-ћетки

август авель хладик акварель анекдот анекдоты арбенин беломорье бред война вопрос выставка галанин глюки лиру год уход€щий греци€ декабрь депресс€шки дес€ть тыс€ч взгл€дов из одного окна досада жизни достало всЄ закат зима каменный цветок камни картины кашин кино клинки книги кот трифон критические заметки лангобард лиру луна май макро март медведев мелочи досадные мелочи жизни мелочи при€тные мигранты мит€ев море москва музыка мысли вслух мысли шЄпотом никитин новости новый год ножики ночные мысли облака окт€брь осень осколки пам€ти пам€ть песенки пирожки питер политика полнолуние понедельник порошки праздник праздник души про мен€ пути-дороги путиЦдороги путиЧдороги п€тница п€тое врем€ года розенбаум роса самый смак своими руками северное лето сент€брь сказки белой совы славик снег сны солнце стихи стихи не мои сурганова тартарен трофим февраль финл€нди€ флешмоб фото фотографии фрикасе цитата цитаты чепушинки шаов щербаков

 -ѕриложени€

  • ѕерейти к приложению ќткрытки ќткрыткиѕерерожденный каталог открыток на все случаи жизни

 -—ообщества

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 26.05.2013
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 108937

ѕереводчик

¬торник, 09 январ€ 2018 г. 12:01 + в цитатник

в прозе - раб, в поэзии - соперник" (Ћермонтов, кажетс€).

¬ерлен "“омление"

» два перевода. ѕервый - Ѕориса ѕастернака

я — римский мир периода упадка,
 огда, встреча€ варваров рои,
јкростихи слагают в забытьи
”же, как вечер, сдавшего пор€дка.
 
ƒуше со скуки нестерпимо гадко.
ј говор€т, на рубежах бои.
ќ, не уметь сломить лета свои!
ќ, не хотеть прожечь их без остатка!
 
ќ, не хотеть, о, не уметь уйти!
¬се выпито! „то тут, Ѕатилл, смешного?
¬се выпито, все съедено! Ќи слова!
 
Ћишь стих смешной, уже в огне почти,
Ћишь раб др€нной, уже почти без дела,
Ћишь грусть без объ€снень€ и предела.
 
ƒругой перевод - ¬адима јлексеева
 
я – одр€бший изнеженный –им, что, дав€сь от зевоты,
—очин€ет от нечего делать чудной акростих,
ј на кончике стил€ танцует в лучах золотых
—лишком долгий закат, погружа€сь в тр€сину дремоты.
 
„то такое, јврелий, очнись, почему ты притих?
јх, Ѕатилл, нехороший, пусти наконец, ну чего ты…
ѕовалившись на стол, вот свинь€, пр€мо в лужу блевоты,
—отрапезник, ика€, хрипит среди кубков пустых.
 
» бегут легионы, и варвары рвутс€ к столице,
¬ам повсюду мерещатс€ их идиотские лица,
јх, все выпито, съедено всЄ, да чего тут жалеть!
 
»з провинции снова приход€т тревожные вести,
» ваш раб начинает, пожалуй, немного наглеть,
» така€, така€ тоска! ј душа не на месте…
 
 акое разное настроение получилось у двух - теперь уже двух - стихотворений, разный темп жизни одного и того же оригинала. » мне почему-то кажетс€, что ѕастернак попал точнее.
ћетки:  
ѕонравилось: 5 пользовател€м



јндрей_ћангуст   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 12:24 (ссылка)
” первого больше похоже на см€тение, у второго на томление
ј как оригинал называетс€? может тоже перевод неточен? ))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
—уанта   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 12:25 (ссылка)

ќтвет на комментарий јндрей_ћангуст

” первого, »ћ’ќ, больше похоже на депрессивную скуку. ¬от, тут на выбор.
http://favorite-verses.livejournal.com/38020.html
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
¬ыпивающий_Ѕог   обратитьс€ по имени ну ты сравнила!! ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 12:27 (ссылка)
конечно, ѕастернак точнее!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
—уанта   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 12:30 (ссылка)

ќтвет на комментарий ¬ыпивающий_Ѕог

Ќастрой разный. ќттого персонаж получилс€ разный. ” ѕастернака один, расслабленный, утонченный, в€ло €зв€щий, у второго - другой, более активный, более наполненный жизнью.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
¬ыпивающий_Ѕог   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 12:35 (ссылка)

ќтвет на комментарий —уанта

ѕастернак сам по себе - непререкаемый авторитет в поэзии. как сказал - так и есть.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
—уанта   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 12:37 (ссылка)

ќтвет на комментарий ¬ыпивающий_Ѕог

ƒа ладно!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
јндрей_ћангуст   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 12:40 (ссылка)

ќтвет на комментарий —уанта

вот интересна€ мысл€))

"Ќо €д или ланцет мне дней не прекрат€т.
’оть кубки допиты, и ѕј–ј«»“ ѕ≈„јЋ№Ќџ…
Ќе прочь бы был почтить нас речью погребальной!"

»Ќ“≈–≈—Ќќ, ¬—“–≈„ј≈“—я “ќЋ№ ќ ” Ё“ќ√ќ ѕ≈–≈¬ќƒ„» ј...»  ќ√ќ ќЌ »ћ≈Ћ ¬ ¬»ƒ”? )
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
—уанта   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 13:37 (ссылка)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ёрий_ћишенев   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 13:38 (ссылка)
—уанта, ?? тут даже размер разный!? размер-то - об€зан совпадать с источником?!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ёрий_ћишенев   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 13:41 (ссылка)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
—уанта   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 13:43 (ссылка)

ќтвет на комментарий ёрий_ћишенев

≈щЄ один перевод.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
—уанта   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 13:43 (ссылка)

ќтвет на комментарий ёрий_ћишенев

»сходное сообщение ёрий_ћишенев
размер-то - об€зан совпадать с источником?!

Ќе думаю.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ёрий_ћишенев   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 13:46 (ссылка)

ќтвет на комментарий —уанта

—уанта, тогда это не перевод. стих на верленову тему.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ёрий_ћишенев   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 13:55 (ссылка)
—уанта, эта.. да ладно, што нам декаданс..
насчет этого-то - што думаете? -
http://www.liveinternet.ru/community/4677619/post428075313/
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
—уанта   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 14:02 (ссылка)

ќтвет на комментарий ёрий_ћишенев

“ам сейчас настолько уровень упал, что и читать не хочетс€.
»де€ хороша€ у вас. Ќо уже все толковые (€ не про себ€) разогнаны по дальним пастбищам.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ёрий_ћишенев   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 14:06 (ссылка)

ќтвет на комментарий —уанта

—уанта, ? там покамест нету никого. дак надо с пастбищ дальних-то (это где? насколько дальних?) перемещатьс€ постепенно взад.. мен€ть желательно картины окружающего вида..
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
—уанта   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 14:16 (ссылка)

ќтвет на комментарий ёрий_ћишенев

«абанив превентивно  лима, горру и ёлю?

я могу дать "Ќовогодние посиделки", другое дело, что мне совершенно не хочетс€ любоватьс€ на хамство и междусобойчик
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ёрий_ћишенев   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 14:21 (ссылка)

ќтвет на комментарий —уанта

—уанта, ? превентивно - никого не надо, а по делам их (речам) - соответссно.
хамства покамест не наблюдаетс€, да и не ожыдаетс€. так шта..
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
—уанта   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 14:26 (ссылка)

ќтвет на комментарий ёрий_ћишенев

Ќу, анонсируйте, что €, скажем, завтра или сегодн€ вечером ѕосиделки размещу. ѕосмотрим.
»ли объ€вите дату. јвтопубликаци€, кажетс€, не работает, руками придетс€.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ёрий_ћишенев   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 14:34 (ссылка)

ќтвет на комментарий —уанта

—уанта, там графичек составлен. ежли в друзь€х, дак никаких проблем: дату свободную выбрал, записалс€, в черновик вбил, на автомат поставил..
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
—уанта   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 15:02 (ссылка)

ќтвет на комментарий ёрий_ћишенев

јвтомат не работал. ѕодумаю.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
DarkGold   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 16:15 (ссылка)
ќба перевода хреновые, версии по ссылке гораздо лучше.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
—уанта   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 16:19 (ссылка)

ќтвет на комментарий ёрий_ћишенев

ёрий_ћишенев, € посмотрела комментарии, почти уже согласившись. Ќо прочитав вот это, пока не готова публиковатьс€.
http://www.liveinternet.ru/community/4677619/post428084186/#BlCom692751737
ќба последних.
ќно мне надо?  ак-то мне и без свар неплохо живЄтс€.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
—уанта   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 16:20 (ссылка)

ќтвет на комментарий DarkGold

 акой тебе больше всего понравилс€?
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
DarkGold   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 16:24 (ссылка)
—уанта, Ѕрюсов достаточно близок к оригиналу, и при этом максимально литературен. ѕастернак точнее всех, но при переводе поэзии € не считаю это самым важным, а словарь у него хромает.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ёрий_ћишенев   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 16:24 (ссылка)

ќтвет на комментарий —уанта

—уанта, ?? ну не знаю, кто-то как-то собираетс€ острословить - вам-то што? ежли не намерены?!..
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
—уанта   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 16:26 (ссылка)

ќтвет на комментарий DarkGold

DarkGold, знаешь, откуда это вылезло? »з обсуждени€ отношени€ в рэп-баттлу. ƒа, € ссылку дам. » вот в этой св€зи наиболее подходит в самом деле ѕастернак.
http://www.liveinternet.ru/users/avel_hladik/post428137341/page1.html#BlCom692757037
» вниз
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
—уанта   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 16:27 (ссылка)

ќтвет на комментарий ёрий_ћишенев

ѕока присмотрюсь. „то-то мне совсем туда не хочетс€ теперь.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
DarkGold   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 16:31 (ссылка)
—уанта, ссылки на рэп-бэттл следует присылать вместе с бутылкой хлорки дл€ глаз.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
—уанта   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 январ€ 2018 г. 16:33 (ссылка)

ќтвет на комментарий DarkGold

«ато € теперь знаю, что это такое - рэп-бЁттл (так?). ј там не на него ссылки, а на диалог о том, как необходима хлорка.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] 2 [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку