-Цитатник

Куриные котлеты по-французски - (2)

автор поста KattiN. Процитировать не удалось, поэтому просто скопировала http://s60.radikal.r...

Девчонка, мы с тобой! - (2)

Милен Фармер, начало Турне 2009!   Внимание! Вчера прошёл первый концерт Милен Фар...

Новый Тур НАЧАЛСЯ!!! - (0)

Mylene Farmer - En Tournee 2009 а вот эти двое - просто прелесть)) тут

Mylene Farmer C est dans l air - (0)

Новый клип Милен - C'est Dans L'air   Супер-клип, супер-песня! :dance:

Притча об ангеле - (0)

********* За день до своего рождения ребенок спросил у Бога: - Я не знаю, зачем я иду в этот...

 -Видео

Enya Caribbean blue
Смотрели: 17 (0)
Милен Фармер Seal Les mots
Смотрели: 1171 (4)
Mylene Farmer Devant-soi
Смотрели: 171 (2)
HI-FI По следам
Смотрели: 49 (2)
Mylene Farmer Q. I.
Смотрели: 56 (5)

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Souviens-moi

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Всё_самое_для_вас

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.09.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 4172


"Лолита"

Воскресенье, 02 Ноября 2008 г. 19:08 + в цитатник
Прочитала Набокова "Лолита", кончилось плохо. Страдалец Гумберт ради нее пошел на преступление, Лолита его бросила, и не любила никогда, а он ее боготворил, любил ее до безумия. Читала всю ночь вчера, до пол седьмого утра, но дочитала. Теперь буду читать свою любимую Франсуазу Саган

Staselovich   обратиться по имени Воскресенье, 02 Ноября 2008 г. 20:09 (ссылка)
Больше всего меня поразил в Лолите даже не сам сюжет, а Язык Автора. Как это написано...?!!! Смаковал почти каждую фразу. Иногда прочитывал короткий отрывок и просто отшвыривал книгу от переполняющих меня эмоций. Набоков гений!
Ответить С цитатой В цитатник
Souviens-moi   обратиться по имени Понедельник, 03 Ноября 2008 г. 19:51 (ссылка)
Написано тяжело, непонятно о чем он говорит, и еще французские фразы вставляет, это вообще ужас, смысл теряется
Ответить С цитатой В цитатник
Staselovich   обратиться по имени Понедельник, 03 Ноября 2008 г. 19:57 (ссылка)
Souviens-moi, Ну, мне так понятно абсолютно все. А у фраз н французском перевод внизу. В этом смысле, как "французско говорящей", тебе легче.
Ответить С цитатой В цитатник
Souviens-moi   обратиться по имени Четверг, 06 Ноября 2008 г. 17:02 (ссылка)
У меня не было перевода внизу, поэтому я и говорю. Я не франко-говорящая, я только читать на французском могу
Ответить С цитатой В цитатник
Staselovich   обратиться по имени Четверг, 06 Ноября 2008 г. 17:05 (ссылка)
Ну, так ты ж его вроде учила? Не было перевода? Странно... Обычно он есть.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку