-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Sirius_stalker

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.09.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 3

Записи с меткой гарри поттер юмор смешное прикол

(и еще 1 записям на сайте сопоставлена такая метка)

Другие метки пользователя ↓

гарри поттер юмор смешное прикол ролевые игры юмор смешное
Комментарии (0)

Зарисовка на тему Поттера.

Дневник

Среда, 09 Марта 2011 г. 21:10 + в цитатник
Гарри Поттер и надгробный камень

Раздался приглушенный хлопок и три тела, внезапно возникнув в воздухе из ниоткуда, с завидным чавканьем бухнулись в лужу болотистой жижи с высоты двух метров.
— Герм…ам...она… тьфу, тьфу ты что сделала? — раздался жалобный протяжный вой отплевывающегося Рона.
— Это не «Дырявый котел», — резюмировал вставший и оглядывающийся вокруг Гарри.
— Тогда где же мы? — поинтересовался Рон.
— Не знаю. Я как-то опять не так трансгресировала. Рон, скажи спасибо, что ты не приземлился тут по частям в радиусе километра.
Три замызганных подростка, с ног до головы в коричневой каше, увидев друг друга, дружно засмеялись, схватившись за животы, а Рон чуть не повалил Гарри снова в лужу.
Они выглядели как самые ужасные говномонстры, с ног до головы, замызганные в болотной жиже. Три поросенка.
Что может быть лучше, чем дружная компания самоубийц, решивших в одиночку пойти против могущественнейшего мага современности — Лорда Волон-де-Морта? Гермиона извлекла из своей сумки какую-то чудо щетку и принялась приводить свою мантию в нормальный вид.
— Гарри, смотри, что я нашел, — закричал отошедший недалеко Рон.— Целую лужу желе.
Рон уже было собирался размашистым жестом зачерпнуть пригоршню «ведьминого студня», как тут, палочка Гермионы легким росчерком, сотворив заклятье, как шкотного котенка приподняла его за шиворот и вернула к друзьям.
— Ситуация следующая,— пояснила Геримиона уже в вычищенной мантии, приказывая щеткам теперь отчистить своих спутников. — Я не знаю, где мы находимся, именно поэтому не могу нас трансгресировать обратно или куда-либо еще. Надо узнать у кого-нибудь, где мы, и тогда отправляться в Министерство Магии.
— Теперь нам нужно только куда-нибудь добраться,— подытожил Рон.
Друзья вышли на асфальтную дорогу, и пошли к виднеющемуся впереди железнодорожному мосту.
Рон увидел небольшую банку из-под какого-то напитка и смачно отфутболил ее на несколько метров вперед. Она повисла в воздухе и стала раскручиваться. Воронка была беспощадной, и ужас накатил на друзей — ведь они были в шаге от смерти. Гарри поднял ветку и кинул её чуть правее. Столб огня вырвался прямо из-под земли, и всех обдало теплой волной.
Гермиона выстрелила маленьким светящим шариком «люмоса» влево, и раздавшийся треск и росчерки синих молний заставили подняться дыбом волосы у всех.
Гарри и Рон дружно посмотрели на Гермиону: с тридцати сантиметровым начесом, между которого проскакивали голубые искорки…
И снова засмеялись… да так, что чуть не упали.
Заклятие укладки волос знает любая первоклассница, но Гермиона из-за нервов провозилась с ним минуты три, попутно превратив свои волосы в комок мха, жабу, а потом в макароны.
— Вингардиум Левиоса, — сказал Гарри и поднял лежавшее у края обочины бревно.
Теперь он вел всех, а впереди себя вел бревно. Через пять минут оно угодило в трамплин более чем удачно. Отфутболенное бревно срикошетило точно в знаменитый шрам и увлекло за собой Гарри на несколько метров, в придорожную канаву.
— Привал, — сказал Рон и побежал, надеясь, что бревно не убило Поттера и его еще можно будет собрать по частям заклятием, которым он в детстве собирал игрушечные самолетики.
Но Гарри оказался жив и цел, только теперь Шрам возвышался на огромной шишке.

— Ничего не понимаю, — сказала задумчиво Гермиона.
— Да я тоже удивляюсь: как его не убило?— поддакнул Рон.
Гарри тем временем очухался и начал бродить в окрестностях. Друзья решили остановиться на привал и поразмышлять. Рон занялся устанавливанием палатки, пытаясь вогнать колья в землю заклятием, от которого они начинали гоняться за ним самим.
И тут Гари увидел знакомого.
— Дадли! Дружище,— закричал он, засовывая руку по локоть в кусты и нащупывая там поросячий хвостик. Он уверенно схватился за него и потянул, затем еще угостил смачным пинком, пытаясь поторопить незадачливого кузена. Но вместо него это оказался здоровенный, разъяренно хрюкающий, кабан.
Он ринулся в бой и сбил Гарри, от чего тот, красиво спикировал, на широченную спину вепрю.
Юный волшебник схватился за густую шерсть зверя и пытался удержаться на диком скакуне.
— Гарри кончай кататься, — обиженно запротестовал Рон.
Гарри не удержался и упал, прекратив это дикое родео. Кабан развернулся и вновь побежал на Поттера. Перепугавшись до смерти бесстрашный герой заверещал и побежал, на ходу доставая палочку и пытаясь в пол оборота отправить в кабана прицельное заклятие.
—Отсолбией! Опстолбей! Отстань! Охреней! — выкрикивал Гарри и посылал светящие молнии заклятий в бегущего следом дикого зверя. Последнее заклятие попало в зверя, и он, действительно, совсем охренел: теперь в его планы входила не столько месть за то, что его подло потревожили и оторвали от трапезы, сколь вожделенное желание. Он желала Гарри и желал его много и часто. И Гарри увидел это в его глазах. И чуть пониже.
Бешеную погоню прекратила Гермиона.
— Асталависта, — произнесла она, и кабан мгновенно расплавился и всосался в бугристую землю, как масло растапливаемое на сковородке. Лишь только правое копытце, всосавшись последним, как-то причудливо изогнулось в интернациональный жест из трех пальцев.
Привал был окончен. Гермиона вычислила, что аномалии можно обходить, следуя за Патронусом.
Гарри быстро создал Озорного Доисторического оленя, который поклонившись, жестом пригласил друзей следовать за ним.
А затем, улучив мгновение, построил глазки Геримоне и даже на что-то пошловато намекнул.
Все дружно отправились вперед. До первой аномалии. Она превратила Патронуса в подобие использованного куска туалетной бумаги, но: вызвать еще одного — не составляло ни малейшего труда…
***
— Букля!!! — Закричал Гарри и принялся обнимать испуганно визжащую всевдоплоть. — Ты Жива! Гермиона, ты можешь помочь ей? — плоть отчаянно пыталась вырваться, но заклятие оперения ударило ей в глаз, и уже через секунду она висела в воздухе с двумя совиными крыльями вместо передних лап.
От такого поворота плоть офигела, но, обрадовавшись неожиданно обретенной свободе, решила воспользоваться шансом и крыльями, чтобы просто свалить…
Она летела зигзагами, то и дело, задевая ветки, падая, прибегая или запутываясь в каких-то проводах…
— Она меня не узнала,— расстроено сказал Гарри и осел от разочарования…
***
Свалка, стоянка брошенной техники.
— Пожиратели…
— Пригнитесь, они не должны нас увидеть.
— Но их всего трое, мы вполне можем разобраться с ними.
Трое подростков, извозившись по уши в грязи, ползком подбирались к троим мирно травящим анекдоты у костра гопниками.
— Опа, ливер влез, — только и успел сказать стоящий на шухере бандит, как в мгновение покрылся сантиметровым слоем снега превращаясь в натурального снеговика.
— Остолбеней! — сказала Гермиона и сняла еще одного.
— Абы-абу…ая…А... я не помню, чё там надо кричать,— сказал обиженно Гарри, выпрыгнув с ужасным видом перед последним гопником. У того просто челюсть отвисла. Потом, когда бандит понял всю ситуацию, он упал и еще минут пять катался по земле, держась за живот. Потом его добила Гермиона.
Герои стащили троих поверженных врагов к костру, стерли им память и ограбили.
Теперь у них был автомат, его (как и все остальное) засунули в бездонную сумку Гермионе.

Ночью в лагерь наведался бродячий зомби.
На часах стоял спящий Рон. Проснулся он только от того, что мертвец подошел к нему в плотную и случайно опрокинул Рона. Зомби зарычал.
— Эблодупло! — закричал Рон и сноп голубых искр ударил в мертвеца.
— Петрификус Тоталус! — закончила Гермиона.
Но зомби даже бровью не пошевелил. Ему было глубоко до фени, о чем там болтает его ужин.
Но тут проснулся один из гопников. Он, по-видимому, узнал мертвеца по запаху:
— Фред, вонючая твоя душонка, иметь тебя во все дыры, уже давали сегодня. Иди на хуй! — произнес он уверенно, повернулся и снова уснул.
Зомби обиженно посмотрел на спящего, повернулся и пошел прочь...
***
Над заставой «Долга» была понятная надпись огромными красными буквами: «Хочешь Жить — Иди на хуй!»
— Ща я им покажу, — сказал Рон, и вызванный им дождь из жаб внес смятение в ряды «долговцев».
— Импеди… — начала Гермиона
— Дай я, — перебил ее Гарри. — Радикулитус максимус! Горохосупус паносус! Не, что-то не то, — задумчиво произнес он. — А-а-а шоб вас всех скрючило!— и это не подействовало. — Не помню ни одного подходящего заклятия. А, точно! АДва Кентавра!
На блокпост «долговцев» с неба упало два кентавра. Они встали и быстренько смотались, а «долговцы» долго недоумевающие перемигивались .
Гарри разозлится и, вздернув руки к небу, сгустил тучи. Меж его вздыбленных волос пробежали молнии, а в глазах полыхнуло адское пламя. И он закричал:
— Ипать вас всех!— «долговцы», наблюдавшие за всеми этими действиями, задумчиво почесали ягодичные мышцы.
— Гарохус максима!— весь блокпост заволокло страшным едким зеленым дымом. Кто не успел надеть противогаз… да все успели — это же зона.
Гермиона на силу успокоила расколдовавшегося Гарри, а Рон задумчиво углубился в чтении книжки: «Колдовство для чайникоф» том 1—658!
Гермиона встала и направилась к блокпосту:
— Эй, уважаемый, пройти дайте.
— Гуляй отсюдова, мелочь.
— Дядь, я по-хорошему прошу: дайте пройти мне и товарищам.
Ответом ей послужило громогласный хохот.
—Бомбарда. Бомбарда максима! — выкрикнула она и разнесла блокпост к чертям.
А затем, махнув Рону и Гарри, позвала их идти следом.
Через две минутки командир раздолбаного блокпоста тряс за комбинезон наглого дозорного сидевшего на воротах:
— Я сколько раз говорить буду?! Не тормозите неизвестно кого! Тут вон этих меченых и прочих суперменов развелось — плюнуть некуда! Не знаю, кто этот «Мак Сим», про которого талдычила эта юная особа, но взрывчатка у чувака улетная. Хорошо, что всех нас по кусочкам не разобрало. А ну, марш отстраивать блокпост. Живо! — надрывно кричал командир.
—Халясо, нашальнике, — раздалось дружное. Ну надо же как-нибудь и над начальством прикольнуться?..

К бару неуверенно походкой шли трое странных путников.
Им дорогу преградил вышедший из кустов суровый мужичок, поигрывающий в руках здоровенным тесаком, которому позавидовал бы даже пресловутый Джон Рембо.
— Порублю!? — четко и ясно вопросил он.
Все трое как по команде выхватили палочки и наставили их просто перед самым носом у незнакомца. Его глаза съехались к переносице. А в воздухе почувствовался ужас.
— Че вы? Идите с богом. Че? Я прям, так сразу, и сумасшедших определять должен? Работа такая, не смею вас задерживать — учтиво произнес он, отошел в сторону и согнулся в поклоне, приглашая друзей пройти дальше.
«Психи какие-то…» — сказал он тихо и снова направился в свою засаду в кустах поджидать новую жертву.

В баре тихо и спокойно играла приглушенная музыка. Бармен, задумчиво почесывая трехдневную щетину, прикидывал, стоит ли наливать Петровичу в долг. Несколько сталкеров хлебали какую-то похлебку, остальные поправляли здоровье горькой, закусывая сухпайком из хлеба и колбасы. Вошли наши странные подростки. Их не сразу заметили. Они были невысокого роста, но какие только карлики не попадались среди сталкеров. И чем меньше карлик, тем больше в нем злобы — гласит народная мудрость.
Но когда Рон попросил: «имбирного пива, пожалуйста» — из рук бармена, со звоном выпала вилка, а челюсть отвисла с глухим «чпок».
—Чего-чего? — переспросил опомнившийся бармен.
Рон изобразил все тоже только жестами:
Сначала указав на себя и товарищей, потом показав три пальца, потом изобразил, как берет кружку пенного пива и выпивает, изобразил стекающую по губам пену и погладил себя по животу.
Бармен с опаской, но все же налил три ерша и поставил их перед новенькими. Теперь на них уже откровенно таращились все в баре. Гарри и Рон вылакали все залпом чуть не подавившись, и только Гермиона принюхалась и решила не пить это дрянное пойло.
В бар вбежал сталкер с перепуганными глазами. Он подбежал к бармену и перегнувшись через стойку быстро что-то начал шептать ему в ухо. Что-то, от чего бармен трижды менялся в лице. А затем объявил всем присутствующим:
— Кто-то разнес блокпост «долговцев».
В зал вошло несколько бойцов долга в экзоскелетах с пулеметами наизготовку. И еще один странный человек в очках и докторском халате, поверх которого был надет шерстяной свитер.
— Здравствуйте, я доктор Мандраговоров, — сказал человек в шерстяном свитере поверх белого халата и через мгновение у него в руках оказались: циркулярная пила для лоботомии в правой и красивая погнутая вилка в левой руке. Его глаза горели явственным желанием принести кого-нибудь в жертву на алтарь науке.
Гарри, Рон и Гермиона встали спина к спине, как в былые времена. С той лишь разницей, что теперь Гарри и Рон шатались.
— Тихо, тихо, не бегайте, — говорил Рон и водил из стороны в сторону палочкой.
— Ух ты, зеленый домовой… — сказал восхищенно Гарри.
В баре постепенно не осталось посетителей, бармен исчез под стойкой: никому не нужны проблемы с «Долгом».
— Сдавайтесь,— тихо предложил Гермионе ближайший из сталкеров.
— Ни за что! — она выстрелила несколькими заклинаниями и, словно кошка, прыгнула за стойку.
Экзоскелетированые сталкеры пошли в рукопашную. Связали Гарри и Рона и отобрали их палочки.
Гермионы нигде не было: ни за барной стойкой, ни в подсобке бармена, и на улицу она тоже не выбегала.
Рона и Гари несли на руках: они вырубились и теперь нахально спали пуская пузыри и слюни.

Очнулись они на следующий день. Пока спали, их переодели в какие-то странные, явно больше их размера, вещи.
—Что это на нас? — спросил Гарри у человека, который стоял возле их с Роном клетки.
— Сталкерский комбинезон «Заря», — сухо ответил тот.
— А зачем нас переодели? — Поинтересовался заспанный Рон.
— У вас сегодня торжественный бой за свою жизнь: сегодня на арене приготовлены монстры специально для вас.
— А палочки нам вернут?
— Да, конечно. Они будут ждать вас на том конце арены. Ну а теперь давайте, публика уже собралась. Прошу вас, вон в ту дверь — она не заперта. И по быстрее, а не то выпущенные звери разорвут вас прямо тут. Они очень голодные.
— Итак, на арене у нас сегодня невообразимая редкость: двое настоящих волшебник неизвестно по каким причинам оказавшиеся в Зоне. Как можно было узнать из бирок на их белье перед нами Гарри Потер и Рональд Уизли. Аве, идущие на смерть! Приветствуем вас в решающем поединке за вашу жизнь! Ваши палочки висят над ящиками на дальнем конце арены. Удачи.
— Все или ничего! Ставка ценою в жизнь. И только один останется в живых. Делайте ваши ставки, господа!
— Рон нам нужно быстро добраться до палочек — побежали, — крикнул Гарри.
— Выпускайте его! Гроза подземелий! Ужасный и невидимый! Встречайте его — Кровосось!
Огромная зверюга выскользнула из другой дверцы на том конце арены.
— А-а-а-а! — закричал Рон и в мгновение взлетел на ближайшую пирамиду из ящиков и контейнеров.
Гарри бежал очень быстро, но когда за его спиной раздалось приглушенное хриплое дыхание, он сильно испугался и припустил так быстро, что чуть было не вписался в большую бетонную колонну в центре зала. Но это еще нечего, увернувшись от колонный он вышел на финишную прямую в конце которой виднелась нитка с подвешенной на ней палочкой.
Тут его спину снова обдало теплой волной, и волосы встали дыбом. Хриплое дыхание раздалось над самим ухом, и чья-то рука попыталась схватить его. Гарри испугался и закричал, и только отбежав пару десятков метров, обернулся, чтобы увидеть Рона забирающегося на ящики. А потом когда снова взглянул вперед, то увидел его — кровососа.
Но лучше бы он смотрел под ноги. Он наступил на мирно притаившуюся в куче мусора бутылку из-под «Казаков» и, полетев вперед словно торпеда, смачно влетел головой в разинутую пасть удивленного кровососа.
Еще никогда в жизни бедное животное не испытывало подобного сотрясения, когда пища сама кидается на него с такой силой. С попыткой сама залезть поглубже в глотку. Гарри, приняв на себя роль торпеды, свалил и даже на некоторое время нокаутировал кровососа.
А придя в себя, еще и попытался обнять его. И все это время почему-то громко клацал зубами.
В мозгу кровососа что-то переклинило и теперь уже он явственно ощущал струи стекающего по волосатых ногах леденящего ужаса. Зверюга вскочила и дала такого стрекоча, что выломала кусок стены и исчезла в ночной тиши. Дыру быстро закрыли металлическим листом.
Друзья забрали свои палочки и уселись на одном из контейнеров довольные. Они принимали овации в свой адрес. Гарри где-то потерял очки, а потому был теперь как слепой котенок.
— Следующий бой юным дарованиям предстоит провести с владыкой подземелий, убивающим на расстоянии! Бюрером!
— Что это такое? — спросил Рон у Гарри и пригнулся. Как раз в этот момент какая-то коробка пролетела над его головой — Гарри не успел.
— Эй, Рон, ты чего пинаешься!
— Это не я, Гарри! — закричал Рон. И снова пригнулся, а Гарри не успел, за что и получил смачный пинок бочкой, от которого улетел в стену.
Там его расплющило так, что теперь он представлял собой скорее древнеегипетское панно изображающее танцора.
Гарри смог высвободить руку с палочкой и без разбору начал посылать заклятия в любой подозрительный шорох и движение.
В основном досталось Рону.
— Остолбеней! Экспеллиармус! Редукто! Бомбардо!
Рон, словно бешеный заяц, прыгал из укрытия в укрытие, ускользая от заклинаний Поттера.
Одно из заклинаний угодило чуть выше испуганного бюрера и Рон успел заколдовать того заклятием, превратив воздушный шарик.
Бюрер надулся и взлетел к потолку. А затем с оглушительным треском лопнул, напоровшись на гвоздь.
Тут тяжелый металлический ботинок вышиб дверь, через которую еще минут десять назад вошли на арену наши маленькие волшебники, и на арену выбежал тяжелый боец с боевым чейзером наизготовку. Большая густая серая борода, металлические кресты и цепи придавали ему поистине эпический вид.
— Покайтесь! — закричал Отец Диодор и выстрелил в потолок, отчего в нем образовалась неплохая дополнительная вентиляция!
— Эти дети теперь под моей защитой! — грянул еще один выстрел для острастки. — если кто-нибудь их зацепит — будет иметь дело со мной.
Отец Диодор схватил Рона и выколупнул из стены Гарри и, бросив на пол несколько дымовых шашек, исчез в ночи. Погони не было.
***
Вагончик на армейских складах утро.
Гермиона, вернувшись, застала картину шкваркой: Гарри и Рон спят, обнявшись по братски, лицом в блюде квашеной капусты. На столе стоит чуть-чуть не допитый пятилитровый пузырь самогона. Отец Диодор лежит на столе в позе: «я — человек Да Винчи!»
Гермиона попыталась разбудить Рона и принялась трясти его.
— А Гермиона, какая ты… ух та скоко же вас… — дыхнул тяжелым перегаром Рональд.
— Да ты пьян, голубчик! — вспылила Гермиона.
— Нет! Да ты что! Секл как трезвышко! — парировал Рон, икнул и упал на пол, где тут же свернулся калачиком и захрапел.
— Алказельтцер Блеванус! — Грозно выкрикнула Гермиона.
Заклятие отрезвления — самая ужасная штуковина выдуманная волшебниками.
Тебя по очереди макают то в бадью с холодной, то с горячей водой, то с рассолом и все это вверх ногами! Уже через двадцать минут антиалкогольной кампании и борьбы за трезвость в лице неистовой Гермионы с одной стороны и борющейся с нею и ее бесчеловечными выходками Роном и Гарри с другой все были мокрые, в пене и рассоле, с ног до головы, но абсолютно трезвые и злые до ужаса! Попадись бы сейчас сюда хоть кто-нибудь из врагов этой троицы, он точно мигом пожалел бы о том, что родился на этот свет.
***
— Эх, оттянемся! Гробы подорожают! За Че! — раздались призывные крики.
База подверглась нападению и все дружно поспешили на потеху.
Несколько пожирателей смерти притаилось за плитами, и подло пускали из укрытия непростительные заклинания и ругательства в адрес доблестных сводовдовцев.
Снайпер на вышке несколько раз прицельно выстрелил, выругался, споткнулся и упал с вышки в траву. Из травы раздался трехэтажный мат…
Вы когда-нибудь пытались попасть заклинанием в абсолютно пьяного свободовца? Не пытайтесь — это невозможно. Также как и вытянуть себя за волосы из болота.
Через несколько минут все пожиратели были убиты. Последнего добил подошедший Яр. Бутылкой об голову.
Из ниоткуда на дороге материализовался темный лорд.
— Отдайте мне Гарри Поттера! — закричал он громогласно.
— Ух ты! говорящая коленка! Слушайте, а у вас дома еще много этих уродцев? Прикольные они.
— Что ты там про шипилявило? — поинтересовался кто-то из молодых
— Отдайте мне Гарри Поттера, и вы все получите легкую смерть! — неистово закричал Волдеморт.
— Эй ты, глиста в мантии, ты либо говори по-русски, либо пошел вон.
— Авада Кедавра!
Зеленая искорка вылетела из палочки волшебника, ударила в грудь Лукашу и отскочила как смявшаяся в лепешку пуля об стальную пластину.
—Ух ты! Еще!
— Авада Кедавра!
—Еще!
— Авада Кедавра!
—Еще!
— Авада Кедавра!
—Еще!
— Авада Кедавра!
— Все, — сказал Лукаш, когда ужасное лицо Волан-де-Морта стало ровного зеленоватого цвета.
—А теперь попробуй моего — Кунг-фу! Мое кунг-фу круче твоего! Кия! Ки-й-я! У-а! — и после кородкого, но эффектного, — Ахалай махалай! Сука, — он кинул под ноги Волон-де-Морту гранату!
—Ты промазал жалкий магл, теперь ты умрешь! А-а-а!!! — кричал злобный маг, взлетая в поднебесье, сбивая по пути перелетных птиц Зоны — преимущественно ворон.
—Хорошо, что коровы не летают, — задумчиво сказал кто-то.
—Что это за звери? — спросил Рон, указывая вперед, где между бетонными блоками сновали несколько странных существ.
— Это Сноркус обыкновеникус, голоднус, — сказала Гы—гырмиона. — Подвид плотоядного опасного для жизни существа, которое водиться только тут. Так что на них распространяется действе женевской конвенции и красной книги вымирающих видов. Он совсем безопасный, если только… хотя уже все равно — вон бегут. Они нас заметили.
Друзья побежали. Через несколько минут погоня прекратилась.
—Ух ты, — сказал Гарри и поднял какую-то светящуюся всеми цветами радуги желеобразную массу. — Геримиона, это артефакт? А что он делает?
— Это псевдоплоть делает. Вот покушает плотно и вот такие штуки делает, — пояснила Гермиона.

— Стой! А ну быстро отвечайте: откель вы такие и куда путь держите?
— А вы сами-то кто?
— Я богатырь тутошний Евлампий Грибович. А вы кто? Что за басурманские наряды? От я сейчас вам, отродья иродовы, то покажу, как нашу Русь-матушку топтать!
—Экспеллиармус! — дружно крикнули Рон и Гарри, целясь богатырю в голову.
— Та иди ты! — одним ударом могучей десницы богатырь сбил с ног и закинул на дерево Рона и Гарри, а заклятие разоружения рассыпалось от удара об могучий шлем богатыря.
— От хулиганье — чуть палкой в глаз не попали, — сказал богатырь, — Гермионе.
Из кустов раздался дикий разбойничий свит. Богатырь задрожал, как листок на ветру, и мигом ринулся в сторону противоположную от него, прокладывая в буреломе неплохую просеку. Из кустов, откуда донесся свист, показалась довольная улыбающаяся морда здоровенного кота. А затем вышла прихрамывающая пенсионерка с костылем.
— Ну здравствуй, внученька! — сказала пенсионерка застывшей как камень Гермионе.

КОНЕЦ!

Метки:  

 Страницы: [1]