками. Он учился на класс старше и являлся старшим братом Сузуки, их одноклассницы. Куджо жутко развлекало видеть нервное лицо своего противника. Это доставляло ему удовольствие. Он был местной угрозой всего района. Не раз его задерживал отдел по борьбе с малолетними за мелкое хулиганство. Но вот он ушел, и школа, наконец, вздохнула спокойно.
Отдавшись воспоминаниям об этих жутких днях, Юя вздрогнул.
- Интересно, что между ними произошло? – слова Тацуи позволили ему очнуться и немного успокоиться. Однако растерянность на лице так и не исчезла.
- Тацуя, он же не мог ему угрожать? – вырвалось у Като.
Но в ответ Тацуя только опустил взгляд. Тем самым показывая, что этот вариант не исключение. Като и Юя взволнованно переглянулись. Повисло тягостное молчание. Они не знали, что сказать. Ребята, окунувшись в свои размышления, убеждались вновь и вновь, что Куджо способен на всё. Он не остановится, пока цель не будет им достигнута.
Но чем он мог угрожать Кусано? Вот следующий вопрос, на который они должны найти ответ.
Тут прозвенел звонок, и ребята разошлись по классам.

Пока его друзья грызли гранит науки, Кусано без дела слонялся по городу. Настроение его было не из лучших. Как бы он ни заставлял себя не думать о происшедшем, но мысли возвращались вновь. На сегодняшний день ярость исчезла совсем. А появилось только сожаление и жалость… жалость к самому себе. Кусано винил себя в том, что он сам позволил превратить свою жизнь в запутанный клубок, развязать который ему было не по силам. Он потерялся в этом мире: … пропал интерес ко всему, … даже музыка не греет душу. Сегодня гитара, которая сопровождала его повсюду, осталась дома. А заменяла её теперь черная кошка, волочившаяся за ним как хвостик. Когда они проходили мимо парка, неожиданно Янь бросилась бежать, будто какая-то сила потянула её к себе. Кусано, обретя сознание, кинулся за ней.
- Янь, стой! Янь! – кричал он ей вслед. – Янь.
Она привела его к речке Ходзу, где он обычно проводил время, но только не сегодня. Кусано здесь получал вдохновение, но теперь даже место не удовлетворяет его. Заточил он в себе талант музыканта.
- Янь! Не пугай меня так! – остановившись около воды, провопил Кусано, тяжело дыша от экстренной пробежки.
- Привет! – раздался позади него голос.
Обернувшись, Кусано увидел перед собой ту самую девушку, с которой встретился вчера.
Хикару сидела на песке и смотрела на водное отражение чистого голубого неба. Но когда она услышала знакомое имя, то повернула голову и увидела Кусано.
- Привет! – робко ответил он.
- Я и не думала, что мы еще встретимся. – поднимая Янь на руки усмехнулась Хикару.
- Да, Янь как сумасшедшая кинулась бежать… - объяснил он. – От меня еще никто не убегал – возмущенно Кусано пригрозил пальцем перед довольным личиком своего питомца.
Хикару рассмеялась. Кусано, переведя на неё взгляд, занервничал. В ногах почувствовалась слабость, а по телу пробежала мелкая дрожь. Он недоумевал, почему такая реакция на обычную улыбку девушки.
- Ин!!! – прокричала она, и из-за угла показался белый котёнок.
Хикару опустила к нему Янь, и те стали резвиться на песке.
- Они такие милые! – радостно воскликнула она и взглянула на Кусано, в чьих глазах плескалась тревога. Наступило молчание. Он удивлялся над собой всё больше и больше. Кусано Хиронори ещё никогда не попадал в такую ситуацию, когда ему нечего было сказать девушке. Он стоял как истукан, пытаясь соединить одно слово с другим.
- Красивое… место! – наконец собрав всю волю в кулак, его губы пришли в движение.
- Да… мне тоже тут нравится – неуверенно ответила Хикару.
Обратив внимание на своих подопечных, которые гонялись друг за другом без передышки, они поняли, что придется им задержаться в этом месте. Кусано взглядом предложил ей присесть. Она согласилась. Когда они устроились друг рядом с другом, между ними вновь воцарилось молчание.
- Я нашла это место совсем недавно – устремив свой взгляд вдаль, послышались слова девушки – тут очень тихо, спокойно, как будто это храм.
- Храм?! – не смог сдержать усмешки Кусано.
- Да! – уверяла его она – может это звучит довольно глупо, но когда я прихожу сюда, то все беды и несчастья куда-то уходят. И на душе становится легче.
Взглянув в её невинные глаза, Кусано не переставал смеяться над услышанными словами. Он недоумевал, как у такой девушки могут быть такие наивные надежды.
- Неужели одно какое-то место может начать жизнь заново? – настаивая на своём, язвил он.
- Ты не веришь? – с улыбкой на лице противостояло Хикару, что заставило его на секунду задуматься.
- Нет – махая рукой, отрицал он – Ведь как ни старайся, всё, что с тобой произошло, остаётся в памяти, и как ты не пытаешься забить эти страдания глубже, у тебя не выходит, – опираясь на свой собственный опыт, ответил он. В глазах Кусано промелькнула грусть. – Это же твоё воспоминание, - уныло добавив, он вновь погрузился в свои размышления.
В голове опять промелькнули картины об ударе Тацуи, и лицо того парня, которое не дает ему и шагу ступить. Он загнал его в угол. Всплыли последние его слова. Кусано шелохнулся.
Девушка, сидевшая рядом с ним, будто почувствовала его тягостное состояние и ощутила раскаяние за этот разговор: «Наверное, у него тоже трудная судьба» - промелькнули мысли у Хикару.
- Да, но… - пытаясь его подбодрить, она не стала отказываться от своих слов. – Нельзя всё время жить прошлым. Жизнь одна, и нужно взять от неё самое лучшее, самое нежное и прекрасное – его глаза смотрели на неё недоверчиво, но в них забрезжила надежда.
- Ты смешная!!!
- Разве? – смущённая под его пронзительным взглядом, Хикару не знала как себя вести – Ну, если ты не веришь, хочешь попробовать? – неожиданно спросила она.
Кусано не успел даже слова сказать, как почувствовал на своих плечах её нежные руки. Она опрокинула его на землю. Кусано чуть не задохнулся от негодования.
- Эй… больно же! – случайно вырвались слова из его губ.
- Прости! – мягко сказала она, и он забыл обо всем. – Закрой глаза! – настойчивость слышалась в её голосе, вызывавшая возмущение у парня.
- Что?! – насмешливо возразил он. – Почему я должен это делать?
- Пожалуйста, закрой! – её нежный голос как ракетка отразился в сердце у Кусано. Ему ничего не оставалось, как только повиноваться ей. Скрестив руки на груди, он закрыл глаза и устроился поудобнее.
- Постарайся сейчас подумать о тех моментах своей жизни, может о людях, которые дороги тебе, или о том, чем бы ты хотел заниматься.
От её первых слов разум Кусано моментально стал задумываться над её просьбой. Даже сам того не желая, он с заинтересованностью внимал её слова, и старался представить всё намного чётче, чтобы найти выход из лабиринта, в котором он оказался.
- О том, что заставляет громко биться твоё сердце – предложила она. – О том, что заставляет тебя громко смеяться, а может, и плакать от счастья, о том, что доставляет тебе удовольствие…
Пока Хикару говорила, Кусано внимательно слушал её. В его голове стали проскальзывать воспоминания о тех временах, когда он вместе с ребятами ходил в школу. Первый год его здесь был очень мучительным, в том плане, что не было ни одной свободной минутки, чтобы задуматься, а правильно ли он живет. Потому что он жил от выступления до выступления, участвовал в соревнованиях. Год назад он представлял свою школу в волейбольном матче. Это были тяжелые дни. Рано вставать, идти на тренировки, затем заниматься и опять тренировки – вот таков был его распорядок дня. В то время даже для музыки не хватало сил. Но это его ничуть не обременяло. Так как какими трудными ни были эти дни, Кусано получал от них большое количество энергии. Вся эта суматоха доставляла ему жуткую радость и не позволяла ему скисать. И этого не произошло, если бы друзей не было рядом. Като и Тацуя, которые тоже входили в волейбольную команду, всячески старались поддержать Кусано. Они всегда были рядом с ним.
Ему вспомнилось первое выступление его музыкальной группы. Это было аж в восьмом классе, когда группа мальчишек собрала всю школу на стадионе и пыталась что-то сыграть, спеть. Это было очень смешно, однако, им не удалось избавиться от похвалы в их адрес. Именно тогда и появилось это название F3, что означает «три распустившихся цветка». Но спустя несколько лет появился четвертый… Кусано вспомнил, как они втроем пытались поддержать одного скромнягу, которого в то время школа всячески унижала, а тот каждый раз, забившись в угол после занятий, сидел и ревел. Как бы это было тогда не больно, но сейчас по лицу Кусано промелькнула улыбка, которая быстро угасла. Их смех, их радость, их драки, такие глупые и дерзкие – вот чем он обладал общаясь с ребятами. Неожиданно Кусано стало очень больно от того, что он потерял все эти чувства, да так быстро, что и сам того не заметил.
- А теперь открой глаза – слова девушки заставили его вернуться в реальный мир. Когда глаза Кусано открылись, он увидел перед собой небо нежно-голубого оттенка. Он лежал и смотрел на него как маленький младенец, который только появился на свет, разглядывал все тонкости этого озера.
- Почему когда что-то рядом с нами, мы воспринимаем это как должное, но что делать, если это самое дорогое внезапно покидает нас – повторила она – покидает нас…
Кусано поднялся с земли и заторможено смотрел вперед.
- Как ты?
- Хм… не знаю! – было похоже на усмешку в его голосе.
Переведя взгляд на Кусано, девушка внезапно почувствовала волнение. «Может, я не должна была этого делать» - корила себя она.
- Прости! – судорожно произнес он – но мне надо идти.
- Да! – кратко ответила Хикару.
Кусано растерянно извинившись, ускорил шаг, за ним последовала черная кошка.
- Прости! – смотря ему вслед, девушка почувствовала свою вину. – Похоже, я далеко зашла! Прости!
Кусано ушел, а Хикару так и осталась стоять около воды вместе с Ином, который заснул возле его ног.

Кусано, забежав в свою комнату, рухнул на кровать. В его мыслях всё отдавались её последние слова: «Когда что-то так близко, что ты воспринимаешь как должное». Он окончательно запутался, не было даже слёз, чтобы разреветься и ощутить наконец облегчение. Сейчас Кусано Хиронори не жил, он просто существовал. Все чувства, которыми обладал человек, были чужды ему. Но он не хотел такой жизни… он не хотел.
Всю ночь Кусано так и не смог заснуть. Постоянно ворочался, вставал, ложился, … вставал, ложился.
- Я не могу больше, не могу больше – схватившись за голову, он сполз на пол.
«Если вернешься, то ... если вернешься, то …» - вспомнив слова того парня, он со злостью ударил кулаком по кровати, которая чуть не сложилась пополам от такой мощи.
– Да как он может крутить мною, крутить мною – ярость промелькнула в его голосе. Но как только к нему приблизилась Янь, глаза его потеплели.
- Янь?! – он удивленно взглянул на неё и нежно прижал к себе.
Через несколько минут он заснул.



 (700x525, 311Kb)

Метки:  

Видео-запись: Hyakushiki 2009 06 16

Воскресенье, 23 Августа 2009 г. 17:22 + в цитатник
Просмотреть видео
46 просмотров

Очень смешная передачка, хотя конечно не понятно о чём идёт разговор, но .... так прикольнее даже
Пересматривала несколько раз, и так не могла уловить кто же подвёл команду, кто первым упал????

Метки:  

Видео-запись: Yamapi - Mr.X

Пятница, 21 Августа 2009 г. 19:38 + в цитатник
Просмотреть видео
60 просмотров

Ух тя, какие тута ещё маленькие Яба и Хикару. В особенности хикару, такие зубы, айайай....
Смешной Ямапи, это чудо ходящее=))))
И Фуджигая, молодой .... красивый
НО, конечно Кусано затмил всех

Метки:  


Процитировано 1 раз

Видео-запись: News - messages

Пятница, 21 Августа 2009 г. 19:07 + в цитатник
Просмотреть видео
275 просмотров

Ха, ха Кусано назвал себя Тегоши Юей,
совсем уже загордился=)))

Метки:  

Поиск сообщений в Tatsumi_Ku
Страницы: 5 4 3 [2] 1 Календарь