-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в SurreMus

трудности перевода

Дневник

Суббота, 19 Марта 2011 г. 18:00 + в цитатник
Думаю, сложно найти человека, который бы не читал знаменитую книжку Джерома К. Джерома "Трое в лодке, не считая собаки".
В самом начале книги рассказчик повествует, что в библиотеке Британского музея читал медицинский словарь, и нашёл у себя все болезни, упомянутые там, кроме одной. Так вот, почему-то эту одну ненайденную болезнь все переводчики переводят по-разному о_О В переводе, который я читал в детстве, была "вода в колене". Коля утверждает, что это был ящур. Улыбка, помнится, говорила про родильную горячку.
Недавно я купил собрание сочинений Джерома. Сейчас взялся перечитать - и что же я вижу? "Хроническую язву голени"!
В оригинале там, кстати, housemaid’s knee - лингва говорит, что это "бурсит коленного сустава" или "препателлярная гигрома", что, по-моему, ближе всего к "воде в колене". Но родильная горячка? о_О
Рубрики:  зючно

Метки:  

про совецкую медицину

Дневник

Пятница, 10 Апреля 2009 г. 11:16 + в цитатник
Первый раз я столкнулся с российской медициной анфас, когда мне нужно было получить полис ОМС и приписаться к поликлинике. В Норвегии с этим всё было очень просто: по почте мне пришёл список докторов, я выбрал себе поближе и на сайте госслужб это указал. В Москве же всё оказалось сложнее и нелинейнее. Меня добила необходимость подниматься на 7й этаж, чтобы данные из рукописной карточки, только что занесённые туда ручкой на первом этаже, были забиты в компьютер %)
За крайние же сутки пообщаться с этой медициной пришлось плотнее, со всеми радостями, как то: разногласие диагнозов между травмпунктом, куда мы поехали сразу после инцидента, больницей, куда нас направили оттуда, и районной травмой, где выписали больничный; куча бумажек, которые нужно получить в одном месте, подписать в другом и поставить печать в третьем, и всё это ручкой на бумаге и жутко медленно; полный пофигизм и неспешность докторофф.. в общем, всё это отбило всякую охоту болеть и небезопасно прыгать.
И я не понимаю, почему нужна вся эта рукописная тягомотина? Почему нельзя сделать одну базу больных, чтобы она была разделена между всеми травмами, чтобы не надо было мотаться самому с бумажками, а их могли распечатать и визировать без кучи геморроя? Неужели это так сложно? Наверняка ведь экономия времени и рабочей силы, если ввести электронную документацию, вполне окупит затраты на обучение и технику за пару лет.. Нипаняяяятна.
Рубрики:  лытдыбр

Метки:  

 Страницы: [1]