-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в septitajs

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.08.2013
Записей:
Комментариев:
Написано: 2693


Изобразить Страшный суд, написать икону Страшного суда (не надо думать, что это реалистическое изображение)

Четверг, 26 Мая 2016 г. 00:02 + в цитатник

Изобразить Страшный суд, написать икону
Страшного суда (не надо думать, что это реалистическое изображение) может
только очень смелый поэт и человек. Я думаю, не все знают это маленькое
стихотворение, поэтому я его прочту:


1


Праху – прах. Я стал давно землей:

Мною

Цвели растенья, мной светило солнце.

Все, что было плотью,

Развеялось, как радужная пыль –

Живая, безымянная.

И Океан времен

Катил прибой столетий.


2


Вдруг

Призыв Архангела,

Книга:Прот. Александр Мень

Найти книгу (клик или правая кнопка мыши и открыть ссылку):
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%98%D0%B7%...p;zone=all&wordforms=exact


mail_98604970_Izobrazit-Strasnyj-sud-napisat-ikonu-Strasnogo-suda-ne-nado-dumat-cto-eto-realisticeskoe-izobrazenie-mozet-tolko-ocen-smelyj-poet-i-celovek. (400x209, 5Kb)

Выученик французских поэтов, много скитавшийся по Западу, он в то же время в свою душу, огромную душу человекамыслителя

Среда, 25 Мая 2016 г. 23:52 + в цитатник

Первые его стихотворения, написанные до войны
и до революции, содержат очень много библейских мотивов. Волошин жил
библейскими образами, они просачивались у него повсюду. Выученик
французских поэтов, много скитавшийся по Западу, он в то же время в свою
душу, огромную душу человекамыслителя (Волошин был не столько поэт,
сколько мудрец), впитал и Библию, которую он читал очень часто.

Его вдова рассказывала мне, как он обращался к слову Евангелия,
как легко это слово передавалось им в кругу людей, я бы сказал, довольно
легкомысленных, которые в Коктебеле толклись в его доме. И на рубеже
революционных лет он видел в библейских образах предвестие грядущей
катастрофы.

В следующий раз я прочитаю вам стихи, написанные во время
революции. Ни один русский поэт не поднялся до такой ступени проникновения
в события, как Максимилиан Волошин. Иллюзии, в которых захлебывался Андрей
Белый, писавший поэму «Христос воскрес», чувства, которые владели Блоком,
«слушавшим музыку революции» и написавшим «Двенадцать»,
историконаучнопоэтические размышления Брюсова – все это не идет ни в
какое сравнение с огромным, уникальным для России и для всего мира
историческим охватом, который был свойствен творчеству и мысли Максимилиана
Волошина. И Библия здесь давала ему огромный материал.

Книга:Прот. Александр Мень

Найти книгу (клик или правая кнопка мыши и открыть ссылку):
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%92%D1%8B%...p;zone=all&wordforms=exact


mail_98604887_Illuezii-v-kotoryh-zahlebyvalsa-Andrej-Belyj-pisavsij-poemu-_Hristos-voskres_-cuvstva-kotorye-vladeli-Blokom-_slusavsim-muzyku-revoluecii_-i-napisavsim-_Dvenadcat_-istoriko_naucno_poeti (400x209, 9Kb)

И что им истина, и что для них пророк!

Среда, 25 Мая 2016 г. 21:42 + в цитатник

И что им истина, и что для них пророк!

От сна не пробудить царей и сильных мира…

И я хотел забыть, забыть в чужих краях

Народ мой, гибнущий в позоре и в цепях,

Но я не смог уйти – вернулся я в неволю.

Огонь – в моей груди, огонь – в моих костях…

И как мне удержать проклятье на устах?

Оно сожжет меня, но вырвется на волю!..


Когда вы будете читать любую библейскую пророческую книгу, вы
увидите эту великую драму и трагедию пророков, которые находились в
конфликте с самими собой.

Приятно говорить радостные вещи народу, людям, но каково было
человеку, которого обвинили в предательстве! Во время вражеской осады Бог
повелел Иеремии идти и провозгласить необходимость капитуляции города,
иначе он погибнет. Пророк был арестован, выставлен в колодках как предатель
народа, потом брошен в яму, откуда его спас один добрый царедворец; и он
стал свидетелем того, как враг ворвался в город, сжег храм и пленил царя. И
последний момент драмы – когда завоеватели вывели Иеремию из тюрьмы
(поскольку он был как бы на их стороне), и пророк оказался теперь не только
в роли предателя, но и в роли коллаборанта. В этом стихотворении драма
Иеремии передана особенно сильно.

Книга:Прот. Александр Мень

Найти книгу (клик или правая кнопка мыши и открыть ссылку):
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%98-%D1%87%D1%82%D0%BE-%D0%B8%D0%BC-%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0%2C-%D0%B8-%D1%87%D1%82%D0%BE-%D0%B4%D0%BB%D1%8F-%D0%BD%D0%B8%D1%85-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BA!%20%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B5&site=®ion_name=&rstr=&zone=all&wordforms=exact


mail_98604157_Ot-sna-ne-probudit-carej-i-silnyh-mira_---I-a-hotel-zabyt-zabyt-v-cuzih-kraah---Narod-moj-gibnusij-v-pozore-i-v-cepah---No-a-ne-smog-ujti-_-vernulsa-a-v-nevolue. (400x209, 5Kb)

Слезами жгучими о гибнущем народе.

Среда, 25 Мая 2016 г. 16:32 + в цитатник

Я плакал бы весь день, всю ночь в тоске немой

Слезами жгучими о гибнущем народе.

О, дайте мне приют, приют в степи глухой!

Покинул бы навек я край земли родной,

Ушел бы от людей скитаться на свободе.


Это почти дословно по Библии.

Почему Иеремия говорит так горько? Дело в том, что Господь
призвал юного Иеремию на пророческое служение и послал его в Иерусалим,
чтобы он провозгласил гибель города и трагедию народа, потому что правда
Божия торжествует и возмездие неизбежно. А Иеремия не хотел этого делать.
Ему было горько произносить эти слова, но огонь Божий горел в его сердце, и
он должен был говорить – против своего желания. Это уникальное явление –
двуединство пророческого сознания – и проявилось в деятельности пророка
Иеремии.


Зачем меня, Господь, на подвиг Ты увлек?

Открою лишь уста, в устах моих – упрек…

Но ненавистен Бог служителям кумира!

Книга:Прот. Александр Мень

Найти книгу (клик или правая кнопка мыши и открыть ссылку):
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%A1%D0%BB%...p;zone=all&wordforms=exact


mail_98602378_Delo-v-tom-cto-Gospod-prizval-uenogo-Ieremiue-na-proroceskoe-sluzenie-i-poslal-ego-v-Ierusalim-ctoby-on-provozglasil-gibel-goroda-i-tragediue-naroda-potomu-cto-pravda-Bozia-torzestvuet- (400x209, 6Kb)

В этом уже есть и сомнение в том, что возможно какоето посмертное воздаяние и справедливость.

Среда, 25 Мая 2016 г. 16:13 + в цитатник

Вкушают узники покой…


В этом уже есть и сомнение в том, что возможно какоето
посмертное воздаяние и справедливость.


И раб свободен от владыки.

На что мне жизнь, на что мне свет?

Как знойным полднем изнуренный,

Тоскуя, тени ждет работник утомленный,

Я смерти жду, – а смерти нет.

О, если б на меня простер Ты, Боже, руку

И больше страхом не томил, –

Чтоб кончить сразу жизнь и муку,

Одним ударом поразил.


Очень близкое к тексту переложение, скорее почти перевод текста
из Священного Писания.

Подобную же попытку перевести Библию стихами мы находим в его
стихотворении «Иеремия»:


Книга:Прот. Александр Мень

Найти книгу (клик или правая кнопка мыши и открыть ссылку):
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%92-%D1%8D...p;zone=all&wordforms=exact


mail_98602251_O-esli-b-na-mena-proster-Ty-Boze-ruku---I-bolse-strahom-ne-tomil-_---Ctob-koncit-srazu-zizn-i-muku---Odnim-udarom-porazil. (400x209, 5Kb)

Стихотворный перевод Мережковского почти дословен.

Среда, 25 Мая 2016 г. 15:12 + в цитатник

Стихотворный перевод Мережковского почти
дословен.


Да будет проклятым навек

Тот день, как я рожден для смерти и печали,

Да будет проклятой и ночь, когда сказали:

«Зачался человек».

Теперь я плачу и тоскую:

Зачем сосал я грудь родную,

Зачем не умер я: лежал бы в тишине,

Дремал – и было бы спокойно мне,

И почивал бы я с великими царями,

С могучими владыками земли, –

Победоносными вождями, –

Что войны некогда вели,

Копили золото и строили чертоги…

Я был бы там, где нет тревоги,

Где больше нет вражды земной,

Книга:Прот. Александр Мень

Найти книгу (клик или правая кнопка мыши и открыть ссылку):
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%A1%D1%82%...p;zone=all&wordforms=exact


mail_98601897_Da-budet-proklatym-navek---Tot-den-kak-a-rozden-dla-smerti-i-pecali---Da-budet-proklatoj-i-noc-kogda-skazali_---_Zacalsa-celovek_. (400x209, 4Kb)

В те же годы к библейской тематике обращается Дмитрий Сергеевич Мережковский.

Среда, 25 Мая 2016 г. 12:02 + в цитатник

В те же годы к библейской тематике обращается
Дмитрий Сергеевич Мережковский.

Это был странный человек, составлявший как бы одно целое со
своей замечательно умной женой Зинаидой Николаевной Гиппиус. Человек,
заставший еще Достоевского – он ходил к нему в детстве. Человек, умерший,
когда уже бушевала Вторая мировая война. Человек, много писавший о России,
решительно не принявший революцию и до конца сохранивший абсолютное
отрицание того, что произошло. Антибольшевизм супругов Мережковских был
наиболее бескомпромиссным, последовательным до конца. У них не было здесь
никаких колебаний и уступок. Поэтому в эмиграции, куда они бежали, тайно
перейдя через границу с Польшей, они оказались, в общем, в изоляции.

Мережковский – удивительная фигура. Еще до революции его
переводили почти на все европейские языки. Автор романов, пьес, огромных
критических исследований, публицист, переводчик греческих трагиков,
создатель блестящей серии биографий, среди которых есть даже жизнеописание
Иисуса Христа, «Иисус Неизвестный», вышедшее в Югославии в 1931 г. У нас
последняя книга Мережковского, если мне не изменяет память, вышла в 1918 г.
Это была книга «14 декабря». Потом вышла еще одна книжка о Некрасове и
Тютчеве, потом – эмиграция, и больше его книги здесь не выходили. Он был
историком культуры, обладавшим странным видением мира, и поэтом
классического типа. У него есть целый ряд стихотворений, посвященных
Библии. Его книга о Христе «Иисус Неизвестный» занимает особое место в
русской литературе, и я коснусь ее в нашу последнюю, завтрашнюю встречу,
потому что она написана после революции. Сегодня я хочу затронуть только те
произведения, которые были написаны в дооктябрьский период.

Книга:Прот. Александр Мень

Найти книгу (клик или правая кнопка мыши и открыть ссылку):
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%92-%D1%82...p;zone=all&wordforms=exact


mail_98600844_Avtor-romanov-pes-ogromnyh-kriticeskih-issledovanij-publicist-perevodcik-greceskih-tragikov-sozdatel-blestasej-serii-biografij-sredi-kotoryh-est-daze-zizneopisanie-Iisusa-Hrista-_Iisus- (400x209, 7Kb)

Но всетаки в Петре и в других апостолах победила любовь, когда они увидели, что ничего им не будет кроме

Среда, 25 Мая 2016 г. 07:02 + в цитатник

Иуда, так же как и другие апостолы, думал, что
он пошел за будущим великим царем, и искал для себя чести и славы.
Вспомните, апостол Петр, который больше всех любил Христа, сказал: «Вот, мы
и оставили все, что нам за это будет?» Простой человек… Так же рассуждал и
Иуда. Но всетаки в Петре и в других апостолах победила любовь, когда они
увидели, что ничего им не будет кроме того, что над ними нависла опасность.
А Иуда, увидев это, почувствовал себя обманутым, понял, что дело проиграно,
и стал на сторону победителей. Поспешил стать. Разве это не понятно? Разве
для этого нужно брать какуюто патологическую личность или извращенную
психологию? Тысячи и даже миллионы людей в последние десятки лет торопились
стать на сторону победителей. Разве для этого нужны какието особые
объяснения?

Я знаю, что для многих людей фигура Иуды всегда кажется
притягательной; недаром о нем столько писали, недаром к нему столько раз
возвращались. Меня это, откровенно говоря, удивляет. Быть может, в розовом
XIX веке, среди узкого круга тех аристократов, которые старались отгородить
себя от реальной жизни, или в викторианской Англии, в тех кругах, где
старались не видеть окружающего, фигура Иуды казалась
монстроидночудовищной. Для нас она вполне нормальна. К сожалению.

Книга:Прот. Александр Мень

Найти книгу (клик или правая кнопка мыши и открыть ссылку):
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%9D%D0%BE-...p;zone=all&wordforms=exact


mail_98598326_Byt-mozet-v-rozovom-XIX-veke-sredi-uzkogo-kruga-teh-aristokratov-kotorye-staralis-otgorodit-seba-ot-realnoj-zizni-ili-v-viktorianskoj-Anglii-v-teh-krugah-gde-staralis-ne-videt-okruzaues (400x209, 7Kb)

Таким образом, мы видим, что Библия как бы начинает с простого (и это позволило Куприну дать такую незатейливую

Среда, 25 Мая 2016 г. 04:42 + в цитатник

Таким образом, мы видим, что Библия как бы
начинает с простого (и это позволило Куприну дать такую незатейливую
трогательную интерпретацию), но если углубляться дальше, мы приходим к
мистической тайне единства между людьми и Творцом. Одно другого не
исключает. Более того, когда автор «Песни Песней» говорит: «Сильна как
смерть любовь», – он говорит и о нашей любви к женщине или к мужчине, и о
любви ко Христу, к Богу, потому что и то, и другое есть любовь,
могущественная, как смерть.

В начале века, в те же годы, почти одновременно, появляется в
русской литературе другая библейская интерпретация, с которой вы теперь
можете познакомиться. Это повесть об Иуде Искариоте, написанная Леонидом
Андреевым. Она вошла в один из сборников Леонида Андреева, который издан
пару лет назад. Я бы сказал, это крайне слабая книга. В ней есть попытка
создать атмосферу значительности, атмосферу какихто странных намеков, но в
конце концов они лопаются, как мыльный пузырь. Образ Христа абсолютно не
удался. Образ Иуды – надуманнодекадентский. Он такой же истеричный и
бестолковый, как многие герои той эпохи. Это игра в достоевщину: якобы Иуда
так любил Христа, что в конце концов Его возненавидел. Это упрощение
концепции Достоевского, и все это звучит крайне неубедительно.

Книга:Прот. Александр Мень

Найти книгу (клик или правая кнопка мыши и открыть ссылку):
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%A2%D0%B0%...p;zone=all&wordforms=exact


mail_98597486_Takim-obrazom-my-vidim-cto-Biblia-kak-by-nacinaet-s-prostogo-i-eto-pozvolilo-Kuprinu-dat-takuue-nezatejlivuue-trogatelnuue-interpretaciue-no-esli-uglublatsa-dalse-my-prihodim-k-mistices (400x209, 7Kb)

Недаром многие мистики, начиная с Григория Нисского (потом на Западе за ним последовали испанский поэт Хуан

Вторник, 24 Мая 2016 г. 17:22 + в цитатник

Недаром многие мистики, начиная с Григория
Нисского (потом на Западе за ним последовали испанский поэт Хуан де ла
Крус, французский мистик Бернар Клервоский и другие), пишут мистические
толкования на «Песнь Песней». Оказывается, в этих строках скрывается очень
много содержания. Это не просто лирика, это вечная красота.

Там есть одна тайна, которая до сих пор не разгадана. Неведомый
священный, библейский поэт прибегает к так называемой концептуальной
символике. Концептуальная символика в литературе означает систему образов,
которые нельзя передать пластически. Я приведу хрестоматийный пример. Koгда
апостол Иоанн пишет Апокалипсис, он изображает явившегося ему космического
Мессию такими чертами: из уст Его исходит огненный меч, ноги Его подобны
колоннам, раскаленные волосы как лава и т.д. И вот Альбрехт Дюрер, немецкий
художник, в своих гравюрах к Апокалипсису пытается передать это дословно,
как написано, и получается абсурдная картина: этого нельзя изобразить.

Второй пример: пророк Иезекииль пишет, что небесная колесница
несла Божию Славу, и в этой колеснице движущими силами были четыре
существа, символизирующие мир пернатых, мир скота, мир полевых зверей и
человека. И сказано, что они шли на четыре стороны. Как можно себе
представить такую колесницу, где четыре животных бегут одновременно на
четыре стороны? Вот это и есть концептуальная символика. Она вся насквозь
парадоксальна. Изобразить ее можно только крайне условно, языком иконы, но
не языком реалистической живописи или гравюры.

Книга:Прот. Александр Мень

Найти книгу (клик или правая кнопка мыши и открыть ссылку):
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%9D%D0%B5%...p;zone=all&wordforms=exact


mail_98586715_Nedarom-mnogie-mistiki-nacinaa-s-Grigoria-Nisskogo-potom-na-Zapade-za-nim-posledovali-ispanskij-poet-Huan-de-la-Krus-francuzskij-mistik-Bernar-Klervoskij-i-drugie-pisut-misticeskie-tolk (400x209, 6Kb)

Когда отец Соломона, царь Давид, одряхлел (а он очень рано, по нашим понятиям, стал старым и дряхлым – слишком

Вторник, 24 Мая 2016 г. 17:12 + в цитатник

Суламифь – это вовсе не имя. Она суламитянка,
дочь Суламита – это была такая местность; имя ее в Библии не упомянуто.
Есть предположение, почему она названа уроженкой Суламитской области. Когда
отец Соломона, царь Давид, одряхлел (а он очень рано, по нашим понятиям,
стал старым и дряхлым – слишком бурной была его жизнь, и царем он стал в
тридцать лет), к нему была приставлена девушканаложница, которая должна
была согреть умирающее тело царя, – Ависага Сунамитянка. Хотя быть
наложницей умирающего царя и считалось весьма престижным, я думаю, едва ли
ей это было очень приятно. Как бы то ни было, ее привозят во дворец, и она
оттуда бежит; она ищет своего возлюбленного по горам, и он весной встречает
ее как свою единственную любовь. Единственную! «Одна ты у меня, голубица, –
говорит он, – однаединственная». Такова природа любви: понастоящему можно
любить только одного человека.

И тогда мы с вами скажем: ну что ж, если Куприн и был не совсем
прав в исторической интерпретации, он всетаки был прав, как и те, кто
толковали это так, начиная с Феодора Мопсуестского, в том, что «Песнь
Песней» – это просто книга о любви. Как же попала эта книга в Библию и для
чего она туда попала? Величие Библии в том, что, она приняла в свое лоно
книгу о любви. Ибо среди человеческих чувств одно из самых сильных и
прекрасных – это любовь мужчины и женщины. Если мы эту любовь извращаем,
топчем, окарикатуриваем, унижаем, то виновата здесь не любовь, а мы сами.
Это может быть подтверждено следующей особенностью библейской символики:
многие пророки говорили о Боге как о муже религиозной общины. Он –
господин и любящий супруг. Таким образом, союз любви, где двое – плоть
единая, сравнивался со священным союзом между общиной верующих и Творцом.

Книга:Прот. Александр Мень

Найти книгу (клик или правая кнопка мыши и открыть ссылку):
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%9A%D0%BE%...p;zone=all&wordforms=exact


mail_98586664_Kogda-otec-Solomona-car-David-odrahlel-a-on-ocen-rano-po-nasim-ponatiam-stal-starym-i-drahlym-_-sliskom-burnoj-byla-ego-zizn-i-carem-on-stal-v-tridcat-let-k-nemu-byla-pristavlena-devusk (400x209, 7Kb)

Это книга протеста против псевдолюбви, против психологии сераля, где собраны девушки со всех концов света,

Вторник, 24 Мая 2016 г. 08:12 + в цитатник

Хотя книга называется «Песнь Песней Соломона»
(что значит «Самая замечательная песнь Соломонова»), она написана не от
лица Соломона. Древний библейский царь упоминается там в третьем лице,
причем явно недоброжелательно. И если вычленять оттуда какойто единый
сюжет, то речь идет совсем о другом: о девушке, которая любит пастуха. «Где
ты, мой возлюбленный, пасешь своих овец?» – спрашивает она. Она убегает из
дворца, стража ловит ее ночью на улице, а она не хочет идти во дворец, в
гарем Соломона. Как все восточные цари, Соломон имел гарем – в древности
считалось, что чем больше гарем, тем более значителен царь. Это было
престижно – иметь большой гарем, как теперь собирать какиенибудь
коллекции. Я бы сказал, что при такой интерпретации библейская книга
является антисоломоновой. Это книга протеста против псевдолюбви, против
психологии сераля, где собраны девушки со всех концов света, которые живут
практически без любви. И это легко понять.

Мне доводилось быть в гареме – бывшем гареме в Хиве. Это
огромное здание, целое общежитие, и гид, который нас сопровождал, даже
сказал мне без иронии, что нужен был «отдел кадров», потому что учреждение
слишком огромное. Конечно, невозможно даже себе представить какиелибо
личные отношения эмира с женщинами, которые там жили. Речь идет уже не о
многоженстве, это просто какаято толпа. И Соломон, вероятно, не мог
упомнить своих жен даже в лицо – согласно библейскому преданию, у него было
семьсот официальных жен.

Книга:Прот. Александр Мень

Найти книгу (клик или правая кнопка мыши и открыть ссылку):
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%AD%D1%82%...p;zone=all&wordforms=exact


mail_98581863_Eto-ogromnoe-zdanie-celoe-obsezitie-i-gid-kotoryj-nas-soprovozdal-daze-skazal-mne-bez-ironii-cto-nuzen-byl-_otdel-kadrov_-potomu-cto-ucrezdenie-sliskom-ogromnoe. (400x209, 5Kb)

Куприн пытался интерпретировать эту библейскую книгу в духе не то чтобы историческом, а чисто земном.

Вторник, 24 Мая 2016 г. 03:32 + в цитатник

Как же понимать ее? В 1908 г. была
опубликована повесть Куприна «Суламифь». Наверное, многие из вас читали ее.
Куприн пытался интерпретировать эту библейскую книгу в духе не то чтобы
историческом, а чисто земном.

Те из вас, кто хочет познакомиться с текстом самой книги «Песнь
Песней», легко могут это сделать, взяв перевод Дьяконова, уже несколько раз
у нас опубликованный.

Наиболее известное издание – «Библиотека всемирной литературы»,
1й том. Есть также довольно известный перевод Эфроса, изданный в 1909 г. в
Петербурге. Мне он больше нравится; впрочем, всякий перевод есть только
перевод.

Библейская «Песнь Песней» как бы не имеет сюжета. Это возгласы
любви, это восторженные и, я бы сказал, довольно странные описания природы
и восхваления то жениха, то невесты, то хора, который им вторит. Из этих
разрозненных гимнов «Песни» Куприн выстраивает повесть о великой любви царя
Соломона и девушки по имени Суламифь. Она пылает любовью к юному и
прекрасному царю Соломону, но ее губит ревность, ее губят интриги, и в
конце концов она погибает; именно об этой гибели и говорят строки
библейской поэмы «Песнь Песней»: «Сильна как смерть любовь». Это могучие,
вечные слова.

Книга:Прот. Александр Мень

Найти книгу (клик или правая кнопка мыши и открыть ссылку):
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%9A%D1%83%...p;zone=all&wordforms=exact


mail_98575053_Ona-pylaet-luebovue-k-uenomu-i-prekrasnomu-carue-Solomonu-no-ee-gubit-revnost-ee-gubat-intrigi-i-v-konce-koncov-ona-pogibaet_-imenno-ob-etoj-gibeli-i-govorat-stroki-biblejskoj-poemy-_Pe (400x209, 6Kb)

Это напоминает нам споры об уникальной Личности Спасителя Христа, которые происходили в эпоху первых Вселенских

Вторник, 24 Мая 2016 г. 01:12 + в цитатник

Вы помните, что мы с вами еще при первых наших
встречах говорили о концепции, отделявшей литературноисторическую плоть
Библии, в чемто преходящую, от вечного ее содержания. Но, как правило,
охватить эту великую тайну – двойственную богочеловеческую природу Библии –
было под силу далеко не всем писателям, мыслителям, поэтам. Все время
наблюдался крен либо в сторону божественной священности, и тогда в Библии
считали боговдохновенной каждую запятую, либо смотрели на нее просто как на
произведение древней литературы. И то и другое неверно. Это напоминает нам
споры об уникальной Личности Спасителя Христа, которые происходили в эпоху
первых Вселенских Соборов, ибо одни пытались видеть в Нем только человека,
другие – только Бога, как, например, еретики типа монофизитов. А тайна
христианства – в Богочеловеческом синтезе. Эта тайна отражается и в самой
Библии.

В качестве образца чисто человеческого толкования Библии мы
можем взять понимание книги «Песнь Песней». Вокруг нее давно велись споры.
Еще в ранние античные времена многие говорили, что это просто песнь о
любви, и пытались вычеркнуть ее из библейского канона, когда канон Библии
еще не был зафиксирован. Но один из иудейских учителей сказал, что тайна
этой книги столь велика, что, может быть, никогда от сотворения мира не
было сказано таких великих слов; не все это поняли, но авторитет этого
учителя был велик, и поэтому споры прекратились.

Книга:Прот. Александр Мень

Найти книгу (клик или правая кнопка мыши и открыть ссылку):
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%AD%D1%82%...p;zone=all&wordforms=exact


mail_98572210_No-odin-iz-iudejskih-ucitelej-skazal-cto-tajna-etoj-knigi-stol-velika-cto-mozet-byt-nikogda-ot-sotvorenia-mira-ne-bylo-skazano-takih-velikih-slov_-ne-vse-eto-ponali-no-avtoritet-etogo-u (400x209, 6Kb)

Мы подходим к концу нашего путешествия, в котором Священное Писание раскрывается нам на фоне русской литературы

Понедельник, 23 Мая 2016 г. 21:22 + в цитатник



Библия и литература XX века

Беседа третья



Мы подходим к концу нашего путешествия, в котором Священное
Писание раскрывается нам на фоне русской литературы прошлого, а теперь уже
и настоящего. Сегодня я коснусь литературы преимущественно дореволюционного
периода. Именно в начале XX в. раскрылись новые необычайные дарования в
Петербурге, в Москве и в Киеве.

Именно тогда возникает русская библейская историческая школа,
основателем которой был академик Борис Александрович Тураев. Этот чудесный
человек, проживший короткую жизнь (он умер пятидесяти лет, в 1920 г., от
голода), человек, который стоял в первых рядах исследователей древнего
Востока, переводчиков древних литературных памятников, человек, который
свободно владел чтением иероглифов, клинописи, который создал целую школу
востоковедения. Он был членом Собора Русской Православной Церкви 1917–1918
гг. Митрополит Евлогий (Георгиевский) вспоминает о нем, что это был святой
человек, знавший богослужение лучше духовенства.

Книга:Прот. Александр Мень

Найти книгу (клик или правая кнопка мыши и открыть ссылку):
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%9C%D1%8B-...p;zone=all&wordforms=exact


mail_98571292_Biblia-i-literatura-XX-veka---Beseda-treta---------My-podhodim-k-koncu-nasego-putesestvia-v-kotorom-Svasennoe-Pisanie-raskryvaetsa-nam-na-fone-russkoj-literatury-proslogo-a-teper-uze-i- (400x209, 6Kb)

Впервые в тихой, маленькой, камерной мелодии пострадавшего бродячего философа вдруг звучат органные трубные

Понедельник, 23 Мая 2016 г. 20:02 + в цитатник

Гилберт Кийт Честертон говорит, что меньше
всего Христос выполнял бы Свою миссию, если бы Он бродил по свету и
растолковывал истину. Его жизнь можно описать, скорее, как поход. Как
военная компания, она имела цель, а не была блужданием, как будто Он не
знал, куда Он идет. Но вдруг с этим милым, трогательным образом Иешуа
ГаНоцри, невинного страдальца, этого двойника Христа, очень далекого от
Него, чтото происходит. Я думаю, это связано с тем, что, даже создавая
псевдохриста, любой человек невольно начинает к Нему, к настоящему,
приближаться. Вдруг, вопреки логике, как говорится, рассудку вопреки, в
конце романа кто начинает распоряжаться судьбами людей? Этот бродячий
философ. Он назначает место и Мастеру, и Пилату, и Маргарите, всем. Он
вдруг переходит в другое измерение, уже и Воланд должен считаться с Ним.
Впервые в тихой, маленькой, камерной мелодии пострадавшего бродячего
философа вдруг звучат органные трубные звуки, и за этим образом
проглядывают подлинные очертания Лика Христова.

Книга:Прот. Александр Мень

Найти книгу (клик или правая кнопка мыши и открыть ссылку):
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%92%D0%BF%...p;zone=all&wordforms=exact


mail_98570727_Vpervye-v-tihoj-malenkoj-kamernoj-melodii-postradavsego-brodacego-filosofa-vdrug-zvucat-organnye-trubnye-zvuki-i-za-etim-obrazom-progladyvauet-podlinnye-ocertania-Lika-Hristova. (400x209, 6Kb)

А ведь у него было огромное чутье великого мастера, что некоторые вещи художественно изобразить невероятно

Понедельник, 23 Мая 2016 г. 19:02 + в цитатник

Он решил создать свой вариант евангельской
истории. Причем, я должен вам сказать, что не все детали романа целиком им
изобретены. Существовало несколько довольно поздних апокрифов, из которых
он коечто взял. Но дело не в этом. Он решил изобразить Христа. А ведь у
него было огромное чутье великого мастера, что некоторые вещи художественно
изобразить невероятно трудно. Но он рискнул.

Солженицын когдато мне говорил: почему Булгаков понял, что
нельзя изображать Пушкина (вы помните, у него есть пьеса «Последние дни»;
Пушкина там нет, он присутствует гдето рядом, только тело его проносят
после дуэли; но какое огромное чувство присутствия!), а что Христа не надо
изображать, он не понял? На что я тогда ответил Александру Исаевичу, что он
ведь вовсе не изображал Христа! Тот персонаж, который именуется Христом,
Иешуа ГаНоцри (так действительно звали Христа, Иисус Назарянин,
порусски), обладает совершенно другим характером. Это другой образ,
немного простоватый, немного наивный, очень милый. Тот из вас, кто читал
Евангелие, знает, что Христос никогда не был милым в обычном смысле этого
слова. Персонаж Булгакова говорит палачу Марку Крысобою: «Добрый человек!»
Ведь все люди добрые, – говорит Иешуа ГаНоцри, – просто их, как говорится,
среда заела. Но Христос никогда так не говорил. Он говорил: «Горе вам,
книжники и фарисеи! Горе вам, порождение ехидны!» (понашему – змеиное
отродье). Когда Ему сказали, что Ирод (Ирод Антипа, сын Ирода Великого,
который избивал младенцев) хочет Его увидеть, Христос понял, что не увидеть
он хочет, а арестовать, и ответил: «Скажите этой лисице…» или «Скажите
этому шакалу…» (можно и так перевести это слово).

Книга:Прот. Александр Мень

Найти книгу (клик или правая кнопка мыши и открыть ссылку):
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%90-%D0%B2...p;zone=all&wordforms=exact


mail_98570347_Solzenicyn-kogda_to-mne-govoril_-pocemu-Bulgakov-ponal-cto-nelza-izobrazat-Puskina-vy-pomnite-u-nego-est-pesa-_Poslednie-dni_-Puskina-tam-net-on-prisutstvuet-gde_to-radom-tolko-telo-eg (400x209, 6Kb)

Портрет неоднозначный: тут и любовь Маргариты, и драма Ивана Бездомного, и трагедия Мастера, и гнусности всех

Понедельник, 23 Мая 2016 г. 10:52 + в цитатник

Так вот, «Мастер и Маргарита» – это тоже книга
о чудесном посещении. Ктото посылается из иных миров, чтобы испытать нас,
Москву. И вот что происходит: все приходит в движение, все эти лиходеевы,
варенухи, вся Москва приходит в движение. И выплывает весь портрет ее.
Портрет неоднозначный: тут и любовь Маргариты, и драма Ивана Бездомного, и
трагедия Мастера, и гнусности всех алоизиев могарычей и так далее, то есть
вся гамма жизни. И вспомните, что в конце, когда свита Воланда покидает
Землю, весь этот шутовской наряд с них слетает.

Поскольку в этот период люди предавали других и себя, то в
романе нужно было поставить еще одну тему – о предательстве. Как ее сделать
вечной, надвременной темой? Путь традиционный: надо ее изобразить через
Евангелие. Но у Булгакова было желание создать чтото новое, это
свойственно любому писателю.

В те годы, когда он писал «Мастера и Маргариту», появилось
огромное количество литературы, в которой доказывалось, что, вопервых,
Христа не существовало; вовторых, если Он и существовал, то о Нем написано
все неверно; втретьих, ни одного подлинного Его изречения до нас не дошло
и так далее. Я всю эту литературу читал от корки до корки, от первых книг,
которые вышли еще в 1919 г., и вплоть до конца тридцатых годов, когда все
эти ревнители атеизма нашли свой печальный конец в сталинских лагерях.
Впрочем, их не за это брали – брали ни за что, как и других людей. Было
тогда кооперативное издательство «Атеист», оно пыталось стать самоокупаемым
и закрылось изза того, что не могло окупить себя. Какой только белиберды
они не издавали! Там были десятки названий (я, повторяю, все это читал),
где на разные лады варьировалась одна и та же тема.

Книга:Прот. Александр Мень

Найти книгу (клик или правая кнопка мыши и открыть ссылку):
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%9F%D0%BE%...p;zone=all&wordforms=exact


mail_98566844_V-te-gody-kogda-on-pisal-_Mastera-i-Margaritu_-poavilos-ogromnoe-kolicestvo-literatury-v-kotoroj-dokazyvalos-cto-vo_pervyh-Hrista-ne-susestvovalo_-vo_vtoryh-esli-On-i-susestvoval-to-o-N (400x209, 7Kb)

Надо сказать, что библейский автор не был столь наивен, чтобы полагать, будто Богу «оттуда», простите меня,

Воскресенье, 22 Мая 2016 г. 23:52 + в цитатник

Разумеется, Творец пребывает повсюду. И нет
места во Вселенной, где бы не было Его присутствия. Там, где Его нет, – не
бытие. Но для развития человеческого духа необходимы какието особые
кризисы, которые мы в библейской традиции называем «Господь посетил».
Вдумайтесь: слова эти антропоморфны, то есть человекоподобны. Что значит
«посетил»? Я могу посетить своего друга, потому что я человек, находящийся
во времени и пространстве. Могу к нему прийти, могу уйти. Но как же Бог
может посетить? Это образ, конечно. Это значит, что Он поставил нас перед
определенным испытанием. История Авраама и трех странников – это история
чудесного посещения: Бог пришел проверить, в каком состоянии находится мир,
в данном случае Содом и Гоморра. Надо сказать, что библейский автор не был
столь наивен, чтобы полагать, будто Богу «оттуда», простите меня, не видно,
что делается в этом гнусном городе, чем там занимаются содомиты. Но это
некий кризис, некая проверка, некий стук в дверь, напоминание; именно
отсюда берут начало сюжеты чудесного посещения.

Книга:Прот. Александр Мень

Найти книгу (клик или правая кнопка мыши и открыть ссылку):
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%9D%D0%B0%...p;zone=all&wordforms=exact


mail_98554573_Nado-skazat-cto-biblejskij-avtor-ne-byl-stol-naiven-ctoby-polagat-budto-Bogu-_ottuda_-prostite-mena-ne-vidno-cto-delaetsa-v-etom-gnusnom-gorode-cem-tam-zanimauetsa-sodomity. (400x209, 5Kb)

Время неумолимо бежит, но я всетаки не могу пройти мимо Михаила Афанасьевича Булгакова.

Воскресенье, 22 Мая 2016 г. 22:12 + в цитатник

Время неумолимо бежит, но я всетаки не могу
пройти мимо Михаила Афанасьевича Булгакова.

Здесь мы попадаем в еще более сложную ситуацию. Когда книга
впервые была напечатана в журнале, очень многие люди приходили ко мне и
спрашивали: это что же теперь – Евангелие от Воланда? Но эта интерпретация
ничего не означает, это пустые слова. Вопервых, начнем с того, что Воланд
в романе Михаила Афанасьевича – это не дьявол. Дьявол – начало
разрушительное, это зачеркивание всех эстетических и этических ценностей. А
Воланд, несмотря на свои копыта, грязную рубашку и всякие фокусы, – он же
исходит из принципов здоровой, нормальной морали. Он, несомненно,
нравственно превосходит советских москвичей двадцатых годов. Давайте
вспомним, как он снисходительно говорит о людях: они такие же, как сто лет
назад, им тоже надо и то и то. Разве это говорит дьявол? Считать Бегемота
дьяволом, пускай даже второго ранга, – это совершенное безумие: Бегемот
просто душка. Даже карикатурный дьявол у Гоголя никогда не вызывает
симпатии, а тут – кот который сидит и «починяет примус». Даже довольно
мерзкий Коровьев – не дьявол. Давайте вспомним, что роман был немного
недописан, что он написан какимто особым образом, что это было
вдохновение, а не вычисление, это не была художественно сформулированная
идея.

Книга:Прот. Александр Мень

Найти книгу (клик или правая кнопка мыши и открыть ссылку):
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%92%D1%80%...p;zone=all&wordforms=exact


mail_98554031_Davajte-vspomnim-cto-roman-byl-nemnogo-nedopisan-cto-on-napisan-kakim_to-osobym-obrazom-cto-eto-bylo-vdohnovenie-a-ne-vycislenie-eto-ne-byla-hudozestvenno-sformulirovannaa-idea. (400x209, 5Kb)


Поиск сообщений в septitajs
Страницы: 134 ... 109 108 [107] 106 105 ..
.. 1 Календарь