-ѕриложени€

  • ѕерейти к приложению ќткрытки ќткрыткиѕерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • ѕерейти к приложению я - фотограф я - фотографѕлагин дл€ публикации фотографий в дневнике пользовател€. ћинимальные системные требовани€: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. ¬озможно это будет рабо
  • ѕерейти к приложению —тена —тена—тена: мини-гостева€ книга, позвол€ет посетител€м ¬ашего дневника оставл€ть ¬ам сообщени€. ƒл€ того, чтобы сообщени€ по€вились у ¬ас в профиле необходимо зайти на свою стену и нажать кнопку "ќбновить
  • ѕрограмма телепередач”добна€ программа телепередач на неделю, предоставленна€ Akado телегид.
  • ѕерейти к приложению  нопки рейтинга Ђяндекс.блогиї  нопки рейтинга Ђяндекс.блогиїƒобавл€ет кнопки рейтинга €ндекса в профиль. ѕлюс еще скоро по€в€тс€ графики изменени€ рейтинга за мес€ц

 -÷итатник

»сцел€ющий круг из символов јрхангела ћихаила. - (0)

»сцел€ющий круг из символов јрхангела ћихаила. ќдно из предназначений символов в том, чтобы пр...

ћантра и символ первого сло€ «емли. ƒуховное наставление јрхангела ћихаила. - (0)

ћантра и символ первого сло€ «емли. ƒуховное наставление јрхангела ћихаила. ћантра первого сло...

ћантра и символ второго сло€ «емли. ƒуховное наставление јрхангела ћихаила. - (0)

ћантра и символ второго сло€ «емли. ƒуховное наставление јрхангела ћихаила. ћантра второго &nb...

ћантра и символ “ретьего сло€ «емли. ƒуховное наставление архангела ћихаила. - (0)

ћантра и символ “ретьего сло€ «емли. ƒуховное наставление архангела ћихаила.   ћантра...

ћантры и символы архангела ћихаила. ¬ажные рекомендации по использованию символов - (0)

ћантры и символы архангела ћихаила. ¬ажные рекомендации по использованию символов. ¬ажные реко...

 -‘отоальбом

ѕосмотреть все фотографии серии ќ себе
ќ себе
02:40 31.05.2011
‘отографий: 3
ѕосмотреть все фотографии серии ¬о€ж по –оссии
¬о€ж по –оссии
02:35 31.05.2011
‘отографий: 1
ѕосмотреть все фотографии серии —лав€нские праздники
—лав€нские праздники
03:00 01.01.1970
‘отографий: 0

 -я - фотограф

 - нопки рейтинга Ђяндекс.блогиї

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Svetik7zvetik

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

„итатель сообществ (¬сего в списке: 3) Ўумерский_ѕантеон Ўкола_слав€нской_магии Evernote_Ru

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 13.05.2010
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 932

 омментарии (0)

«имнее солнцесто€ние

—уббота, 24 ƒекабр€ 2011 г. 15:47 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ —ливо4ка [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

день ’

0016z4qq (640x480, 61Kb)

 онечно же, солнцесто€ние, сама€ длинна€ ночь в году, во врем€ которой насто€щими властител€ми в этом мире станов€тс€ духи.
—ледующий день считалс€ Ђднем судьбыї - все, что сказано и сделано до захода солнца, определ€ло все событи€ наступившего года.
—читалось, что нет более верных знамений, чем те, что были €влены во врем€ Ђƒвенадцатой Ќочиї; и самые сильные слова - те, что сказаны в эту ночь.
¬ этот день прин€то оставл€ть включенным свет в доме или, по крайней мере, свечу на алтаре.

—ери€ сообщений "–одные Ѕоги,наши праздники":
„асть 1 - —лав€нска€ мифологи€.  от Ѕаюн.
„асть 2 - «а что почитали лебедей? ƒревн€€ символика образа
...
„асть 11 - —лав€нские Ѕоги
„асть 12 - ƒень Ѕога  ол€ды
„асть 13 - «имнее солнцесто€ние
„асть 14 - –одные Ѕоги
„асть 15 - ѕервый блин комам
„асть 16 - —лав€нские богини

–убрики:  —лав€но-јрии

ћетки:  
 омментарии (0)

ƒень Ѕога  ол€ды

—уббота, 24 ƒекабр€ 2011 г. 13:34 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Rising-Sun [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ƒень Ѕога  ол€ды 13-го дн€ мес€ца Ѕейлетъ (22-23.12.2011)

Kolyada (387x404, 72Kb)
Ќа день зимнего солнцесто€ни€ отмечают праздник Ѕога  ол€ды. Ќа нашей планете периодически происход€т смены полюсов и климатические изменени€, которые коренным образом вли€ют на жизнь на поверхности «емли. ћногое оказываетс€ под водой, в безмолвии океанских пучин. » достижени€ предшествующих цивилизаций станов€тс€ забытыми, канувшими в вечность, но не в небытиеЕ

„итать дальше

 (73x53, 8Kb)

—ери€ сообщений "–одные Ѕоги,наши праздники":
„асть 1 - —лав€нска€ мифологи€.  от Ѕаюн.
„асть 2 - «а что почитали лебедей? ƒревн€€ символика образа
...
„асть 10 - ƒень Ѕогини –ожаны 27окт 2011
„асть 11 - —лав€нские Ѕоги
„асть 12 - ƒень Ѕога  ол€ды
„асть 13 - «имнее солнцесто€ние
„асть 14 - –одные Ѕоги
„асть 15 - ѕервый блин комам
„асть 16 - —лав€нские богини


ћетки:  
 омментарии (0)

—лав€нские Ѕоги

ƒневник

„етверг, 17 Ќо€бр€ 2011 г. 00:56 + в цитатник
ярило, яровит, яромир - бог плодороди€, €рый бог пробуждающейс€ природы и вешнего света (ярило - јфанасьев, яровит - Ёббон, яромир - " раледворска€ рукопись"), буйный, рь€ный “ур, он же, возможно, есть –угевит или –уевит - у ругов-ру€н (—аксон √рамматик, "ƒе€ни€ ƒанов", " нитлингасага"), семиликий бог войны, кумир сто€л в г. арензе ( орница) на –югене. ќн имел восемь мечей и семь голов и был исполинского роста. „етыре головы были мужские и две женские, седьма€ зверина€ была на груди. ¬есьма характерно, что и ярило в белорусских праздниках участвует то в виде яры-ярилихи, то в виде мужчины с огромным фаллом. ћежду тем корень "€р" присутствует в таких чисто женских сочетани€х; €рова€ корова - ярка, €рмо, €рова€ пшеница, €ровые хлеба, а вот чисто в женском роде: €рость, до€рка, €рь, €рина (овечь€ шерсть), €ра(весна).  умир –уевита был истреблен епископом јбсалоном в 1168 г после того, как был уничтожен храм —вентовита в јрконе. ярило - сын или €вь€ ипостась ¬елеса, который зимой выступает как ћороз, а по весне - ярилой. ≈го день - вторник. ≈го мес€ц - март, его камень - €нтарь, его металл - железо, камни - рубин, гранат, гематит.

¬олх, ¬олхов, ¬олховец - сын ящера, выступал, как бог-оборотень, бог охоты подобный ¬елесу, возможно и войны (типа Ћадо и ярилы), указани€ на него есть в "—лово о ѕолку »гореве", былинах о ¬олхе ¬сеславиче и —адко, ѕервых Ќовгородских летопис€х, как ¬ук-ќгненный «мей описан у сербов. ¬еро€тно, владелец вод. —ерый ¬ещий ¬олк из русских сказок. »постась ¬елеса. ¬ первой Ќовгородской летописи дословно сказано: "Ѕольший сын оного кн€з€ —ловена - ¬олхов бесоугодный и чародей, лют в людех тогда бысть и бесовскими ухищрени€ми и мечты твор€ и преобразу€с€ во образ лютого звер€ коркодела и залегаше в той реце ¬олхове водный путь. » не поклон€ющихс€ ему овых пожираше, овых изверга€ потопл€ше". ћожно с большой степенью веро€тности предположить, что ћорской ÷арь - ящер предстает в р€де случаев под своим насто€щим именем ¬олх или ¬олох, а в других случа€х под эпитетом "морской царь", кроме того он - воин-оборотень.

"ѕо саду, саду зеленому, ходила, гул€ла
ћолода кн€жна ћарфа ¬сеславьевна,
ќна с каменю скочила на лютого на зме€:
ќбвиваетс€ лютой змей около чебота зелен сафь€н,
ќколо чулочика шелкова,
’оботом бьет по белу стегну.
ј в те поры кн€гин€ понос понесла,
ј понос понесла и дит€ родила.
ј и на небе просветил светел мес€ц,
ј в  иеве родилс€ могуч богатырь,
 ак бы молодой ¬олх ¬сеславьевич:
ѕодрожала сыра земл€,
—тр€слос€ славно царство »ндейское,
ј и сине море сколыбалос€
ƒл€ ради рождень€ богатырского,
ћолода ¬олха ¬сеславьевича..."
"¬ те поры поучилс€ ¬олх ко премудрост€м:
ј и первой мудрости училс€
ќбертыватьс€ €сным соколом,
 о другой-то мудрости училс€ он, ¬олх,
ќбертыватьс€ серым волком,
 о третьей-то мудрости училс€ он, ¬олх,
ќбертыватьс€ гнедым туром - золотые рога..."
“аким образом ¬олх, имеющий отцом лютого зме€-звер€ (¬елеса или ящера) обладает способностью оборотн€.
ƒаждьбог, ƒажьбог, ƒабъ, –адегаст - —варожич, бог плодороди€ и солнечного света и живительной силы, соотносимый с √елиосом, дед слав€н, сын —варога. ("»патьевска€ летопись"), согласно "—лову »оанна «лотоуста... како первое погани веровали в идолы и требы им клали..." - бог солнца и живительной силы. ¬ поучени€х против €зычества (Ћет. рус. лит. т.IV, 89, 92, 97, 107) среди прочих богов упом€нут р€дом с јртемидой: "и приступиша къ идоломъ и начаша жрети молнiи и грому, и солнцю и луне, а друзiи ѕереуну, ’оурсу, вилам и ћокоши, упиремъ и берегын€мъ, ихже нарицають тридев€ть сестриниць, а инiи въ —варожитца верують и в јртемиду, имже невеглаши человечи мол€тс€, и куры имъ режуть... и инеми въ водахъ потопл€еми суть. ј друзiи къ кладез€мъ приход€ще мол€тьс€ и въ воду мечуть... жертву принос€ще, а друзiи огневи и каменiю, и рекамъ, и источникомъ, и берегын€мъ, и в дрова - не токмо же преже въ поганьстве, но мнози и ныне то твор€тъ". ѕрародитель слав€нского рода по "—лову о полку »гореве": "“огда при ќлзе √ориславличи се€шетс€ и раст€шеть усобицами, погибашеть жизнь ƒаждьбожа внука, в кн€жих крамолах веци человекомь скратишась". "¬ъстала обида в силах ƒаждьбожа внука, вступила девою на землю “ро€ню, въсплескала лебедиными крылы на синем море у ƒону: плещучи, упуди жирн€ времена". ќн же –адегаст, –адогост - у западных, –адигощ и –адогощ - у в€тичей. —ын —варога, внук  ръта ("—лав€нска€ хроника" √ельмольд, "’роника" ƒитмар ћержиборжский, "Mater Verborum"), бог солнца и €вьего —вета (соотносимый с ћитрой и јполлоном “аргелием), его день - воскресенье, его металл - золото, его камень - €хонт. ѕразднование, возможно, приходитс€ на день –одиона-Ћедолома.  рупнейший культовый центр —варожича располагалс€ на земл€х лютичей-ретарей, неоднократно уничтожалс€ и отстраивалс€ вновь - 953 г. разор€лс€ ќттоном ѕервым, в 1068 г. саксонским епископом Ѕурхардтом ¬торым и был окончательно сожжен германцами в 1147-1150 гг. во врем€ крестового похода против €зычников баварского герцога √енриха Ћьва. Ѕронзовые изображени€ богов лютичей и ритуальные предметы из –етринского храма были найдены в земле деревни ѕрильвиц в конце 17 века. ‘игурки покрыты слав€нскими руническими письменами. Ќа земл€х в€тичей в честь бога-—варожича также назвали городища. »м€ –адегаст звучало бы здесь, как –адигош, –адогощ - на его роль претендуют два городища - это либо ѕогар на реке —удость (притоке ƒесны) к западу от “рубчевска и к северу от Ќовгорода —еверского, либо это собственно –адогошь на реке Ќерусса к северу от —евска и к западу от  рома. —в€щенным животным ƒаждьбога-–адегаста считалс€ лев, —варожича изображали либо с львиной головой, либо едущим на колеснице, запр€женной львами. ” –адегаста, как и у ¬ишну, св€щенным животным €вл€лс€ также вепрь.

ѕерун, ѕерунова - бог грома и молний, как небесного огн€, упом€нут в летопис€х в договорах русов и слав€н с роме€ми (кн. ќлег - 907 г, кн. »горь - 945 г., кн.—в€тослав - 971 г.). —варожич (ѕерун - в русских летопис€х, ѕерунова - "Mater Verborum", ѕероун - "—лово и откровение св€тых апостолов" из поучений против €зычества 14 века). ѕоминаетс€ в "—лове о мздоимании" (список XVI века), а также в "ѕоведании о (ћамаевом) побоище вел. кн. ƒитри€ »вановича ƒонского" вместе с ћокошем в числе €зыческих богов нечестивых "татар", и в "—лове о пока€нии" (список XVI века). ≈го день - „етверг. ≈го металл - олово, его камень - белемнит (чертов палец-перуновы стрелы) сапфир, лазурит, дерево - дуб, бук. —в€зывалс€ с плодородием, в православии соотнесен с »льей ѕророком, литературно в позднее врем€ соотнесен с «евсом, владеющим перуном. —оотноситс€ с ѕеркунасом балтов, “ором скандинавов, “аринисом - кельтов.

—имаргл, —емаргл - русские летописи, предположительно от "смага" т.е. плам€ ("«а ним кликну  арна, и ∆л€ поскочи по –уской земли, смагу мычючи в плам€не розе" ), ќгонь-—варожич, полупес, полузмей. ¬еро€тно, посредник между €вьим миром и миром поднебесным. ѕенежный (огненный) змей из заговоров. (ѕаисъевский сборник св.√ригори€ - 14 век и «латоустов сборник 1271 г.) ќгнебог-…огнебоже по "¬еде слав€н" ¬ерковича, он же –арог, –арожек - сын —варога по чешским источникам. «атем, уже в православное врем€, по мнению ак. Ѕ.ј.–ыбакова, назван ѕереплут - бог почвы, корней растений, растительной силы ("—лово »оанна «лотоуста... како первое погани веровали в идолы и требы им клали..."). ќтождествление с —енмурвом мы полагаем неоправданным, но наверное, есть св€зь с жар-птицей, принос€щей в конечном счете счастье. ¬ средневековье неверно понималс€ под именем двух богов сразу: "“ого ради не подобает хрстiаном игръ безовскых играти, иже ест пл€санie, гудба, песни мырскы€ и жрътва идлъскаа, иже мол€тс€ огневи пре овином и вилам и ћокошiи и —иму и –ъглу и ѕеруну и –оду и –ожаници" (—лово о мздоимании" по списку XVI века), либо под собственным именем, скажем в слове некоего христолюбца XIV века: "i огневе —варожичу мол€тс€, i чесновитокъ - богомъ, же его твор€тъ - егда оу кого будетъ пир, тогда же кладутъ в ведра i иъ чаши, и пьютъ о iдолехъ своiхъ, весел€шись не хужьши суть еретиковъ". [Ћет. рус.лит. т.IV, отд.3. 89, 92 по ј.јфанасьев. ѕоэтические воззерни€ слав€н на природу. т.2, -ћ.: »ндрик, 1994, стр 249 сл.]

’орос, ’орс, ’арс - бог солнечного диска, упом€нут в русских летопис€х - пантеон кн.¬ладимира, в "—лове о полку »гореве": "¬сеслав кн€зь людем суд€ше, кн€зем грады р€д€ше, а сам в ночь волком рыскаше; из  ыева дорискаше до кур “муторокан€, великому ’орсови волком путь прерыскаше". "—лово и откровение св€тых апостолов" и "ќ идолах ¬ладимировых" из поучений против €зычества и прочих аж 16 века: "... иные по оукранiамь мол€тс€ емоу прокл€тым болваном ѕереноу, ’орсоу, ћокши, виламь..." ("—лово о пока€нии" по списку XIVвека согласно —ловарю церковно-слав€нскаго €зыка ј.’.¬остокова) ѕриветству€ ’орса, слав€не водили хороводы и строили ему —в€тилища - хоромины, хоромы. ¬ православии ассоциируетс€ с √еоргием ѕобедоносцем. — его именем, веро€тно, св€заны в русском €зыке такие слова хорошо, хорувь, хор, бог миропор€дка, св€занного с ходом солнца. ’орс и ƒаждьбог соотнос€тс€ как греческие √елиос и јполлон. Ѕог Ќави мог именоватьс€ в противоположность ему „ерным ’оросом. ќбраз восходит ко временам глубокой древности. ¬озможно у сколотов  оло-ксай (—олнце-царь) - сын “аргита€ (кузнеца —варога) и тогда ’орс - —варожич. ≈го день - воскресение, как и у ƒаждьбога, металл - червоное золото.

“ро€н - упом€нут в апокрифе "’ождение Ѕогородицы по мукам" в р€ду "“ро€н, ’ърс, ¬елес, ѕерун", в полууставной рукописи “олстовского собрани€ среди "ѕеруна и ’орса, ƒы€ и “ро€на", см. также "—лово и откровение св€тых апостолов" [ј.јфанасьев. ѕоэтические воззерни€ слав€н на природу. т.2, -ћ.: »ндрик, 1994, стр 642 сл.] ¬ "—лове о ѕолку »гореве" упом€нуты тропа “ро€нова, века “ро€новы и земл€ “ро€нова: "ќ Ѕо€не, соловию стараго времени! јбы ты сиа полкы ущекотал, скача, славию, по мыслену древу, лета€ умом под облакы, свива€ славы оба полы сего времени, рища в тропу “ро€ню чрес пол€ на горы!" "Ѕыли вечи “ро€ни, минула лета ярославл€; были полци ќлговы, ќльга —в€тославлич€". "”же бо, братие, не весела€ година въстала, уже пустыни силу прикрыла. ¬ъстала обида в силах ƒаждьбожа внука, вступила девою на землю “ро€ню, въсплескала лебедиными крылы на синем море у ƒону: плещучи, упуди жирн€ времена". "Ќа седьмом веце “ро€ни връже ¬сеслав жребий о девицю себе любу". ¬ поздних сербских источниках сказано, что “ро€н боитс€ солнечного света и у него козлиные уши. ¬озможно, один из пекельных богов, ипостасей „ерного бога.

ѕроно, ѕрово, ѕрове (–rovo) - бог права, бог дубовых рощ, его день - вторник (хот€ у ѕеруна - четверг), почиталс€ ваграми, бог альденбургской земли (√ельмольд, "—лав€нска€ хроника" 1157-1170-е): "... мы отправились дальше по —лавии в гости к одному могущественному человеку, им€ которому было “ешемир, ибо он приглашал нас к себе. » случилось, что по дороге мы пришли в рощу, единственную в этом краю, котора€ целиком расположена на равнине. «десь, среди очень старых деревьев мы увидели св€щенные дубы, посв€щенные богу этой земли - ѕрове. »х окружал дворик, обнесенный дерев€нной искусно сделанной оградой, имевшей двое врат. ¬се города изобиловали пенатами и идолами, но это место было св€тыней всей земли... —лав€не питают к своим св€тын€м такое уважение, что место, где расположен храм, не позвол€ют оскверн€ть кровью даже во врем€ войны." ќ нем сообщают также "ўедий ћихей, "ќ германских богах" (ок 1750 г), ј.‘ренцель ("»стори€ народов и обычаев ¬ерхней Ћужицы",1696).

ѕоренуч, ѕоренут (Porenutius) - п€тиликий бог, —аксон √рамматик "—лав€нска€ ’роника", " нитлингасага".

ѕоревит (Porevith) - п€тиглавый бог добычи по јврааму ‘ренцелю "»стори€ народов и обычаев ¬ерхней Ћужицы" (1656-1740), " нитлингасага".

Ќий (зап.-слав) или ¬ий (вост.-слав.) в православии - св.  ась€н - - бог навьего подземного мира и посмертный судь€, соотноситс€ с ѕлутоном, по ƒлугошу ("»стори€ ѕольши", XV в.), возможно, одна из ипостасей ¬елеса: " н.I. ... ѕлутона прозывали Ќы€ (Nya); его считали богом подземного мира, хранителем и стражем душ, покинувших тела, и просили у него после смерти провести в лучшие места преисподней, и поставили ему главное св€тилище в городе √незно, куда сходились изо всех мест." ћацей —трыйковский в "’ронике польской, литовской и всей –уси" в 1582 году пишет: "ѕлутона же, бога пекельного, которого звали Ќы€, почитали вечером, просили у него по смерти лучшего усмирени€ непогоды." "» вдруг настала тишина в церкви: послышалось вдали волчье завывание, и скоро раздались т€желые шаги, звучавшие по церкви, взгл€нув искоса, увидел он, что ведут какого-то приземистого, дюжего, косолапого человека. ¬есь был он в черной земле.  ак жилистые крепкие корни выдававлись из него засыпанные землею руки и ноги. “€жело ступал он, поминутно оступа€сь. ƒлинные веки были опущены до самой земли. — ужасом заметил ’ома, что лицо было на нем железное. ≈го привели под руки и пр€мо поставили к тому месту, где сто€л ’ома. - ѕодымите мне веки: не вижу!- сказал подземным голосом ¬ий.- » все сонмище кинулось подымать ему веки." (√оголь "¬ий") ћы знаем, что в сказках типа "Ѕой на  алиновом мосту" герой и его названые брать€ справл€ютс€ с трем€ чудо-юдами, затем раскрывают козни чудо-юдовых жен, но мать змеев смогла обмануть »вана Ѕыковича и "утащила его в подземелье, привела к своему мужу - старому старику. - Ќа, тебе - говорит - нашего погубител€. —тарик лежит на железной кровати, ничего не видит: длинные ресницы и густые брови совсем глаза закрывают. ѕозвал он тогда двенадцать могучих богатырей и стал им приказывать: - ¬озьмите-ка вилы железные, поднимите мои брови и ресницы черные, € погл€жу, что он за птица, что убил моих сыновей. Ѕогатыри подн€ли ему брови и ресницы вилами: старик взгл€нул..." Ќе правда ли, похоже на √оголевского ¬и€. —тарый старик устраивает »вану Ѕыковичу испытание с похищением дл€ него невесты. ј затем и вовсе соревнуетс€ с ним, балансиру€ над огненной €мой. сто€ на доске. —тарый старик этот проигрывает испытание и низвергаетс€ в огненную €му, т.е. в самую глубь своего нижнего мира. ј вот на ”краине есть персонаж —олодивый Ѕунио, а попросту Ўолудивый Ѕон€к (Ѕодн€к), иногда он €вл€етс€ в образе "страшного истребител€, взгл€дом убивающим человека и превращающим в пепел целые города. счастье только то. что этот убийственный взгл€д закрывают прильнувшие веки и густые брови". "ƒлинные брови до носа" в —ербии, ’орватии и „ехии, а также в ѕольше были признаком ћоры или «моры. это существо считалось воплощением ночного кошмара. ( см. ћ.ƒрагоманов, ћалорусские народные предани€ и рассказы, - иев, 1876, с 224, и также ».»чиро. ќбщеслав€нский фольклорный источник гоголевского ¬и€// »звести€ јЌ ———–, сер. лит. и русского €з.N5, 1989) Ѕылинный отец —в€тогора неспроста отождествлен ј.јсовым с ¬ием. ѕриехавший к слепому(темному) отцу —в€тогора погостить »ль€ ћуромец на предложение "пожать руку" подает слепому великану кусок раскаленного до красна железа, за что получает похвалу: " репка тво€ рука, хороший ты богатырек" (ј.‘.√ильфердинг, ќнежские былины, ћ., 1949). Ѕолгарска€ секта богомилов описывает ƒь€вола, как превращающего в пепел всех. кто посмеет взгл€нуть ему в глаза (…ордан »ванов, Ѕогомильские книги и легенды, —офи€, 1925). ¬ сказке о ¬асилисе ѕрекрасной. котора€ жила в услужении у Ѕабы-€ги, говоритс€ о том, что она получила в подарок за труды - в одних случа€х - горшок (печь-горшок), в других случа€х - пр€мо череп.  огда она вернулась домой - череп-горшок сжег дотла своим магическим взгл€дом ее мачеху и дочерей мачехи. “аковы, далеко не все источники о древнейшем навьем божестве ¬ий. √отовитс€ к печати замечательна€ работа ƒмитри€ √ромова (»вана Ѕелкина), наиболее полно описывающа€ этот персонаж, работы этого автора мы и рекомендуем заинтересованному читателю. ќн же- ¬ий - в дальнейшем веро€тно сливаетс€ с образом  още€ - сын ћатери «емли. »значально это земледельческий бог, затем - царь мертвых, бог смерти. Ѕлизок по функци€м и мифологеме к греческому “риптолему. ”тка, как хранительница €йца со смертью  още€, почиталась его птицей. ¬ православии заменен злым св€тым  ась€ном, чей день отмечалс€ 29 феврал€. " ась€н на что ни взгл€нет - все в€нет.  ась€н на скот взгл€нет, скот валитс€; на дерево - дерево сохнет." " ась€н на народ - народу т€жело;  ась€н на траву - трава сохнет;  ась€н на скот - скот дохнет." " ась€н все косой косит..." Ћюбопытно, что  ась€ну подчинены ветра, которые он держит за всевозможными запорами. ќбращает на себ€ внимание родство слов  ќ„ерга,  ќЎевой,  ќўей и  ќЎ-ћј–.  ощ - случай, жребий (ср. ћакощ). ѕредполагалось, что „ернобог кочергами ворошит угли в пекле, чтобы из этой мертвой материи народилась нова€ жизнь. ƒмитрий √ромов (»ван Ѕелкин) заметил, что есть православный св€той ѕрокопий ”стюжский, изображаемый с кочергами в руках, как например на барельефе церки ¬ознесени€ на Ѕ.Ќикитской улице в ћоскве 16 века. Ётот —в€той введенный в 13 веке, ответственен за урожай, у него три кочерги, если он их несет концами вниз - уража€ нет, вверх - будет урожай (¬иноградов ѕ, ∆изнь св€тых..., ћ., 1880, с 29.) “аким образом можно было предугадать погоду и урожайность.  ощей в более позднюю эпоху выделилс€ в самосто€тельный космогонический персонаж, который заставл€ет живую материю быть мертвее, св€зан с хтоническими персонажами типа зайца, утки и рыбы. Ќесомненно св€зан с сезонными омертвени€ми, €вл€етс€ врагом ћакоши-яги, котора€ проводит геро€ в его мир - кощное царство. »нтересно и им€ героини, похищаемой  ощеем - ћарь€ ћоревна (смерть смертна€), т.е.  ощей - еще больша€ смерть - стагнаци€, смерть без возрождени€.

јвсень, ќвсень, ”сень, Ѕаусень, “аусень - бог осени и урожа€ согласно јфанасьеву, обр€д, св€занный с ним - переход через мост, когда кричат: "ѕришел “аусень!"

ѕозвизд, ѕохвист - бог ветра ("√устинска€ летопись", »ннокентий √изель "—инопсис", 1674 г.), северного ветра, о нем сообщают  ромер и ћеховский. ¬нук —трибога.

ѕогода (Pogoda), ƒогода - бог изменчивости ("’роника ѕольши" ян ƒлугош), веро€тно, тоже бог ветра, типа ѕосвиста, но благопри€тный, южный или западный. ¬нук —трибога.

ўур - бог межи, по ту сторону которой смерть (прищуритьс€), не путать с чурами, чур св€зан с культом предков-охранителей жилища(чуратьс€). „уры - духи хранители, а щуры - типа римских ларвов, лемуров, духов смерти, от которых откупались.

”слад - бог любви согласно јфанасьеву, нам известно лишь одно его поминание в ѕѕя "ќ идолах ¬ладимировых" как ќсл€да или ”слада.

¬од€ник, „удо морское, ћорской царь, ѕоддонный царь - бог морей из былин о —адко, позднее переосмысление образа ящера и ¬олха.

 упала - летний бог, бог влаги (росы), "√устинска€ летопись". ѕолучил необычное распространение у восточных слав€н, в ночь на »вану  упалу идет соединение огн€ и воды (с об€зательным по€влением животвор€щего пара и кип€тка) и твор€тс€ чудеса. ¬ дополнении к разделу привод€тс€ некоторые песни празднества. ¬ послании игумена псковского ≈леазарова монастыр€ панфила псковскому кн€зю ƒмитрию ¬ладимировичу –остовскому (согласно ѕсковским летопис€м, 1505 г.) говоритс€ о том, что в канун рождества »оанна ѕредтечи "чаровницы" - мужчины и женщины по лугам, болотам, лесам, пол€м ищут €кобы какие-то смертные травы "на пагубу человеком и скотом", "тут же и дивиа корение копают на потворение мужем своим: и сиа вс€ твор€т действом дь€волим в день ѕредтечев с приговоры сотанинскими". ј в самый праздник ѕредтечев, совпадающий с летним солнцеворотом, собственно с  упалой, "во св€тую ту нощь мало не весь град возм€тетс€, и в селех возбес€тца в бубны, и в сопели, и гудением струнным, и вс€кими неподобными игры сотонинскими, плесканием и плесанием, женам же и девам и главам киванием, и устнами их непри€знен клич, вс€ скверные бесовские песни, и хрептом их вихл€ниа, и ногам их скакание и таптаниа; ту же есть мужем и отроком великое падение, ту же есть на женское и девичье шатание блудное им воззрение, такоже есть и женам мужатым осквернение и девам растлениа. „то же бысть во градех и селех в годину ту - сотона красуетс€ кумирское празднование, радость и веселие сотонинское, в нем же есть ликование... €ко в поругание и в бесчестие –ожеству ѕредтечеву и в посмех и в коризну дни его, не вещущим истины, €ко сущии идолослужителие бесовскии праздник сеи празноють"... "—ице бо на вс€ко лето кумиром служебным обычаем сотона призывает и тому, €ко жертва приноситца вс€ка скверна и беззаконие, богомерское приношение; €ко день рожества ѕредотечи великого празнуют, но своим древним обычаем."

 ол€да,  аледа - сезонный бог, бог праздничный.("ќ идолах ¬ладимировых" ѕѕя).  аледа, сын «латой ћайи - ("—лав€нски€ веда" ¬еркович II, 1-5 и I,1-37). ƒиаметрально противоположен  упале. «наменует сезонный поворот. ѕрибытие света. ”мирание старого, приход сильного-молодого. —в€зан с культом ¬елеса и шаманизмом. »дет ритуальна€ смена пола и оборотничество, переодевание в лютого звер€ - бера, тура и т.д. ¬озможно,  ол€да - сын ƒаждьбога, мужа «латой ћайи, бога света. ¬ таком случае и  упалу надо признать либо сыном, либо ипостасью ƒаждьбога.

Ћель и ѕолель - сыновь€ Ћады, ипостаси или брать€ Ћели согласно "—инопсис" и пол€ку ћеховскому. Ћел€ уподобл€ют  упидону. ѕолел€ - бог состо€вшегос€ брака. »ногда называют ƒидо, €кобы мужа ƒидилии. јвтор согласен с мнением Ѕ.ј.–ыбакова, что "св€тое семейство" состоит только из Ћады и Ћели - остальные имена - позднее переосмысление и перепев этих двух имен.

 орочун,  арачун - сезонный бог из свиты ¬елеса-ћороза (в Ќовгородской летописи "сто€ше вс€ осенина дъждева отъ √оспожина дни до  орочуна" (ѕ—–Ћ III-9),  еречун или  рочун вечер - сочельник или –ождественские св€тки. ќкочуритьс€, накатить карачун - т.е. остыть, как труп. ¬озможно как-то св€зан с древним культом  рота. ѕо смыслу похоже, что св€зан с  ощеем, может, другое им€. ¬озможно, что  орочун - это нынешнее 22 декабр€, тогда бог этот - ипостась „ерного бога, ¬елеса.

 васур,  васир - дух хмельной браги, восходит еще к временам праслав€нским, поскольку "сур" - близко к божеству солнца "—урь€", квас осуривали, т.е. выдерживали на солнце.

дополнение:

—в€тибор(Zvitibor/Zuttiber), ‘линц, “ригла(“rigla), Vith, Jutrobog - упоминанемые главным образом ј.‘ренцелем, представл€ютс€ нам надуманными или крайне незначительными персонажами эпоса, поскольку не упом€нуты в других источниках. ћожет быть - это эпитеты других божеств, веро€тно, ошибка происходит из-за неправильного понимани€ автором этих богов слав€нских €зыков, а также причислени€ пруссов к слав€нам некоторыми средневековыми авторами.

ѕолкан - "ѕолу"-"конь". ”поминани€ о кентаврах в русской письменной традиции начинаютс€ с 11 века. »звестны многочисленные изображени€ кентавров, например на стенах ƒмитриевского собора во ¬ладимире (1194 г.) или на стенах √еоргиевского собора в ёрьеве-ѕодольском (1230 г.).  ентавра крылатого называли  итоврас. ќн приобретает крыль€, причем последние располагаютс€ не в области плечевого по€са лошади (как у некоторых парф€нских изображений), а за спиной человеческого торса. “акой кентавр обычно изображалс€ в короне (Ќовгород 1336 г.). ѕолкан нередко изображалс€ в виде получеловека-полупса с дубиной. ¬ колдовских стихах ѕолкан - спаситель "солнцевой девы" от зме€.

Ћихо - особый разговор должен идти о Ћихе, одноногом и одноглазом, которое может быть и весьма древним самосто€тельным божеством и ипостасью некоего древнего божества, отметим лишь, что Ћуг обходит войска богов ƒану, прикрыв один глаз и поджав одну ногу. »звестна карта “аро с тем же персонажем (в той же магической стойке).

—ери€ сообщений "–одные Ѕоги,наши праздники":
„асть 1 - —лав€нска€ мифологи€.  от Ѕаюн.
„асть 2 - «а что почитали лебедей? ƒревн€€ символика образа
...
„асть 9 - –усские боги
„асть 10 - ƒень Ѕогини –ожаны 27окт 2011
„асть 11 - —лав€нские Ѕоги
„асть 12 - ƒень Ѕога  ол€ды
„асть 13 - «имнее солнцесто€ние
„асть 14 - –одные Ѕоги
„асть 15 - ѕервый блин комам
„асть 16 - —лав€нские богини

–убрики:  —лав€но-јрии

ћетки:  
 омментарии (0)

ƒень Ѕогини –ожаны 27окт 2011

ƒневник

ѕонедельник, 31 ќкт€бр€ 2011 г. 12:04 + в цитатник
Po-aHa-300x300 (300x300, 30Kb)
ƒень Ѕогини –ожаны
27окт
2011

ƒень Ѕогини –ожаны
38 –амхатъ,
Ћето 7520 от —.ћ.«.’. (26.10.11, в 18.00)
¬ечно молода€ Ќебесна€ Ѕогородица.
Ѕогин€ семейного достатка, ƒушевного богатства и ”юта.
Ѕогородице –ожане совершали особые жертвоприношени€ едой: блинами, оладь€ми, хлебами, кашами, медом и медовым квасом.
ƒревний —лав€но-јрийский культ Ѕогородицы –ожаны, как и другие культы, посв€щенные Ѕогородицам и Ѕогин€м, св€зан с женскими представлени€ми о продолжении –ода и судьбе новорожденного младенца, которому определ€етс€ —удьба.
Ѕогин€-ѕокровительница „ертога ўуки во —варожьем  руге. —читаетс€, что когда ярило-—олнце находитс€ в Ќебесном „ертоге ўуки, рождаютс€ люди, чувствующие себ€ везде, как рыба в воде.
ћолитва Ѕогине –ожане
ѕресветла€ –ожана Ц матушка,
не дай скуднеть –оду нашему.
Ќаполни чрево светом всех жен и невест наших
благодатной —илой своей.
яко мы чтим и славим т€ отныне и пристно и от кола до кола.
“ак было, так есть и так будет.
Ќебесна€ Ѕогородица –ожана во все времена
покровительствовала не только беременным женщинам, но и младым девочкам,
пока они не прошли обр€ды —овершеннолети€ и »м€наречени€ в
двенадцатилетнем возрасте.
¬озраст 12 лет выбран нашими ѕредками не
случайно, это период взрослени€ и обретени€ начального жизненного опыта.
 роме того, рост ребенка к этому возрасту достигал 124 см., или, как
говорили в древние времена: семь п€дей во лбу. ƒо прохождени€ ќбр€дов
любой ребенок, независимо от пола, называлс€ чадо и находилс€ под
обереговой защитой своих родителей, которые отвечали за него. ѕосле
прохождени€ в 12 лет ќбр€дов —овершеннолети€ и »м€наречени€ ребенок
становилс€ полноправным членом ќбщины и нЄс ответственность за все свои
слова и поступки.
Ѕогин€ –ожана Ц –ожаница покровительница зарождени€ новой жизни.
∆ена Ѕога –ода Ц об этом говорит еЄ им€ Ц –ожана. » она всегда ѕри –оде Ц ѕри–ода.
–ожающа€ женщина носит им€ Ѕогини дл€ поддержки в родах Ц –ожаница.
” наших ѕредков посто€нно встречалс€ этот обережный ќбраз в вышивках.
У–ожана вечно молода€Ф Ц образ –ожаны это образ зрелой женщины, жены и матери, вечно молодой и цветущей всей полнотой женской сути.
Ќа сегодн€шний день существует три вариации одной молитвы –ожане.
—тарайтесь произносить молитвы без отрицани€.
¬ молитве строитс€ положительный образ.
ћолитва Ѕогине –ожане это не мольба, но пожелание, намерение, утверждение.
Ёто скорее заговор:
ћолитва Ѕогине –ожане
ѕресветла€ –ожана Ц матушка,
не дай скуднеть роду нашему.
”крепи вечную нить –одов наших.
Ќаполни чрево светом всех жен и невест наших
благодатной силой своей.
яко мы чтим и славим т€ отныне и пристно и от кола до кола.
“ак было, так есть и так будет.
***
ћать –ожаница, –ода сестрица
услышь ты глаголы наши,
прими бескровные требные дары наши,
даруй здравое потомство всем родам нашим.
( ƒабы никогда не прервалась вечна€ родова€ нить наша. )
ƒабы крепла вечна€ родова€ нить наша.
ƒл€ теб€ ¬еликую славу воспеваем и в хоромы наши теб€ призываем.
Ќыне и присно и от круга до круга!
“ако бысть, тако еси, тако буди!
***
√имн-ѕравь—лавление:
“рисветла€ –ожана-ћатушка!
Ќе дай оскуднеть –оду нашему,
”крепи вечную нить –одов наших.
ќсв€ти чрево всех жен и невест наших, Ѕлагодатной —илой своей,
’ыне и присно от  руга до  руга!
***
ѕо€вление ребЄнка чувствуетс€ задолго до его по€влени€.
ќтец может почувствовать приход чада за 3 года, мать чувствует за год.
Ёто и есть первый момент осознанности по€влени€ чада Ц душа выбрала своих родителей и образовалась тонка€ св€зь.
УѕланированиеФ ребЄнка Ц мысли, раздуми€, мечты о самом ребЄнке и о будущей его жизни вли€ют на будущую реальность.
ќчень хорошо продумать каким или какой родитс€, будет расти и войдЄт во взрослую жизнь ваше чадо.
≈сли об этом не думать целенаправленно, то будущее будет закладыватьс€ от случайных мыслей родителей. ѕоэтому везде и говоритс€ что у добронравных родителей рождаетс€ добродетельное потомство. Ёто справедливо. Ќо это можно усилить осознанной работой над жизнью вашего чада.
¬се желают счасть€, здоровь€ и счастливой жизни дл€ себ€ и дл€ своих детей.
Ёти УмечтыФ есть у каждого по умолчанию и они всегда используютс€ как держурный ответ на вопрос о заветном желании.
ƒл€ осознанного Упрограмировани€Ф судьбы этого недостаточно. Ќедостаточно держать в уме этот стандартный обобщеЄнный набор всех благ.
Ќадо детально продумывать каждый момент, надо в мысл€х детализировать нюансы.
ѕодумайте Ц что ждЄт ваше ребЄнка ?
 ак пройдЄт беременность ?
 ак родитс€ ?
 ак будет расти и учитс€ ?
 ак будет шалить и делать первые свои открыти€ ?
„то ждЄт ребЄнка во взрослой жизни ?
„ем детальнее продумаете жизнь будущего чада, тем больше привнесЄте в его судьбу желаемого.
ћечтайте о своЄм чаде и делитесь своими мечтами со своей половинкой Ц проговаривайте вслух свои мечты и они станут совместными планами.
«десь работает простой закон: желани€ надо озвучивать.
ћужское сем€ полноценно восстанавливаетс€ за мес€ц Ц 40 дней. Ќа образование семени идЄт самый лучший материал организма, на производство которого нужно врем€. ≈сли пренебрегать этими сроками, то сем€ будет УнезрелымФ с одной стороны, а с другой стороны идЄт перенапр€жение на организм дл€ воспроизводства семени.
ѕоэтому дл€ зачати€ рекомендуетс€ соблюдать этот срок.
¬о врем€ близости сосредоточитс€ надо на образе ребЄнка, которого отец и мать призывают воплотитс€ в их семье. ¬ этом смысле близость становитс€ обр€дом (оба р€дом) воплощени€ ƒуши родича в новом теле. ƒл€ этого обр€да важна синхронность образов которые УтранслируютФ отец и мать.
Ќеобходимо так же учитывать Уфизиологию зачати€Ф. ћомент близости не €вл€етс€ моментом зачати€. —ем€ проходит неверо€тный путь в поисках €йцеклетки. Ќа это уходит около 8-9 часов. ѕоэтому после близости надо не забывать что процесс не закончен и мысленно продолжать сотворчество.
Ёто очевидно что день проведЄнный в –јдости, в хорошем расположении духа и во взаимном понимании будет вашей осознанной помощью в зарождении новой жизни.
ѕосле зачати€, по мере развити€ чада в утробе матери, родители очень скоро установ€т вполне ощутимый контакт Ц как только дит€ разовьЄтс€ настолько что бы можно было пошевелитс€ Ц сразу будет налажена Уобратна€ св€зьФ . ќтцу желательно каждый день гладить живот матери Ц гнездо своего чада. „ем больше будет ребЄнок расти в животике у мамы Ц тем отчЄтливее и крепче будет св€зь с родител€ми через стенки живота.
  моменту родов будет ощущение полного присутстви€ ребЄнка в семье, а сами роды будут представл€тьс€ первым большим совместным действом новорожденного и семьи.
ѕосле по€влени€ на свет очень важны первые часы жизни дл€ закреплени€ тесных родственных отношений на глубоком подсознательном уровне. ѕоэтому так важно что бы чадо пришло в руки отца или было передано далее матери.
ѕервые пару часов новорожденному лучше провести в тесном контакте с мамой под охраной папы.
ѕервые сутки допустимы только ближайшие родственники, проживающие совместно в одном доме.
¬ течение первого мес€ца, то есть 40 дней, новорожденного показывают только родичам.
¬ течение первого года ребЄнка показывают только близким люд€м. ∆елательно близким по ƒуху.
—емь мес€цев (по 40 дней) в маме, семь мес€цев на маме.
„адо пестуют, хол€т, лелеют.
–ебЄнку по его желанию всегда дают грудь и берут на руки Ц это даЄт ребЄнку уверенность в родител€х, чувство безопасности в новой жизни.
У–учной ребЄнокФ всегда промассажирован, но дополнительные массажи ему пойдут только на пользу.
¬ течение сорока сороков мать кормит ребЄнка грудью. Ёто примерно четыре с половиной года.
–ебЄнок с полугода активно осваивает новые продукты и со временем кормление грудью становитс€ вспомогательным питанием.
«начение кормление грудью Ц помогать формирующийс€ иммунной системе чада. ” ребЄнка иммунна€ система формируетс€ к п€ти годам.
—ледующий этап дл€ ребЄнка в 12 лет:
У¬озраст 12 лет выбран нашими предками не случайно, это период взрослени€ и обретени€ начального жизненного опыта.  роме того, рост ребенка к этому возрасту достигал 124 см, или, как говорили в древние времена: семь п€дей во лбу (124 = 1+2+4 = Ђ7ї). ƒо прохождени€ обр€дов любой ребенок, независимо от пола, называлс€ чадо и находилс€ под обереговой защитой своих родителей, которые отвечали за него. ѕосле прохождени€ в 12 лет обр€дов совершеннолети€ и им€ наречени€ ребенок становилс€ полноправным членом общины и нес ответственность за свои слова и поступкиФ.
—лава –оду ¬севышнему!!!
—лава –оду ѕородителю!!!
—лава Ѕогам и ѕредкам Ќаша!!!
—лава Ѕќ√ќ–ќƒ»÷≈ –ќ∆јЌ≈!!!

—ери€ сообщений "–одные Ѕоги,наши праздники":
„асть 1 - —лав€нска€ мифологи€.  от Ѕаюн.
„асть 2 - «а что почитали лебедей? ƒревн€€ символика образа
...
„асть 8 - «вЄзды, кресты и ¬елика€ «везда –уси
„асть 9 - –усские боги
„асть 10 - ƒень Ѕогини –ожаны 27окт 2011
„асть 11 - —лав€нские Ѕоги
„асть 12 - ƒень Ѕога  ол€ды
...
„асть 14 - –одные Ѕоги
„асть 15 - ѕервый блин комам
„асть 16 - —лав€нские богини

–убрики:  —лав€но-јрии

ћетки:  
 омментарии (0)

”ходи, «има холодна€! ѕриходи, Ћето жаркое!

ѕонедельник, 28 ћарта 2011 г. 14:06 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ValGol [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

”ходи, «има холодна€! ѕриходи, Ћето жаркое!

—лав€нска€ €зыческа€  омоедица
Submitted by admin on вт, 03/03/2009 - 22:26
ƒревн€€ прародительница ћасленицы
ѕраздник встречи даруемой небом ¬есны св€щенной
—лав€нска€ €зыческа€  омоедица
¬еликий праздник религии друидов (волхвов) - день весеннего равноденстви€

¬ общей у "варварских" народов дохристианской ≈вропы, включа€ древних слав€н, €зыческой религии друидов (волхвов) самыми главными и самыми св€щенными праздниками были 4 астрономически важных дн€ Ц летнего и зимнего солнцесто€ни€ и весеннего и осеннего равноденстви€. Ќа этих астрономических событи€х был основан календарь друидов, в котором число дней в году могло измен€тьс€. ¬ этой религии у разных народов из имевшегос€ множества богов были свои любимые боги, а религиозные обр€ды имели многие местные особенности. ” наших слав€нских предков главным богом почиталс€ ¬елес, бог крайне важного дл€ них домашнего скота.
 огда завоеватели-вар€ги дл€ укреплени€ своей власти сперва попытались внедрить своего главного бога Ч бога войны и противосто€ни€ ѕеруна, у слав€н тогда весьма второстепенного, Ч они потерпели неудачу. ¬ итоге это привело вар€гов к мысли, что дл€ успеха новой религии и разрушени€ слав€нских верований как основы слав€нского духа, надо вз€ть бога, ранее неизвестного. ¬от тогда они и выбрали дл€ слав€н Ѕога чужого неведомого народа. ∆естокий кровавый процесс крещени€ –уси в 988 году позднее был подробно описан в летопис€х.
 ќћќ≈ƒ»÷ј (или  омоедицы) Ч один из древнейших великих слав€нских €зыческих праздников; помимо главного смысла св€щенного праздника встречи дарованного небом наступлени€ ¬есны, имел и характер почитани€ местного слав€нского ћедвежьего бога: принесение жертвы великому ћедовому зверю  ому первыми выпекаемыми праздничными блинами, которые торжественно относили в лес. Ќаши слав€нские предки отмечали  омоедицы в св€щенный день весеннего равноденстви€ (20 или 21 марта по современному календарю), после которого день становитс€ длиннее ночи, когда пробуждаетс€ природа и ярило-солнце растапливает снега. (¬ наши дни этот праздник отмечаетс€ –одноверческими общинами 23 марта.) Ќачало праздничного дн€.”тром люди торопились на св€тилище (капище), на высокое место, где уже подсохла земл€. ѕоодаль от капища и на перекрЄстках дорог рассыпали зерно. Ёто делалось дл€ того, чтобы навьи (умершие предки), непременно €вл€вшиес€ на празднество в образе сорок, поедали своЄ зерно в стороне и не попадали под ноги играющих и активно весел€щихс€ потомков. Ќа столы, покрытые скатертью, ставили гор€чие блины и пироги, овс€ный кисель, мЄды, квасы и закуски. ”гощение делилось на п€ть частей, п€тую часть помещали на открытое место возле —в€щенного ќгн€, риговарива€Ђ„естные наши родители! ¬от дл€ вашей души линокї„учело ћарены “оржественно везли к капищу на шесте соломенное чучело ћарены. ¬се сто€ли вдоль дороги, клан€лсь в по€с и величали ћарену —вароговну:

Ђѕриезжай ты к нам
Ќа широк двор:
Ќа горах покататьс€,
¬ блинах повал€тьс€,
—ердцем ешатьс€. ћасленица
красна€ краса, руса€ коса,
“ридцати братьев сестра,
—орока бабушек внучка,
“рЄх матерей дочка, кветочка,
ягодка, перепЄлочкаї.
”гощение блинами
Ќачинали угощать друг друга блинами. ѕервый блин комам ( ом Ч медведь, отсюда же Ђкоманикаї Ч медвежь€ €года, она же ежевика, нобориха), его относили в чащу, жертву€ косолапому хоз€ину леса Ч великому ћедовому зверю кому... ѕосле проводили зачин. ¬озжигали ќгонь. —лавили богов и предков, весь —лав€нский род. ѕосолонь закручивали хоровод, одевши хари, дабы не узнали злые духи, скоморохи показывали представление, им помогали колоброды:
Ђ ак на блинной на неделе
»з трубы блины летели!
¬ы блины, блины, блины,
¬ы блиночки моиЕї
ѕрыжки через костЄр
ѕотом все прыгали через костЄр (вот при таких прыжках в день весеннего равноденстви€ и раста€ла сказочна€ —негурочка в пьесе ќстровского), а после об€зательно умывались снегом или талой водой. —праведливо считалось, что м€гка€ тала€ вода придаЄт лицу особую свежесть и красоту (при нынешней загр€зненности атмосферных осадков такое уже не рекомендуетс€).
¬еличали молодых, вступивших в брак в течение прошедшего года. Ќезамужним и неженатым пов€зывали на руку пов€зку или верЄвку. „тобы сн€ть еЄ, необходимо было откупитьс€, принес€ с собой на общий стол угощение.
–аспитие сурьи
¬сем наливали сурью (название напитка восходит к санскритскому слову "surya" Ч Ђcолнцеї). ѕервую чашу сурьи жрица ћарены несла к жертвеннику. ∆рица ∆ивы выбивала эту чашу, след€ за тем, чтобы ни одна капл€ не попала на жертвенник, ибо тогда вновь похолодает, вернЄтс€ ћарена:
Ђ”ходи, «има холодна€!
ѕриходи, Ћето жаркое!
—о страдной порой,
— цветами, с травой!ї
—жигание ћарены
«атем торжественно сжигали на костре чучело ћарены, подбрасыва€ в костЄр мусор, солому и старые вещи:
Ђћарена загорела,
¬сему миру надоела!ї
ќп€ть прыгали через костЄр, обраща€сь к —емарглу, чтобы он зажЄг снега.  атают гор€щие колеса. «атем прославл€ют ярилу, скатыва€ гор€щие колЄса с горы в честь разгорающегос€ солнца:
Ђ— горы катись,
— весной воротись!ї
Ђѕробудиї
«атем, вооружившись гор€щими головн€ми, шли Ђбудить медвед€ї (пробуди). ¬ €ме, укрывшись валежником, лежал р€женый, изображающий сп€щего медвед€. ”частники праздника водили вокруг берлоги хоровод, крича, что есть мочи, стара€сь разбудить косолапого. «атем начинали бросать в него ветки, снежки, пруть€.
Ђћедведьї не просыпалс€, пока одна из девушек не с€дет ему на спину и не попрыгает на нЄм. ¬от тогда Ђмедведьї начинал пробуждатьс€. ƒевушка убегала, оторвав кусок медвежьей шкуры или медвежью ногу. –€женый вставал и начинал пл€сать, подража€ пробуждению медвед€, затем шел искать свою потерю, опира€сь на костыль:
Ђ—крипи нога,
—крипи липова€!
» вода-то спит,
» земл€-то спит.
» по сЄлам сп€т,
ѕо деревн€м сп€т.
ќдна баба не спит,
Ќа моей коже сидит.
ћою шЄрстку пр€дЄт,
ћоЄ м€со варит.
ћою кожу сушитї.
ѕоймав свою обидчицу, Ђмедведьї тискал еЄ в объ€ти€х медвежьей хваткой.
»грища

ѕосле пробудей начинались игрища. ѕерва€ игра Ч городок. ƒевушки становились на высокое огороженное место (городок). ¬ооружившись длинными палками, отбивали нападение парней, колот€ их нещадно. ѕарни Ђна кон€шкахї пытались ворватьс€ в городок, вз€ть его приступом. “от, кто первый прорываетс€ в городок, получал право перецеловать всех девушек-защитниц.
ѕосле вз€ти€ городка начиналс€ пир горой, а затем остальные масленичные забавы: кулачки, кон€шки, качели, лазание на столб за подарком, ручеЄкЕ ѕраздник  омоедицы продолжалс€ несколько дней. ¬ разных местност€х число праздничных дней несколько различалось.

http://maslyanica.ru/node/3
ѕрощание
ѕри прощании одаривали друг друга вс€кими сладкими "заедками" (позднее - пр€никами) и говорили:
Ђѕрости мен€, пожалуй,
Ѕуде в чЄм виноват перед тобойї.
ѕрощание заканчивалось поцелуем и низким поклоном.
—акральное

ƒухи великих предков, незримо присутству€ на празднике весеннего равноденстви€, радовались вместе со всеми своими потомками-соплеменниками долгожданному наступлению преобладани€ дн€ над ночью, окончательному изгнанию надоевшего холода «имы ласковым теплом ¬есны и гр€дущего Ћета, славили род —лав€нский, одобр€ли, что, следу€ изначальной традиции, приход€т слав€не все вместе на великий ѕраздник ¬есны, чтобы соблюсти древний св€щенный ќбычай.
ќ подробност€х слав€нских €зыческих религиозных обр€дов дохристианских времен, которыми руководили волхвы, нам известно немногое. ѕопытки реконструировать их, исход€ из дошедших до нас исторических документов «ападной ≈вропы, »рландии и јнглии об обр€дах подобного слав€нской  омоедице (¬есне —в€щенной) западного €зыческого праздника Ѕельтайн (тоже весеннего праздника религии друидов), представл€ютс€ весьма условными и более пригодными дл€ мультфильмов (смотрите прекрасный советский сказочный мультфильм по пьесе ќстровского и опере –имского- орсакова Ђ—негурочкаї).
¬ общем, слав€нский €зыческий праздник, приуроченный к ежегодному астрономическому событию, проходил всем на радость в потехах и развлечени€х. ј впереди уже было не за горами и лето красное, особо ценимое в нашем холодном климате.
–убрики:  —лав€но-јрии

ћетки:  
 омментарии (0)

10 феврал€ - ƒень домового

„етверг, 10 ‘еврал€ 2011 г. 02:55 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ REMEUR [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

10 феврал€ - ƒень домового

 (700x563, 120Kb)
 удесы Ч день угощени€ домового. ƒомовой Ч запечник, прибаутник, сверчковый заступник. Ќазвание праздника Ч кудесы (бубны) Ч указывает на то, что наши предки общались с домовым или же просто веселились, услажда€ слух музыкой:

ƒедушка-суседушка!
 ушай кашу, да избу храни нашу!

≈сли дедушка-суседушка на кудесы останетс€ без гостинцев, то из доброго хранител€ домашнего очага, он превратитс€ в достаточно лютого духа. ѕосле ужина оставл€ют за печкой горшочек каши, обложенный гор€чими угл€ми, чтобы каша не остыла до полночи, когда домовой придет ужинать.

¬ сей день почитаетс€ как сам ¬елес, так и его воинство. –ассказываетс€ о происхождении велесичей, небесных воинов ¬елеса. ќбычно велесичей почитают детьми ¬елеса, —варожичами, которые подчинились ¬елесу Ч главе небесных воинств.

Ќо есть среди них и те, которые сошли с небес на «емлю и поселились между людьми: это древние богатыри: волотоманы, асилки, духи пращуров, а также духи лесов, полей, вод и гор. “е из них, кто попал в лес Ч стали лешими, кто в воду Ч вод€ными, кто в поле Ч полевыми, а кто в дом Ч домовыми.

ƒомовой Ч дух добрый. ќбычно он Ч рачительный хоз€ин, помогающий дружной семье. »ногда вредничает, шалит, если ему что не по нраву. ќн пугает тех, кто не заботитс€ о домашнем хоз€йстве и скоте. ¬ этот день домового корм€т кашей, оставл€€ ее на загнетке.  орм€т и приговаривают:

’оз€ин-батюшка, прими нашу кашу!
» ешь пироги Ч наш дом береги!
„итать далее...
–убрики:  —лав€но-јрии

ћетки:  
 омментарии (0)

ўуров день-–одогощ

ƒневник

ѕонедельник, 31 январ€ 2011 г. 00:06 + в цитатник
–ќƒќ√ќў- ўуров день
јвтор: welemudr  атегори€: ¬еды
— ѕ–ј«ƒЌ» ќћ –ќƒќ√ќўј (его ещЄ называют щуров день)
ѕерун освободил из ѕекла расичей, коих серые и кощеи завлекли туда обманом.
» провЄл расичей через «вЄздные ¬рата на горах  авказских.
–асичи возвращались по месту проживани€ своих родов и поэтому праздник –ќƒќ√ќў№
т.е. –ќƒичи в √ќ—“и. »менно поэтому в этот день все ходили в гости к своим родственникам, дарили подарки и вспоминали ѕредков. ѕраздник этот длитс€ с 18 час. 6-го €нвар€ по 18 час. 7 €нвар€ (29-30 Ѕейлетъ).
ў”–ќ¬ ƒ≈Ќ№ (—”–ќ¬) (празднование этого дн€ болгарами помаками в древности)

( ƒень когда поминали наших предков —уров -„уров -ўуров Ц пращуров, считалось , что после освобождени€ Ѕогом ѕеруном наших предков завлеченных в ѕекло обманом, они гостевали на земле в своих –одах. »ногда его называли –одогощ)
ѕесн€ 1.
¬оскликнула ѕерво (ѕеруница) ёда* самовила с горы с Ѕелый, такое слово : Ђќй, царь , молодой государь, что сидиш ты у дома, во дворце и не веруешь, что надо собрать малых детей, и самому убратьс€ и нар€дитес€. » пошли их в пещеру, куда сошел —ива Ѕог (—ива, возможно это одно из имен ѕеруна Ѕога означает —ивый -зимний, суровый) пресветлый. ¬ руке его злотой посох, ударил он „ерна Ѕога и —уру Ћамию*(и завалил врата междумирь€ ведущие в ѕекло), и воспорхнул он на небеса. ўурава теперь година ўуров -день.   вечери ўурав Ѕадник и Ѕадница. —идел —ива (Ўива) в пещере малое врем€ три недели, да больше уж он не сидит. ¬ руке его злотой посох позлаченый и седлал он борзаго кон€, да летуна, зме€ми и гадами не опа€сывалс€, на главе его три птицы летущие, и сходил он на землю, да припускал борза кон€, и к дереву слетал, и подскочил к пристанищу, и входит в пещеру, да садитс€ к огнищу, где готов€т малы дети, к вечери ўурав Ѕадник и Ѕадницу, да садилс€ к трапезе, и прот€нул десную руку, откушал он ўурав Ѕудник и Ѕдницу, во дворце там ўур година, всЄ ўураво. ∆ивы будут малы дети до старости почтенной. ј где не возьмет он десной рукой, и не вкусит ўурав Ѕудник и Ѕудницу, то там во дворе черна€ година. “ы, царь ещЄ не слыхал что минулась черна година и настала св€та€ година. Ќе посылал ты на гору Ѕелую, малых детей, чтоб нарубить белых ветвей, и развести €сен огонь по вечеру. ≈щЄ зар€ не рассвела, ещЄ не вышло —олнышко, а уже угас €сен огонь. –азгневалс€ тут —ива Ѕог, рассердилс€, три змии на его главе прожорливые, в десной руке остра сабл€, си€юща, ¬ шуйце Ц руке (левой) люта стрела пламенна€, и плам€ достигло до небес . Ќа дворе его борзый конь летунец . ¬спорхнули тут три пташечки летучие, и показализь три змии, прожорливые, да это не конь, не летун, ведь это лютый змеише. –азгневалс€ —ива Ѕог, но саблей не замахивал, пустил лютую стрелу на поле, и поле всЄ повыжглос€, погорело не родит бела пшеница, не пасетс€ стадо воловье и овечье, то поле запустелос€. ƒевченочки и малы дети плачут, кликают, теб€, царь, люто кл€нут, что не ждал ўура годины, в ўурав -день не готовил ўурав Ѕудник и Ѕудницу.
ѕесн€ 2.
ѕодружки, родны кумушки! ƒнесь ещЄ на утрени, когда ещЄ зар€ не рассвела, и —олнце не взашло, €вилас€ ѕеруниц ёда самовила, и воскликнула с горы, с Ѕелой: Ђћинула „ерна година!*ї и сходил тут —ива Ѕог, да садилс€ в пещере. ¬ руке его золот посох, и ударил он „ерна Ѕога и —уру Ћамию и прогнал его. ѕотом воспорхнул на небеса, и теперь Ѕела€ година ўурава. » мен€ царь послал, чтоб вас вз€ла € за руки, и чтоб собрались во дворце млад удальцы, в руках их злота секира так как вам идти на гору, рубить Ѕелы ветви сухие и их девушкам собирать, и носить их пр€мо во дворец к царю чтоб развели €сен огонь, чтоб сготовить ўурав Ѕудник и Ѕудницу: ведь скоро придет —ива Ѕог, да с€дет он к огнищу, к трапезе, к вечере, чтоб вечер€ть ўурав Ѕудник и Ѕудницу.  ак только слышали эту песню, собиралис€ девушки и юноши во дворе старика старосты (кмета) убравшись в лучшые одежды. —тараста посылал их в горы нарубить дров, и наносить их дл€ Ѕуднаго вечера, девушки, когда уходили в горы, пели следующую песню.
ѕесн€ 3.
Ќаправились млад удальцы на гору на Ѕелую да несут злоты секиры. » думают Ђ Ё, девушки, девченочки, куда, вы направились на гору Ѕелую, вы беду натворили, не насечем вам белых ветвей сухих. „то девы, вы устроили? Ќе лучше ли девы, возвратитьс€? Ќад вами царь посме€лс€, не сготовить вам ўурав Ѕудник и Ѕудницу. Ѕог разгневаетс€, ведь три змеи на его главе, в руке его люта стрела пламенна€, да пустит еЄ на поле, и поле повыгорит, да посохнет пшеница вс€, да саженцы, как придет лето весна, повыгор€т колось€ все, посохнут они, пов€нут. ¬ит€зь удалец не придет, не принесЄт злота серпа, да чтобы выжать те пол€ и девушки заплакали , закликали : Ђѕлачте вы к самаму Ѕогу, самому царю. ƒа ваш плач не услышитс€.ї ƒевы им слово говор€т: ЂЁй, глупцы, млады удальцы, царь дал вам злоту секиру, да послал на гору на Ѕелую. ѕока в ладу не станете, вам не срубить белых ветвей, сухосто€. —ами Ѕога разгневали и вскочит он на дерево, и вам не ссеч белых ветвей, сухосто€, и к царю их не снести, чтоб царь огонь разводил, да готовил ўурав Ѕудник и Ѕудницу; на вас Ѕог разгневалс€, вытаскивал остру саблю си€ющу, и как будете вы на поле, вас посечет он на куски и кто побежал, чтоб остатьс€, чтобы сбежать во дворец, пр€мо к царю, того он саблей посечет, никого он не оставит.ї
 огда возвращализь с горы с дравами, пели следующую песню:
ѕесн€ 4.
Ёй, уж ты царь, ты бо€рин, послал, молодцов удальцов, глупых юнцов, чтоб забрались на гору Ѕелую, чтоб нарубить белых ветвей сухосто€. ќни теб€ разгневали, и нас оставили на горе на дерево не лазили, да ветви с него не секли, лишь скрылис€ в пещере, и мы, царь, заплакали, закликали. ѕлачемс€ к самаму Ѕогу, да к тебе! » Ѕог над нами сжалилс€, на них же Ѕог разгневалс€, да тут сошел он на гору Ѕелую, и вскачил на дерево да нарубил белых ветвей да сухосто€, и тебе, царь их носим мы и мальбой молимс€, как разведЄш €сЄн огонь и с€дешь ты к огнищу, чтоб вз€л ты золотой посох, чтоб выгнал молодых удальцов, глупых юнцов, чтоб не садились к трапезе, не вечер€ли ўур Ѕудник и Ѕудницу, не то Ѕога разгнегваешь и как вытащит он люту стрелу, и пустит еЄ на поле, да весь посев повыгорит,  олось€ все повысохнут да пов€нут. –азгневаетс€ ¬ит€зь* младец, и на поле уж не слетит, «лотого серпа не подаст, лишь нас прогонит с пол€. —тарик стараста встречал всех старцев села, давал им дров, которые принесли девушки и им заповедавал, когда зайдЄт —олнце, чтобы развели огонь . ” какого огнища с€дет старец там не погаснет огонь.
ƒевушки готов€т вечерю, в которую вход€т печеные пресные белые пышки, куры и пироги; всЄ это называли одним именем Ђўурав Ѕудникї.  огда уже сготовитс€ Ѕудник, ставили трапезу к огнищу и к трапезе никто не садилс€, пока не взайдЄт зар€, потому что верили, что с ней приходил Ѕог и подсаживалс€ к огнищу и вечер€л Ѕудник. «а трапезой следил старец пока не рассветЄт. ƒевушки входили в горницу, где был Ѕудник, и запевали следующую песню:
ѕесн€ 5.
ќй, царь, ты бо€рин, довольно ты сидел, ожидал, у огнища, да разводил €сЄн огонь, который не погас. Ќа цар€ дрЄма напала, как заснул он у огнища, тут сошел и —ива Ѕог, ќн подул на €сЄн огонь и запалил €сну лучину, да садилс€ к трапезе и вечер€л €сну Ѕудницу ўураву, вечер€л, навечер€лс€. Ѕел венок на его главе, белые цветы, да венок он оставил, тебе во дворце твоЄм ведь ўура година . ∆ивы будут малы дети до старости, почтени€. ƒа на поле, родитс€ Ѕела пшеница, сойдет ¬ит€зь удалец, и вытащит золотой серп, и сожнЄт он белу пшеницу. —адись, царь, к трапезе, да кликни млад воеводу, с удальцами, и их угащением угасти Ц «апал€т €сну лучину, €сЄн огонь в доме, да разложат €сЄн огонь, и к ним сойдет тут —ива Ѕог, да с€дет у огнища, к трапезе , прот€нет десную руку, попробует ўурав Ѕудник ,и Ѕудницу. ¬ домах их ўура година. ∆ивы их малые дети будут до старости, до почтени€, садись, царь , к трапезе, да угащеньем угости, мы, царь , не вечер€ли.
 ак пропевали эту песню, старец садилс€ к трапезе с женщинами, и приглашал кого-нибудь из соседей Ц и их угащал, когда сидели на трапезе, пели следующую песню:
ѕесн€ 6.
ќй, царь, ты бо€рин, садись за трапезу за ўурав Ѕудник и Ѕудницу. ƒа прот€нешь десную руку и поешь ты и попьЄшь а ещЄ зови ты королей, да поновей , вечер€ть ўура Ѕудника и Ѕудницу.  ак вас увидет —ива Ѕог, волоса его позлот€тс€ Ѕорода посеребритс€ . —ел он к трапезе и руку прот€нул вечер€ть €сну Ѕудницу ўураву. ¬ечер€л, навечер€лс€ Ц да воспорхнул он на небеса, во садок. ≈щЄ зима ведь снежна€, вверху цветы не никнули. и в саду цветов он берет да венок вьЄт, бел венок на его главе, и сходил он на землю, да ходил он из града в град, да по сЄлам, в наш город ещЄ не дошел, и думает он, гадает, ƒойти ли ему, не дойти? Ќакажет Ѕог ту супругу, что не в ладу осталас€, и к трапезе не садилас€, чтоб вечер€ть ўурав Ѕудник да Ѕудницу. ¬о дворец пришли воеводы, запалить €сну лучину, а она ж на них рассердилась, да из дворца их выгнала . ƒа как же, царь, ты правишь? Ѕог ведь Ѕела венка не оставил ! Ќе будут жить малы дети, не доживут до старости.
 ак пропели эту песню, старец вставал от трапезы, хватал одну из женщин и запирал еЄ в одну из комнат, по причине того, что не впустила удальцов запалить лучину от огн€; когда запирал еЄ в наказание, девушки пели следующую песню:
ѕесн€ 7.
ќй, —ива Ѕоже, разгневалс€, рассердилс€. Ѕог накажет цар€ любу(жену), потому что пришли млад воеводы, запалить €сну лучину, €сЄн огонь, она же их повыгнала. — того он рассердилс€. —хватил еЄ за руку, за воласы, и бросил еЄ в темницу, на малое врем€, три недели, уж на исходе личень день ўурав -день. ƒовольно Ѕоже, гневалс€! “ебе мальбою молимс€:  огда ходил ты по земле, из града в град, да по сЄлам, оставл€л ты на трапезе, белый венок, Ѕелы цветы , где Ѕоже, венок ты оставил, там живы будут малы дети, до старости и почтени€, а где венок не оставил там не будут жить малы дети, до старости. “еперь, Ѕоже, дойди до нас, в наш город, да садись к трапезе, да сними ты белый венок, белы цветы, и ўура годину к нам пусти и живы будут малы дети, до старости. явилис€ воеводы, с €сной лучиной да разажгут €сЄн огонь, зажигал его наш царь, и горел огонь не угасал.
¬ыходили три девушки, да ходили по селу и приглашали юношй к Ђясному огнюї, чтоб запалить лучину и развести занаво дома огонь, этот огонь считали св€тым; когда ходили по селу, пели следующую песню:
ѕесн€ 8.
”дальцы, млад воеводы, да воины! ÷арь нас сюда к вам посылал, отдать злотые €блоки, ј с €блоками вас зовут чтоб вз€ли €сну лучину, чтобы пришли вы во дворец куда —ива Ѕог, сходил с небес, и дошел к нам он во дворец, и его царь уж дождалс€, его к трапезе, приглашал и вечер€л он ўурав Ѕудник и Ѕудницу, а когда же вставал чтоб идти, то оставил белый он венок белые цветы, а с венком ўура годину, ещЄ нам царь поручил, заповедовал: –аз бросил он свою супругу в темницу, на три недели, пусть же прийдут воеводы, да воины, «апалить €сну лучину, чтоб разложить €сЄн огонь по домам на огнище .ї » как Ѕог от трапезы вставал тут царю он злот €блоки подавал, да так ему слово сказал: ЂЁй, царь, ты бо€рин, ты пошли девченочек, чтоб шли от двора ко двору, да чтоб позвать тех воевод, да воинов, чтоб запалить €сЄн огонь, да разложить на огнище, да по домам.ї
 огда собирались молодцы во дворе, где совершали праздник и воздавали жертву, да угащались, старец брал у них свечу и зажигал еЄ от огнища, в котором не погас огонь; девушки пели следующую песню:
ѕесн€ 9.
ќй, —ива Ѕог, ты не гневайс€! «миище конь, светлый агнец, и свилис€ люты змии, прожорливые на главе, да засвистали пташечки воспорхнули ведь —ива, ты не гневаешс€ Ќе будет „ернай годины, с годинаю три ёды, –усалицы*, что рос€т они на землю белый град , да лютый гром, как порас€т же на поле, пасевы все тут пов€нут посохнут: ћальбой, Ѕоже , тебе молимс€, чтоб больше ты не гневалс€! ѕришли уже воеводы, да воины, подай им €сЄн огонь, чтоб запалить им лучину, чтоб разнести же по домам всем на огнище, по утру будет личень день всЄ ўурав -день. ”тром собиралис€ юноши и девушки в одно широкое место, да играли хоровод и пели следующую песню:
ѕесн€ 10.
ќй, —ива Ѕоже , у —ивы лик уж побелел, да заблестел, вылезли лютые змии, на его главе, вилис€, да отвалились теперь не лютые змии они, а €сные птицы и порхают всЄ на небесах, да на облаках. ≈щЄ у него лютый конь и теперь он не лют змеише, а лиш светлый он €гнЄначек. —едлал его тут —ива Ѕог, и проходил он по земле, и в десной руке у него злота чаша, в чаше студЄна€ вода, и порасит он на поле студЄной водой, еЄ посевы впитают. » —ива Ѕог уже не —ивка (а ѕерун), его ѕеруница ёда утешила, и больше он не гневитс€ и седлал он борзого кон€ агнеца, лицо его побелело, черна година теперь уже минулас€, а с годинай три ёды –усалицы. и не рас€т уж на землю белый град, да лютый гром, не рас€т, и не вьюжат, и пасевы не пов€нут, не посохнут и живы будут малы дети до старости, до почтени€.
 огда играли хоровод до вечера, до 7-8 часов, юноши и девушки хватали за руку старца и уходили в одну пещеру, где верили, сидела ѕерва€ (ѕеруница) ёда, котора€ объ€вила праздник. ≈й воздавали в жертву три черные кукушки, а девушки пели следующую песню:
ѕесн€ 11.
ќй, ѕеруница (ѕерва€) ёда самовила, что, ты таишьс€, пр€чешс€? ¬ пещере: довольно, ёда, пр€татьс€ да таитьс€ . ¬ыходи из пещеры, а то ведь идЄт наш царь, жертву ёда, тебе воздать, три курицы чернавицы отдать. “еб€ ведь Ѕог к нам посылал на землю, и нам известье принесЄшь что наступил личень день всЄ ўурав -день.ї  ак запели девченочки, ¬ыходит ѕеруница ёда самовила, из пещеры, да как крикнет она, прикрикнет, : Ђќй, царь, ты молод бо€рин, да что же, царь, ты стоишь, чего ждЄшь, и жертву мне не воздаешь ?  огда пойдЄшь ты во дворец, то созови малых детей, и пошли их по граду гул€ть от двора ко двору, щедровать и песни петь, нынче уж личень день да ўурав -день.  то им подарок подарит, жив будет тот до старости, здоров он будет целый год. Ќа ниве у него бела пшеница на лозах белые гроздь€, в саду червоны €блоки, а во дворе бело сукно, а кто подарка не подарит, не будет жив до старости, и здоров не будет целый год; и нива его высохнет, пшеница не уродитс€ и бел гроздь€ и красны €блоки .ї ѕеруница ёда так говорит, и царь ей тут жертву воздает, а ёда осмотр чинит, и смеЄтс€ тут сердцем она дрогнула, что ей царь жертву воздает, и дала ему белый венок, позлаченый:ї ƒержи, царь, белый венок за благаволие , а как встретиш —уру Ћамию, и захочет теб€ она проглотить, и поесть, чтоб ты навеки запропал вытаскивай белый венок, позлаченый, и венком в неЄ ты попадЄш, а сам царь быстро скроешс€.ї ¬ернулс€ царь во дворец, и лишь вошел он в крепкий град, взашло тут €сна —олнышка, а с —олнцем же и личень день ўурав -день. » собирал малых детей, девченочек, и посылал их щедровать, да песни петь.
 огда ходили по дворам, дети пели следующую песнюЕ..
ћетки: –одогощ
–убрики:  —лав€но-јрии

ћетки:  
 омментарии (0)

—ќЋЌ÷≈¬ќ–ќ“

¬торник, 21 ƒекабр€ 2010 г. 21:55 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ »–»јЌј [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

—ќЋЌ÷≈¬ќ–ќ“

22 декабр€ 2010 года в 2 часа 38 минут по московскому времени —олнце максимально опуститс€ в южное полушарие неба, и наступит астрономическа€ зима. 21 и 22 декабр€ Ц самые короткие дни в году, а ночь с 21 на 22 декабр€ - сама€ длинна€. — этого момента световой день начинает прибывать! » пусть это происходит совсем незаметно, но сам этот факт уже греет!

ƒень зимнего —олнцесто€ни€ занимал важное место в культуре многих народов во все времена. “акие пам€тники, как —тоунхендж в јнглии и Ќьюгрейндж в »рландии, указывают на точку восхода (захода) —олнца в день зимнего солнцесто€ни€. ƒревние слав€не отмечали день зимнего —олнцесто€ни€, называ€ его —олнцеворотом, так как с этого момента солнце поворачивает на прибыль дн€. Ђ—олнце Ц на лето, зима Ц на морозї. ¬ эти дни они делали друг другу подарки, кол€довали, прыгали через костер, водили хороводы, соревновались в силе. ¬о многих местах в этот день существовал обычай запускать Ђогненное колесої. √ор€ща€ смола на бочке символизировала силу и тепло дневного светила.
„итать далее...

ћетки:  
 омментарии (0)

ƒень Ѕогини ћакоши/29 окт€бр€ 2010/

ƒневник

ѕ€тница, 29 ќкт€бр€ 2010 г. 23:28 + в цитатник
ƒ≈Ќ№ Ѕќ√»Ќ» ћј ќЎ»
29 окт€бр€ (дата дл€ 2010 года)




ћакошь Ч богин€ брака и родов, в ее ведении находитс€ такое
ремесло, как пр€дение. ¬ слав€нском €зычестве ћакошь считаетс€
покровительницей женского начала, защитницей женщин и девушек. »здревле
ее просили дать легкие роды и здоровых детей.



” древних слав€н днем поминовени€ ћакоши считалась ѕ€тница. ѕосле
прин€ти€ христианства п€тый день недели Ч п€тница Ч св€зывалс€ со
св€тыми женского пола. Ќекоторые источники утверждают, что культ ћакоши
возник 40Ч30 тыс€ч лет назад.



ћакошин металл Ч серебро, камень Ч горный хрусталь и так называемый
Ђлунный каменьї. «верь ћакоши Ч кошка. —имволом этой богини €вл€етс€
пр€жа, клубок шерсти, веретено, их и приносили на капища (от
старослав€нск. капь Ч изображение, идол, культовое сооружение у восточных слав€н дохристианского периода).



 умиры ћакоши могли быть изготовлены из Ђженских пород дереваї, в первую
очередь Ч из осины.  умир ћакоши зачастую мог быть также рогат или
иметь в руках рог изобили€. —луги ћакоши Ч пауки, потому считаетс€
хорошей приметой если в лицо прилетит паутина. “акже с ћакошью св€зывают
оберег-веревочку, пов€зываемую на правое зап€стье.



¬ этот день женщинам категорически запрещалось пр€сть ткань, стирать, а
так же купатьс€ и купать детей. —читалось, что ћакошь может сурово
наказать нарушающих запреты. Ќаслать болезни, порвать полотно или
спутать нитки на веретене.



≈ще одна особенность праздника: вод€т двухкольцевой хоровод. ќдно кольцо (внешнее) закручиваетс€ посолонь Ч на жизнь, а другое закручиваетс€ противосолонь Ч на смерть. ќзначает приближающуюс€ зиму. — этого дн€ начинаютс€ большие зимние работы: пр€дение, ткачество, шитье, вышивание.



Ќа западе примерно в то же врем€ празднуют ’эллоуин, когда люди нар€жаютс€ в Ђличиныї, чтобы отпугнуть злых духов. ’еллоуин имеет общие корни с данным праздником слав€н.

ћетки:  

 —траницы: [1]