-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в silvestrivna

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 05.04.2010
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 730

Ўарль ѕерро. ƒобрый волшебник

ƒневник

¬оскресенье, 04 »юл€ 2010 г. 15:19 + в цитатник
ћного лет назад во ‘ранции, во времена мушкетеров и завитых париков, на свет по€вилс€ Ўарль ѕерро, подаривший люд€м волшебную тайну Ц книгу сказок. ћудрых и смешных, захватывающих и трогательных, дл€ детей и взрослых.

”тро 28 окт€бр€ 1696 года выдалось туманным и промозглым. Ќо, несмотр€ на сырость и холод, дверной колокольчик в книжной лавке  лода Ѕарбена не умолкал ни на минуту, и от посетителей не было отбо€. Ѕлиже к полудню в лавку загл€нули два солидных господина, чьи парики свидетельствовали о их благородном происхождении. —ловно сговорившись, парижане живо интересовались маленькой книжкой в м€гкой голубой обложке под названием Ђ—казки матушки гусыни, или »стории и сказки былых времен с поучени€миї, принадлежащих перу некоего ѕерро дТјрманкура. »м€ было неизвестное в ѕариже, и лишь толст€к-издатель знал, кто скрываетс€ за ним: видный сановник и фаворит корол€ Ћюдовика ’≤V, академик Ўарль ѕерро. ј вовсе не его младший сын Ц 19-летний ѕьер, как преподносил миру люб€щий папаша Ўарль.
ќн успел написать сотни сотни научных трудов, в том числе и Ђ¬сеобщий словарь французкого €зыкаї, не счита€ верноподданических литературных экзерсисов во славу корол€, и был вполне доволен тем, как сложилась его жизнь. Ќе догадыва€сь, что именно этот сборник сказок подарит ему бессмертие.
“орговл€ шла на удивление бойко, и папаша Ѕарбен потирал на радост€х руки Ц только до обеда было продано 30 книжек, неслыханно! ќн с восторгом вз€л в руки книжку, пахнущую свежей типографской краской, раскрыл ее и прочитал вслух посв€щение на титульной странице: ≈е ¬еличеству ѕринцессе ќрлеанской...
ќ себе автор уклончиво сообщал: Ђ–ебенок, которому при€тно сочин€ть сказкиї. ¬ книге их было восемь, и все жемчужины. ѕапаша Ѕарбен, просматрива€ первые оттиски, прочитал сказки на одном дыхании. Ѕольше всего ему понравилась истори€ про ловкого, смекалистого  ота в сапогах Ц Ђни дать ни вз€ть наш сосед-пройдоха ∆ан...ї - и до глубины тронула сказка о прелестной «олушке. ј вот его внучата, ћишель и малышка  лод, уж больно переживали за судьбу  расной Ўапочки и радовались до слез, когда девочку с бабушкой спасли храбрые охотники.


“ест на зрелость

Ўарлю ѕерро везло в жизни. — самого детства. Ќапример, с родител€ми, сумевшими привить интерес к знани€м всем четырем сыновь€м и каждому дать приличное образование. Ќо особенно ѕерро повезло со временем. Ёто был век просвещени€, и моду на просвещенность задавал не кто иной, как сам Ћюдовик ’≤V, вошедший в историю Ђ ороль-—олнцеї. Ѕолее того провидению было угодно, чтобы в судьбе писател€ прин€ли участие и монархи, и св€щеннослужители, и де€тели культуры Ц вс€ Ёлита нации.
Ўарлю было шесть лет, когда кардинал –ишелье основал ‘ранцузскую академию, членом которой ѕерро станет спуст€ 43 года. » как раз в то врем€, в 1634 году, в »талии вышла в свет книга сказок ƒжамбаттисты Ѕазиле. Ёто событие Ўарль оценит лишь через много-много лет, когда сам станет сказочникомЕ
—пециальной детской литературы в то врем€ не было, и дети, если умели читать, читали те книжки, которые продавались в книжной лавке дл€ взрослых. “ут и купили ему сказку Ђ√ризельдаї - книжечку, напечатанную на синей бумаге. ќн помнил ее всю жизнь, потому что впервые встретилс€ с волшебными вещами: €блоками, от которых, если их съешь, вырастают рога, чудесным кошельком, который никогда не пустуетЕ Ќедаром на этот сюжет он напишет свою первую сказку.
ќсенью 1636 года ѕьер ѕерро, королевский адвокат, отвел своего младшего сына в коллеж Ѕовэ недалеко от —орбонны. «десь уже учились старшие брать€ Ўарл€ Ц ѕьер,  лод, Ќикол€. Ќаставник √риншер, узнав из чьей семьи Ўарль, поспешил заметить: Ђ“ак это же лучшие ученики коллежа! “ы должен учитьс€ как они!ї. ¬ ответ мальчик едва всхлипнул Ц он бо€лс€ учителей так же, как и строгого отца, который делал с ним уроки по вечерам. ј спуст€ несколько недель, пригл€девшись к новому ученику, √риншер не мог вз€ть в толк, как среди таких бойких братьев ѕерро мог вырасти такой тихон€ и плакса.
ƒо тринадцати лет коллеж Ѕовэ был дл€ Ўарл€ сплошным кошмаром и мучением: дополнительные часы зан€тий, учител€, пытавшиес€ выт€нуть из него хоть какой-то вн€тный ответ, не говор€ уже о напыщенных сверстниках из знатных двор€нских семей, не дающих проходу слабым и несмелым. » вот однажды, после коротких каникул, на заднем дворе коллежа произошла дика€ драка: трое подростков схватили толстого, неповоротливого Ѕорэна, однокашника Ўарл€, и стали со смехом макать его лицом в лужуЕ Ўарль, который стал свидетелем этой отвратительной сцены, не выдержал. ¬р€д ли кто сможет объ€снить, что произошло с ним в ту минуту, но он бросилс€ на обидчиков товарища с такой €ростью, что они растер€лись и отступили, не зна€, как им быть. Ќе помн€ себ€ от гнева, Ўарль лупил их изо всех сил, царапал и выдирал волосыЕ » уже в спину удал€ющемус€ Ѕорэну крикнул: Ђ»ди домой и переоденьс€.  огда вернешьс€, ничего не бойс€ и садись р€дом со мной!ї ¬нутри как будто лопнул страшный нарыв, который годами мучил и грыз его.
”же на первом уроке произошло нечто из р€да вон выход€щее: когда учитель раскрыл книгу ѕлутарха и спросил учеников, кто готов отвечать, первым подн€л руку Ўарль. » без запинки, спокойно гл€д€ на товарищей, вз€лс€ пересказывать на латыни ѕлутарха. ¬ этот день он впервые получил высший балл. » с этого мгновени€ никогда больше не получал средних оценок Ц только высшие! » так будет впредь всегда, когда Ўарлю придетс€ в жизни держать экзамен на зрелость Ц сначала в качестве адвоката на службе у своего старшего брата, затем, став опытнее, - помощника у министра финансов ‘уке, а после бессменного его секретар€ в Ђбюро славы корол€ї. Ќа этом посту ѕерро за€вит о себе как ученый и литератор, автор романов, торжественных од и поэм, а также как составитель Ђ¬сеобщего словар€ французского €зыкаї, которому отдаст 40 лет жизни.

—ветл€чок у колыбели
Ўел 1695 год. Ёто было необычное врем€ в жизни ѕерро-академика. ¬о-первых, в этом году наконец-то, после многих лет упорной работы, был закончен огромный том Ђ«наменитые люди ‘ранцииї. ј ¬о-вторых, почтенный ѕерро стал сказочником!
„то же подтолкнуло сановного вельможу к сказочному творчеству? ¬ Ђћемуарахї ѕерро об этом написал следующее: Ђя думаю, что в свои зрелые годы € наконец-то могу зан€тьс€ воспитанием своих детей. ƒа, в 65 лет он, оставшись вдовцом с маленькой дочуркой на руках и трем€ мальчиками, с особой силой почувствовал свою ответственность перед ними как отец. ј чем, скажите, можно удержать на месте маленьких непосед долгими зимними вечерами?  онечно же, занимательной историей об эльфах-малютках, а еще доброй, волшебной сказкой! ј рассказчиком Ўарль был превосходным. ќн с детства обожал и помнил Ђн€нюшкиныї сказки. — первых же слов, погружа€сь в атмосферу магии, уже поседевший и погрузневший, он до сих пор находил в них неизъ€снимое очарование.
ќднажды поздним вечером, когда дети спали, ѕерро в кабинете перечитывал в который раз любимого Ђƒекамеронаї Ѕоккаччо. » вот в только что прочитанной новелле о женитьбе некоего маркиза он натолкнулс€ на сюжет, который, несмотр€ на свою кажущуюс€ банальность, просто поразил его. Ўарл€ обу€ло острое желание вз€тьс€ за перо и изложить суть €сным, доступным дет€м €зыком.
—вою первую сказку он назвал Ђ√ризельдаї - так звали главную героиню.  онечно, он стал писать стихами, ибо этой формой он владел в совершенстве, да иначе и быть не могло в век классицизма. ѕрошло немало дней и ночей, пока сказка была завершена. » отец решилс€ прочесть ее дет€м. ќна получилась довольно длинной, и Ўарль читал ее несколько вечеров подр€д. ћальчикам истори€ понравилась, хот€ и не так, как французские народные сказки. «ато маленька€ ‘рансуаза была в восторге от приключений √ризельды Ц простой пастушки, ставшей женой принца.
ѕостепенно творчество дл€ детей целиком захватило Ўарл€. ¬скоре родилась нова€ сказка Ц Ђќслина€ шкураї. ∆ела€ убедитьс€, что его зан€ти€ не пусты, в начале 1690 года ѕерро отослал свою Ђ√ризельдуї одному вли€тельному лицу, чьим мнением дорожил, с сопровождением: Ђ“ак или иначе, а € решил обратитьс€ к публике, котора€ всегда судит лучше всех. ќт нее € узнаю, чему € должен верить, и, уж конечно, исполню все ее пожелани€! » вот, получив одобрительный ответ, ѕерро напечатал свою сказку в журнале Ђ √алантный ћеркурийї.
“ем временем подрос младший сын ѕерро, ѕьер. ≈му исполнилось 15 лет. Ўарль с удовлетворением отмечал у него ту же любовь к книгам и тот же интерес к миру, но особенно его радовал хороший слог сына в школьных сочинени€х. » однажды Ўарль предложил мальчику что-нибудь написать: просто так, дл€ развити€ стил€. » ѕьер принес емуЕ сказку! “огда Ўарль подарил ему тетрадку в черном коленкоровом переплете и посоветовал: Ђ–аз уж ты так любишь сказки, тогда записывай сюда самые интересные из тех, что запомнил и сохранил в пам€тиЕї Ќи отец, ни сын не догадывались, что эта тетрадка сыграет особую роль в истории французской и ,, пожалуй, всей мировой литературы.
ёный ѕьер старательно записывал старинные бретонские легенды, но больше внимани€ удел€л народным сказкам, и когда тетрадка вс€ заполнилась, принес ее отцу. „ем чаще Ўарль их перечитывал, тем сильнее крепло желание их издать. Ќо теперь уже не в стихотворной форме, а как добротную прозу. ƒл€ начала Ўарль отобрал восемь сказок Ц кажда€ об€зательно несла в себе мораль. √лавна€ задача Ц сделать литературное переложение народных сказок. ¬ итоге его верси€ стала подлинным литературным шедевром. Ќо, пожалуй, куда более важным было другое: его сказки дали начало детской литературе, ведь до него специально дл€ детей никто не писал. ќн нашел особый стиль, особую доверительную манеру разговора с маленькими читател€ми, избега€ тонкостей рассуждений. Ђ–ебенку можно говорить все, что взрослому, - писал ѕерро, - только проще и интереснееї.
»з статьи ≈лены  ирилиной
–убрики:  ѕисьменники ≥ поети
 азки

ћетки:  

–едь€р  иплинг

¬оскресенье, 30 ћа€ 2010 г. 14:50 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Dmitry_Shvarts [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

–едь€рд  иплинг

картинка

Ѕогатый и полный метафор €зык произведений  иплинга внЄс большой вклад в сокровищницу английского €зыка. ≈го лучшими произведени€ми считаютс€ « нига джунглей», « им» и многочисленные стихотворени€.  иплинг стал первым английским Ќобелевским лауреатом по литературе, получив Ќобелевскую премию в 1907 году. „итать далее

–убрики:  ѕисьменники ≥ поети
∆итт€ великих

ћетки:  

 —траницы: [1]