-Видео

Выпускная поездочка KAT-TUN
Смотрели: 34 (2)
Проба №2
Смотрели: 73 (0)
Проба №1
Смотрели: 127 (0)
Японская «Фуня-фуня»: танцуют все
Смотрели: 456 (2)
Tanaka Koki
Смотрели: 26 (0)

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Tatsumi_Ku

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.08.2009
Записей: 100
Комментариев: 407
Написано: 990


Настоящие японские смайлы!!!

Среда, 22 Сентября 2010 г. 21:40 + в цитатник
miuki.info/2010/09/nastoyas...#more-3810 Настоящие японские смайлы для японской раскладки клавиатуры!

1. Группа со значением “Доброе Утро!” (Good morning):
(^_^)/おはよー
 ̄O ̄)ノオハー
ヾ( – *)オハヨ♪
( – *)オハヨ♪
(*゚ー゚)vオハヨ♪
ヾ(@⌒ー⌒@)ノおはよう
(~O~)/おはよぉ
~~~ヾ ^∇^おはよー♪
~~~ヾ(^∇^)おはよー♪
(*^o^*)オ(*^_^*)ハ(*^O^*)ヨ(*^_^*)ウ(*^O^*)サン
オ波ー!( ^-)<≡≡(((( ☆ドゴーン!☆)´0` )ノ ハウー
(^^)>(^^)> オハヨーグルト
(^オ^)(^ハ^)(^ヨ^)(^ウ^)(^ー^)
(*^o^*)オ(*^O^*)ハー
b(@^0^@)d オーハー
(*^o^*)オ (*^O^*)ハー
オハヨー(;@ @)三三ノ ウデガトンデク~
才ノヽ∋—_φ(゚▽゚*)♪
オ川・o・川 ハ川・▽・川 ヨ川・0・川 ウ川・ε・川
…φ(ー ̄*)カキカキ_φ(* ̄0 ̄)ノ[才八∃一]ペタッ
( o )b オッ ( O )L ハー♪
(b*^0)d (ノ*^▽)ノ オッハー♪
お〜o(⌒0⌒)oは〜♪(⌒▽⌒)/
b(⌒o⌒)d おっ (*^▽^*)/ はぁー!!
b( ̄ロ ̄)d w( ̄◇ ̄)w オッハーァ
b(^o^)d w(^0^)w オッハー♪
p( ̄o ̄)qオッ!!w( ̄0 ̄)wハー!!
p( ̄o ̄)qオッ!!w( ̄0 ̄)wハー!!v( ̄■ ̄)vグロッ!!
o(^0^)oオッw(^○^)wハ〜♪
o川・o・川oオッ!川・o・川/ハー!!
b(≧δ≦)d おっ…*(≧〇≦)* はー!
オッ*´○`)/ハァ*´▽`)/~~
(ヾ(´▽`)ノオハヨウ(o´_`)o)ペコッ
b(・o・)dおw(・0・)wはぁで(・<>・)まよc(^・^)っちゅ
ヾ(´ω`=´ω`)ノ オハヨォ
6(o ̄O ̄o)∂オッ!(o ̄∇ ̄o)/ ハッーーー♪

2. Группа со значением “Привет” (Hello):

(^-^*)/コンチャ!
(。・ω・)ノ゙ コンチャ♪
(*^・ェ・)ノ コンチャ♪
U。・x・)ノ チワン!
▼o・_・o▼コンニチワン♪
ヾ(〃⌒ ー———⌒)ノ~~コンニチワァ♪
☆Hey!ヽ( ー #)/ Hello!☆
(^コ^)(^ン^)(^ニ^)(^チ^)(^ワ^)
≫≫o(-0-o)スゥ・・・(o゚□゚)o≪≪≪コンニチワァアアアアアアアアア!!!!
o( ̄・・ ̄o)))=3。o○コ。o○ン。o○ニ。o○チ。o○プー
(*^o^*)コ(*^_^*)ン(*^ー^*)ニ(*^ー^*)チ(*^O^*)ワーー!
おこぉ〜にちわぁ〜んわぁ〜ぱぁ〜ん〜ち〜〜о(・_・O
こ(^0^)ん(−_−)に( ̄ー ̄)ち( ̄∞ ̄)・・・Ψ( ̄∇ ̄)Ψわっはっは〜♪
*゚o゚)ノ*゚o゚)ノ*゚o゚)ノコンチコンチコンチッ♪
クルクル (*^ー^)ノ(^-^)(-^ )(^ )( )( ^)( ^-)(^-^)ノコンチャ
(; ̄o☆O=(・_・O オコンニチ ワンツーパーンチ!!
><(((( ゚<.。o○コ.。o○ン.。o○ニ.。o○チ.。o○ワ.。o○
~~-v(* ̄・ ̄)。。o(コ)(ン)(ニ)(チ)(ワ)~
コンニチ波!( ゜o)<≡≡((((☆ガゴーン☆)>o< )ノ オゥー
ちわ〜v( ̄∇ ̄)v
こ( ̄0 ̄)ん( ̄ー ̄)に( ̄△ ̄)ち”<( ̄∇ ̄)>”わっはっは!!
こ( ̄□ ̄)か( ̄ー ̄)き( ̄◇ ̄)く( ̄△ ̄)け( ̄O ̄)ノ~こんちゃ♪
⊃`ノ二千ヮ…φ(´ー`*)
(  ´   ▽   `  )ノちわぁ
(〃 ´  ▽  `  )ノ”▽ ちわぁ♪
(・Ω・)ノ チワー!!
ボンジュール ( ̄∠  ̄ )ノ
☆ボンジュール ♪( ̄∠  ̄ )ノ
( ´_ゝ`)ノボンジュール♪
o(・”・;)ゞ=3コンニチブッ〜!(゚0゚;)/ウヒャー((ヾ(*ヘ*;)クセー!!
こんにち▼・。・▼」」」」ーワンワン!!
( )/!-ろは んっ( ^) こっちだ!(^-^)/はろ-!!
は(* ̄▽ ̄)ノろぉ(* ̄O ̄)ノ
(*~▼~)ノ ハロー元気〜??
川 ̄_ゝ ̄)ノ ハロー♪
(/*^^)/ハッロ-!!
==((( (/* ^^)/ ハローーー!!
ハロー ( ̄∠  ̄ )ノハロー ( ̄∠  ̄ )ノハロー ( ̄∠  ̄ )ノ<ハロー注意報
( )/!ーロハ ンッ( ・) コッチダ!(^ー^)/ハロー!!
ハロッo(~∇~*o)(o*~∇~)oハローッ
ハロッo( ̄▽ ̄o)(o ̄▽ ̄)oハロー
♪ハロo(・x・o) !!o(・x・)/ハロ!! (o・x・)oハロ♪
ヾ(〃 ̄ ̄ ̄ ̄▽ ̄ ̄ ̄ ̄〃)ノ ハロハロー♪
ヾ(〃 ̄ ̄ ̄ ̄(エ) ̄ ̄ ̄ ̄〃)ノヽ口—♪
ノヽ口—_φ(゚▽゚*)♪
(o^- )o∠☆:゚* ノヽ口—
川・ム・川ノハロー
はろ〜ん あるふぁ〜♪( ^ー^)ニΣニニ⊃‐・:;プニィィィ
|^・ω・)/ ハロー♪
壁|≡ヾ(*゚▽゚)ノ ハロー♪
( ̄┏∞┓ ̄)/ ニイハオ♪
o( ´_ゝ`)ノ アニョハセヨ♪♪(

3. Группа со значением “Привет!” (Hi!):

ドモ (^_^ ) ( ^_^)/ ドモ
ヤア (・_・ )( ・_・)/ヤア
_・)ノ_・)ノ_・)ノ_・)ノ_・)ノ_・)ノ おいっす!
( ^_^)/ やぁ!
(^○^)/ ヤッホー
(=^0^=)/ ドモニャン♪
(⌒∇⌒)ノフリフリ
ヽ(^^)(^^)ノ やっほー♪
(^o^)/ ハーイ
(゜゜)(。。)ペコリ
( ^.^)( -.-)( _ _) ドウモ
(・ε・)ノ おっー!
(/ ̄ー ̄) (/ ̄ー ̄)ヨオッー
(/・・) (/・・) ハ〜イ オゲンキ〜♪
(/・0・) やぁ〜
ヤアヤア (/・ω・)(/・ω・)
ヽ(´▽`)ノ ハイハイ〜
( ̄○ ̄)/ オマター
(ノ^∇^)/ヤッホー
(=∇=)ノ~ DOMO♪
ドモ (’◇’;ゞ
♪ドーーモ(∩_∩ ) ( ∩_∩)/ ドーーモ♪
(=°-°)ノ ドモデス
( ̄(エ) ̄)ノ よー
 ( ^ . ^ )ど(−.−)う(_ _)も
(── 。 ──)DOMO♪
(。 ̄_ ̄。)ノ~~~ ドモ
ヤァ (⌒∇⌒(⌒∇⌒(⌒∇⌒)⌒∇⌒)⌒∇⌒)/ ヤァ
ヾ(▽^  )ゞ ドウモ
∬^^∬/~ オホホホ
[壁]0^)o ヤッホー♪
[壁]ー^)ノ ドモ
[壁]・_・)ノ やぁ♪
||.-*)ノ はぉ♪
( ・_・)ノ_・)ノ_・)ノ_・)ノ_・)ノおいぃぃぃぃぃぃぃっす
(/・0・) ういぃぃっす
(^_^)(^_^)(^_^)(^_^)( ^ _ ^ )/ ハーイ♪
やあ! ヾ(   ) 後ろ向き〜
後ろ向き〜 (   )ノ やあ!
( ´ ▽` )ノ やぁ
(^o^)ゞ ドモドモ
(●⌒∇⌒●)/ニャリーン
(−−)> ヤァー
/_・)/_・)/_・)/_・)/_・)/_・)/_・)/_・)ティ-ス
すっぱ〜 (^*^)> (^*^)> てぃ〜っす!
”(  ´  ▽  `  )ノ”ちいす〜
_・)ノ ティーーーッス
てぃーす (/・o・)(/・o・)
ティース(/ ̄ー+ ̄(/ ̄ー+ ̄)キラリ
YAH♪☆0(^^0)*^^*(0^^)0☆♪YAH
o(¨ o)(o ¨)oドモドモo(¨ o)(o ¨)o
└(^o^ )X( ^o^)┘ドモドモ
(・。・)ノ はーい
ε=ε=ε=( ^o^)/ やあ!!
∠(^ε^) オイッス!
やあっ (^。^)屮
(*°Ω°)/ウィッス!!
やあっ  ̄ー ̄)ノ”))))))))ブンブン
ドモドモ! (= ̄  ̄=) Zzzz・・・
( ~っ~)/ おい〜すっ
(・ー・)ノ ウイウイ
ヾ( ̄_ ̄ )/( ̄ー ̄)/(  ̄− ̄)ノ゛ドモモモ・・
ども(^_^ )ノ  ども(^_^)ノ  ども( ^_^)ノ
アセアセo(^^;o)Ξ(o;^^)oΞo(^^;o)Ξ(o;^^)oドウモ〜♪
ジャッ(・_・ )ノ ジャッ(・_ ・)ノ ジャッ( ・_・)ノ
( ̄ー- ̄)ノやぁ♪
ホジホジ♪ (┌・・°)ノ~ やあぁ! ( ^ _ ^;)モシモシ・・・
ドモ(^^@)/ドモ
ヽ(^▽^@)ノ やぁ〜
ネオキワル〜 ~~ヽ(▼o▼) オイッス〜
YA〜 (@ ̄∇ ̄@)/ YA〜
( ◇ ;ゞゞ ドモドモ
(^o^)ゞゞ ドウモ
敬礼 (−−)>>
(゜゜ゝゝ敬礼
(^0^)」チャオ!
せ〜の (I・_・I) (I・_・I) (I・_・I) ヤァー!(だちょうクラブ)
()( )( ) (  ̄) (  ̄ー) ( ̄ー ̄)/ ドモ
(´ー`)ノ ヤッホー♪
(^^)ヽドモ♪
(-_-)」 イヨッ

4. Группа со значением “Добрый вечер / Доброй ночи.” (Good evening / Good night.):

こ(^0^)ん(^_^)ば(^▽^)ん(^_^)わ(^○^)
( ̄0 ̄)こ( ̄ー ̄)ん( ̄〇 ̄)ば( ̄ー ̄)ん( ̄〇 ̄)わ
こヾ(^o^-) ん(o^ー^)o ばo(^0^o*) ん(o^-^)ヾわ(*^〇^*)ノ”
(*^ο^)こ(*^-^)ん(*^○^)ば(*^-^)ん(*^〇^)わ(*^∇^)v ニパッ♪
⊃`ノ八”`ノ八_〆┤ – *├ ⊃`ノ八”`ノ八,,,((φ( ̄Д ̄)ノ
><(((( ゚<.。o○コ.。o○ン.。o○バ.。o○ン.。o○ワ.。o○
こんぱんだ♪ヾ(●ω●)ノ”フリフリ
( ゚▽゚)/コンバンハ
(*・ェ・*)ノ~☆コンバンワ♪
( ^-^)ノ(* ^-^)ノこんばんわぁ♪
(*^o^*)コ(*^_^*)ン(*^O^*)バ(*^_^*)ン(*^O^*)ワーー!
こんばんわぁo(^-^ o )(ノ ^-^)ノゃぁゃぁ♪
(^o^)コ(^-^)ン(^0^)バ(^-^)ン(^0^)ハ
( -。-)スゥーーー・・・ (o>ロ< )oコンバンハアアアアアアアア
ヾ(* ̄ ̄ ̄ ̄▽ ̄ ̄ ̄ ̄*)ノこんばんわ♪
ヾ(。・ェ・)コンバン波!!(。・ェ・)ノノ^////☆)゚д゚||)グハッ!
こんばん波!(^-)<≡(((((( ☆ぼしゅ!☆()‘ 0 )ノあうっ
こんばん波!(* ̄ー)<≡(((((( ☆ぼしゅ!☆)ToT)ノ
コンバン波!(  ̄ー)<≡≡((((☆バゴーン☆)ToT)ノ アゥー
( +o☆O=(・_・O オコンバン ワンツーパーンチ!!
「(」。・_・)こんばん(。・_・)=《《≠≠≠≠≠≠≠≠〇波!!
ヾ(。・_・)コンバン(。・o・)ノノ=≪≪≠≠≠≠≠≠≠≠〇波!!Σ(゚□゚||)ハゥゥ
o(。・_・)コンバンワン!( 。・_)oツー!!ε==ΞΞ(o- -)=○パーンチ!!☆
▽・w・▽こんばんわんこ
ウィー (*^¬^)ノ∀ コンバンワインー
U。・ェ・。Uノ~コンバンワン♪
▽・w・▽こんばんわんこ
▽・ェ・▽ノ”"コンバンワン♪

5. Группа со значением “Спасибо.” (Thank you.):

アリガタビーム!!(ノ・_・)‥‥…━━━━━☆ピーー
ピーー☆━━━━━…‥‥(・_・ヽ) アリガタビーム!!
アリガトビーム!!(ノ・_・)━━━━━━☆(・_)白刃取り
アリガチョーク! ( -ω-)ノ-=≡≡≡☆−(>。< ) イタイ!
(^<次>^)あ(“<絶>”)り( <対> )が(+<殺>+)と(~<して>~)う
あ( ̄○ ̄)り( ̄◇ ̄)が( ̄△ ̄)と( ̄0 ̄)う
あ( ̄○ ̄)り( ̄◇ ̄)が( ̄△ ̄)と( ̄0 ̄)う( ̄ー ̄)
A(^-^)R(-^ )I(^ )G( )A( ^)T( ^-)O(^-^)~♪
A(*゚ー゚*)R(ー゚* )I(゚ )G( )A( ゚)T(* ゚ー)O(*゚▽゚*)ノ~☆
(o^o^o)あ(o^-^o)り(o^o^o) が(o^O^o)&;#12392;(o^.^o)う
<(_ _*)> アリガトォ
( – *)アリガト♪
サンキュゥ♪(o ̄∇ ̄)/
:*:゚・☆ヾ(・_・。)了└|力”├♪
:*:゜・☆ヾ(TωT。)了└|力”├♪
(。TωT)ノ☆・゚:*:了└|力”├♪
了└|力”├_〆(・・ )♪
了└|力”├(゚▽゚*)♪
( ̄(エ) ̄)ノ” ++了└|力”├♪++
><((((●゚<.。o○ア.。o○リ.。o○ガ.。o○ト.。o○
ドモ~♪ヽ(^-^ ) (v^ー゚)ヤッタネ!!
☆(゚o(○==(゚ο゚)o おかえしミギストレートォー
アリガト(^^)(/^^)/アリガト
あ○o。.り○o。.が○o。.と○o。.う○o。.( ̄▽ ̄=)v-~~
★☆。.:*:・”゚★( -^v)Thanks(v^- )★。.:*:・”☆★
アリガト(・_☆)・‥…━━━☆きゅぴ-ん!
アリガトビーム!!(ノ・_・)……━━━━━━━ ☆-☆(・_)キャッチ!
アリガタスペシウム(( o|o)ピ~》》》(V)。。(V)フォッ
アリガト♪(* -^)-☆パチン
アリガト♪(*゚ 3゚)/~チュッ♪
アリガトヨーヨー( ・_・)/——-◎
グハッ ヘ(゚ロ゚;((礼))—–ヽ(゚▽゚*)アリガトヨーヨー♪
アリガトヨーヨー(*≧∇≦)/——–((礼))≧□≦)~☆グハッ
アリガト♪(*^・^)/チュッ♪ フヨフヨ~~~コツン゙☆(。・_・。 )ポッ
アリガト♪(* -^)-☆パチン キラキラ~~~コツン゙☆(゚_゚ )~゚ポケー
アリガト エヘ♪(*^・^)ノ ⌒☆(*^-^*) ポッ
アリガト エヘ♪(*^・^)ノ ⌒☆(*^_^*) ポッ
アリガト ウフッ♪(*~ё~)ノ ⌒☆(。。lll) オエッ
アリガトアロー<( ・_-)_}ピュン☆~~~~~ε—→)゚0゚)三(。-_-)ポッ
アリガトスケベイス! ‥‥~凹凹凹凹凹凹凹 (⌒▽⌒)
アリガトカウンターパンチイー!!o( ゚o゚)==○) ゚ο゚)☆グハァッ
ミナサン アリガト ウソナキンコ  (p_q) クスン / (゚ー゚)クス
サンクスファイヤー( ・_・)r鹵~<火火炎炎炎゛【・ロ・】゛ヤケルヤケルー
アリガトエルボー!!ヘ(。-ェ-)」ェ-)」ェ-)」☆()。o。)イヤァァァァ!
アリガトシュリケン! ( ^o^)/—=≡卍)´o゜;) サクッ
アリガチョーク! ( -ω-)ノ-=≡≡≡☆−(>。< ) イタイ!
ξ( ・_・)アリガトウンコナゲッ! ( ・_・)_ …-=≡ξ;゚o゚)オメデトー!
アリガト ウフッ♪(*~ё~)ノ ⌒☆(。。lll) オエェェ!!
アリガチュー ( ^Θ^)ノノ‐‐‐‐‐ヾ(@o@;)ノ ガビーン!!
♪(^・ェ・^)あ(・Θ・)り@(・ェ・)@がU・ェ・Uとぉ〜 ♪
アリガトカウンターパンチイー!!o( ゚o゚)==○) ゚?゚)☆グハァッ ポン!
アリガトダブルパンチ!!o( ゚o゚)=○)゚δ゚(○=(゚o゚ )oバキッx2
アリガトエルボー!!ヘ(。-ェ-)」ェ-)」ェ-)」☆()。o。)イヤァァァァ!
アリガト ワイドテレビ 32インチ [[( ̄ー ̄)ノ 32 ]] ヾ(゚∇゚*) オイオイ
アリガト イッキ!! ゴキュゴキュ(*・□ゞ プハァ( *~∇~)□ クラクラ。。。(o*_ _)oドテッ
アリガタビーム (( o|o) ピー》》》 (V)。。(V)フォッフォッフォッ
(:。)ミ———‐…Ξ≡=v( ▽ o)⌒☆アリガタコ♪
アリットイカビーム(o゚ー゚)/…‥—————<コ:彡ケリ!☆)×_x)/アウッ
〃 ̄∇)ゞアリガトォーーーーーーーーーーーーーーー♪ ■_(-^ )ハイ、アリガトーフ
ありがとナイフゥ〜( ̄¬ ̄)ノ4)))) ▲▲▲アリガ島▲▲▲
(^人^)感謝♪
(人-)謝謝
言身寸 言身寸>( ̄Д ̄人
O(-人-)O アリガタヤ・・
(人-)謝謝(-人)謝謝
(人(エ)-)謝謝(-(エ)人)謝謝
人(–*)謝謝(-人-)謝謝(*–)人
ありがとさんきゅっ♪v(* -^*)^☆
v(^_^v)♪ありがと~♪(v^_^)v
゛v(^_^ v)=アリガトウ=(v ^_^)v゛
ありがとう (^-^)ゞ ポリポリ
o(*^▽^*)o~♪ワーイ!!アリガトデスー!!
ありがと〜♪~♪ d(⌒o⌒)b♪~♪やった〜!
ありがと~☆ヽ(∇⌒ヽ)(ノ⌒∇)ノ☆
ありがとう♪(#^ー゚)v
♪♪♪ d(⌒O⌒)b♪♪♪サンキュ
♪サンキュッ (v^-^v)♪ ( v^-゚)Thanks♪
ミ★(*^-゚)v Thanks!!★彡 
ミ★(*^▽゚)v Thanks!!★彡
ミ★(=^・・^)v Thanks!!★彡
☆^ヽ(*^-゚)vThank you♪v(゚∇^*)/^☆
(*^^)/。・:*:・°★,。・:*:・°☆アリガトー
☆⌒(*^-゚)v Thanks!!
ィエイ v゚ロ゚)☆Thanks☆(゚ロ゚v イエィ
d( -^o)☆スペシャルサンクス☆(o^- )b
クルクル(・_・)(_・ )(  )( ・_)(*゚∇^v)⌒☆アリガト!
゚・:,。★(^-^ )♪ありがと♪( ^-^)/★,。・:・゚
・゚★,。・:*:・゚☆♪( ^-^)/アリガトウヽ(^-^ )♪・゚★,。・:*:・゚☆
゚☆,。・:*:・゚★o(´▽`*)/♪Thanks♪(*´▽`)o゚★,。・:*:・☆゚
゚・:,。☆(* ー )/♪了└|力”├♪( ー *)☆,。・:・゚
゚・:,。☆Uo・ェ・oU/~♪了└|力”├♪~Uo・ェ・oU ☆,。・:・゚
~(=^‥^)/。・:*:・゚★,。・:*:・゚☆ ありがとニャ!
(*▼▼)/。・:*:・°★,。・:*:・°☆ アリガトォー!
:*.;”.*・;・^;・:(o^▽^o)/:・;^・;・*.”;.*:サンキュー!
Thanks ☆☆** v(o^▽^o)v**☆☆ Thanks
a(^-^)r(-^ )i(^ )g( )a( ^)t( ^-)o(^-^)~♪
★あ(^-^) り(-^ ) が(  ) と( ^-) う(^0^)/★

6. Группа со значением “Я прошу тебя об услуге.” (I am asking you a favor.):

よろしくぅ(^o^)/
ヨロシク(^○^)/
( – *)ヨロシク♪
(*・.・)ノ ヨロシクニャン・:*:・゚ ★.。・:*:・゚ ☆♪
ヨロシク( ゚ー゚)/゚*゙:¨*;.・ ;゙:..・☆
(。-_-)ノ☆・゚::゚ヨロシク♪
☆ヽ(▽⌒*)よろしぅ♪
よろしくm(._.)m
ヨロシク(゚0゚)(。_。)ペコッ
∩( ´∀`)∩ドウゾ (っ´∀`)っ))ヨロシク
ヨロシクオネガイシマス(ツ _ _)ツ))
((ノ(_ _ ノ)ヨロシクオネガイシマス
∃ □ =ノ 勹_〆(・・ )
(@゚ー゚@)ノ∃ □ =ノ 勹♪
ノヽ口—ヾ(*゚∇^*)ノ~∃ □ =ノ 勹
~~-v(* ̄・ ̄)。。o(ヨ)(ロ)(シ)(ク)~
よろしく(^ー゚)ノ
よ(^o^)ろ(^o^)し(^ ^)くぅ(^-^)ノ゙
(・o・)ヨ(・д・)ロ(・ェ・)シ(・ε・)ク
よ(^0^)ろ(^◇^)し(^▽^)く(^ο^)ね(^ー^)
よ(^○^)ろ(^○^)し(^ー^)く(^○^)ぺこm(_ _)m
よm(。・ω・。)mろm(。-_-。)mしm(_ _)mく
(゚o゚)ヨ(゚ロ゚)ロ(゚、゚)シ(゚・゚)クo(_ _)oペコッ♪
(=´ー`)ノ ヨロシク
(〓 ̄(∵エ∵) ̄〓)ノ彡☆・゚::゚ヨロシコ♪
★⌒(@^-゜@)v ヨロシクネ♪
m(▼皿▼)m ヨロシュウ
ヨロシクね♪ヽ(*⌒o⌒)人(⌒-⌒*)v こちらこそっ♪
ヨロシク<(_ _*)X(*_ _)>ヨロシク
ヨロ♪(o-_-)人(-_-o)シク♪
σ( ̄(●●) ̄)よろしくぶひぃぃぃぃぃ
(● ̄(エ) ̄●)ノ☆・゚::゚ヨロシコ♪
><((((●゚<.。o○ヨ.。o○ロ.。o○シ.。o○ク.。o○
┌|∵|┘ヨロシク┌|-.-|┐ペコッ
┌|*゚o゚|┘よ┌|*゚0゚|┘ろ┌|*゚-゚|┘し┌|*゚。゚|┘く♪
ドゥモ.ドゥモ♪( ̄ー ̄|電柱| ̄ー ̄)/ヨロシク♪

7. Группа со значением “Поздравляю!” (Congratulation!):

(*゚▽゚)/゚・:*【祝】*:・゚(゚▽゚*)
(* ∇ )/゚・:*【祝】*:・゚( ∇ *)
(*^◇^)/゚・:*【祝】*:・゚(^◇^*)
(⌒▽⌒)/゜・:*【ネ兄】*:・゜(⌒▽⌒)
(* ̄∇ ̄)/゚・:*【祝】*:・゚( ̄∇ ̄*)
(。TωT)/゚・:*【祝】*:・゚(TωT。)
(ノ_・。)/゚・:*【祝】*:・゚(・_・、)
(* ̄(エ) ̄)/゚・:*【祝】*:・゚( ̄(エ) ̄*)
彡^・∋/゚・:*【祝】*:・゚∈・^ミ
Uo・ェ・oU/゚・:*【祝】*:・゚Uo・ェ・oU
.☆.+:^ヽ(∇^*)o【♪祝♪】o(*^∇)ノ^;+.☆.
(*゚▽゚)ノ★+☆【祝】☆+★ヾ(゚▽゚*)
(。・д・)ノ★⌒☆【祝】☆⌒★ヾ(・д・。)
ヽ(*゚▽゚)ノ~▽▼▽[祝]▼▽▼~ヾ(゚▽゚*)ノ
∋(。・”・)-†.:*・゚☆祝☆゚・*:.†-(・”・。)∈
(・_(・_(・_・。)ノ☆・゚:*☆【ネ兄】;:*:;゚:*☆ヽ(。・_・)_・)_・)
*゚ロ゚)*゚ロ゚)*゚ロ゚)ノ~★祝★~ヽ(゚ロ゚*(゚ロ゚*(゚ロ゚*
ヽ(゚・^*)^☆.。.:*・゚☆祝☆゚・*:.。.☆^(*^・゚)ノ
☆.。.:*・゚☆.。.:*・゚☆祝☆゚・*:.。.☆゚・*:.。.☆
(^○^)お!(^□^)め!(^◇^)で!(^▽^)と!(^・^)う!
オメデト8(^-^8″)(8^-^)8″☆オメデト
オ(・。・)メ(・◇・)デ(・△・)ト(・0・)ウ(・ー・)
o(^-^)m(-^ )e(^ )d( )e( ^)t( ^-)o(^-^)~♪
( ̄(オ) ̄)( ̄(メ) ̄)( ̄(デ) ̄)( ̄(ト) ̄)
お( ̄○ ̄)め( ̄◇ ̄)で( ̄△ ̄)と( ̄0 ̄)う( ̄ー ̄)
お( ̄○ ̄;)め( ̄◇ ̄;)で( ̄△ ̄;)と( ̄0 ̄;)う( ̄ー ̄;)
オメデト(^_^)∠※PAN!
☆★コングラッチェ☆>w(^0^)w<☆コングラッチェ★☆
★:゚*☆※>( – *)♪オメデトウ♪(* – )<※★:゚*☆
☆;:*:;☆;:*:;☆“Congratulations”☆;:*:;☆;:*:;☆
Congratulations!!★(*^-゚)⌒☆Wink!
(=^・・^)ノ Congratulations!!
(ノ^^)ノ———————※※☆★congratulations!!★☆
.☆.+:^ヽ(∇ ̄*)o♪Congratulations♪o(* ̄∇)ノ^;+.☆.
…..(((((((((((((。・_・。)ノ 才×〒”├¬♪
:*:((( ¨)/。.:*:・ ☆オメデトォ☆
ヾ(*~∀~*)ゞ オメデトォー
(≧o≦)ノ~ オメデトでちゅ♪
才×〒”├_〆(・・ )♪
φ(。。*)カキカキ_φ(*゚゚)ノ[才×〒"├-]ペタッ
才×〒”├¬♪(。・_・)ノ☆・゚:*:゚
才×〒”├¬♪(。TωT)ノ☆・゚:*:
才×〒”├♪(⌒▽⌒) ノ☆・゜:*:゜
++才×〒”├♪++ ヾ( ̄(エ) ̄)
ヽ|〃 ̄□|_△*: ☆才×〒”├★ :*
(*・・)ノ☆・゚:*才×〒”夕ァ
゚・:,。★( ー *)♪才×〒”├¬♪(* ー )/★,。・:・゚
ヽ(〃^-^)/★*☆オメデトー
(*^▽^)/★*☆オメデト♪
ヽ(〃 ▽ 〃)ノ☆゚ ・:*☆オメデトォ♪
(o^ー゚)/ `*:;,。・★オメデトー☆・:.,;*
オメデト♪(*⌒ー⌒)o∠★:゚*PAN!
・:*:・゚ ヤッタネ!(b^ー゚) オメデト~・:*。・:*:・゚ ☆♪
オメデト(*^ー^*)∠※Pan!!。・:*:・
(/ ̄ー ̄)/‥∵:*:☆*゜★。::*☆オメデトォー!!
(^。^)オメデト∠※ポン!。・:*:・゚ ★,。・:*:♪・゚ ☆ミ
(*^^)//。・:*:・° ★,。・:*:♪・° ☆オメデトォ
オメデト( ^_^)∠※PAN!。.*:・ ゜☆。.:*:・ ゜★゜ ・:*(^O^)/
(/~ー~)/‥∵:*:☆*゜★。::*☆ オメデトウ
♪お(^O^)め(^。^)で(^O^)と(^o^)う(^。^)♪
オ (^次^) メ (^コ^) デ (^ソ^) ト (^勝^) ウ (^利^)
♪オメデト★*☆ヽ( ^-^)/★*☆オメデト♪
ヽ(^-^ヽ)♪オメ♪ヾ(^‐^)ゞ♪オメ♪(/ ^-^)/
(*^o^*)オ (*^。^*)メ (*^-^*)デ (*^o^*)トー
お(o|o)┘め└(o|o)で(o|o)と└(o|o)う└(o|o)┘
(.Y/.)(.Y/.)おめでとうだっちゅうの♪
ノ 0 )ノ ̄♪祝 v(^O^)v 祝♪〜ヘ( 0 ヘ)
オメデト! ^-^)ノ −−−==ΞΞΞ☆ 幸運の星
オメットナガレボシ(* ▽ )ノ^—==ΞΞΞ☆
オメデト! ^-^)ノ☆.。・:*:・゚`☆、。・:*:・゚`★.。・:*:・゚`☆.。・:☆♪
オメデトー♪c(*゚ー^)ノ*・ ゚☆。.:*:・ ☆ ・:*:.。.:*:・ ゚:*:・ ゚☆キラキラ
オメデトー♪(k ̄∇)k*・ ゚☆。.:*:・ ☆ ・:*:.。.:*:・ ゚:*:・ ゚☆
( o ̄▽)o<※*: ゚。.お*:゚・め ゚゚:。で ・:+と”。*・う :゚:*♪: ゚`。+:
〃 ̄∇)ゞオメデトォーーーーーーーーーーーーーーー♪
オメデト(・Θ・)ピヨピヨ♪
((((。・:*:・゚ ★(゚Θ゚)オメデトピヨピヨ♪★。・:*:・゚ ))))
オメデトネコダンス♪ヘ(^・ェ・^ヘ)ミ(ノ^-ェ-^)ノ~♪
オメデトイヌダンス♪ヘU・ェ・oヘUミUノo-ェ-Uノ
><(((( ゚< .:*~*:.才×〒”夕イ.:*~*:. >゚ )))><
オメデタイ!(o゚ー゚)/…‥————><((((*゚<★゚◇゚)パクッ
><((((●゚<.。o○オ.。o○メ.。o○デ.。o○ト.。o○
才乂〒~├ゥ♪(=`(●●)´=)ノ
オメデトンッ! (ノ ̄∇ ̄)ノ⌒ ~ ”v( ̄ ̄(●●) ̄ ̄)v”ブヒ♪
オメデトラッ! (ノ ̄∇ ̄)ノ⌒ ~ ”v(〓 ̄(∵エ∵) ̄〓)v”ブイ♪
(∇⌒)☆オ☆メ☆デ☆ト☆ウ☆(/⌒∇)/
(*^^)/。・:*:・゚ ★,。・:*:・゚ ☆ Congratulations!!
オメデト-♪(ノ⌒∇)ノ*:・ ゚☆。.:*:・ ゚★゚ ・:*:.。.:*:・ ゚:*:・ ゚☆。
花束♪(⌒ー⌒)o∠★:゚*   おめでとぉ♪
ォメデトォ〜!!(* ̄◇)o∠*: ゚*:PAN!
・:*:・゚ オメデトウ(^-^)ノ~~・:*。・:*:・゚ ☆
☆彡(ノ^^)ノ☆彡ヘ(^^ヘ)☆彡(ノ^^)ノ☆彡 Congratulations!!
ネジネジッ “8-( ・_・) カタカタカタ– …..8-(/^o^)/ オメデトウ!
(^-^)ノ∠※PAN!。.:*:・ ゚☆。.:*:・ ゚★゚ ・:*オメデトウ
ヾ(´ー`)ノ。・:*:・゚ ★,。・:*:・゚ ☆ Congratulations・・・
オメデ大砲!☆(ノ^o^)♂ドド-ン‥‥…━━━━
オメデッポウ!☆(ノ^o^)♂パーン‥‥…━━━━☆◎大当り
オメデッポウ!☆(/゚ー^)♂パーン‥‥…━━━━☆◎大当り
~~-v(= ̄▽ ̄).。o○お.。o○め.。o○で.。o○と.。o○う
★☆オメデト☆★ヘ(^^ヘ)(ノ^^)ノ★☆オメデト☆★
(^o^)~≪☆♪祝*CONGRATULATIONS*祝♪☆≫~(^o^)/
☆。.:*:・”゚★Uo・ェ・oU/CongratulationsUo・ェ・oU★。.:*:・”☆
★⌒☆⌒★〓☆ 祝 ☆〓★⌒☆⌒★
( ^-^)/:★*☆オメデト♪
⊂((〃 ⊥ 〃))⊃♂オ(⊂((・⊥・))⊃)♀メ
(゚ρ゚)オメデター
オメット サルマワシ ウキャ? ⊂((〃 ⊥ 〃))⊃ / ⊂(( ;))⊃ ウキャ?
( ̄(エ) ̄)ノ∠※PAN!。.:*:・ ゚☆。.:*:・ ゚★゚ ・:*オメデトウ
 o<^・O・^>oオo<^・o・^>oメo<^・_・^>oデo<^・o・^>oトo<^・O・^>o
(*^ー^)/゚・:*:・。おめでとう。・:*:・゚(^ー^*)
☆彡(ノ^^)ノCongratulationsヘ(^^ヘ)☆彡
(* J *)パオーンパオーン♪ オメデトウ♪( – *)ピヨピヨ♪
( ^o)-o<パッパラッパ~♪お♪め♪で♪とぉー♪♪
オメデトォー!( o^∇^)/”○┼<~♪~パフ!パフ!パフ!!
U*^エ^U/゚・:*:・。おめでとう。・:*:・゚U^エ^*U
才×〒”┝一_〆(・_・。)カキカキッ
才×〒”┝_〆((=´エ `= ) )カキカキッ
♪~q(^-^q) q(^0^)p (p^-^)p~♪おめでとお
花束♪(⌒ー⌒)o∠☆:゚*   おめでとぉ♪
ネジネジッ 8-(−−)カタカタカタ-。。。。8-(^▽^)ノオメット!
カタカタ((( 8-(  ̄。 ̄)ノ ))) 才〆〒”├¬… 8-( _ _)ピタッ
.☆.+:^ヽ(∇⌒ヽ)めでたいな〜♪(ノ⌒∇)ノ.+:^☆
ハイ、オメットミルキーキャンディー( ^-)_♪ (゚o゚;)アラ、ママノアジ?
オメットモンスター(ノ゚ロ゚)ノ ⌒Θ…(((ボン!(▼。・ェ・。▼)ピカチュー!!
オメットモンスター(ノ゚ロ゚)ノ ⌒Θ…(((ボン!v(Θ_Θ)ゞガチャピン!
(*・x・)/゚・:*:・。☆Congratulations
( -。-)スーーー・・・(ノ゚ο゚)ノ オメデトォォォーーー
オメデトコーラス(´д`)(´д`)(´д`)どぅわ~♪
オメデトコーラス( ゚o゚)(゚o゚)(゚o゚ )どぅわ~♪
オメットコ-ラスヘ(ーー)ノサンハイ♪( ◇ )グアー( ◇ )シャゲー( ◇ )モヒー
オメットコーラス(/´ー`)/ ̄サンハイ♪(´0`*(´0`*(´0`*)ドゥワァ♪
オメデトコーラス サン!ハイ! /・ω・)/~~(゚o゚ )(゚o゚ )(゚o゚ )オ〜メ〜
オメット水切り ( ・_・)ノシュッ ・゚゚・。・゚゚・。 ピンピンッ
おめで鯛 (;`ー´)o/ ̄ ̄ ̄~>°)))彡。.:*:・ ゚☆。.:*:・ ゚★。.:*:・ ゚☆。.:*:・
ギリギリ ( ・_・)ノ~~~~~~>゜(((オメデトウ))彡
オメットフィッシング!!( ・_・)ノシュッ~~~~~~>゚))))))))彡パクッ
オメットフィッシング!!( ・_・)ノシュッ~~~~~~C:。ミ
オメットフィッシング!!( ・_・)ノシュッ~~~~~~くコ:彡
オメットフィッシング!!( ・_・)ノシュッ~~~~~~(・ω・)
ナッ ( ゚Д゚)y _ ポロッ お、おっ、おめ?
おめっと平常心  ふ〜ん。おめ( ゚Д゚)y─┛~~
オメットフジイタカシ (L゚ο゚)L ハッハッ!
ハイ、オメデトーフ(*゚▽゚)_□
オメットロマンス ☆彡 ( – *)-.-) フタリノホシダヨ♪
オメデタボウリング ( ^ー^)ノ …___● iiiii カコーン
オメットナゲキッスー♪(*^ω^)/チュッ♪ フヨフヨ~~コツン゙☆(。・_・。)ポッ
オメットナゲキッス♪(▼ヽ▼*)ンー…..ヾ(*▼・▼)ノ⌒☆チュッ♪
オメットキッス!ε=ε=ε=(ノ*~・~)ノε=ε=ε=(゚◇゚ノ)ノ ケッコウデス!!
オメットラブビーム(* ∇^)ノ⌒☆。.:*:・ ☆ ㊩□∨Ε・ ゚☆。.:*:・ ☆
オメデトーσ(⌒▽⌒)丿ワタシガフリマシタ
ヽ( ゚▽゚)ノ☆;:*:;☆;:*:;☆ ネ兄 月劵 禾り☆;:*:;☆;:*:;☆ヽ(゚▽゚ )/
~~┗─v(*゚・^)。o○。o○祝○o。○o。(^・゚*)v─┛~~
_(^◇^)_/(*^^*)/ 優勝オメデトウ!
△△△オメデ島△△△
オメデタテンボーモッテケー!(。・_・)ノ====( *・:★:・* )゚ロ゚)フギャ!
オメデタリ-チボーモッテケー!(。・_・)ノ==== ⊂●⊃゚ロ゚)フギャ
祝福のバラを( -_-) ノシュッ——-サクッ@>->–(゚oギェェ
祝福のバラアタック♪( *~∇~)ノシュッ——-サクッ@>->–( ;~∇~)ノイ・・イタイッテ
祝福の槍アタック!(^ー^)ノ∝━━━━━━∈グサ
オメデトウヤリ!(;¬_¬) ノ 〜━━━∈☆)゚o゚ ;)/
オメデタイフ~ン! –==≡≡ξ ヒュ~ッ (/xx)/ アレ~
オメデタイフ~ン!!(v^3^)フー!–==≡≡ξ ヒュ~ッ (/xx)/ アレ~ッ!!
オメットタイフーン!(´ー`)ツ))ξξξξξξξξ(´▽`*)スズシィ
オメット アームビーム!!(-_-)~~~○━━━━━☆)゚O゚)ハウ!!
オメデタハリケーン(;)|/*ξξξξ(゚ロ゚)ギョ
オメデト昇o(メ-_-)龍( メ-)o拳( )ノ”☆)゚O゚)ウワッ
・_・)/オメデタ鉄球——————●()゚o゚)ガコッ!←
オメデタ鉄球( ・_・)/—–=●*(/-_-)/
オメデト鉄球 オッオモイ( ≫_≪)/—–=Ξ●*(/-_-)))))/ ガツン
オメデタ鉄球(`θ)〓∝-……●ボコッ!☆/X。)ゝウギャッ!
オメデトグングニル ^-^)ノ——∞∞∞∞∞∞∞∞∝⊂(-_-;グサッ
オメデタマゴ!! ( ^_^)/ -=≡ο(x_x)パシャッ!
オメデタマゴ!!ソレッ(  ̄ー ̄)ノ -=≡ο(o-_-o;)アウッ!
オメットユミヤ!エイッ!!/_・)/D・・・・・—— →;゚o゚)ザク!
オメデトビーム!!(ノ・_・)‥‥…━━━━━☆ピーー☆
オメットビーム!!(ノ ̄ー ̄)‥‥…━━━━━☆ピーー
オメデトビ

8. Группа со значением “Спасибо!”:

アリガタビーム!!(ノ・_・)‥‥…━━━━━☆ピーー
ピーー☆━━━━━…‥‥(・_・ヽ) アリガタビーム!!
アリガトビーム!!(ノ・_・)━━━━━━\☆(・_\)白刃取り
アリガチョーク! (-ω-)ノ-=≡≡≡☆-(>。<) イタイ!
(^< 次 >^)あ(“< 絶 >»)り(‘< 対 >’)が(+< 殺 >+)と(~< して >~)う
あ( ̄○ ̄)り( ̄◇ ̄)が( ̄△ ̄)と( ̄0 ̄)う
あ( ̄○ ̄)り( ̄◇ ̄)が( ̄△ ̄)と( ̄0 ̄)う( ̄ー ̄)
A(^-^)R(-^)I(^)G()A(^)T(^-)O(^-^)~♪
A(*゚ー゚*)R(ー゚*)I(゚)G()A(゚)T(* ゚ー)O(*゚▽゚*)ノ~☆
(o^o^o)あ(o^-^o)り(o^o^o) が(o^O^o)と(o^.^o)う
< (_ _*) > アリガトォ
(‘-’*)アリガト♪
サンキュゥ♪(o ̄∇ ̄)/
:*:゚・☆ヾ(・_・。)了└|力»├♪
:*:゜・☆ヾ(TωT。)了└|力»├♪
(。TωT)ノ☆・゚:*:了└|力»├♪
了└|力»├_〆(・・ )♪
了└|力»├(゚▽゚*)♪
( ̄(エ) ̄)ノ” ++了└|力»├♪++
>< ((((●゚< .。o○ア.。o○リ.。o○ガ

9. Группа со значен

Метки:  


Процитировано 1 раз

Уникальные пионы из Японии смогут увидеть жители Владивостока

Среда, 22 Сентября 2010 г. 21:32 + в цитатник
japandaily.ru/mezhdunarodny...divostoka/ Японская префектура Симанэ познакомит приморцев с культурой и традициями своего региона

Выставка-продажа знаменитых пионов из японского города Мацуэ, который находится в префектуре Симанэ, пройдет во Владивостоке.

Уникальные цветы из Японии владивостокцы смогут созерцать 25 сентября в Доме культуры железнодорожников. Необычную для Приморья выставку древовидных пионов устраивает японская префектура Симанэ. Открытие — в 14.30

Во время посещения выставки поклонники этих прекрасных цветов смогут получить консультации по разведению пионов, приобрести понравившиеся образцы, заключить договора на поставку этих цветов, а также попробовать японский чай и сладости.

Префектура по праву гордится своими достижениями в селекции древовидных пионов. На протяжении многих лет Симанэ успешно ведет торговлю своими пионами в США, Европе, на Тайване. Особенностью японских древовидных пионов является плотный стебель около бутона, что не дает поникать цветку, размер которого достигает порой 30 см в диаметре. Древовидный пион из Симанэ – долгожитель. Посадив пион у себя на участке, вы можете рассчитывать, что ваши внуки будут вспоминать вас добрым словом, глядя на высокий, полутораметровый куст пиона. На сформировавшемся кусте может быть от 25 до 30 цветов. Период цветения составляет 2-3 недели в году, но и сам куст с его декоративными листьями является замечательным украшением любого садового участка.

Наряду с пионами префектура Симанэ известна своей особенной чайной культурой, поэтому на выставке вы сможете познакомиться с разными сортами зелёного чая, традиционными сладостями для чайной церемонии. Для мужской половины зрителей выставки, наверное, будет интересно попробовать сакэ, которое производится в префектуре Симанэ. Также лапшу рамэн смогут попробовать все желающие… или первые пришедшие на выставку.

Япония, как известно, славится своими традиционными ремеслами и предметами декоративно-прикладного искусства. Префектура Симанэ не является исключением - на выставке будут представлены темари — изделия из традиционной бумаги васи в качестве украшений для интерьера, а также различные вещи, в окрашивании которых применялся сок древовидных пионов. Представители префектуры обещали также привезти для демонстрации специальные зонты (на фото) для сдерживания снега над "головой царственной особы” – пиона, а также показать, как сделать эти традиционные японские устройства.

В 18:00 в концертном зале Дома культуры состоится концерт народной музыки, танца и пения ясуги буси.


Хочу во Владивосток=))))))

Метки:  

Япония не может найти 230 тыс. граждан в возрасте от 100 лет

Вторник, 21 Сентября 2010 г. 15:49 + в цитатник
news.leit.ru Как сообщили 10 сентября 2010г. чиновники, более 230 тыс. лиц, которым больше ста лет и которые числятся в качестве живых, не могут быть найдены. В это число включены 884 человека в возрасте от 150 лет и старше.

В свете последних ужасных открытий, как то обнаружение мумифицированного мужчины в собственной постели и останков старушки в рюкзаке, вызвавших беспокойство за судьбу многих пожилых людей, Япония, славящаяся долголетием своих граждан, начала общенациональное исследование. Эти случаи запустили поиски тех пожилых людей, кто живёт в одиночестве, а также вызвали общественное возмущение в адрес тех, кто сохранил в тайне смерть пожилых родственников с целью продолжения получения причитающихся тем пенсионных выплат.

Министерство юстиции сообщило, что обзор посемейных записей, обновляющихся на основе сообщений граждан, показал, что по указанным адресам не удалось обнаружить 234354 человека в возрасте, по меньшей мере, 100 лет. Многие из тех, чьё местонахождение неизвестно, возможно, умерли ещё во времена Второй мировой войны или послевоенных беспорядков, или же, вероятно, эмигрировали без изменения своего статуса в местных органах власти.

По сообщению министерства, этот список включает в себя 77118 человек, которым на сегодняшний день насчитывается 120 лет и более, и 884 человека, которым может быть более 150 лет.

Правительство проинструктировало региональные юридические ведомства вычеркнуть имена тех граждан в возрасте 120 лет и старше, чьё местонахождение не удастся подтвердить.

По сообщению министерства, воздействие на показатели средней продолжительности жизни в Японии, вероятно, будет минимальным, поскольку эти показатели рассчитываются из отдельных данных, лично собираемых работниками во время общенациональных переписей населения.

В июле этого года Министерство здравоохранения сообщило, что средняя продолжительность жизни женщин составила 86,44 лет, мужчин – 79,59 лет.

Правительство начало бить тревогу, когда токийские власти, решившие поздравить 111-летнего Согэна Като с днём рождения, обнаружили мумию вместо долгожителя – семья скрывала факт его смерти более 30 лет, продолжая получать полагающуюся Като пенсию.

Вот другой случай: останки предположительно 104-летней женщины из Токио более десяти лет пролежали в рюкзаке её сына. А ранее в этом месяца 58-летняя женщина, проживающая неподалеку от Осаки, призналась, что последние пять лет прятала в доме труп отца.

Метки:  

В Акихабаре открылось кафе для поклонников аниме «Mobile Suit Gundam»

Вторник, 21 Сентября 2010 г. 15:41 + в цитатник
news.leit.ru Как сообщила компания «Bandai», в токийском районе Акихабара открылся тематический 60-местный ресторан, посвящённый популярному научно-фантастическому аниме-сериалу «Mobile Suit Gundam».

В своём сообщении компания также призвала иностранных туристов посетить это кафе, клиенты которого во время дегустации блюд могут посмотреть видео, рассказывающие о популярном аниме, начавшем выходить на ТВ 31 год назад.

Сотрудницы заведения, одетые в униформу из сериала, также будут позировать для фото с посетителями.

Кадзунори Уэно (Kazunori Ueno), президент компании по производству игрушек, сказал на мероприятии для прессы: «Этот ресторан способен принимать и развлекать поклонников «Mobile Suit Gundam» разной степени заинтересованности, детей, женщин, а также посетителей из-за рубежа».

Уэно также заявил, что его компания возлагает надежды на то, что данное кафе, первое в своём роде, поможет «расширить» границы бизнеса, связанного с данным сериалом.

Метки:  

Принцу Хисахито исполнилось 3 года

Четверг, 10 Сентября 2009 г. 19:57 + в цитатник
news.leit.ru/archives/4598 Принцу Хисахито (Hisahito), сыну принца Акисино (Akishino) и принцессы Кико (Kiko), в минувшее воскресенье исполнилось три года.

По сообщению Управления делами императорского двора, принц Хисахито, первый наследник мужского пола в японской императорской семье за последний 41 год, находится в добром здравии, весит 13,6 кг, а его рост составляет 94 см.

В соответствии с правилами престолонаследия, принц Хисахито является третьим в очереди на Хризантемовый трон: первым является наследный принц Нарухито (Naruhito, 49 лет), старший сын императора Акихито (Akihito), а вторым – принц Акисино, второй сын императора.

По сообщению управления, принц наслаждается поездками на трёхколёсном велосипеде со своей старшей сестрой, принцессой Како (Kako), а также игрой в мяч и догонялки.

Метки:  

Скопление транспорта у станции Киси вызывает головную боль у кошки Тамы

Четверг, 10 Сентября 2009 г. 19:54 + в цитатник
news.leit.ru/archives/4589 Станция Киси г. Кинокава (Kinokawa), префектура Вакаяма, добившаяся популярности после того, как сделала кошку станционным смотрителем, теперь ломает голову над тем, что делать с автомобилями туристов, заполонившими всё вокруг.

Посмотреть на Таму, кошку-смотрителя станции Киси линии Кисигава (Kishigawa), которой управляет «Wakayama Electric Railway Co.», приезжают туристы со всех концов Японии: на пустом пространстве перед станцией, где парковка, в принципе, не предусмотрена, можно увидеть авто даже из Токио или Кюсю. Особенное столпотворение начинается по выходным и праздникам.

Благодаря популярности Тамы, количество пассажиров выросло на 10%, что является хорошей новостью для линии, находившейся под угрозой закрытия. Тем не менее, из-за этой же популярности в городе появились дополнительных автомобилей, которые их владельцы оставляют не всегда в отведённых для этого местах. Весной этого года «Wakayama Electric Railway Co.» даже наняла на работу двух новых парковщиков.

Несмотря на то, что станция Киси активно используется местными пассажирами, стоянки для автомобилей перед станцией нет. Компания-оператор железной дороги попросила туристов «парковать [автомобили] и ездить [по железной дороге]» от станции Идакисо (Idakiso), которая в пяти остановках от станции Киси, но особого энтузиазма просьба не вызвала и в настоящее время автомобили паркуются на пересохшем русле местной реки.


Метки:  

В Японии задержаны родители, заставлявшие сына воровать в магазинах

Четверг, 10 Сентября 2009 г. 19:52 + в цитатник
news.leit.ru/archives/4588 Как сообщила местная полиция, сегодня в Какогаве (Kakogawa), префектура Хёго, были задержаны родители, заставившие своего 11-летнего сына украсть из супермаркета по паре упаковок риса и бутылок яблочного сока.

По данным префектуральной полиции, отец мальчика, Сэйдзи Накамура (Seiji Nakamura, 33 года), отрицал это утверждение, заявив, что просто забыл передать сыну деньги, тогда как мать, Юки Сакадзава (Yuki Sakazawa, 31 год), признала, что всё так и было.

Сам мальчик, учащийся в пятом классе начальной школы, сказал полиции: «Мой папа просил меня красть, сказав, что младшеклассника не поймают, и я делал это на протяжении некоторого времени».

Мальчик также рассказал, что неохотно воровал в магазинах и делал это из страха, поскольку его отец, работник АЗС, бил его, когда он не выполнял наказы.

В четверг днём в районе 17:25 по местному времени Накамура и Сакадзава, как утверждается, приказали сыну своровать в магазине в Акаси (Akashi) две 10-килограммовые упаковки риса и две 1,5-литровые бутылки яблочного сока.

Мальчик был пойман, когда охранник увидел его выходящим из магазина с продуктами в тележке и вызвал полицию. В это время, по сообщению полиции, Накамура и Сакадзава ждали в машине на стоянке.

Между тем, городское правительство Какогавы, где мальчик проживает вместе с родителями и пятью братьями и сёстрами, где-то весной 2008 г. сообщило о его случае как о возможном жестоком обращении с детьми в местный центр защиты детей. Согласно сообщению городского совета по образованию, учитель обнаружил синяки на теле мальчика и тот рассказал, что его избил отец.

Метки:  

Водитель грузовика арестован за фотографирование под юбками школьниц

Четверг, 10 Сентября 2009 г. 19:50 + в цитатник
news.leit.ru/archives/4587 4 сентября 2009 г. в четверг полиция арестовала водителя грузовика, пойманного за фотографированием под юбками двух школьниц при помощи мобильного телефона, за нарушение префектурального законодательства о предотвращении нарушения покоя граждан.

По сообщению полиции, Рюитиро Хаяси (Ryuichiro Hayashi, 25 лет), житель префектуры Симанэ, признал предъявленные обвинения. Он сказал следующее: «Я пришёл в возбуждение, когда увидел девушек и не смог удержаться от того, чтобы сделать несколько снимков».

Согласно выдвинутым обвинениям, в районе 8 утра в четверг Хаяси сделал несколько снимков под юбками двух третьеклассниц из старшей школы. Инцидент произошёл в одном из комбини (т. н. «удобный магазин») г. Омати (Omachi).

Работник магазина счёл поведение Хаяси подозрительным и после того, как тот покинул магазин, кассир и владелец комбини проверили записи камер безопасности, где и увидели, что Хаяси делал снимки. После этого они вызвали полицию.

Хаяси направлялся в префектуру Нагасаки и находился на стоянке в своём грузовике, когда прибыли полицейские.

По всей Японии прошли учения по подготовке к землетрясению

Вторник, 01 Сентября 2009 г. 19:39 + в цитатник
news.leit.ru/ В общей сложности 795 тыс. человек из Токио и 30 других префектур по всей стране приняли сегодня участие в ежегодных учениях по подготовке к землетрясению, проводимых центральными и местными органами власти.

Центральное правительство провело учения, основываясь на предположении, что в густонаселённом районе Большого Токио произошло землетрясение магнитудой 7,3 и интенсивностью 6 баллов по японской сейсмической шкале (максимум по шкале – 7 баллов).

Премьер-министр Таро Асо (Taro Aso) и члены его кабинета смоделировали встречу, на которой были приняты контрмеры по ликвидации последствий предполагаемого землетрясения. Также в ходе учений правительство сформировало штаб в целях координации и управления данными мерами в токийском районе Кото.

В годовщину Великого землетрясения Канто магнитудой 7,9, обрушившегося в 1923 году на столичный регион и прилегающие территории и унесшего жизни десятков тысяч людей, в Японии проводятся национальные учения по подготовке к землетрясению.


Метки:  

В Токийском музее наук открылась выставка «Наука красоты»

Воскресенье, 30 Августа 2009 г. 21:26 + в цитатник
news.leit.ru/ Музей наук в токийском районе Тиёда проводит выставку, посвящённую науке в косметике, надеясь привлечь заботящихся о собственной красоте матерей и дочерей.

Выставка «Наука красоты» («Bi wo kagaku suru: Bi-Make») включает в себя самое передовое оборудование, использующееся в соответствующей области, в том числе и аппарат, который может анализировать состояние кожи клиента по цифровой фотографии с высоким разрешением.
Помимо этого на выставке представлено устройство, способное при помощи микроскопа составить карту поверхности кожи и капиллярных сосудов, а также имитатор нанесения макияжа, позволяющий клиенткам опробовать помаду, тени и другие виды косметики без их фактического нанесения – все изменения происходят на экране устройства.
Наконец, на выставке представлены средства нанесения макияжа, датирующиеся концом эпохи Эдо, а также мастерская по изготовлению духов.
«Мы организовали это мероприятие, где матери и их дети могут вместе наслаждаться наукой. Мы надеемся, что наши посетители смогут заново открыть себя, используя оборудование для макияжа и проверки состояния кожи», - заявил официальный представитель музея.
Выставка продлится до понедельника. Входная плата составляет 600 иен для взрослых, 400 иен для учащихся средних и старших школ, 250 иен для детей. Для малышей в возрасте до 3-х лет включительно вход бесплатный. За дополнительной информацией можно обратиться по телефону (03) 5777-8600.

Метки:  

27% арестованных несовершеннолетних японцев рассматривают магазинные кражи как игру

Воскресенье, 30 Августа 2009 г. 21:24 + в цитатник
news.leit.ru/ По результатам первого исследования настроений несовершеннолетних магазинных воров, проведённого Управлением столичной полиции, четверть несовершеннолетних, арестованных за воровство в магазинах в период с апреля по июнь, сообщили, что рассматривали кражи как просто игру, а поимку полицией – как чуть большее, чем просто неудачу.

Согласно результатам исследования, число несовершеннолетних магазинных воров в этом году – по состоянию на конец июля – увеличилось в 1,5 раза по сравнению с данными за аналогичный период предыдущего года. При этом количество учащихся средних школ, участвовавших в магазинных кражах, увеличилось в 1,7 раза.
Поскольку, как показали результаты, совершившие такие преступления за собой особой вины не ощущали, управление планирует обратиться к магазинам с просьбой сообщать обо всех случаях краж, а родителей и школы призвать к приложению больших усилий по объяснению детям, что кража является преступлением.
Согласно результатам исследования, общее количество магазинных воров за первую половину этого года составило 8644 человека, что примерно на 17% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Из этого числа 2565 человек были моложе 20 лет, что примерно на 46% больше, чем в прошлом году. Из числа несовершеннолетних воров 1211 были учащимися средних школ, что на 69% больше по сравнению с соответствующими данными прошлого года.


Мой комментарий:
Надо же и такое происходит у них! Напоминает чем-то Гокусен! Бедные дети, загнанные в угол=)))

Метки:  

Погладь кролика: новая приманка в одном японском кафе

Воскресенье, 30 Августа 2009 г. 21:20 + в цитатник
news.leit.ru/ Одно предприимчивое кафе вытащило кролика – на самом деле много кроликов – из своей маркетинговой шляпы: кафе под нехитрым названием «Кролик и кафе» («Usagi-to-Cafe») в центре Нагои привлекает больше посетителей расслабляющим эффектом возможности приласкать живых кроликов.

Они отличаются от мягких игрушек, а также от кошек и собак. Они такие пушистые, как вата, и когда я держу их, то чувствую себя так спокойно.
Хироми Оно (Hiromi Ono), бизнес-леди и клиент
В Японии, где во многих съёмных квартирах запрещено держать домашних животных, т. н. пет-кафе получили значительное признание со стороны потребителей. Большинство из них специализируется на кошках, так что «Usagi-to-Cafe», пожалуй, первым выбрало в качестве «приманки» именно кролика.
В отличие от более чистоплотных кошек, которые свободно перемещаются от посетителя к посетителю, в данном кафе кролики размещены в отдельной комнате. Владелец кафе Наоки Курата (Naoki Kurata) утверждает, что избалованные кролики через какое-то время начинают отвергать своих хозяев, если их неправильно приучать к общению.
Домашние кролики часто не хотят, чтобы их тискали, поскольку они слишком избалованы. Но наши кролики приучены к послушанию, так что вы можете держать их в руках столько, сколько захотите.
Наоки Курата, владелец кафе
И даже в разгар рабочего дня в кафе стекаются посетители, готовые заплатить 900 иен (9$) за столик и 100 иен (1$) в минуту за то, чтобы поиграть с одним из 18 кроликов-«сотрудников».
Посетители вроде Томоми Эгасиры (Tomomi Egashira) пользуются преимуществами BYOB-политики (Прим. пер.: BYOB в данном случае это «bring your own bunny», т. е. «приносите с собой своего собственного кролика») кафе.
Сегодня я принесла сюда своего кролика, надеясь, что она поладит с другими животными.
Томоми Эгасира, домохозяйка и клиент
Хотя бизнес, основанный на чём-то столь непостоянном, как домашние животные, может показаться немного рискованным, Курата говорит, что за год бизнес стал более оживлённым, поскольку многие посетители приходят в кафе с такими приятными на ощупь кроликами, чтобы снять напряжение повседневной жизни.

Метки:  

Крупное падение котировок зафиксировано в Токио

Суббота, 29 Августа 2009 г. 19:37 + в цитатник
japandaily.ru/biznes-i-fina...o-v-Tokio/ Крупное падение основных котировок зафиксировано сегодня на Токийской фондовой бирже. К окончанию утренней сессии торгов в 11:00 по местному времени /06:00 мск/ индекс Никкэй, отражающий среднюю стоимость ценных бумаг 225 ведущих компаний Японии, потерял 168,72 пункта и достиг отметки 10 470,99 пункта. Снижение составило почти 1,6 проц.

До уровня в 960,54 пункта опустился более широкий показатель ТОПИКС, фиксирующий курсы акций всех компаний, представленных в престижной первой секции биржи. Он утратил 15,05 пункта.

Метки:  

«Ацумари» - по-японски «собираться вместе»

Суббота, 29 Августа 2009 г. 19:32 + в цитатник
japandaily.ru/v-mire/%3FAts...vmeste%3F/ Год назад в Нижнем Новгороде, в районе Верхних Печер, появился один из лучших японских ресторанов «волжской столицы» с говорящим названием — «Ацумари» (по-японски — «собираться вместе»).

Есть прекрасная легенда о том, как появились суши, или, как говорят сами японцы, суси. В стародавние времена жил да был человек. Жил он в Японии, выращивал рис. И вот однажды под крышей его дома ласточка свила гнездо. Крестьянин очень любил свою «квартирантку», любовался ей и долгими вечерами рассказывал ей о своем житье-бытье. Каждый день он насыпал в ее гнездо горсточку риса. Как-то раз крестьянин по своему обыкновению завел с ласточкой традиционный разговор. Вдруг она вылетела из своего гнезда и преподнесла человеку кусочек рыбы, на который прилип рис из ее гнезда. Крестьянин попробовал угощение, ему понравилось. С тех пор он начал готовить себе такое кушанье — комочек из риса с рыбой. Он угостил своим оригинальным кушаньем соседей и друзей, те, в свою очередь поделились со своими друзьями. Так это блюдо распространилось по всей Японии, а затем и по всему миру…

Существует и другая, более прозаичная версия появления суши. Поскольку Япония находится среди морей, с незапамятных времен самыми популярными ингредиентами национальной кухни являются рыба и морепродукты. Чтобы рыба дольше хранилась, ее заворачивали в рис и держали под прессом. Так она могла храниться очень долго. Перед едой рыбу от риса освобождали, и только много лет спустя кто-то решил попробовать и тот рис, который обычно выкидывали за ненадобностью. Оказалось, что это вполне съедобно и даже вкусно. Значительно позже все это начали сворачивать в рулетики. По некоторым сведениям произошло это не раньше XIX века…

Одно из заведений Нижнего Новгорода, в котором средневековая легенда о сотворении суши получила свою современную интерпретацию,— ресторан «Ацумари» на ул. Родионова, в районе Верхних Печер.

«Это вполне естественно, что для своего ресторана мы выбрали именно Верхние Печеры,— комментирует месторасположение своего заведения его директор Сергей Селегененко. — Дело в том, что центр города, можно сказать, перенасыщен заведениями общественного питания. Там представлены практически все наиболее популярные кухни мира. Конечно, если сравнивать количество ресторанов по отношению к числу жителей того же Нижегородского района, то до Европы мы все равно не дотягиваем, но все-таки насыщение уже начинает чувствоваться. При планировании ресторана мы рассчитывали на жителей Верхних Печер. Однако к нам приезжают гости и из других районов города. И среди них есть уже постоянные посетители. Если говорить о сегодняшнем дне, то, на мой взгляд, рынок практически насыщен, но тем не менее любителей японской кухни становится все больше».
«Сейчас сложно говорить о бурном развитии ресторанов,— говорит Сергей Селегененко. — Это касается не только японского направления. Все-таки сложная экономическая ситуация дает о себе знать. Но кризис — это не вечно. Люди хотят кушать при любой экономической ситуации. Кроме того, несмотря на кризис всем нам хочется прекрасного, хочется отдохнуть, хорошо покушать. Мы стараемся делать так, чтобы в нашем ресторане нашлось место всем: и гурманам, и любителям хорошего обслуживания, приятного отдыха. Кроме того, в «Ацумари» мы попытались создать теплую, уютную атмосферу. К нам часто приходят гости большими компаниями, и это оправдывает наше название, ведь в переводе с японского «Ацумари» означает «собираться вместе». Мне кажется, в японском ресторане один из самых главных принципов — это простота, но в то же время изысканность во всем: в приготовлении и оформлении блюд, в интерьере, в обслуживании. Кроме того, в ресторанном деле почти все зависит от кухни, от поваров. Мы, в отличие от многих других заведений, сосредоточились на кухне, у нас высококлассные повара, которые обучались в Москве у японских мастеров, все готовится из свежих, качественных продуктов. Но при этом мы стараемся сохранить достаточно демократичные цены».

«Конечно, свежие морепродукты — едва ли не главная составляющая японской кухни,— говорит Сергей Селегененко,— но, думаю, мы с этим справляемся. Можно сказать, что основная часть наших продуктов привозится из Японии. Причем хочу еще раз обратить внимание на то, что все морепродукты мы используем исключительно охлажденные. К нам они попадают через московских поставщиков. Дело в том, что «Ацумари» — это сеть ресторанов. Есть несколько ресторанов в Москве, в Санкт-Петербурге, Красноярске, Ростове-на-Дону и в других городах России. Естественно, продукты закупаются на всю сеть. Объемы достаточно большие, за счет этого получается экономия на закупках».

В японских ресторанах Нижнего Новгорода, несмотря на, казалось бы, ограниченный ассортимент исходных продуктов, очень широкое и разнообразное меню. Причем, как правило, постоянно появляется что-то новое. В Японии принято в каждом сезоне несколько модифицировать меню, предлагая гостям то, что более характерно для данного времени года. Смена блюд иногда сопровождается и частичным изменением интерьера: меняется оформление стен, окон и т. д.
Сергей Селегененко: «В нашем ресторане все готовится по классическим японским канонам, от которых мы ни на шаг не отступаем. Есть очень много задумок, которые хотелось бы реализовать в нашем заведении. Наш шеф-повар постоянно работает над новыми блюдами. В меню часто появляются новинки, которые приятно удивляют наших гостей. Но в связи с тем, что мы далеко и от Японии, и от моря вообще, все-таки соблюсти некоторые традиции японской кухни достаточно сложно. Конечно, никакая мороженная и даже охлажденная рыба не может заменить свежую, которую только что выловили. Но могу сказать, что кулинарные шедевры нашего шефа одобрили даже японцы, которые, приехав в Нижний, останавливались на обед в «Ацумари». Классическая японская кухня у нас представлена достаточно широко. У нас есть и горячие блюда, и салаты, и десерты. Кроме того, у нас широкая карта коктейлей, в которой представлены не только традиционные японские напитки, но и более привычные российскому потребителю».

В японском ресторане нет перемены блюд, традиционной для европейской кухни. Как правило, все подается сразу. И начинать можно с чего угодно, что больше хочется. Можно по русским традициям начать с супчика, но это уж как кому нравится. Обязательно к обеду подается зеленый чай. С него можно начать трапезу, его пьют на протяжении всего обеда после каждого блюда, чтобы не перемешивались яркие вкусы разнообразных блюд.

О кадрах для ресторанного заведения скажем особо.
Сергей Селегененко: «Персонал мы обучаем сами. В японских ресторанах своя специфика, свой этикет. Сейчас в связи с кризисом проблем с подбором персонала стало значительно меньше. Люди стали держаться за свои рабочие места. Те же самые официанты перестали воспринимать свою работу как временную, стали относиться к ней более серьезно, стали более дисциплинированными. Если сравнивать ситуацию с той, что была год назад, то сейчас все упростилось. В то же время обязательно нужно проводить серьезную подготовительную работу. Официанты с опытом работы приходят редко, поэтому мы сами проводим обучение, тренинги, есть своя внутренняя сертификация. Постоянно организуем аттестации на знание меню, правил обслуживания, правил подачи блюд».

В заключение предлагаем читателям торговой газеты города «Обзор цен» два рецепта от нижегородского ресторана «Ацумари».

Редакция торговой газеты города «Обзор цен» выражает благодарность директору нижегородского ресторана «Ацумари» Сергею СЕЛЕГЕНЕНКО за предоставленные рецепты японских блюд.

Сибас — морской волк во фритюре Салат из лосося с сыром «Тофу»

Ингредиенты:
Сибас охлажденный — 300 г
Кукурузный крахмал — 80 г
Соль — 3 г
Черный перец — 2 г
Дайкон — 80 г
Зеленый лук — 15 г
Грибы вешанки — 75 г
Масло кунжутное — 3 г
Чеснок — 5 г
Лимон — 10 г
Петрушка кудрявая — 5 г
Соус «Тонкатцу» — 15 г

Приготовление:
Филе рыбы солим, перчим и нарезаем на равные кусочки. Маринуем (состав маринада: чеснок, имбирь, соус «Мирин», рисовый уксус, соус «Киккоман»). Обваливаем маринованную рыбу в кукурузном крахмале и жарим во фритюре до готовности. Обжариваем на подсолнечном масле грибы вешанки и зеленый лук, добавляем кукурузного масла, чеснока, солим и перчим по вкусу. Скелет рыбы обваливаем в кукурузном крахмале и обжариваем во фритюре. На скелет рыбы выкладываем грибы и лук, сверху кусочки рыбы. Украшаем тертым дайконом, лимоном и петрушкой. Подаем с соусом «Тонкатцу».

Получилось нежное, сочное и низкокалорийное блюдо, которое очень экзотично выглядит.

Ингредиенты:
Салат «Фризе» — 15 г
Салат «Айсберг» — 15 г
Салат «Лола-Россо» — 15 г
Охлажденный лосось — 40 г
Кукурузный крахмал — 45 г
Соус «Морковно-яблочный» — 20 г

Приготовление:
Три вида салата нарезать на средние кусочки, затем добавить тонко нарезанный охлажденный лосось.

Полить соусом «Морковно-яблочный» и перемешать. Сыр (соевый творог) «Тофу» нарезать на 5—6 кусочков и обвалять в кукурузном крахмале, затем окунуть в кляр. Жарить на растительном масле до образования золотистой корочки. Заправленный миксовый салат выложить на тарелку. Украсить соевым творогом «Тофу».

Сочетание трех видов салата, охлажденного лосося и соуса «Морковно-яблочный» придает очень богатый и насыщенный вкус этому легкому блюду. Более выразительный и утонченный вкус блюду придает обжаренный соевый творог (сыр «Тофу») с нежной хрустящей корочкой.

Метки:  

Япония пытается экономить на космосе

Суббота, 29 Августа 2009 г. 19:29 + в цитатник
japandaily.ru/nauka/YAponiy...a-kosmose/ Япония собирается работать над созданием новой компактной ракеты-носителя для удешевления запуска спутников. В реализации проекта примет участие крупная японская машиностроительная корпорация «Исикавадзима-харима Аэроспейс».

Министерство науки и технологий совместно с национальным агентством аэрокосмических исследований будут курировать проект создания трехступенчатой твердотопливной ракеты-носителя длиной 24 м и диаметром в 2,5 м , которая сможет выводить на околоземную орбиту малые и средние спутники весом около 1,2 тонн. По своим размерам она будет почти в два раза меньше более мощной и дорогостоящей национальной ракеты Эйч-2 Эй.

Создатели проекта надеются, что использование носителя нового типа снизит расходы на запуск каждого спутника в три раза, котрые будут составлять около $32 млн . Финансирование разработки новой ракеты начнется уже в 2010 году, первый запуск произойдет через 2 года. Расходы на ее создание составят $213 млн, пишет ИТАР ТАСС.

Метки:  

Россия - Япония: дружить городами выгодно

Суббота, 29 Августа 2009 г. 19:27 + в цитатник
japandaily.ru/mezhdunarodny...i-vygodno/ В городе Хакодатэ прошла очередная 22-я встреча мэров городов Сибири и Дальнего Востока РФ и западного побережья Японии. Российскую делегацию возглавлял мэр Хабаровска Александр Соколов. А с японской стороны во встрече участвовали главы 18 муниципалитетов, в том числе и мэр Ниигаты – города-побратима Хабаровска – Синода Акира.
В составе хабаровской делегации был и наш коллега – руководитель пресс-службы администрации Хабаровска Александр Горбунов. Сегодня мы предлагаем вашему вниманию его заметки.

В отличие от Токио, Саппоро или Ниигаты, город Хакодатэ не столь известен россиянам – он находится как бы в японской «глубинке», в стороне от международных авиалиний, на юго-западе острова Хоккайдо, а точнее на самой оконечности полуострова Осима, откуда через неширокий Сангарский пролив рукой подать до соседнего острова Хонсю. Несмотря на свою провинциальность, Хакодатэ вполне заслуживает особого внимания россиян – здесь больше, чем где еще либо в Японии, многое напоминает о нашем Отечестве. Сюда, в порт Хакодатэ, в 1854 году заходил фрегат под командованием Е. Путятина, здесь в 1858 году было открыто первое дипломатическое представительство России - консулом стал И. Гошкевич, прах жены которого покоится на погосте рядом с первой в Японии православной церковью, построенной еще в 1862 году. В храм и сегодня приходят люди, правда, в основном из числа православных японцев, поэтому местный священник был искренне доволен его посещением группой российских градоначальников. А еще, город Хакодатэ был одним из трех японских портов, открытых в XIX веке для международной торговли – своеобразным «окном» в Россию.

Десятилетия спустя Хакодатэ постепенно утратил свою былую роль - промышленность и внешнеторговые связи постепенно сконцентрировались в центральной части тихоокеанского побережья Хонсю в Токио, Осака, Кобе, а Хакодатэ остался как бы в тени, и теперь больше напоминает туристский и рыбацкий город. Но здесь не только хранят добрую память о России, но и содействуют возобновлению дружеских отношений. О поддержке местного муниципалитета нам говорили в Русском центре Хакодатэ, который меньше года назад создали на базе филиала Дальневосточного государственного университета (Владивосток). О том насколько это важно, свидетельствует то, что в церемонии его открытия участвовали министр иностранных дел Сергей Лавров и губернатор острова Хоккайдо Такахаси Харуми.

Так что само место проведения международной встречи мэров было выбрано не случайно – двусторонние отношения, основы которых были заложены на земле Хакодатэ в середине 19 века, развиваются. В этом отношении особенно запомнились публичные слова мэра этого города Нисио Масанори о том, что, какими бы извилистыми нам не казались межгосударственные отношения, процесс сотрудничества на уровне регионов и муниципалитетов постоянно развивается и он необратим.

Это чувствовалось и по деловой, дружеской атмосфере, которая два дня царила на 22-й встрече мэров городов Сибири, Дальнего Востока РФ и западного побережья Японии, съехавшихся обсудить вопросы экономического сотрудничества, развития туризма. С периодичностью раз в два года они поочередно собираются то в городах России, то Японии, чтобы сверить позиции, обсудить насущные проблемы. Многое удается решить на уровне муниципалитетов, что-то делегируют выше, где властных полномочий гораздо больше.
История подобных контактов мэров двух соседних стран насчитывает почти 40 лет – с того момента, как в 1970 году две Ассоциации мэров городов Сибири и Дальнего Востока РФ и мэров городов западного побережья Японии решили обсуждать проблемы вместе. Ведь, несмотря на то, что нас разделяет море, взаимных интересов немало! Первая встреча прошла тогда в Хабаровске, а позже мэров принимали Владивосток, Иркутск, Находка, Петропавловск-Камчатский, Благовещенск. Как раз об этой недавней встрече в столице Приамурья здесь, в Хакодатэ, вспоминали чаще всего – не все из намеченного за два года удалось сделать, а тут еще и глобальный кризис случился. Причем, в Японии – с ее высоко развитой технологичной, взаимоувязанной экономикой это ощущают намного острее нас. Поэтому они лучше нас стараются искать партнеров, чтобы расширять рынки сбыта и закупать ресурсы. И первый пристальный взгляд, конечно же, через Японское море, где соседствует Дальний Восток, за которым - Сибирь.
Отличием нынешней 22-й встречи мэров городов Сибири и Дальнего Востока РФ и западного побережья Японии явилось то, что она проходила одновременно с бизнес-форумом с участием представителей российского и японского предпринимательства.

Директор Института экономических исследований ДВО РАН, академик Павел Минакер и председатель совета директоров японского НИИ экономики Северо-Восточной Азии Ёсида Сусуму представили основные доклады о состоянии и перспективах российско-японского экономического сотрудничества в дальневосточном регионе, чем и задали тон разговору. Тема была развита и конкретизирована в выступлениях руководителей муниципалитетов двух стран, представителей бизнес-сообщества. Разговор получился открытым, часто в форме полемики, что способствовало лучшему взаимопониманию.
Говорилось о том, что глобальный финансовый кризис вызвал спад уровня экономического сотрудничества России и Японии, объемы которого и прежде то были невелики. Заметно, как представители обеих сторон удрученно качали головами, глядя на соответствующую таблицу показателей. Япония, за исключением торговли, пока не стремится активно развивать экономические отношения с Россией в других сферах. Об этом, в частности, говорил и мэр Хабаровска Александр Соколов, предложив японцам активнее включаться в реализацию российских инвестиционных проектов, осуществляемых в дальневосточном регионе. Со своей стороны на базе хабаровского муниципального предприятия «Городской центр международного сотрудничества» планируется организовать более эффективный обмен информацией между городами – членами ассоциации «Россия-Япония».
Давно назревшую проблему поднял генеральный консул России в Ниигате Василий Кулаков – об отсутствии между нашими странами в дальневосточном регионе нормальных транспортных сообщений. Стоимость перелета на международных рейсах российских авиакомпаний столь высока, что проще в Хабаровск или Владивосток добираться через Париж и Москву. По словам дипломата, дороговизна препятствует не только развитию делового партнерства, но и простому общению граждан двух стран.
Многое из прозвучавшего на 22-й встрече мэров городов Сибири и Дальнего Востока РФ и западного побережья Японии нашло отражение в подписанном сторонами коммюнике, где, в частности, подчеркивается важность развития регионального сотрудничества двух стран для укрепления отношений мира и дружбы, необходимость скорейшего подписания российско-японского мирного договора. Отмечено также, что реализация российских проектов по строительству нефтепровода к Тихому океану и газификации Дальнего Востока, подготовка к предстоящему в 2012 году во Владивостоке саммиту АТЭС создают неплохие перспективы для двустороннего сотрудничества. Следующая подобная встреча мэров состоится через два года на территории России, при этом, возможно, гостей принимать будет Якутск.

Метки:  

Поиск сообщений в Tatsumi_Ku
Страницы: [1] Календарь