-Рубрики

 -Цитатник

Над окошком месяц... - (0)

Над окошком месяц     Стихи - С Есенин ,муз.- Е.Попов, Исполняет - Госуд...

Наум Сагаловский Маленькая ночная серенада - (0)

(Маленькая ночная серенада)    Наум Сагаловский   Зачем мы дали...

Санкт-Петербург дарует сердцу святое чувство Красоты!... - (0)

Санкт-Петербург дарует сердцу святое чувство Красоты! Санкт-Петербург дарует сердцу с...

Наум Сагаловский "Сны в летнюю ночь..." - (0)

Сны в летнюю ночь   Наум Сагаловский   Памяти Мити Шкляного Каки...

«Столько лет вместе!» Раймонд Паулс и Светлана Епифанова - (0)

«Столько лет вместе!» маэстро Паулс и его великолепная Лана Раймонд ...

 -Приложения

  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Всегда под рукой Всегда под рукойаналогов нет ^_^ Позволяет вставить в профиль панель с произвольным Html-кодом. Можно разместить там банеры, счетчики и прочее
  • Перейти к приложению Дешевые авиабилеты Дешевые авиабилетыВыгодные цены, удобный поиск, без комиссии, 24 часа. Бронируй сейчас – плати потом!
  • Музыкальный плеер

 -Я - фотограф

Цветёт рододендрон.. Май 2013

 -

Быстрый переход по страницам блога Seniorin:

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Seniorin

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.08.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 51053

90-летняя британка переводит всего Пушкина

Суббота, 26 Ноября 2016 г. 00:26 + в цитатник

 

 

90-летняя жительница Лондона Мэри Хобсон - специалист по русской литературе XIX века, переводчик Пушкина и Грибоедова, лауреат многочисленных переводческих премий как в Британии, так и в России.

Кажется совершенно невероятным, но русским она начала заниматься, мягко говоря, в не очень молодом возрасте - в 56 лет. В 62 поступила в университет, а в 65, на третьем курсе, провела год в Москве, живя в студенческом общежитии МГУ.

На ее счету переводы "Евгения Онегина", "Повестей Белкина" и "Горе от ума" с обширными комментариями, составившими ее докторскую диссертацию по русской литературе. Сейчас она работает над переводом "Руслана и Людмилы" и твердо намерена, несмотря на возраст, довести до конца перевод полного собрания сочинений Пушкина.

А началось все, как она рассказала побывавшему у нее в гостях нашему обозревателю Александру Кану, с двухнедельного пребывания в больнице, где она от нечего делать прочла впервые в жизни "Войну и мир" Льва Толстого - разумеется, в переводе.



 

 

3906024_107666153_89885134_41__kopiya (325x248, 80Kb)

 

 

Рубрики:  Её величество ЖЕНЩИНА
Метки:  

Процитировано 1 раз
Понравилось: 4 пользователям



ludnov   обратиться по имени Суббота, 26 Ноября 2016 г. 09:18 (ссылка)
Очень интересно, спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
RetroGM   обратиться по имени Суббота, 26 Ноября 2016 г. 21:45 (ссылка)
Это невероятно!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Суббота, 26 Ноября 2016 г. 23:28ссылка
Вероятно! Было бы желание! Привет, Галочка!
valyok   обратиться по имени Понедельник, 28 Ноября 2016 г. 00:04 (ссылка)
молодец
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку