-ћетки

Ќќ— » блины блюда из курицы блюда из м€са блюда из овощей блюда из творога болеро брюки булочки видео коллекци€ видео по шитью видео рецепты видеоуроки всЄ дл€ дневника всЄ дл€ дома вторые блюда выпечка вышивка в€жем дет€м в€зание крючком в€зание спицами в€зание спицами+крючок генераторы десерты дл€ компа жакеты жилеты журналы заготовки на зиму закуски запеканка здоровье игрушки интересные сайты интересные советы интерьер ирландское кружево кабачки кардиганы картинки-анимашки картошка кино коврики комбинезоны комментики костюмы кофточки крой крючок кухн€ лоскутное шитьЄ малышам модели дл€ девочек мотивы мужчинам музыка набор петель обувь оформление пальто печенье пинетки пироги пирожки платьица плать€ пледы помощь лиру пончо причЄски пуловер разделители разное рамки салаты салон красоты сарафаны своими руками смайлики советы способы в€зани€ сумки схемы тапочки тесто топы торты туника туники узоры уроки фильмы фотошоп цветы шапочка шапочки шарфы шитьЄ школа в€зани€ крючком юбки

 -–убрики

 -¬сегда под рукой

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в svetylea67

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

„итатель сообществ (¬сего в списке: 5) Madame_Frames ќ_—амом_»нтересном јртЅазар OSINKA_CLUB —е_Ќи

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 06.05.2011
«аписей: 4384
 омментариев: 363
Ќаписано: 5314

¬ыбрана рубрика по в€занию.


ƒругие рубрики в этом дневнике: ёћќ–(2), Ў»“№®, –ќ…(267), ‘ќ“ќЎќѕ(39), ‘ЋЁЎ »,»√–џ(18), “–яѕ»≈Ќ—џ(1), —“»’»(11), ——џЋ »(3), —ћќ“–»ћ  –ј—ќ“”(12), —¬ќ»ћ» –” јћ»(200), —¬≈“ќ√–ј‘» ј(2), —јЋќЌ  –ј—ќ“џ(37), –≈÷≈ѕ“џ(1008), –≈Ћј —(5), ѕ—»’ќЋќ√»я(2), ѕ–ќ√–јћћј "√–яƒ ј"(6), ѕ–»„®— »(10), ѕ–»–ќƒЌјя јѕ“≈ ј(12), ѕќћќў№ от Ћи.ру(30), ѕќЋ≈«Ќџ≈ —ќ¬≈“џ(дл€ женщин)(3), ѕќЋ≈«Ќџ≈ ѕ–ќ√–јћћ »(67), ѕ≈—≈Ќ » ќ  ќ“ј’(2), ќ“ЌќЎ≈Ќ»я(ћ”∆„»Ќј » ∆≈Ќў»Ќј)(1), Ќќ—“јЋ№√»я(1), Ќј «јћ≈“ ”(2), ћ”Ћ№“‘»Ћ№ћџ(6), ћ”«џ ј(45), ћќЋ»“¬џ,«ј√ќ¬ќ–џ(5), ћќƒј,—“»Ћ»(5), ћј—“≈–- Ћј——(20),  ” Ћџ(5),  ќЎ »(7),  ќћЌј“Ќџ≈ –ј—“≈Ќ»я(6),  Ќ»√»(5),  »Ќќ(22),  ј–“»Ќ » ∆»¬ќ“Ќџ’(15), »Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ(69), «ƒќ–ќ¬№≈(18), ∆”–ЌјЋџ ѕќ –” ќƒ≈Ћ»ё(56), ƒЋя  ќћѕј(18), ƒЋя ƒ≈“»Ў≈ (7), ¬я«јЌ»≈ —ѕ»÷јћ»(974), ¬я«јЌ»≈ — Daily(8), ¬я«јЌ»≈ Ќј ћјЎ»Ќ ≈(10), ¬я«јЌ»≈  –ё„ ќћ(662), ¬я«јЌ»≈ ƒЋя  ” ќЋ(»ƒ≈»)(1), ¬я∆≈ћ ƒ≈“яћ(303), ¬—® ƒЋя ƒќћј(113), ¬—® ƒЋя ƒЌ≈¬Ќ» ј(356), ¬Ќ≈ЎЌ»… ¬»ƒ, –ј—ќ“ј(5), ¬»ƒ≈ќ”–ќ » ѕќ ¬я«јЌ»ё(9), ¬»ƒ≈ќ  ќЋЋ≈ ÷»я(19), ¬»ƒ≈ќ(7), HTML(5)

¬я«јЌ»≈

¬торник, 02 јвгуста 2011 г. 04:53 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Ўрек_Ћесной [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ѕереводчик текстов дл€ в€зальщиц

ћне сегодн€ пришли комментарии,что не работает ссылка на перевод страниц с ƒ–ќѕ—

“ак вот даю ещЄ одну ссылку, полезную дл€ в€зальщиц

 

ѕеревод ¬ашего текста

≈сли ¬ам нужно перевести описание модели, пожалуйста, скопируйте в окно перевода текст описани€.

 http://www.knittink.net/translate/

–убрики:  »Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ/по в€занию

ћетки:  

»Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ

ѕонедельник, 01 јвгуста 2011 г. 22:06 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ јл€-ћ [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

¬€зание. “аблица расчета петель и р€дов.

—в€зав контрольный образец, легко по этой таблице сделать необходимые расчеты дл€ выбранной модели.
т1-1 (567x700, 338Kb)

„итать далее...
–убрики:  »Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ/по в€занию

ћетки:  

¬я«јЌ»≈ —ѕ»÷јћ»

ѕ€тница, 08 »юл€ 2011 г. 12:01 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ »римед [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

 ј  ¬я«ј“№ Ѕ≈… » √ќ–Ћќ¬»Ќ —ѕ»÷јћ»

http://www.stranamam.ru/

 

–убрики:  »Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ/по в€занию

ћетки:  

ѕ≈–≈¬ќƒџ ¬я«јЋќ 

¬оскресенье, 26 »юн€ 2011 г. 16:44 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Vassya [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ƒл€ самосто€тельного перевода в€залок 3

smileyвз€то с осинки

—ѕ»—ќ  јЌ√Ћ»…— »’ —ќ –јў≈Ќ»…

 

–аппорт узора, "нет петли", о нечетных и четных р€дах в схемах

1.–аппорт узора (ћотив) — определенна€ комбинаци€ из группы петель, ритмично повтор€юща€с€ в узоре как по горизонтали, так и по вертикали:

ѕри расчете необходимого кол-ва петель дл€ выбранной модели об€зательно учитывают кол-во петель в раппорте узора, чтобы расположить раппорт узора на детали симметрично:

–аппорт может быть сдвинут на схеме в шахматном пор€дке и иметь петли, необходимые дл€ симметрии узора на полотне.


–аппорт повтор€ют по длине р€да в соответствии с набранным кол-вом петель по расчету, о чем пишут: "”зор кратен ... кол-ву петель плюс 2 кромочные".
–€д начинают кромочной петлей, петл€ми до раппорта, затем раппортом необходимое кол-во раз, который указывают в *...*, затем петл€ми после раппорта и кромочной петлей.
≈сли на схеме изображены только нечетные р€ды (1,3...7 и т.д.), то в изнаночных (четных р€дах) все петли и накиды в€жут изнаночными во всех случа€х, если к схеме нет иных указаний к пров€зыванию изнаночных (четных) р€дов.
≈сли в описании или на схеме указаны петли дл€ симметрии узора , то они в€жутс€ в начале р€да до значка * - начала петель самого раппорта. ƒалее в€жете раппорты от * до * нужное ко-во раз; р€д завершаете петл€ми дл€ симметрии узора, если они указаны в схеме.
 ол-во петель в самом раппорте может мен€тьс€ (увеличиватьс€\уменьшатьс€)по отношению к петл€м 1-го р€да схемы, но после пров€зывани€ раппорта от его начала до его конца кол-во петель вновь соответствует 1-му р€ду:


"Ќет петли":

2. „итаем схемы:

 

„итаем схемы:

ќбозначени€ дл€ кругового в€зани€ от центра:- см. тут

1. из азиатов: тут, тут и тут; словарик дл€ переводов тут



2.ќбозначени€ дл€ в€зани€ аранов, жгутов и др.переплетений:





3.ќбозначени€ - из Ѕурды, —абрины, (»незы)и из ∆ћ: :



“равка и Ёльф ƒобавили в нашу общую копилочку Let's be a friends! :



4.обозначени€ ¬ерены (включа€ старые выпуски):



5. из »рэн:(на отдельном листе не нашла)


из 6. Ћатвийской книги "800 узоров":


7. »з ¬ќ√


8. —борник обозначений из FILATI разных лет; из Knit&Mode, из ƒ–ќѕ—:


9. —борник обозначений из книг узоров, 1. Ћэсли —тенфилд;

 

3.  ак читать схемы с указанными на ней четными р€дами.
ƒело в том, что каждое издание и страна изобретают велосипед.  ак правило, на схеме с нечетными и четными р€дами должны показыватьс€ четные р€ды так, как они выгл€д€т на лицевой стороне. Ќо есть схемы, где этого не придерживаютс€, поэтому мы смотрим на фото узора, чтобы разве€ть все сомнени€.

ѕример 1 - на схеме в четных р€дах показаны значки петель, которые мы в€жем в этом указанном р€ду, а не то, какими они будут на лицевой стороне работы:


ѕример 2 - в четных (изнаночных) р€дах показаны значки, которые мы должны в€зать наоборот, противоположно тому, что нарисовано в схеме, получа€ на лицевой стороне обозначенные в р€ду петли: (о том, как в€зать 2 вм.изн.скрещ. и другие убавки - смhttp://club.osinka.ru/topic-53782?p=841470#841470



ѕример 3 - пример схемы с иной нумерации р€дов в схеме - четные р€ды пронумерованы справа схемы (извините, но лучшего качества подобных схем у мен€ нет):

–убрики:  »Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ/по в€занию

ћетки:  

ѕ≈–≈¬ќƒџ ¬я«јЋќ 

¬оскресенье, 26 »юн€ 2011 г. 16:41 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Vassya [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ƒл€ самосто€тельного перевода в€залок

¬з€то с ќсинки:

—ловари в€зальных терминов 15 €зыков

http://knitting-dict-ru.wikidot.com/about

например англ:

—одержание

*¬ квадратных скобках указаны британские соответстви€ (јнгли€, јвстрали€), без скобок - прин€тые обозначени€ в јмерике,  анаде.

“ермины

3

3-needle joining technique
св€зывание вместе двух полотен третьей спицей. —ложить полотна изнанкой внутрь, верхнее полотно на нижнее, концы спиц направлены в одну сторону, ввести третью спицу в первые петли каждого из полотен и пров€зать из вместе, продолжать до конца р€да

A

Abandon
отступить
Accented increase ( acc inc )
специальна€ прибавка (в зависимости от идеи модели, прибавлени€ делаютс€ так, чтобы их было видно, или, наоборот, не видно, а как именно их делать, в каждом описании расписано. ќбычно это прибавки, которые делаютс€ не на крайних петл€х, а отступ€ от них на 1-2-3 п., тогда при расширении детали не образуетс€ ступенечек и край выгл€дит ровнее)
According to
в соответствии с
Accordingly ( acc )
соответственно, соответствующим образом
Acrylic
акрил
Alike, similary
подобно, так же
All
все
Alpaca
альпака
Also
также
Alternate(ly) ( alt )
попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
Alternate(alternating) row ( alt row )
поочередный, (по)переменный, чередующийс€ р€д (так часто описываютс€ убавки или прибавки - не в каждом, а в каждом втором р€ду)
Altogether ( altog )
все вместе
Always
всегда
Angora
ангора
Approximate(ly) ( approx )
приблизительно
Arm (sleeve)
рука (рукав)
Armhole
пройма
As
как
Aside
(оставить) в стороне
Assembly
сборка
At the same time
в то же врем€, одновременно

B

B & T
(break off yarn and thread through stitches on needle) - оборвать нить и прот€нуть кончик через петли на спице
Back
спинка, изнаночна€ сторона
Back-and-forth
туда-обратно (при перемене кругового в€зани€ на обычное)
Back loop (of st)
задн€€ стенка, дужка (петли)
Back loop only ( BLO )
только за заднюю дужку петли(петель)
Back post double crochet ( BP dc )
столбик с накидом пров€занный снизу (вогнутый столбик с накидом)
Back post half double crochet (bphdc)
полустолбик с 1 накидом, пров€занный сзади (накид, ввести крючок спереди назад между столбиками предыдущего р€да и обвести им сзади ножку столбика с накидом предыдущего р€да, накид, захватить рабочую нить, накид, прот€нуть нить через все 3 п. на крючке - так в€жутс€ четные. т.е. изн. р€ды)
Back post single crochet ( BPSC )
столбик без накида пров€занный снизу
Back post treble crochet ( BPTR )
столбик с 2 накидами пров€занный снизу - 2 накида, крючок сзади вперед между столбиками предыдущего и обвести им сзади ножку столбика предыдущего р€да, захватить рабочую нить, (накид, прот€нуть нить через 2 п. на крючке) 3 раза.
Back, through of loop
на спинке, в дугу перед петлей
Backstitch
шов «назад иголку»
Ball
клубок
Bamboo
бамбук
Begin (beginning) ( beg )
начать, указывает на начало в€зани€
Belt
по€с
Between ( bet )
между
Bind off ( BO )
закрыть петли
Blend
смесь (смесовый состав пр€жи)
Block(s) ( bl(s) )
блок: в филейном в€зании - заполненна€ кокетка
Blocking
¬“ќ (влажно-теплова€ обработка) издели€, котора€, как правило, описываетс€ дальше по тексту
Bobble
кисточка, шишечка
Bobble i
маленька€ шишечка: св€зать из одной лиц 6 1 Ћ»÷, 1 »«Ќ, 1 Ћ»÷, повернуть, 4 изн, повернуть, 4 лиц, повернуть, 2 вместе изн 2 раза, 2 вместе лиц.
Bobble ii
больша€ шишечка: набрать одну петлю, св€зать из нее 5 петель ( в€зать поочередно за переднюю и заднюю стенки), повернуть, св€зать 4 р€да лиц.гл. , левой спицей накинуть 2,3,4,5 петли на первую, закрыть петлю, отрезать нить, пришить шишечку на полотно
Body
спинка и перед
Border
кромка, окантовка
Boucle
букле
Buttons
пуговица(ы)
Buttonhole
петелька

C

Cable (braids)
косичка (плетена€)
Cable needle ( cn )
петледержатель дл€ петелек косички, дополнительна€ спица
Camel
верблюжь€ шерсть
Cap
шл€па, шапка; окат рукава
Cardigan
кардиган/куртка
Carry out
выполнить
Cashmere
кашемир
Cast on ( CO ), pick up
набрать петли
Cast off /bend off /fasten off, casting/binding off
закрыть, убавить петли
Casting (eg for elastic)
набор петель дл€ получени€ эластичного кра€ (типа "италь€нского набора")
Center
центр
Centre front/back
центр переда/спинки
Central double increase ( CDI )
прибавка 2-х петель: выв€зать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петл€ми и св€зать еще одну изн: получитс€ 3 п из одной
Central stitch
центральна€ петл€
Chain(s), chain stitch(s) ( ch(s) )
воздушна€ петл€, цепочка
Chain(s) space ( ch sp )
арка из воздушных петель
Change
изменить
Chenille
синель
Chest measurement
обхват груди
Circular
по кругу
Circular needle
кругова€ спица
Cluster(s) ( cl(s) )
группа (часто, группа недов€занных столбиков, пров€занных вместе)
Collar
горловина (воротник)
Colour ( col )
цвет
Complete length
обща€ длина
Continue ( cont )
продолжить
Contrasting color ( CC )
контрастный цвет
Cotton
хлопок
Criss-cross(ed)
перекрестить (перекрещенный) (to the left - налево, to the right - направо)
Crochet
в€зать крючком
Crochet border
крючкова€ кайма
Crochet hook
крючок
Cross
скрещивать, пересекать
Cross stitch ( cr st - fcr, bcr )
скрещенный стежок, скрещенна€ петл€ (front/back cross stitch - пров€занна€ за переднюю/заднюю стенку)
Crossed double crochet ( Cr dc )
скрещенный столбик
Cuff
манжета (обшлаг)
Curved
изогнутый
Cut (of a garment)
вырез (deep neckline - глубокий, V-neck - треугольный, V-образный)

D

Decrease(s), -ing(s) ( dec(s) )
убавка(и)
Density
плотность в€зани€
Diagram
схема
Distribute
распределить
Divide
разделить
Divide at the center
разделить работу посередине
Double crochet ( dc )
столбик с накидом [столбик без накида]
Double decrease ( DD )
убавка 2-х петель: сн€ть на лев спицу 2 петли, как при лицевом в€зании, 1 лиц, прот€нуть ее через 2 сн€тые
Double double treble crochet ( ddtc )
столбик с четырьм€ накидами
Double treble crochet ( dtr, dbl tr )
столбик с трем€ накидами [столбик с двум€ накидами]
Double pointed needle ( DP or dpn )
спица остра€ с обеих сторон или носочна€/чулочна€ спица
Draw through a loop
прот€нуть (нить) через петлю
Dress
платье
Drop (a stitch)
спустить (петлю)
Duplicate ( dup )
вышить по в€заному полотну

E

Each
каждый
Edge, selvedge
край, кромка
Edge stitch ( edge st )
кромочна€ петл€
Elastane
эластан
Elastic
эластичный
End
конец
Established ( est )
установленный
Every other row ( EOR )
в каждом втором р€ду
Even
четный
Embroidery
вышивка
Every
каждый
Except
исключение, исключать, кроме
Explanation
объ€снение
Eyelet pattern
ажурный узор
Explanation of symbols
обозначени€
Extended single crochet
удлиненный столбик без накида (ввести крючок в следующую петлю предыдущего р€да, накид, прот€нуть его через одну петельку на крючке, накид, и прот€нуть его через все петли на крючке) видео - как выполнить

F

Fan
"веер" (в одну п. выполнить *ст.с н., в.п.* повторить от * до * 4 раза, ст.с н.)
Fasten off
остановитьс€, оборвать нить
Finishing
окончани€
First
первый
Fold
согнуть (внутрь)
Following ( foll )
следующий
From * to *
от * до *
Front
перед (лицева€ сторона издели€)
Front band
передн€€ кромка, окантовка
Front band (with buttonholes)
передн€€ кромка ( с петельками)
Front loop
передн€€ стенка петли
Front loop only
только за переднюю дужку петли
Front piece, right side ( RS )
перед, лицева€ сторона работы
Front post dc ( FP dc )
столбик с накидом пров€занный сверху (выпуклый столбик с накидом)
Front post half double crochet (fphdc)
полустолбик с 1 накидом, пров€занный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего р€да и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего р€да, накид, захватить рабочую нить, накид, прот€нуть нить через все 3 п. на крючке (так в€жутс€ нечетные. т.е. лиц. р€ды)
Front post single crochet ( Fpsc )
столбик без накида пров€занный сверху
Front post treble crochet ( Fptr )
столбик с 2 накидами пров€занный сверху
Front side (of work)
лицева€ сторона (издели€)

G

Garter stitch ( garter st, gst )
платочна€ в€зка
Gauge
плотность в€зани€ (также density); мерка дл€ спиц и крючков
Gloves
перчатки
Grab
перехват
Graft (grafting)
сшивать детали с незакрытыми петл€ми швом петл€ в петлю
Grams ( g - gr )
граммы

H

Half double crochet ( hdc )
полустолбик с накидом
Hank of yarn
клубок ниток
Hem
подрубка или подгибка
Hemp
конопл€
Hips
бедра
Half treble crochet ( htr )
[полустолбик с накидом]
Hat
шл€па
Hole, opening
отверстие
Hook (hk)
крючок

I

Inch
дюйм (1 дюйм = 2,54 см)
Inclination, slope
наклон
Including
включа€
Increase ( inc )
прибавка, прибавить
Inwards
внутри, к внутреннему краю

J

Join
присоединить

K

Kapok yarn
капок (пр€жа из растительного пуха хлопкового дерева – капока)
Knit (stitch) ( K )
лицева€ (петл€)
Knit
в€зать спицами
Knit into back of stich
в€зать за заднюю стенку
Knit 1 in back loop of stitch ( K1b )
лицева€ за заднюю стенку петли
Knit one, purl one ( k1p1 )
одна лицева€, одна изнаночна€
Knit two (2) stitches together ( K2tog )
пров€зать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо)
Knitting needle (round; straight)
спица (кругова€; пр€ма€)
Knit row
в€зать р€д
Knit up stitches
в€зать петли
Knitting
в€зание
Knitting needle
спица дл€ в€зани€
Knitting pattern
в€зана€ модель, схема, объ€снени€
Knitwise ( kwise )
как лицевую
Knot
узел

L

Lace
кружево, ажурна€ в€зка
Last
последний
Leave remaining
отложить оставшиес€ (п)
Left
левый
Left hand needle ( LH )
лева€ спица
Left side ( LS )
лева€ сторона
Length
длина
Lengthwise
в длину
Like this
так же
Linen
лЄн
Long
длинный, долгий
Loop(s) ( lp(s) )
петл€(и), дуга(и); иногда — крючкова€ арка

M

Main color ( MC )
основной цвет
Maize yarn (corn yarn - в американских журналах)
маис (пр€жа из волокон кукурузы)
Make bobble ( mb )
св€зать шишечку
Make loop ( ML )
1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, прот€нуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и пров€зать вместе за заднюю стенку
Make one ( M1 )
сделайте один; добавить петлю из прот€жки
Make one picot (M1P)
cделать 1 пико
Make tassel ( MT )
"сделать кисточку"/мех (ввести левую спицу в петлю, как при лицевом в€зании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, прот€нуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и пров€зать вместе лицевой за заднюю стенку)
Marker
маркер
Marking thread ( MT )
маркирующа€ нить
Measures ( meas )
измерени€, измер€ть
Measurment
мерки
Merino
мериносова€ шерсть
Microfiber
микрофибра
Milk yarn
пр€жа с протеинами молока
Mirrored
симметрично, зеркально
Miss/pass over/skip
пропустить (петлю, р€д)
Mittens
рукавички, варежки, (митенки??)
Mohair
мохер
Months
мес€ц
Moss stitch
«рис»
Multiple mult
многократный

N

Neck
горловина
Neckband
окантовка горловины
Neckline
горловина (воротник)
Needle
спица; игла (sewing)
Notes
замечани€
Number ( no )
номер
Number of rows
количество р€дов
Number of rows in length
количество р€дов в длину
Nylon
нейлон

O

Odd
нечетный
Odd number of row
нечетное количество р€дов
Odd number of stitches
нечетное количество петель
One
один (одна)
One size
один размер / уникальный на всех
Only
только
Opening, hole
отверстие
Openwork
ажу
Opposite side
противоположна€ сторона, друга€ сторона
Or
или
Ounce(s) ( Oz )
унци€ - 28,35г.
Over
на, сверху, после
Over each other
одна поверх другой

P

Pass slip stitch over ( psso )
накинуть сн€тую петлю на пров€занную
Pattern(s) ( patt(s) )
узор, раппорт
Pattern chart
схема
Pick up, cast on
набрать петли
Pick up and knit
набрать лицевые петли по краю в€зани€
Pick up and purl
набрать изнаночные петли по краю в€зани€
Picot ( p )
пико
Pin
булавка (safety pin - английска€ булавка)
Place
поместить
Place marker ( pm )
поместить маркер (метку, нитку, булавку)
Place on stitch holder
поместить на спицу-булавку
Plain knitting
лиц.п., лицева€ гладь
Pleat
складка
Pocket
карман
Polyamide
полиамид
Polyester
полиэстр
Pound ( lbs )
1фунт (456 г)
Previous ( prev )
предыдущий
Previous row
прeдыдущий р€д
Puff stitch ( ps )
пышный столбик
Pullover/sweater
пуловер/свитер
Purl (stitch) ( P )
изнаночна€ (петл€)
Purl 1 in back loop of stitch ( P1b )
изнаночна€ за заднюю стенку петли
Purl two (2) stitches together ( P2tog )
пров€зать две петли вместе как изнаночную
Purl-wise - as though to purl ( p-wise )
как изнаночную

Q

Quadruple treble crochet ( qtr )
[столбик с четырьм€ накидами]

R

Raffia yarn
пр€жа из рафии (волокно из листьев пальмы рафии)
Raglan
реглан
Rayon, viscose
вискоза/ искусственный шЄлк
Remain(ing) ( rem )
остаток - оставшиес€
Remove
сн€ть
Repeat(ing) ( rep )
повторить
Repeat (rapport)
повторить (раппорт)
Reverse
обратный, зеркально
Reverse sc, crab stitch
рачий шаг
Reverse stockinette stitch ( rev st st )
изнаночна€ гладь
Rib(s)
резинка(и), рубчик
Ribbed knitting
узор резинки
Ribbon
лента
Ridge(s)
рубчики на кромке: 1) рубчик по продольному краю полотна, который образуетс€ при сн€тии 1-й кром.п. р€да, как изнаночной или при пров€зывании последней кром. п. р€да лиц. 2) кант по краю детали, св€занный платочной в€зкой.
Right
правый
Right (hand) needle ( RH )
права€ спица
Right front
права€ сторона переда (права€ полочка)
Right side ( RS )
права€, лицева€ сторона
Right Side Row ( RSR )
лицевой р€д
Round(s) ( rnd(s) )
круговой р€д, в€зание по кругу
Row
р€д (не круговой)
Row of eyelet holes
р€д ажурного узора

S

Same
так же (идентично)
Scallop
"ракушка" (в одну п. выполнить ст.с н., в.п., ст.с н., в.п., ст.с н.)
Scarf
шарф
Scissors
ножницы
Seam
шов
Second
второй
Seed stitch ( seed st )
жемчужна€ в€зка (1лиц,1изн, в след р€ду в€зать против того, как смотр€т петли); "рис"; репсова€ в€зка
Selvedge, edge
край, кромка
Seperate, seperated
отдельно, разделенные
Sew
шить
Sew seams
выполнить швы (сшить)
Shape
форма, придать форму
Shawl
шаль
Shell
"ракушка" (например, 3 dc worked in the same space - 3 столбика с накидом, выполненные в одном и том же месте)
Short
короткий
Shoulder
плечо
Shoulder seams
плечевые швы
Silk
шЄлк
Single crochet ( sc )
столбик без накида
Single-pointed needles ( SP or spn )
спицы с фиксаторами на одной стороне
Size
размер
Skein
моток
Skip ( sk )
пропустить
Skip a stitch
пропустить петлю
Skirt
юбка
Sleeve
рукав
Sleeve top/cap shaping
выполнение (выв€зывание, оформление) оката рукава
Slip ( sl )
сн€ть петлю непров€занной
Slip bead ( SB1 )
вв€зать бусинку
Slip one knitwise ( sl1 kw )
сн€ть 1 п. как лиц.
Slip(ped) stitch
сн€ть петлю (сн€та€ петл€) - спицы
Slip stitch ( sl st )
полустолбик без накида - крючок [закрепительна€ петл€]
Slip, slip, knit ( ssk )
убавка петель с наклоном влево (сн€ть одну петлю лицевой на правую спицу, сн€ть еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две сн€тые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и пров€зать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку)
Slip, slip, purl ( ssp )
убавка петель с наклоном вправо (сн€ть одну как лицевую на правую спицу, сн€ть одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две сн€тые и сн€ть их, пров€зать обе петли вместе как изнаночные за заднюю стенку)
Slope, inclination
наклон, скос
Small
маленький
Socks
носки
Soy
со€
Space(s) ( sp(s) )
пробелы, интервалы, пространство
Split
разрез
Stitch(es) ( st(s) )
петл€(и); стежок (при шитье sewing)
Stitch holder
спица-булавка
Stockinette stitch ( St st, s/s )
чулочна€ в€зка , лицева€ гладь
Straight
пр€мой
Stretch
выт€нуть
Stripes
полоски
Suitable
подход€щий
Sweater
свитер

T

Take in / decrease
убавить
Take out
сн€ть
Tencel
волокно эвкалиптового дерева
Then
затем
Thread
нить
Throat
горловина
Through
через
Through back of loop ( tbl )
за заднюю стенку петли
Through front of loop ( tfl )
за переднюю стенку петли
Thrown stitch
перекид, переброшенна€ петл€
Times
раз
To make up/join
соединить, сочетать
Together ( tog )
вместе
Top shaping
выполнение (выв€зывание, оформление) оката рукава
Transfer
перенести
Treble cluster ( tr cluster )
листик (кластер) из ст.с2н.
Treble crochet ( tr, trc )
столбик с 2 накидами [столбик с накидом]
Trim
отделка
Triple treble crochet ( trtr )
столбик с 4 накидами [столбик с трем€ накидами]
Turn
повернуть
Turning chain
последн€€ петл€ (крючком), после которой работа поворачиваетс€ и в€жетс€ в обратном направлении, петл€ подъема
Turtle neck sweater
пуловер с высоким воротом
Twist 4 left ( T4L )
сн€ть 3 петли на спицу дл€ кос, оставить перед работой, пров€зать 1петлю с левой спицы изн, затем 3 петли со спицы дл€ кос лиц.
Twist 4 right ( T4R )
сн€ть 1 петлю на спицу дл€ кос, оставить за работой, след. 3 петли пров€зать лиц, петлю со спицы дл€ кос - изн.
Twisted (up)
скрученный
Twisted knit stitch ( tK, twisted k St )
перекрещенна€ лицева€ петл€
Twisted or crossed stitch
скрещенна€ или перекрещенна€ петл€

V

Variegated yarn
пр€жа секционного крашени€
Vest
жилет
Viscose
вискоза
Visible Increase (VI)
акцентированна€ прибавка (ввести левую спицу спереди назад в прот€жку между только что пров€занной петлей и следующей петлей на левой спице, пров€зать лиц. за переднюю стенку петли)

W

Waist
тали€
Whipstitch
обметка, шов через край
Wind (wound) around (stitch)
обвить, обвита€ петл€
Wire
проволока
With yarn in back ( wyib )
нить за работой
With yarn in front ( wyif )
нить перед работой
Wool
шерсть
Work even
в€зать по описанию без убавлений
Work off
заканчивать (3 dc worked off tog [3 tr worked off tog] - 3 столбика с накидом, заканчивающиес€ вместе, т.е. с одной вершиной)
Work straight, work even
продолжить в€зание пр€мо
Wrap stitch
обернутые петли
Wrong side ( WS )
лева€, изнаночна€ сторона
Wrong Side Row ( WSR )
изнаночный р€д

Y

Yard ( Yd )
€рд = 91,44см
Yarn
нить (пр€жа)
Yarn behind
нить за работой
Yarn forward ( Yfwd )
нить перед работой
Yarn over ( yo )
накид
Yarn round needle ( YRN )
нить вокруг спицы
Yarn to back of work ( YB, ytb )
нить за работой
Yarn to front of work ( YF, ytf )
нить перед работой
Year
год
Yoke
кокетка
Yarn to front of work ( ytf, YF )
нить перед работой

јббревиатуры

1

1\1 lpc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем пров€зать лицевой петлю со вспом. спицы
1\1 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем пров€зать изнаночной петлю со вспом. спицы
1\2 lc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем пров€зать лицевой петлю со вспом. спицы
1\2 rc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем пров€зать лицевой петлю со вспом. спицы
1\2 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем пров€зать изнаночной петлю со вспом. спицы
1\3 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем пров€зать изнаночной петлю со вспом. спицы

2

2-st lc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем пров€зать лицевой петлю со вспом. спицы
2-st lpc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем пров€зать изнаночной петлю со вспом. спицы
2-st rc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем пров€зать лицевой петлю со вспом. спицы
2-st rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 изн., затем пров€зать изнаночной петлю со вспом. спицы
2\1 lc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем пров€зать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 lpc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем пров€зать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 rc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем пров€зать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем пров€зать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
2\2 lpc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем пров€зать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\2 rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем пров€зать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
2\3 lpc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем пров€зать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\3 rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем пров€зать изнаночными 2 п. со вспом. спицы

3

3-bobble cluster
набрать 1 петлю. 1 р€д: св€зать из 1 петли 5 ( 1л, 1и, 1л,1и,1л). 2-й и все четные р€ды: 1 сн€ть, 4 изн. 3,5,7-й р€ды: 1 сн€ть, 4лиц. 9р€д: 2вместе лицевой, 1л, 2 вместе лиц.=3петли, 10-й р€д: 3 вместе изнаночной. —ложить шишечку пополам, изн стороной внутрь, ввести пр.спицу в первую набранную петлю и пров€зать ее вместе с последней петлей. ѕовторить р€ды 1-10 еще 2 раза, последнюю петлю оставить на спице.
3\1 lpc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем пров€зать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\1 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем пров€зать изнаночной петлю со вспом. спицы
3\2 lpc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем пров€зать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\2 rpc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем пров€зать изнаночными 3 п. со вспом. спицы
3\2 rtc
3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и пров€зать и, затем сн - л.
3\3 lpc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем пров€зать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\3 rpc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем пров€зать изнаночными 3 п. со вспом. спицы

4

4-st lc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем пров€зать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
4-st rc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем пров€зать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
4-st rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем пров€зать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
4\1 lpc
4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем пров€зать лицевыми 4 п. со вспом. спицы
4\1 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем пров€зать изнаночной петлю со вспом. спицы

5

5-st lpc
2 вперед, 1 назад, 2л, 1сн - и, 2 сн - л
5-st rlc
1 вперед, 3 назад, 1л, 3сн - и, 1сн - л
5-st rpc
3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и пров€зать и, затем сн - л.

6

6-st lc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем пров€зать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
6-st rc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем пров€зать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
6-st rpc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем пров€зать изнаночными 3 п. со вспом. спицы

7

7-st lc
4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем пров€зать лицевыми 4 п. со вспом. спицы
7-st rc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем пров€зать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

A

Acc
соответственно
Alt
попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
Approx
приблизительно

B

B & T
оборвать нить и прот€нуть кончик через петли на спице
Bcr
скрещенна€ петл€ (пров€занна€ за заднюю стенку)
Beg
начать, указывает на начало в€зани€
Bet
между
Blo
только за заднюю дужку
Bl(s)
блок: в филейном в€зании - заполненна€ кокетка
Bo
закрыть петли
Bp dc
столбик с накидом пров€занный снизу (вогнутый столбик)
Bphdc
полустолбик с 1 накидом, пров€занный сзади (накид, ввести крючок спереди назад между столбиками предыдущего р€да и обвести им сзади ножку столбика с накидом предыдущего р€да, накид, захватить рабочую нить, накид, прот€нуть нить через все 3 п. на крючке - так в€жутс€ четные. т.е. изн. р€ды)
Bp sc
столбик без накида пров€занный снизу
Bptr
столбик с 2 накидами пров€занный снизу

C

c2b
сн€ть 1 п. на доп. спицу и оставить позади работы, 1 лиц., затем пров€зать лиц. петлю с доп. спицы.
c2f
сн€ть 1 п. на доп. спицу и оставить перед работой, 1 лиц., затем пров€зать лдиц. п. с доп. спицы.
C3r
сн€ть 1 петлю на доп спицу назад, 1 изн, 1 лиц, 1 лиц с доп спицы
Cc
контрастный цвет
Cdi
прибавка 2-х петель: выв€зать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петл€ми и св€зать еще одну изн: получитс€ 3 п из одной
Ch(s)
воздушна€ петл€(и), цепочка
Ch sp
арка из воздушных петель
Cl(s)
группа (часто, группа недов€занных столбиков, пров€занных вместе)
Cn
петледержатель дл€ петелек косички
Co
набрать петли
Col
цвет
Cont
продолжить
Cr dc
скрещенный столбик
Cr st
скрещенна€ петл€ (front/back cross stitch - пров€занна€ за переднюю/заднюю стенку)
cr2rt
сн€ть 1 п. на доп. спицу и оставить позади работы, 1 лиц., затем пров€зать изнаночной петлю с доп. спицы.
cr2ft
сн€ть 1 п. на доп. спицу и оставить перед работой, 1 изн., затем пров€зать лицевой петлю с доп. спицы.

D

Dc
столбик с накидом [столбик без накида]
Dc dec
недов€занный ст.с н., повторить еще раз, затем накид и пров€зать все три петли на крючке за один прием
Dd
убавка 2-х петель: сн€ть на лев спицу 2 петли, как при лицевом в€зании, 1 лиц, прот€нуть ее через 2 сн€тые
Ddtc
столбик с четырьм€ накидами
Dec 4
2 вместе изн, 3 вместе изн, накинуть первую получившуюс€ на вторую = убавка 4 петель
Dec(s)
убавка(и)
Dec sc
пропустить ст.б.н. предыдущего р€да, в след. ст.б.н. в€зать ст.б.н.
Dp or dpn
спица остра€ с обеих сторон
Dtr, dbl tr
столбик с трем€ накидами [столбик с двум€ накидами]
Dup
вышить по в€заному полотну

E

Edge st
кромочна€ петл€
Eor
в каждом втором р€ду
Est
установленный

F

Fcr
скрещенна€ петл€ (пров€занна€ за переднюю стенку)
Foll
следующий
Fp dc
столбик с накидом пров€занный сверху (выпуклый столбик с накидом)
Fphdc
полустолбик с 1 накидом, пров€занный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего р€да и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего р€да, накид, захватить рабочую нить, накид, прот€нуть нить через все 3 п. на крючке (так в€жутс€ нечетные. т.е. лиц. р€ды)
Fp sc
столбик без накида пров€занный сверху
Fp tr
столбик с 2 накидами пров€занный сверху

G

G - gr
граммы
Garter st, gst
платочна€ в€зка

H

Hdc
полустолбик с накидом
Htr
[полустолбик с накидом]
Hk
крючок

I

Inc
прибавка, прибавить
Inc 1
добавить одну лиц петлю: пров€зать петлю за переднюю и заднюю стенки
Inc 1 p-st
доб. 1 изн.: пров€зать пеллю изн за переднюю и заднюю стенки
Inc 2
добавить 2 петли: из одной петли пров€зать 1л, 1и, 1л

K

K
лицева€(петл€); в€зать
K1b
лицева€ за заднюю стенку петли
K1p1
одна лицева€, одна изнаночна€
K2p2
2 л.п., 2 изн.п.
K2tog
пров€зать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо)
KFB
пров€зать одну и ту же петлю сперва лицевой за переднюю стенку, затем лицевой за заднюю стенку; таким образом, прибавлена 1 петл€
KFBF
выв€зать 3 петли из одной (выв€зать лицевую за переднюю стенку, за заднюю, и оп€ть за переднюю); видео - как выполнить
KOK
прибавление : 1 лиц., накид, 1 лиц.
Kwise
как лицевую

L

Lbs
1фунт (456 г)
Lh
лева€ спица, лева€ рука
Lp(s)
петл€(и), дуга(и)
Lh
лева€ спица
Lp(s)
петл€(и), иногда — крючкова€ арка
Ls
лева€ сторона
Lt
пров€зать 2-ю петлю лиц.скрещ, затем 1-ю п лиц и сн€ть их с лев спицы.

M

M1
сделайте один; добавить петлю из прот€жки
M1 p-st
выв€зать из прот€жки одну изн.петлю
M1L
прибавка с наклоном влево: ввести левую спицу спереди назад под прот€жку между петл€ми и пров€зать ее лицевой за заднюю стенку
M1P
cделать 1 пико
M1R
прибавка с наклоном вправо: ввести левую спицу сзади наперед под прот€жку между петл€ми и пров€зать ее лицевой за переднюю стенку
Mb
св€зать шишечку
Mc
основной цвет
Meas
измерени€, размеры
Ml
1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, прот€нуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и пров€зать вместе за заднюю стенку
Mt
мех - ввесли левую спицу в петлю, как при лицевом в€зании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, прот€нуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и пров€зать вместе лицевой за заднюю стенку
Mt
маркирующа€ нить

N

Ndl
спица; игла
No
номер

O

Oz
унци€ - 28,35г.

P

p
пико
P
изнаночна€ (петл€)
P-wise
как изнаночную
P1b
изнаночна€ за заднюю стенку петли
P2sso
накинуть 2 сн€тые петли на пров€занную
P2tog
пров€зать две петли вместе как изнаночную
Patt(s)
узор, раппорт
Pm
поместить маркер (метку)
po
прот€нуть пров€занную п. через сн€тую
Prev
предыдущий
Ps
пышный столбик
Psso
накинуть сн€тую петлю на пров€занную

Q

Qtr
[столбик с четырьм€ накидами]

R

Rem
остаток - оставшиес€
Rep
повторить, раппорт
Rev st st
изнаночна€ гладь
Rh
права€ спица, права€ рука
Rnd(s)
круговой р€д, в€зание по кругу
Rs
права€ сторона
RSR
лицевой р€д
Rt
из 2-х петель св€зать 2-2 вм лиц, не снима€ их с левой спицы, пров€зать 1-ю петлю лиц

S

S2kp
сн€ть 2 петли на прав спицу, 1лиц, прот€нуть ее через сн€тые петли
Sb1
вв€зать бусинку
Sc
столбик без накида
Seed st
жемчужна€ в€зка (1лиц,1изн, в след р€ду в€зать против того, как смотр€т петли)
Sk
пропустить
Sk2p
одну петлю сн€ть, след. 2 петли пров€зать, накинуть сн€тую петлю на пров€занные
Skp
одну петлю сн€ть, след.петлю пров€зать, накинуть сн€тую петлю на пров€занную
Sl
сн€ть петлю непров€занной
Sl st
полустолбик без накида [закрепительна€ петл€]
Sl1 kw
сн€ть 1 п. как лиц.
Slm
поместить маркер с левой спицы на правую
Sp or spn
спицы с фиксаторами на одной стороне
Sp(s)
пробелы, интервалы, пространство
Sp2p
сн€ть петлю на прав спицу, как при лиц в€зании, 2 вместе изн и прот€нуть через сн€тую петлю
Ssk
убавка петель с наклоном влево (сн€ть одну петлю лицевой на правую спицу, сн€ть еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две сн€тые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и пров€зать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку)
Ssp
убавка петель с наклоном вправо (сн€ть одну как лицевую на правую спицу, сн€ть одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две сн€тые и сн€ть их, пров€зать обе петли вместе как изнаночные за заднюю стенку)
St st, s/s
чулочна€ в€зка , лицева€ гладь
St(s)
петл€(и), стежок

T

T2B
сн€ть следующую петлю на дополнительную спицу и оставить «ј работой, пров€жите 1 лицевую петлю с левой спицы, потом 1 изнаночную петлю с дополнительной спицы
T2F
сн€ть следующую петлю на дополнительную спицу и оставить ѕ≈–≈ƒ работой, пров€жите 1 изнаночную петлю с левой спицы, потом 1 лицевую петлю с дополнительной спицы
T4L
сн€ть 3 петли на спицу дл€ кос, оставить перед работой, пров€зать 1петлю с левой спицы изн, затем 3 петли со спицы дл€ кос лиц.
T4R
сн€ть 1 петлю на спицу дл€ кос, оставить за работой, след. 3 петли пров€зать лиц, петлю со спицы дл€ кос - изн.
Tbl
за заднюю(ие) стенку петли
Tbl
за заднюю стенку петли
Tfl
за переднюю стенку петли
Tk, twisted k st
перекрещенна€ лицева€ петл€
Tog
вместе
Tr, trc
столбик с 2 накидами [столбик с накидом]
Tr cluster
листик (кластер) из ст.с2н.
Triple dc dec
три недов€занных ст.с н., пров€зать четыре петли на крючке за один прием
Trtr
столбик с 4 накидами [столбик с трем€ накидами]

V

V-stitch
"рогатка" (ст.с н., в.п., ст.с н.в ту же петлю, что и первый ст.с н.)
VI
акцентированна€ прибавка (ввести левую спицу спереди назад в прот€жку между только что пров€занной петлей и следующей петлей на левой спице, пров€зать лиц. за переднюю стенку петли)

W

W&T
сделать виток нитью вокруг петли и повернуть изделие другой стороной к себе: перевести нить вперед между спиц, переместить след петлю на правую спицу, обвести нить вокруг петли назад, переместить эту петлю обратно на левую спицу, развернуть изделие другой стороной к себе и начать в€зать новый р€д
Ws
лева€ (изнаночна€) сторона
WSR
изнаночный р€д
Wyib
нить за работой
Wyif
нить перед работой

Y

Yb, ytb
нить за работой
Yd
€рд = 91,44см
Yf, ytf
нить перед работой
Yfrn
нить перенести на "перед работой"
Yfwd
нить перед работой
Yf, ytf, yfwd
нить перед работой
Yo
накид
Yrn
нить вокруг спицы

так же тут найдете справочник о размерах

====================================================

–убрики:  »Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ/по в€занию

»Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ

—уббота, 25 »юн€ 2011 г. 17:48 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Vassya [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ƒл€ самосто€тельного перевода в€залок

¬з€то с ќсинки:

—ловари в€зальных терминов 15 €зыков

http://knitting-dict-ru.wikidot.com/about

например англ:

—одержание

*¬ квадратных скобках указаны британские соответстви€ (јнгли€, јвстрали€), без скобок - прин€тые обозначени€ в јмерике,  анаде.

“ермины

3

3-needle joining technique
св€зывание вместе двух полотен третьей спицей. —ложить полотна изнанкой внутрь, верхнее полотно на нижнее, концы спиц направлены в одну сторону, ввести третью спицу в первые петли каждого из полотен и пров€зать из вместе, продолжать до конца р€да

A

Abandon
отступить
Accented increase ( acc inc )
специальна€ прибавка (в зависимости от идеи модели, прибавлени€ делаютс€ так, чтобы их было видно, или, наоборот, не видно, а как именно их делать, в каждом описании расписано. ќбычно это прибавки, которые делаютс€ не на крайних петл€х, а отступ€ от них на 1-2-3 п., тогда при расширении детали не образуетс€ ступенечек и край выгл€дит ровнее)
According to
в соответствии с
Accordingly ( acc )
соответственно, соответствующим образом
Acrylic
акрил
Alike, similary
подобно, так же
All
все
Alpaca
альпака
Also
также
Alternate(ly) ( alt )
попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
Alternate(alternating) row ( alt row )
поочередный, (по)переменный, чередующийс€ р€д (так часто описываютс€ убавки или прибавки - не в каждом, а в каждом втором р€ду)
Altogether ( altog )
все вместе
Always
всегда
Angora
ангора
Approximate(ly) ( approx )
приблизительно
Arm (sleeve)
рука (рукав)
Armhole
пройма
As
как
Aside
(оставить) в стороне
Assembly
сборка
At the same time
в то же врем€, одновременно

B

B & T
(break off yarn and thread through stitches on needle) - оборвать нить и прот€нуть кончик через петли на спице
Back
спинка, изнаночна€ сторона
Back-and-forth
туда-обратно (при перемене кругового в€зани€ на обычное)
Back loop (of st)
задн€€ стенка, дужка (петли)
Back loop only ( BLO )
только за заднюю дужку петли(петель)
Back post double crochet ( BP dc )
столбик с накидом пров€занный снизу (вогнутый столбик с накидом)
Back post half double crochet (bphdc)
полустолбик с 1 накидом, пров€занный сзади (накид, ввести крючок спереди назад между столбиками предыдущего р€да и обвести им сзади ножку столбика с накидом предыдущего р€да, накид, захватить рабочую нить, накид, прот€нуть нить через все 3 п. на крючке - так в€жутс€ четные. т.е. изн. р€ды)
Back post single crochet ( BPSC )
столбик без накида пров€занный снизу
Back post treble crochet ( BPTR )
столбик с 2 накидами пров€занный снизу - 2 накида, крючок сзади вперед между столбиками предыдущего и обвести им сзади ножку столбика предыдущего р€да, захватить рабочую нить, (накид, прот€нуть нить через 2 п. на крючке) 3 раза.
Back, through of loop
на спинке, в дугу перед петлей
Backstitch
шов «назад иголку»
Ball
клубок
Bamboo
бамбук
Begin (beginning) ( beg )
начать, указывает на начало в€зани€
Belt
по€с
Between ( bet )
между
Bind off ( BO )
закрыть петли
Blend
смесь (смесовый состав пр€жи)
Block(s) ( bl(s) )
блок: в филейном в€зании - заполненна€ кокетка
Blocking
¬“ќ (влажно-теплова€ обработка) издели€, котора€, как правило, описываетс€ дальше по тексту
Bobble
кисточка, шишечка
Bobble i
маленька€ шишечка: св€зать из одной лиц 6 1 Ћ»÷, 1 »«Ќ, 1 Ћ»÷, повернуть, 4 изн, повернуть, 4 лиц, повернуть, 2 вместе изн 2 раза, 2 вместе лиц.
Bobble ii
больша€ шишечка: набрать одну петлю, св€зать из нее 5 петель ( в€зать поочередно за переднюю и заднюю стенки), повернуть, св€зать 4 р€да лиц.гл. , левой спицей накинуть 2,3,4,5 петли на первую, закрыть петлю, отрезать нить, пришить шишечку на полотно
Body
спинка и перед
Border
кромка, окантовка
Boucle
букле
Buttons
пуговица(ы)
Buttonhole
петелька

C

Cable (braids)
косичка (плетена€)
Cable needle ( cn )
петледержатель дл€ петелек косички, дополнительна€ спица
Camel
верблюжь€ шерсть
Cap
шл€па, шапка; окат рукава
Cardigan
кардиган/куртка
Carry out
выполнить
Cashmere
кашемир
Cast on ( CO ), pick up
набрать петли
Cast off /bend off /fasten off, casting/binding off
закрыть, убавить петли
Casting (eg for elastic)
набор петель дл€ получени€ эластичного кра€ (типа "италь€нского набора")
Center
центр
Centre front/back
центр переда/спинки
Central double increase ( CDI )
прибавка 2-х петель: выв€зать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петл€ми и св€зать еще одну изн: получитс€ 3 п из одной
Central stitch
центральна€ петл€
Chain(s), chain stitch(s) ( ch(s) )
воздушна€ петл€, цепочка
Chain(s) space ( ch sp )
арка из воздушных петель
Change
изменить
Chenille
синель
Chest measurement
обхват груди
Circular
по кругу
Circular needle
кругова€ спица
Cluster(s) ( cl(s) )
группа (часто, группа недов€занных столбиков, пров€занных вместе)
Collar
горловина (воротник)
Colour ( col )
цвет
Complete length
обща€ длина
Continue ( cont )
продолжить
Contrasting color ( CC )
контрастный цвет
Cotton
хлопок
Criss-cross(ed)
перекрестить (перекрещенный) (to the left - налево, to the right - направо)
Crochet
в€зать крючком
Crochet border
крючкова€ кайма
Crochet hook
крючок
Cross
скрещивать, пересекать
Cross stitch ( cr st - fcr, bcr )
скрещенный стежок, скрещенна€ петл€ (front/back cross stitch - пров€занна€ за переднюю/заднюю стенку)
Crossed double crochet ( Cr dc )
скрещенный столбик
Cuff
манжета (обшлаг)
Curved
изогнутый
Cut (of a garment)
вырез (deep neckline - глубокий, V-neck - треугольный, V-образный)

D

Decrease(s), -ing(s) ( dec(s) )
убавка(и)
Density
плотность в€зани€
Diagram
схема
Distribute
распределить
Divide
разделить
Divide at the center
разделить работу посередине
Double crochet ( dc )
столбик с накидом [столбик без накида]
Double decrease ( DD )
убавка 2-х петель: сн€ть на лев спицу 2 петли, как при лицевом в€зании, 1 лиц, прот€нуть ее через 2 сн€тые
Double double treble crochet ( ddtc )
столбик с четырьм€ накидами
Double treble crochet ( dtr, dbl tr )
столбик с трем€ накидами [столбик с двум€ накидами]
Double pointed needle ( DP or dpn )
спица остра€ с обеих сторон или носочна€/чулочна€ спица
Draw through a loop
прот€нуть (нить) через петлю
Dress
платье
Drop (a stitch)
спустить (петлю)
Duplicate ( dup )
вышить по в€заному полотну

E

Each
каждый
Edge, selvedge
край, кромка
Edge stitch ( edge st )
кромочна€ петл€
Elastane
эластан
Elastic
эластичный
End
конец
Established ( est )
установленный
Every other row ( EOR )
в каждом втором р€ду
Even
четный
Embroidery
вышивка
Every
каждый
Except
исключение, исключать, кроме
Explanation
объ€снение
Eyelet pattern
ажурный узор
Explanation of symbols
обозначени€
Extended single crochet
удлиненный столбик без накида (ввести крючок в следующую петлю предыдущего р€да, накид, прот€нуть его через одну петельку на крючке, накид, и прот€нуть его через все петли на крючке) видео - как выполнить

F

Fan
"веер" (в одну п. выполнить *ст.с н., в.п.* повторить от * до * 4 раза, ст.с н.)
Fasten off
остановитьс€, оборвать нить
Finishing
окончани€
First
первый
Fold
согнуть (внутрь)
Following ( foll )
следующий
From * to *
от * до *
Front
перед (лицева€ сторона издели€)
Front band
передн€€ кромка, окантовка
Front band (with buttonholes)
передн€€ кромка ( с петельками)
Front loop
передн€€ стенка петли
Front loop only
только за переднюю дужку петли
Front piece, right side ( RS )
перед, лицева€ сторона работы
Front post dc ( FP dc )
столбик с накидом пров€занный сверху (выпуклый столбик с накидом)
Front post half double crochet (fphdc)
полустолбик с 1 накидом, пров€занный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего р€да и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего р€да, накид, захватить рабочую нить, накид, прот€нуть нить через все 3 п. на крючке (так в€жутс€ нечетные. т.е. лиц. р€ды)
Front post single crochet ( Fpsc )
столбик без накида пров€занный сверху
Front post treble crochet ( Fptr )
столбик с 2 накидами пров€занный сверху
Front side (of work)
лицева€ сторона (издели€)

G

Garter stitch ( garter st, gst )
платочна€ в€зка
Gauge
плотность в€зани€ (также density); мерка дл€ спиц и крючков
Gloves
перчатки
Grab
перехват
Graft (grafting)
сшивать детали с незакрытыми петл€ми швом петл€ в петлю
Grams ( g - gr )
граммы

H

Half double crochet ( hdc )
полустолбик с накидом
Hank of yarn
клубок ниток
Hem
подрубка или подгибка
Hemp
конопл€
Hips
бедра
Half treble crochet ( htr )
[полустолбик с накидом]
Hat
шл€па
Hole, opening
отверстие
Hook (hk)
крючок

I

Inch
дюйм (1 дюйм = 2,54 см)
Inclination, slope
наклон
Including
включа€
Increase ( inc )
прибавка, прибавить
Inwards
внутри, к внутреннему краю

J

Join
присоединить

K

Kapok yarn
капок (пр€жа из растительного пуха хлопкового дерева – капока)
Knit (stitch) ( K )
лицева€ (петл€)
Knit
в€зать спицами
Knit into back of stich
в€зать за заднюю стенку
Knit 1 in back loop of stitch ( K1b )
лицева€ за заднюю стенку петли
Knit one, purl one ( k1p1 )
одна лицева€, одна изнаночна€
Knit two (2) stitches together ( K2tog )
пров€зать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо)
Knitting needle (round; straight)
спица (кругова€; пр€ма€)
Knit row
в€зать р€д
Knit up stitches
в€зать петли
Knitting
в€зание
Knitting needle
спица дл€ в€зани€
Knitting pattern
в€зана€ модель, схема, объ€снени€
Knitwise ( kwise )
как лицевую
Knot
узел

L

Lace
кружево, ажурна€ в€зка
Last
последний
Leave remaining
отложить оставшиес€ (п)
Left
левый
Left hand needle ( LH )
лева€ спица
Left side ( LS )
лева€ сторона
Length
длина
Lengthwise
в длину
Like this
так же
Linen
лЄн
Long
длинный, долгий
Loop(s) ( lp(s) )
петл€(и), дуга(и); иногда — крючкова€ арка

M

Main color ( MC )
основной цвет
Maize yarn (corn yarn - в американских журналах)
маис (пр€жа из волокон кукурузы)
Make bobble ( mb )
св€зать шишечку
Make loop ( ML )
1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, прот€нуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и пров€зать вместе за заднюю стенку
Make one ( M1 )
сделайте один; добавить петлю из прот€жки
Make one picot (M1P)
cделать 1 пико
Make tassel ( MT )
"сделать кисточку"/мех (ввести левую спицу в петлю, как при лицевом в€зании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, прот€нуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и пров€зать вместе лицевой за заднюю стенку)
Marker
маркер
Marking thread ( MT )
маркирующа€ нить
Measures ( meas )
измерени€, измер€ть
Measurment
мерки
Merino
мериносова€ шерсть
Microfiber
микрофибра
Milk yarn
пр€жа с протеинами молока
Mirrored
симметрично, зеркально
Miss/pass over/skip
пропустить (петлю, р€д)
Mittens
рукавички, варежки, (митенки??)
Mohair
мохер
Months
мес€ц
Moss stitch
«рис»
Multiple mult
многократный

N

Neck
горловина
Neckband
окантовка горловины
Neckline
горловина (воротник)
Needle
спица; игла (sewing)
Notes
замечани€
Number ( no )
номер
Number of rows
количество р€дов
Number of rows in length
количество р€дов в длину
Nylon
нейлон

O

Odd
нечетный
Odd number of row
нечетное количество р€дов
Odd number of stitches
нечетное количество петель
One
один (одна)
One size
один размер / уникальный на всех
Only
только
Opening, hole
отверстие
Openwork
ажу
Opposite side
противоположна€ сторона, друга€ сторона
Or
или
Ounce(s) ( Oz )
унци€ - 28,35г.
Over
на, сверху, после
Over each other
одна поверх другой

P

Pass slip stitch over ( psso )
накинуть сн€тую петлю на пров€занную
Pattern(s) ( patt(s) )
узор, раппорт
Pattern chart
схема
Pick up, cast on
набрать петли
Pick up and knit
набрать лицевые петли по краю в€зани€
Pick up and purl
набрать изнаночные петли по краю в€зани€
Picot ( p )
пико
Pin
булавка (safety pin - английска€ булавка)
Place
поместить
Place marker ( pm )
поместить маркер (метку, нитку, булавку)
Place on stitch holder
поместить на спицу-булавку
Plain knitting
лиц.п., лицева€ гладь
Pleat
складка
Pocket
карман
Polyamide
полиамид
Polyester
полиэстр
Pound ( lbs )
1фунт (456 г)
Previous ( prev )
предыдущий
Previous row
прeдыдущий р€д
Puff stitch ( ps )
пышный столбик
Pullover/sweater
пуловер/свитер
Purl (stitch) ( P )
изнаночна€ (петл€)
Purl 1 in back loop of stitch ( P1b )
изнаночна€ за заднюю стенку петли
Purl two (2) stitches together ( P2tog )
пров€зать две петли вместе как изнаночную
Purl-wise - as though to purl ( p-wise )
как изнаночную

Q

Quadruple treble crochet ( qtr )
[столбик с четырьм€ накидами]

R

Raffia yarn
пр€жа из рафии (волокно из листьев пальмы рафии)
Raglan
реглан
Rayon, viscose
вискоза/ искусственный шЄлк
Remain(ing) ( rem )
остаток - оставшиес€
Remove
сн€ть
Repeat(ing) ( rep )
повторить
Repeat (rapport)
повторить (раппорт)
Reverse
обратный, зеркально
Reverse sc, crab stitch
рачий шаг
Reverse stockinette stitch ( rev st st )
изнаночна€ гладь
Rib(s)
резинка(и), рубчик
Ribbed knitting
узор резинки
Ribbon
лента
Ridge(s)
рубчики на кромке: 1) рубчик по продольному краю полотна, который образуетс€ при сн€тии 1-й кром.п. р€да, как изнаночной или при пров€зывании последней кром. п. р€да лиц. 2) кант по краю детали, св€занный платочной в€зкой.
Right
правый
Right (hand) needle ( RH )
права€ спица
Right front
права€ сторона переда (права€ полочка)
Right side ( RS )
права€, лицева€ сторона
Right Side Row ( RSR )
лицевой р€д
Round(s) ( rnd(s) )
круговой р€д, в€зание по кругу
Row
р€д (не круговой)
Row of eyelet holes
р€д ажурного узора

S

Same
так же (идентично)
Scallop
"ракушка" (в одну п. выполнить ст.с н., в.п., ст.с н., в.п., ст.с н.)
Scarf
шарф
Scissors
ножницы
Seam
шов
Second
второй
Seed stitch ( seed st )
жемчужна€ в€зка (1лиц,1изн, в след р€ду в€зать против того, как смотр€т петли); "рис"; репсова€ в€зка
Selvedge, edge
край, кромка
Seperate, seperated
отдельно, разделенные
Sew
шить
Sew seams
выполнить швы (сшить)
Shape
форма, придать форму
Shawl
шаль
Shell
"ракушка" (например, 3 dc worked in the same space - 3 столбика с накидом, выполненные в одном и том же месте)
Short
короткий
Shoulder
плечо
Shoulder seams
плечевые швы
Silk
шЄлк
Single crochet ( sc )
столбик без накида
Single-pointed needles ( SP or spn )
спицы с фиксаторами на одной стороне
Size
размер
Skein
моток
Skip ( sk )
пропустить
Skip a stitch
пропустить петлю
Skirt
юбка
Sleeve
рукав
Sleeve top/cap shaping
выполнение (выв€зывание, оформление) оката рукава
Slip ( sl )
сн€ть петлю непров€занной
Slip bead ( SB1 )
вв€зать бусинку
Slip one knitwise ( sl1 kw )
сн€ть 1 п. как лиц.
Slip(ped) stitch
сн€ть петлю (сн€та€ петл€) - спицы
Slip stitch ( sl st )
полустолбик без накида - крючок [закрепительна€ петл€]
Slip, slip, knit ( ssk )
убавка петель с наклоном влево (сн€ть одну петлю лицевой на правую спицу, сн€ть еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две сн€тые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и пров€зать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку)
Slip, slip, purl ( ssp )
убавка петель с наклоном вправо (сн€ть одну как лицевую на правую спицу, сн€ть одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две сн€тые и сн€ть их, пров€зать обе петли вместе как изнаночные за заднюю стенку)
Slope, inclination
наклон, скос
Small
маленький
Socks
носки
Soy
со€
Space(s) ( sp(s) )
пробелы, интервалы, пространство
Split
разрез
Stitch(es) ( st(s) )
петл€(и); стежок (при шитье sewing)
Stitch holder
спица-булавка
Stockinette stitch ( St st, s/s )
чулочна€ в€зка , лицева€ гладь
Straight
пр€мой
Stretch
выт€нуть
Stripes
полоски
Suitable
подход€щий
Sweater
свитер

T

Take in / decrease
убавить
Take out
сн€ть
Tencel
волокно эвкалиптового дерева
Then
затем
Thread
нить
Throat
горловина
Through
через
Through back of loop ( tbl )
за заднюю стенку петли
Through front of loop ( tfl )
за переднюю стенку петли
Thrown stitch
перекид, переброшенна€ петл€
Times
раз
To make up/join
соединить, сочетать
Together ( tog )
вместе
Top shaping
выполнение (выв€зывание, оформление) оката рукава
Transfer
перенести
Treble cluster ( tr cluster )
листик (кластер) из ст.с2н.
Treble crochet ( tr, trc )
столбик с 2 накидами [столбик с накидом]
Trim
отделка
Triple treble crochet ( trtr )
столбик с 4 накидами [столбик с трем€ накидами]
Turn
повернуть
Turning chain
последн€€ петл€ (крючком), после которой работа поворачиваетс€ и в€жетс€ в обратном направлении, петл€ подъема
Turtle neck sweater
пуловер с высоким воротом
Twist 4 left ( T4L )
сн€ть 3 петли на спицу дл€ кос, оставить перед работой, пров€зать 1петлю с левой спицы изн, затем 3 петли со спицы дл€ кос лиц.
Twist 4 right ( T4R )
сн€ть 1 петлю на спицу дл€ кос, оставить за работой, след. 3 петли пров€зать лиц, петлю со спицы дл€ кос - изн.
Twisted (up)
скрученный
Twisted knit stitch ( tK, twisted k St )
перекрещенна€ лицева€ петл€
Twisted or crossed stitch
скрещенна€ или перекрещенна€ петл€

V

Variegated yarn
пр€жа секционного крашени€
Vest
жилет
Viscose
вискоза
Visible Increase (VI)
акцентированна€ прибавка (ввести левую спицу спереди назад в прот€жку между только что пров€занной петлей и следующей петлей на левой спице, пров€зать лиц. за переднюю стенку петли)

W

Waist
тали€
Whipstitch
обметка, шов через край
Wind (wound) around (stitch)
обвить, обвита€ петл€
Wire
проволока
With yarn in back ( wyib )
нить за работой
With yarn in front ( wyif )
нить перед работой
Wool
шерсть
Work even
в€зать по описанию без убавлений
Work off
заканчивать (3 dc worked off tog [3 tr worked off tog] - 3 столбика с накидом, заканчивающиес€ вместе, т.е. с одной вершиной)
Work straight, work even
продолжить в€зание пр€мо
Wrap stitch
обернутые петли
Wrong side ( WS )
лева€, изнаночна€ сторона
Wrong Side Row ( WSR )
изнаночный р€д

Y

Yard ( Yd )
€рд = 91,44см
Yarn
нить (пр€жа)
Yarn behind
нить за работой
Yarn forward ( Yfwd )
нить перед работой
Yarn over ( yo )
накид
Yarn round needle ( YRN )
нить вокруг спицы
Yarn to back of work ( YB, ytb )
нить за работой
Yarn to front of work ( YF, ytf )
нить перед работой
Year
год
Yoke
кокетка
Yarn to front of work ( ytf, YF )
нить перед работой

јббревиатуры

1

1\1 lpc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем пров€зать лицевой петлю со вспом. спицы
1\1 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем пров€зать изнаночной петлю со вспом. спицы
1\2 lc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем пров€зать лицевой петлю со вспом. спицы
1\2 rc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем пров€зать лицевой петлю со вспом. спицы
1\2 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем пров€зать изнаночной петлю со вспом. спицы
1\3 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем пров€зать изнаночной петлю со вспом. спицы

2

2-st lc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем пров€зать лицевой петлю со вспом. спицы
2-st lpc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем пров€зать изнаночной петлю со вспом. спицы
2-st rc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем пров€зать лицевой петлю со вспом. спицы
2-st rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 изн., затем пров€зать изнаночной петлю со вспом. спицы
2\1 lc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем пров€зать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 lpc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем пров€зать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 rc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем пров€зать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем пров€зать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
2\2 lpc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем пров€зать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\2 rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем пров€зать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
2\3 lpc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем пров€зать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\3 rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем пров€зать изнаночными 2 п. со вспом. спицы

3

3-bobble cluster
набрать 1 петлю. 1 р€д: св€зать из 1 петли 5 ( 1л, 1и, 1л,1и,1л). 2-й и все четные р€ды: 1 сн€ть, 4 изн. 3,5,7-й р€ды: 1 сн€ть, 4лиц. 9р€д: 2вместе лицевой, 1л, 2 вместе лиц.=3петли, 10-й р€д: 3 вместе изнаночной. —ложить шишечку пополам, изн стороной внутрь, ввести пр.спицу в первую набранную петлю и пров€зать ее вместе с последней петлей. ѕовторить р€ды 1-10 еще 2 раза, последнюю петлю оставить на спице.
3\1 lpc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем пров€зать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\1 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем пров€зать изнаночной петлю со вспом. спицы
3\2 lpc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем пров€зать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\2 rpc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем пров€зать изнаночными 3 п. со вспом. спицы
3\2 rtc
3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и пров€зать и, затем сн - л.
3\3 lpc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем пров€зать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\3 rpc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем пров€зать изнаночными 3 п. со вспом. спицы

4

4-st lc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем пров€зать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
4-st rc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем пров€зать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
4-st rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем пров€зать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
4\1 lpc
4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем пров€зать лицевыми 4 п. со вспом. спицы
4\1 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем пров€зать изнаночной петлю со вспом. спицы

5

5-st lpc
2 вперед, 1 назад, 2л, 1сн - и, 2 сн - л
5-st rlc
1 вперед, 3 назад, 1л, 3сн - и, 1сн - л
5-st rpc
3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и пров€зать и, затем сн - л.

6

6-st lc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем пров€зать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
6-st rc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем пров€зать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
6-st rpc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем пров€зать изнаночными 3 п. со вспом. спицы

7

7-st lc
4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем пров€зать лицевыми 4 п. со вспом. спицы
7-st rc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем пров€зать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

A

Acc
соответственно
Alt
попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
Approx
приблизительно

B

B & T
оборвать нить и прот€нуть кончик через петли на спице
Bcr
скрещенна€ петл€ (пров€занна€ за заднюю стенку)
Beg
начать, указывает на начало в€зани€
Bet
между
Blo
только за заднюю дужку
Bl(s)
блок: в филейном в€зании - заполненна€ кокетка
Bo
закрыть петли
Bp dc
столбик с накидом пров€занный снизу (вогнутый столбик)
Bphdc
полустолбик с 1 накидом, пров€занный сзади (накид, ввести крючок спереди назад между столбиками предыдущего р€да и обвести им сзади ножку столбика с накидом предыдущего р€да, накид, захватить рабочую нить, накид, прот€нуть нить через все 3 п. на крючке - так в€жутс€ четные. т.е. изн. р€ды)
Bp sc
столбик без накида пров€занный снизу
Bptr
столбик с 2 накидами пров€занный снизу

C

c2b
сн€ть 1 п. на доп. спицу и оставить позади работы, 1 лиц., затем пров€зать лиц. петлю с доп. спицы.
c2f
сн€ть 1 п. на доп. спицу и оставить перед работой, 1 лиц., затем пров€зать лдиц. п. с доп. спицы.
C3r
сн€ть 1 петлю на доп спицу назад, 1 изн, 1 лиц, 1 лиц с доп спицы
Cc
контрастный цвет
Cdi
прибавка 2-х петель: выв€зать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петл€ми и св€зать еще одну изн: получитс€ 3 п из одной
Ch(s)
воздушна€ петл€(и), цепочка
Ch sp
арка из воздушных петель
Cl(s)
группа (часто, группа недов€занных столбиков, пров€занных вместе)
Cn
петледержатель дл€ петелек косички
Co
набрать петли
Col
цвет
Cont
продолжить
Cr dc
скрещенный столбик
Cr st
скрещенна€ петл€ (front/back cross stitch - пров€занна€ за переднюю/заднюю стенку)
cr2rt
сн€ть 1 п. на доп. спицу и оставить позади работы, 1 лиц., затем пров€зать изнаночной петлю с доп. спицы.
cr2ft
сн€ть 1 п. на доп. спицу и оставить перед работой, 1 изн., затем пров€зать лицевой петлю с доп. спицы.

D

Dc
столбик с накидом [столбик без накида]
Dc dec
недов€занный ст.с н., повторить еще раз, затем накид и пров€зать все три петли на крючке за один прием
Dd
убавка 2-х петель: сн€ть на лев спицу 2 петли, как при лицевом в€зании, 1 лиц, прот€нуть ее через 2 сн€тые
Ddtc
столбик с четырьм€ накидами
Dec 4
2 вместе изн, 3 вместе изн, накинуть первую получившуюс€ на вторую = убавка 4 петель
Dec(s)
убавка(и)
Dec sc
пропустить ст.б.н. предыдущего р€да, в след. ст.б.н. в€зать ст.б.н.
Dp or dpn
спица остра€ с обеих сторон
Dtr, dbl tr
столбик с трем€ накидами [столбик с двум€ накидами]
Dup
вышить по в€заному полотну

E

Edge st
кромочна€ петл€
Eor
в каждом втором р€ду
Est
установленный

F

Fcr
скрещенна€ петл€ (пров€занна€ за переднюю стенку)
Foll
следующий
Fp dc
столбик с накидом пров€занный сверху (выпуклый столбик с накидом)
Fphdc
полустолбик с 1 накидом, пров€занный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего р€да и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего р€да, накид, захватить рабочую нить, накид, прот€нуть нить через все 3 п. на крючке (так в€жутс€ нечетные. т.е. лиц. р€ды)
Fp sc
столбик без накида пров€занный сверху
Fp tr
столбик с 2 накидами пров€занный сверху

G

G - gr
граммы
Garter st, gst
платочна€ в€зка

H

Hdc
полустолбик с накидом
Htr
[полустолбик с накидом]
Hk
крючок

I

Inc
прибавка, прибавить
Inc 1
добавить одну лиц петлю: пров€зать петлю за переднюю и заднюю стенки
Inc 1 p-st
доб. 1 изн.: пров€зать пеллю изн за переднюю и заднюю стенки
Inc 2
добавить 2 петли: из одной петли пров€зать 1л, 1и, 1л

K

K
лицева€(петл€); в€зать
K1b
лицева€ за заднюю стенку петли
K1p1
одна лицева€, одна изнаночна€
K2p2
2 л.п., 2 изн.п.
K2tog
пров€зать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо)
KFB
пров€зать одну и ту же петлю сперва лицевой за переднюю стенку, затем лицевой за заднюю стенку; таким образом, прибавлена 1 петл€
KFBF
выв€зать 3 петли из одной (выв€зать лицевую за переднюю стенку, за заднюю, и оп€ть за переднюю); видео - как выполнить
KOK
прибавление : 1 лиц., накид, 1 лиц.
Kwise
как лицевую

L

Lbs
1фунт (456 г)
Lh
лева€ спица, лева€ рука
Lp(s)
петл€(и), дуга(и)
Lh
лева€ спица
Lp(s)
петл€(и), иногда — крючкова€ арка
Ls
лева€ сторона
Lt
пров€зать 2-ю петлю лиц.скрещ, затем 1-ю п лиц и сн€ть их с лев спицы.

M

M1
сделайте один; добавить петлю из прот€жки
M1 p-st
выв€зать из прот€жки одну изн.петлю
M1L
прибавка с наклоном влево: ввести левую спицу спереди назад под прот€жку между петл€ми и пров€зать ее лицевой за заднюю стенку
M1P
cделать 1 пико
M1R
прибавка с наклоном вправо: ввести левую спицу сзади наперед под прот€жку между петл€ми и пров€зать ее лицевой за переднюю стенку
Mb
св€зать шишечку
Mc
основной цвет
Meas
измерени€, размеры
Ml
1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, прот€нуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и пров€зать вместе за заднюю стенку
Mt
мех - ввесли левую спицу в петлю, как при лицевом в€зании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, прот€нуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и пров€зать вместе лицевой за заднюю стенку
Mt
маркирующа€ нить

N

Ndl
спица; игла
No
номер

O

Oz
унци€ - 28,35г.

P

p
пико
P
изнаночна€ (петл€)
P-wise
как изнаночную
P1b
изнаночна€ за заднюю стенку петли
P2sso
накинуть 2 сн€тые петли на пров€занную
P2tog
пров€зать две петли вместе как изнаночную
Patt(s)
узор, раппорт
Pm
поместить маркер (метку)
po
прот€нуть пров€занную п. через сн€тую
Prev
предыдущий
Ps
пышный столбик
Psso
накинуть сн€тую петлю на пров€занную

Q

Qtr
[столбик с четырьм€ накидами]

R

Rem
остаток - оставшиес€
Rep
повторить, раппорт
Rev st st
изнаночна€ гладь
Rh
права€ спица, права€ рука
Rnd(s)
круговой р€д, в€зание по кругу
Rs
права€ сторона
RSR
лицевой р€д
Rt
из 2-х петель св€зать 2-2 вм лиц, не снима€ их с левой спицы, пров€зать 1-ю петлю лиц

S

S2kp
сн€ть 2 петли на прав спицу, 1лиц, прот€нуть ее через сн€тые петли
Sb1
вв€зать бусинку
Sc
столбик без накида
Seed st
жемчужна€ в€зка (1лиц,1изн, в след р€ду в€зать против того, как смотр€т петли)
Sk
пропустить
Sk2p
одну петлю сн€ть, след. 2 петли пров€зать, накинуть сн€тую петлю на пров€занные
Skp
одну петлю сн€ть, след.петлю пров€зать, накинуть сн€тую петлю на пров€занную
Sl
сн€ть петлю непров€занной
Sl st
полустолбик без накида [закрепительна€ петл€]
Sl1 kw
сн€ть 1 п. как лиц.
Slm
поместить маркер с левой спицы на правую
Sp or spn
спицы с фиксаторами на одной стороне
Sp(s)
пробелы, интервалы, пространство
Sp2p
сн€ть петлю на прав спицу, как при лиц в€зании, 2 вместе изн и прот€нуть через сн€тую петлю
Ssk
убавка петель с наклоном влево (сн€ть одну петлю лицевой на правую спицу, сн€ть еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две сн€тые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и пров€зать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку)
Ssp
убавка петель с наклоном вправо (сн€ть одну как лицевую на правую спицу, сн€ть одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две сн€тые и сн€ть их, пров€зать обе петли вместе как изнаночные за заднюю стенку)
St st, s/s
чулочна€ в€зка , лицева€ гладь
St(s)
петл€(и), стежок

T

T2B
сн€ть следующую петлю на дополнительную спицу и оставить «ј работой, пров€жите 1 лицевую петлю с левой спицы, потом 1 изнаночную петлю с дополнительной спицы
T2F
сн€ть следующую петлю на дополнительную спицу и оставить ѕ≈–≈ƒ работой, пров€жите 1 изнаночную петлю с левой спицы, потом 1 лицевую петлю с дополнительной спицы
T4L
сн€ть 3 петли на спицу дл€ кос, оставить перед работой, пров€зать 1петлю с левой спицы изн, затем 3 петли со спицы дл€ кос лиц.
T4R
сн€ть 1 петлю на спицу дл€ кос, оставить за работой, след. 3 петли пров€зать лиц, петлю со спицы дл€ кос - изн.
Tbl
за заднюю(ие) стенку петли
Tbl
за заднюю стенку петли
Tfl
за переднюю стенку петли
Tk, twisted k st
перекрещенна€ лицева€ петл€
Tog
вместе
Tr, trc
столбик с 2 накидами [столбик с накидом]
Tr cluster
листик (кластер) из ст.с2н.
Triple dc dec
три недов€занных ст.с н., пров€зать четыре петли на крючке за один прием
Trtr
столбик с 4 накидами [столбик с трем€ накидами]

V

V-stitch
"рогатка" (ст.с н., в.п., ст.с н.в ту же петлю, что и первый ст.с н.)
VI
акцентированна€ прибавка (ввести левую спицу спереди назад в прот€жку между только что пров€занной петлей и следующей петлей на левой спице, пров€зать лиц. за переднюю стенку петли)

W

W&T
сделать виток нитью вокруг петли и повернуть изделие другой стороной к себе: перевести нить вперед между спиц, переместить след петлю на правую спицу, обвести нить вокруг петли назад, переместить эту петлю обратно на левую спицу, развернуть изделие другой стороной к себе и начать в€зать новый р€д
Ws
лева€ (изнаночна€) сторона
WSR
изнаночный р€д
Wyib
нить за работой
Wyif
нить перед работой

Y

Yb, ytb
нить за работой
Yd
€рд = 91,44см
Yf, ytf
нить перед работой
Yfrn
нить перенести на "перед работой"
Yfwd
нить перед работой
Yf, ytf, yfwd
нить перед работой
Yo
накид
Yrn
нить вокруг спицы

так же тут найдете справочник о размерах

====================================================

–убрики:  »Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ/по в€занию

ћетки:  

—ќ¬≈“ ѕќ ¬я«јЌ»ё.ќформление горловины

¬торник, 21 »юн€ 2011 г. 20:16 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ≈рофеева_Ќаталь€_2602 [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ќформление горловины

3448729_2601391734761357478 (480x360, 76Kb)

„итать далее...
–убрики:  »Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ/по в€занию

ћетки:  

»Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ

ѕ€тница, 17 »юн€ 2011 г. 09:39 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ »римед [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

¬≈  ¬я∆»-¬≈  ”„»—№!  ј  –ј——„»“ј“№ ѕЋќ“Ќќ—“№ ¬я«јЌ»я. ‘ќ–ћј ѕ≈“Ћ»

http://knitting-club.blogspot.com/2008/10/gauge-calc.html 

ѕлотность в€зани€
ѕлотность в€зани€ по вертикали - это число р€дов в 1-м см.
ѕлотность в€зани€ по горизонтали - число петель в 1-м см полотна. „ем толще нить и спицы, тем меньше петель приходитьс€ на 1 см полотна, т.е. тем меньше плотность в€зани€. ≈сли число получаетс€ дробным, то возьмите его приблизительно, до двух цифр после зап€той.
 онтрольный образец выбранного узора в€жетс€ пр€жей, предназначенной дл€ модели на спицах соответствующей толщины. Ќа этикетке пр€жи, как правило, указываетс€ рекомендуемый номер спиц.
ƒл€ образца св€зать квадрат размером примерно 12 х 12 см. ƒл€ этого набрать дл€ очень тонкой пр€жи около 45 петель, дл€ пр€жи средней толщины около 35 петель, дл€ толстой пр€жи около 25 петель, при этом дл€ «кос» и резинок прибавить несколько дополнительных петель. —в€зать выбранным узором 12 см и петли свободно закрыть. ќбразцы из вискозы и шелка, а также образцы, выполненные раст€жимыми узорами, перед расчетом по ним плотности в€зани€ выстирать (их размеры после влажной обработки могут сильно изменитьс€). «атем определить количество петель и р€дов образца в квадрате 10 х 10 см. ƒл€ этого булавками отметить в ширину и в высоту средние 10 см образца. —осчитать петли и р€ды внутри отмеченного квадрата. 

≈сли модель выполн€етс€ по  инструкции, полученную плотность в€зани€ сравнить с заданной. ≈сли плотность вашего образца отличаетс€ от рекомендуемой, следует сменить спицы. ѕри меньшем количестве петель и р€дов образца следует вз€ть более тонкие спицы, при большем — более толстые.
‘орма петли
„тобы узнать, €вл€ютс€ ли полученные вами петли почти квадратными, средними или широкими, проведите подсчет эталонного числа. ѕоделите количество р€дов на количество петель в образце 10 х 10 см. ѕроверьте результат:

менее 1 длинна€ петл€
1.0 квадратна€
1.1 - 1.2 почти квадратна€
1.3 - 1.6 средн€€
1.7 и более широка€

“аким образом, чтобы получить точный рисунок, схему надо рисовать на масштабной расграфленной бумаге. »сключением €вл€етс€ платочна€ в€зка. ќна настолько широка€ (около 2), что петлю можно рисовать на миллиметровке с обычными клеточками, но изображение каждой петли должно захватывать 1 клеточку в высоту и 2 клеточки в ширину. “аким образом, нельз€ копировать на изделие схему так, как она копируетс€ при вышивке крестиком по канве.
‘орма петли дл€ какого-либо определенного узора не €вл€етс€ фиксированной. Ќат€жение нити и качество пр€жи могут сыграть в этом плане решающую роль. Ќапример, чулочна€ в€зка чаще всего дает масштаб от 1:1.3 до 1:1.4, однако нередки и случаи, когда эта пропорци€ снижаетс€ до 1.15 или увеличиваетс€ до 1.6.


ѕо материалам журналов "¬ерена" и книги —тенли "Ўкола в€зани€"
—сылки по теме:


knitPro (MicroRevolt) (англ.)
Ёто бесплатное веб-приложение позвол€ет загрузить на сайт картинку или фотографию в формате GIF, JPEG или PNG размером до 1 ћб и затем легко получить схему в€зани€/вышивки в одной из трех пропорций - 1:1, 5:7 или 7:5 (=1.4).


–езультат выводитс€ в документ формата pdf (Acrobat Reader), пригодный к печати. –азмер сетки ограничен: 48 х 64 клеточки, 96 х 120 или 120 х 160.
Ћучше работает дл€ простых рисунков с четкими лини€ми и небольшим количеством цветов.  стати, на сайте есть галере€ вышитых и св€занных работ, включа€ довольно кривые в пр€мом смысле слова.
 

  Actual Size Graph Paper (англ.)
√енерирует документ формата pdf с миллиметровкой размера A4 по заданным параметрам: количество петель и р€дов в образце 10 х 10 см, можно вводить дробные значени€; коэффициент дл€ уменьшени€ размера клеточки; толщина линий. Ќапример, если задать коэффициент равный 1/10, то на листе поместитс€ в 10 раз больше клеточек по ширине и по высоте. ѕри печати в Acrobat Reader не указывайте опцию "–аст€гивать на весь лист".
Free Online Graph Paper (англ.)
√енерирует документ формата pdf с миллиметровкой самых разнообразных форм: линии, точки, треугольники, соты, ромбы, круги, кирпичики, нотный стан, пол€рные координаты и просто бумага дл€ заметок. ћожет быть полезно дл€ выкроек изделий, собранных из мотивов, св€занных крючком. Ѕольшое количество настроек - формат листа, цвет и толщина линий и т.п.  

–убрики:  »Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ/по в€занию

ћетки:  

—ќ¬≈“ ѕќ ¬я«јЌ»ё.

¬торник, 14 »юн€ 2011 г. 21:19 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€  ирми [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ѕересчет размера из схемы в€зани€ под свой размер

ѕересчет размера из схемы в€зани€ под свой размер

 

—татьи о в€занной моде от ƒома в€заной моды SHERU.

јвтор: ≈лена –угаль

јлгоритм пересчета размера из схемы в€зани€ под свой размер.

¬ описани€х к различным модел€м всегда даны расчеты дл€ в€зани€ издели€ одного размера (размер указан в схеме).

¬о всех схемах в€зани€ указана плотность в€зани€ дл€ полотен и узоров, примен€емых в этой модели.
¬ таком виде, например: 9 п.* 10 р. = 10*10 см.

Ёто плотность в€зани€, с которой св€зана кака€-то конкретна€ деталь модели одежды, указанной в схеме пр€жей, указанного в схеме размера, указанными в схеме спицами конкретным человеком (нашим дизайнером).

” каждой в€зальщицы сво€ индивидуальна€ плотность в€зани€, котора€ зависит от личных физических данных, толщины спиц и пр€жи.
ƒл€ пересчета размера под себ€, необходимо, сделать предварительный расчет своей индивидуальной плотности в€зани€.

ƒл€ этого необходимо приготовить контрольный образец.

„то такое контрольный образец и как его приготовить:
# 1. Ќеобходимо набрать какое-то произвольное количество петель узором и пр€жей, которые примен€ютс€ в схеме этой модели, например 26 петель, и пров€зать на высоту не менее 10 см.
# 2. “еперь мы можем определить плотность в€зани€.

ѕлотность в€зани€ - это число петель и р€дов в 1 см св€занного контрольного образца. ¬ данном случае, например, ¬ы набрали 26 петель, и эти 26 петель составили в ширину 13 см.
¬ы пров€зали полотно на высоту 10 см, и у ¬ас получилось 24 р€да. ¬ этом примере плотность в€зани€ дл€ контрольного образца получаетс€ - 26/13=2 петли в 1 см полотна, 24/10=2,4 р€да в 1 см полотна. ¬ нашей схеме это было записано бы так - 20 п. * 24 р. = 10 * 10 см, или 2 п. * 2,4 р. = 1 * 1 см.

ѕример расчета наборного р€да:

„итать далее
–убрики:  »Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ/по в€занию

ћетки:  

— чего начинать в€зание

¬оскресенье, 12 »юн€ 2011 г. 12:56 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Ћюбава_€ [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

— чего начинать в€зание

 онтрольный образец. ѕлотность в€зани€. ƒва способа опреде­лени€ плотности.  акую деталь выполн€ть первой.  ак в€зать по выкройке. ѕринцип расчета дл€ выв€зывани€ полотен со скошен­ными кра€ми.

 онтрольный образец¬ыкройка приготовлена, пр€жа и спицы подобраны - можно приступать к в€занию. Ќо не торопитесь! —делайте еще  немаловажную предварительную работу - приготовьте контрольный образец. Ќе жалейте времени на это - оно сполна окупитс€: наверн€ка не придетс€ распускать в€занье из-за того, что число петель рассчитано неправильно. ќт контрольного образца зависит успешное завершение работы, поэтому поговорим о нем более подробно.

 онтрольный образец. ≈го в€жут из пр€жи, предназначенной дл€ моде­ли. ќн помогает убедитьс€, подходит ли задуманный узор дл€ имеющихс€ нитей, и если проба удачна€, то по ней рассчитывают плотность в€зань€, см на рис.

Ќачинайте образец не сразу с основ­ного узора, а с отделки (резинка 1х1, платочное в€занье и т. д.). ѕри этом дл€ нее возьмите то же число петель, которое требуетс€ дл€ основного узора. Ќапример, наберите дл€ образца 27 пе­тель и св€жите 3-4 см платочным в€занием (все р€ды - лицевые петли), затем перейдите на основной узор, предположим английскую резинку. „итать далее

—ери€ сообщений "”роки в€зани€":
различные уроки по в€занию
„асть 1 - в€зание крючком по выкройкам - 2
„асть 2 - ¬ыкройка в€занной одежды
...
„асть 98 - ћастер  ласс по в€занию узора дл€ оде€ла
„асть 99 - —екреты мастерства при в€зании
„асть 100 - ¬€зание корзины
–убрики:  »Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ/по в€занию

ћетки:  

–азбираем описание и схемы в €понских журналах

¬оскресенье, 12 »юн€ 2011 г. 12:09 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Ћюбава_€ [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

–азбираем описание и схемы в €понских журналах

1. 2. 3.

японские журналы по в€занию слав€тс€ не только своими модел€ми, но и достаточно подробными описани€ми и схемами к ним, что позвол€ет нам, зна€ некоторые особенности, хорошо в них разбиратьс€.„итать далее

 

—ери€ сообщений "”роки в€зани€":
различные уроки по в€занию
„асть 1 - в€зание крючком по выкройкам - 2
„асть 2 - ¬ыкройка в€занной одежды
...
„асть 98 - ћастер  ласс по в€занию узора дл€ оде€ла
„асть 99 - —екреты мастерства при в€зании
„асть 100 - ¬€зание корзины
–убрики:  »Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ/по в€занию

ћетки:  

»Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ

¬торник, 07 »юн€ 2011 г. 10:57 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ »римед [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ў№≈ћ „≈’ќЋ ƒЋя —ѕ»÷. ћј—“≈–- Ћј——

http://women-on-line.ru/publ/prochee_rukodelie/chekhol_dlja_spic/58-1-0-613 

 Ќеобходимые инструменты и материалы:

- брезент или толста€ парусина;
- швейна€ машина;
- нитки двух или более цветов;
- ножницы дл€ кро€;
- киперна€ лента шириной 2,5 см;
- штампы с цифрами;
- подушечка дл€ штампов;
- линейка;
- карандаш;
- утюг;
- гладильна€ доска.

 

»нструкци€:

1. ќтрежьте кусок парусины размером 55х90 см. ѕрогладьте гор€чим утюгом.

2. ѕо короткому краю (55 см) сделайте кайму из киперной ленты. ƒл€ этого согните ее вдоль пополам и оберните ею край ткани. ѕрошейте на швейной машине. “о же самое сделайте и с противоположного кра€. 

3. —огните парусину пополам так, чтобы кра€, обшитые киперной лентой, выровн€лись в одну линию. «атем отт€ните верхний слой вниз так, чтобы между его верхним краем и верхним краем нижнего сло€ было 7,5 см (см. фото). 


          4. —огните снова ткань пополам так, чтобы два обшитых киперной лентой кра€ были сверху, а  согнутый край ушел под низ. ќтт€ните два этих кра€ вниз на 7,5 см (см. фото). ” вас должен получитьс€ кусок длиной 28 см из трех секций. ѕрогладьте его утюгом и сколите булавками по кра€м, если необходимо.

5. ќтмер€йте 1 см от кра€ с обеих сторон и поставьте на этих местах точки карандашом дл€ ткани. ѕроведите карандашом линию через эту точки сверху донизу – с одной и с другой стороны. ќт расположенной слева точки отмер€йте 3,8 см и также отметьте это место точкой. ќт этой точки снова отмер€йте в сторону 3,8 см. » так дальше, пока вы не достигнете точки, расположенной справа. ¬сего должно получитьс€ 15 точек и 14 секций, образовавшихс€ между ними с маленькими кармашками дл€ двухсторонних спиц и более длинными кармашками позади – дл€ длинных спиц. ѕроведите карандашом почти невидимые линии через все отмеченные точки от нижнего сгиба до вершины верхней киперной ленты, чтобы наметить линии, по которым вы будете шить. 

6. ƒл€ прикреплени€ зав€зки, котора€ будет удерживать чехол в скрученном виде, отрежьте кусок киперной ленты длиной 112 см. ѕродвиньте кончик ленты между нижними двум€ сло€ми чехла дл€ спиц. ѕриколите его булавками, чтобы он удерживалс€ на месте.  огда будете прошивать чехол на швейной машине, шейте медленно. ¬ытаскивайте постепенно булавки. »спользу€ нити контрастного цвета, сделайте шов вдоль правой и левой нарисованных линий, которые наход€тс€ ближе к кра€м. ¬ данном мастер-классе по рукоделию использованы темно-серые нитки, но можно сделать эти швы и более €рким цветом. 

7. Ѕелыми или бежевыми нитками прошейте вдоль остальных нарисованных вами линий, останавлива€сь наверху обшитого киперной лентой верхнего кра€. ¬аши карманчики дл€ спиц готовы. 

8. “еперь можете сделать отметки на кармашках с помощью штампа и чернила выбранного вами цвета. ќтметьте цифрами кармашки дл€ спиц (соответствующие номерам спиц) и буквами « » и «Ќ» кармашки дл€ крючка и ножниц. 

9. –азложите спицы по кармашкам, скрутите чехол в рулон и обв€жите зав€зками. 

√отово! “еперь вам уж точно не придетс€ искать спицы по всему дому.

 

   

–убрики:  »Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ/по в€занию

ћетки:  

»Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ

¬оскресенье, 05 »юн€ 2011 г. 10:06 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ olga_zaedinova [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ѕќЋ≈«Ќџ≈ —ќ¬≈“џ

IMAGE0048 (502x700, 132Kb)
–убрики:  »Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ/по в€занию

ћетки:  

¬я«јЌ»≈ —ѕ»÷јћ»

—уббота, 04 »юн€ 2011 г. 21:37 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ јл€-ћ [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ƒвухцветна€ английска€ резинка

двухцветна€-английска€-резинка (448x336, 48Kb)ƒвухцветна€ английска€ резинка отличаетс€ своей м€гкостью и пышностью, а в€зание пр€жей двух цветов придает ей красивый €ркий двухсторонний рисунок. ƒанной резинкой можно св€зать отличный шарф или оформить низ и рукава кофты. ƒл€ в€зани€ двухцветной резинки необходимы круговые спицы.http://domihobby.ru/

„итать далее...
–убрики:  »Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ/по в€занию

ћетки:  

—ќ¬≈“ ѕќ ¬я«јЌ»ё.

ѕ€тница, 03 »юн€ 2011 г. 22:43 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ »римед [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ќ≈— ќЋ№ ќ ѕќЋ≈«Ќџ’ —ќ¬≈“ќ¬ ѕќ ¬я«јЌ»ё

http://научитьс€в€зать.рф/2011/06/01/poleznye-sovety-po-vyazaniyu/ 

ѕолезные советы по в€занию 

  

Ќесколько полезных советов, которые могут пригодитьс€ при в€зании:

  •  ќчень обидно бывает, когда при сложном в€зании спицами допускаетс€ ошибка. ќсобенно трудно исправл€ть такие ошибки при ажурном в€зании. ≈сли мы распустим несколько р€дов до места, где ошиблись, подн€ть все петли на спицы бывает очень трудно из-за накидов, которые образуют ажур. ¬о избежание этого можно через каждые 10-15 р€дов продергивать через все петли р€да цветную нить. ћожно приготовить, например, 2 таких нитки — одну продергиваем через р€д, вторую, если все св€зано правильно вынимаем из в€зани€ и отложим до следующего раза. ¬ случае ошибки мы можем распустить в€зание до нити, надеть петли, которые на нити, на спицу и в€зать дальше.
  • ” новых круговых спиц леска обычно очень закручиваетс€ и в€зать трудно. Ќужно подержать леску минуть 5 в гор€чей воде, а затем около минуты подержать в нат€нутом состо€нии. Ћеска станет пр€мой, более м€гкой и в€зать станет легче.

  • ¬место маркера дл€ того, чтобы отмечать р€ды при в€зании или места прибавок (убавок) петель, очень удобно использовать цветные скрепки.

  • ¬место маркеров можно использовать колечки, нарезанные из крупной трубочки дл€ коктейл€.

  • ќткажитесь от в€зани€ на пр€мых спицах в пользу круговых — это позволит ¬ам уменьшить нагрузку на шею, кисти, локти. ¬ам не придетс€ держать крупное в€зание на весу, оно будет лежать у ¬ас на колен€х, и, значит, ¬ы меньше будете уставать.

  • “уда, где храненитс€ ¬аша пр€жа, можно положить кусочек ароматного мыла или пустой флакон от ¬аших любимых духов — пр€жа всегда будет при€тно пахнуть.

  • ќчень удобно в€зать, поместив клубок пр€жи в полиэтиленовый пакет с застежкой или можно просто неплотно зав€зать пакет.  лубок не будет кататьс€ по полу, не запачкаетс€ и в€зать будет удобнее.

     
  •  

    –убрики:  »Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ/по в€занию

    ћетки:  

    ¬я«јЌ»≈

    ѕ€тница, 03 »юн€ 2011 г. 21:46 + в цитатник
    Ёто цитата сообщени€ needlib [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

    Ќесколько сайтов по в€занию

    Ќесколько удобных и нужных мини-сайтов от знакомого вебдизайнера, каждый по в€занию определенной группы вещей. ћодели из разных попул€рных книг и журналов. Ќесколько сайтов еще в разработке, когда зальет - добавлю еще ссылочки в этот пост. :)

    ÷веты в€жем крючком

    ¬€жем летнюю одежду

    ¬арежки, носочки, гольфы

    3356701_Viazanie (320x480, 29Kb)

    –убрики:  »Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ/по в€занию

    ћетки:  

    Ѕез заголовка

    ¬торник, 31 ћа€ 2011 г. 17:41 + в цитатник
    Ёто цитата сообщени€ »римед [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

    ¬≈  ¬я∆»-¬≈  ”„»—№! ¬я∆≈ћ Ќј ƒ¬ќ…Ќќ… ÷≈ѕќ„ ≈ ѕ≈“≈Ћ№

    http://научитьс€в€зать.рф/2011/05/31/vyazhem-na-dvojnoj-cepochke-petel/ 

      

     

     

    ќчень удобно начинать в€зание с двойной цепочки воздушных петель.

     рай получаетс€ аккуратным, не раст€гиваетс€.

    ≈сли есть необходимость в€зать с другой стороны цепочки, то тоже очень удобно. Ќапример, в€жем платье от талии вверх, а потом присоедин€ем нить снизу и в€жем юбку.   ак в€зать эту цепочку , подробно показано на рисунке.» еще: эта цепочка очень удобна дл€ шнуров и зав€зок.

     

    –убрики:  »Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ/по в€занию

    ћетки:  

    »Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ

    ¬торник, 31 ћа€ 2011 г. 13:40 + в цитатник
    Ёто цитата сообщени€ »римед [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

    ¬≈  ¬я∆»-¬≈  ”„»—№!  –јя »  –ќћ ј ѕ–» ¬я«јЌ»»  –ё„ ќћ

    http://crochet.korabel.net

     

     

     

    –убрики:  »Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ/по в€занию

    ћетки:  

    јнгло-русский словарь терминов по в€занию

    ¬оскресенье, 29 ћа€ 2011 г. 23:11 + в цитатник
    Ёто цитата сообщени€ [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

    јнгло-русский словарь терминов по в€занию

    Ќадеюсь, что кому-нибудь пригодитс€

    all - все
    alt Ц alternate - попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
    approx - approximate (ly) - приблизительно
    armhole - пройма
    assembly - сборка
    beg Цbegin (beginning) - начать, указывает на начало в€зани€
    bet - between - между
    BP dc - back post dc - столбик с накидом пров€занный снизу
    BLO - back loop only - только изнаночна€ петл€
    BO - bind off - закрыть петли друг на друга
    cable - cable - косичка
    ch - chain - воздушна€ петл€
    cluster Ц группа (столбиков с одной вершиной)
    cn - cable needle - петледержатель дл€ петелек косички
    CC - contrasting color - контрастный цвет
    CO - cast on - набрать (петли)
    Cuff - манжета
    dc - double crochet - столбик с накидом
    dec(s) - decrease(s) - убавка
    DP or dpn - double-pointed needle - обоюдоостра€ спица
    dtr - double treble crochet - столбик с 3 накидами
    edge - edge - борт
    edge st - edge stitch - кромочна€ петл€
    elastic - резинка
    every - каждое, каждую
    inc - increase - прибавка
    FP dc - front post dc - столбик с накидом пров€занный сверху
    Front - перед
    g or gr - grams - граммы
    garter st - garter stitch - в€зка в рубчик - р€д изнаночный, р€д лицевой
    hdc - half double crochet - полустолбик с одним накидом
    K - knit Ц лицева€ - Ћиц
    k1p1 - knit one, purl one Ц одна лицева€, одна изнаночна€
    K2tog - knit two (2) stitches together - пров€зать две петли вместе как лицевые - Ћиц2вместе
    kwise - knitwise - как лицевую
    LH - left hand needle - лева€ спица
    lp(s) - loop(s) - петл€
    MC - main color - главный цвет
    M1 - make one - делайте один
    Oz - ounce(s) - барс (ы)
    P - purl - изнаночна€ - »зн
    P2tog - purl two (2) stitches together - пров€зать две петли вместе как изнаночные - »зн2вместе
    patt(s) - pattern(s) - узор, раппорт
    p - picot - пико
    pm - place marker - поместите маркер
    prev - previous - предыдущий
    psso - pass slip stitch over - снимите со спиц сн€тую непров€занную петлю (сн€ть скольз€щую петлю над)
    p-wise - purl-wise, or as though to purl - как изнаночную
    puff stitch - пышный столбик
    rem - remain(ing) - остаток
    rep - repeat(ing) - повтор€ть, раппорт
    rev st st - reverse stockinette stitch - изнаночна€ чулочна€ в€зка - изнан.
    reverse sc - рачий шаг
    RH - right hand needle - права€ спица
    rnd(s) - round(s) - круговой р€д, в€зание по кругу -  р.р€д
    RS - right side - права€ сторона - ѕ—
    sc - single crochet - столбик без накида
    seed st - seed stitch - жемчужна€ в€зка: р€д1 - попеременно Ћиц1, »зн1; р€д2 - попеременно Ћиц1, »зн1
    sk - skip - пропуск
    sl - slip - скольжение
    sl st - slip stitch - полустолбик без накида
    Sl st - slip stitch- сн€ть одну петлю как изнаночную, если не указано иначе
    sl 1, k 1, psso or SKPЕslip 1 stitch as if to knit, knit 1 stitch, and pass the slipped stitch over the knit stitch, and over the end of the needle, or slip, knit, pass - одна петл€ скольжени€ как будто бы дл€ в€зани€, пров€зать одну петлю, и провести скольз€щую петлю над пров€занной петлей, и над концом иголки, или скольз€щего в€занного прохода
    sleeve - рукав
    sp(s) -space(s) - пространство (интервалы)
    SP or spn - single-pointed needles - спица остра€ с одной стороны
    ssk - Slip, slip, knit. Slip first st as if to knit. Slip next st as if to knit. Put the tip of the left hand needle through the front of these two sts from left to right and knit them together - убавка петель - сн€ть одну как лицевую на правую спицу, сн€ть одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две сн€тые и сн€ть их, пров€зать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель
    ssp - убавка петель - сн€ть одну как лицевую на правую спицу, сн€ть одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две сн€тые и сн€ть их, пров€зать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель
    st(s) - stitch(es) - петл€(и), стежок
    St st - stockinette stitch- чулочна€ в€зка
    tbl - through back loop- за заднюю дугу петли
    tog - together - пров€зать вместе
    tr - treble crochet - столбик с 2 накидами
    trtr - triple treble crochet - столбик с 4 накидами
    WS - wrong side- лева€ (изнаночна€) сторона - Ћ—
    wrap - wrap- обернутые петли
    YB or ytb - yarn to back of work - пр€жа к обратной стороне работы
    YF or ytf - yarn to front of work - пр€жа перед работой
    Yfwd - yarn forward - нить перед работой
    yo - yarn over- накид
    YRN - yarn round needle - пр€жа вокруг спицы
    –убрики:  »Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ/по в€занию

    ћетки:  

    ѕќ—“–ќ≈Ќ»≈ ¬џ –ќ… » ƒЋя ¬я«јЌ»я

    —уббота, 28 ћа€ 2011 г. 14:48 + в цитатник
    Ёто цитата сообщени€ »римед [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

    ѕќ—“–ќ≈Ќ»≈ ¬џ –ќ… » ƒЋя ¬я«јЌ»я, ¬ Ћё„јя ЅќЋ№Ў»≈ –ј«ћ≈–џ

    ƒевочки, все мы знаем, что, независимо от размера, лучше в€зать по выкройке. Ќо, как оказалось,  выкройка пуловера или жакета большого размера, построенна€ на основе принципов построени€ выкройки на 46-й размер (ќ√ 92 —ћ), просто не подходит! „то делаем? »ли в€жем по готовым выкройкам, которые не всегда подход€т, или прикладываем в€зку к готовому изделию, которое относительно хорошо на нас сидит.  ак оказалось, эта јмерика давно открыта: в далеком 1989 году издательством  омпартии ”збекистана (ƒа!) была издана книга јЌЌџ  –ј”«≈ "¬€зание". я специально привожу картинку обложки, чтоб ¬ы дома покопались, может быть, она у ¬ас "живет"! “ак вот опытные в€зальщицы на форумах считают, что эти 4! странички "–јЅќ“јё“" на 100%!

    я эту книжку скачала давно, и благополучно о ней забыла, но когда встретила такие отзывы, € ее у себ€ на диске, слава Ѕогу, нашла. “ак что будем ”„»“№—я, ”„»“№—я и ”„»“№—я! ¬—≈ћ ∆≈Ћјё ”—ѕ≈’ј!

     

     

     

     

     

     

    –убрики:  »Ќ“≈–≈—Ќџ≈ —ќ¬≈“џ/по в€занию

    ћетки:  

     —траницы: 3 [2] 1