-Музыка

 -неизвестно

 -Рубрики

 -Битвы

У кого лучше дизайн ногтей?

Я голосовал за SAFIRA


-never_porn-
Голосовать
VS
SAFIRA
Голосовать

Прикиньте, еще есть много других битв, но вы можете создать свою и доказать всем, что вы круче!

 -ТоррНАДО - торрент-трекер для блогов

Делюсь моими файлами
    Скачал и помогаю скачать
      Жду окончания закачки

        Показать все (0)

         -Подписка по e-mail

         

         -Поиск по дневнику

        Поиск сообщений в Asagi-sama

         -Статистика

        Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
        Создан: 08.04.2008
        Записей:
        Комментариев:
        Написано: 6968





        Рисуем руки

        Среда, 16 Декабря 2009 г. 21:45 + в цитатник
        Это цитата сообщения Byyf_S [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

        Урок. Рисуем руки...



         (700x462, 87Kb)
        Читать далее...


        Понравилось: 1 пользователю

        Сделать цилиндр для косплея

        Среда, 16 Декабря 2009 г. 19:27 + в цитатник
        Это цитата сообщения lle-vella [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

        Сделать цилиндр для косплея!!!



        Думаю вы не раз желали косплеить персонажа чья голова украшена цилиндром? мм??

        вобщем... кхм... я вам обьясню как его сварганить...

        ЗАГОТОВКА. Для заготовки я использовала марлю в 10 сложений, пропитанную клеем ПВА. Клей следует слегка разбавить водой, но не сильно, только чтобы клёй начал стекать с кисточки. Если клей не разводить, то заготовка получается тяжеловата. Марлю пропитать клеем и расстелить на чистом стекле (к грязному стеклу приклеется). Тщательно разровнять мокрой рукой или прикатать мокрым валиком (бутылкой). Дать высохнуть сутки, снять и оставить на гладкой поверхности до окончательной просушки. При снятии марли со стекла возможна деформация, поэтому снимать её лучше не до конца высушенной, потом досохнет и выровнеется. Можно прогладить утюгом, но обязательно подложите марлю или тонкую ткань.
        Ещё в качестве материала для заготовки можно использовать тонкий стеклопластик. Это стеклоткань слегка пропитанная эпоксидной смолой. Первый цилиндр делали именно из этого. Получается конструкция более лёгкая, но жесткая, необходимо точное соответствие отверстия форме головы.
        ТКАНЬ. Это самое сложное и важное. Ткань должна хорошо растягиваться в каком-нибудь направлении. Например, стрейч-бархат тянется в поперечном направлении, шерсть бостон или кительная ткань – по диагонали (по косой). На рисунках направление растяжения показано красной двойной стрелкой.
        ИЗГОТОВЛЕНИЕ. Сначала сделайте выкройку из бумаги. Тулья представляет собой прямоугольник длиной, равной обхвату головы и шириной 10 см. Оберните голову заготовкой тульи (можно использовать мягкую проволоку), оставив зазор 3-5 мм . Скрепите края, сохраняя форму тульи положите её на бумагу и обведите. Это будет отверстие для головы и донышко цилиндра, вокруг него на расстоянии 3-4 см постройте овал – поля цилиндра. Всё это можно увидеть на рис. 1. Теперь перенесите выкройку на материал заготовки и вырежте поля, тулью и донышко. Не забудьте оставить в середине полей уголки для крепления тульи. Если поля получились не достаточно жесткие, пришейте обмёточным швов по краю стальную проволоку толщиной 0,3-0,5 мм. Только сначала придайте проволоке соответствующую форму. Чтобы сделать утолщенный рантик по краю полей приклейте туда с помощью полоски марли или бинта скрученную толстую нить и хорошо просушите. Отогните уголки вверх так, чтобы заготовка тульи плотно входила в отверстие. Теперь можно приступать к обтяжке тканью.

        Начинать лучше с полей. Сначала измерьте длину по краю цилиндра. Из ткани сшейте трубу как на рис. 2. , в направлении красной стрелки она должна растягиваться на эту длину. Если использовать стрейч-бархат или другую легко растягивающуюся ткань ширина трубы будет равна обхвату головы, а при работе с шерстью нужно сделать большую ширину (кроить по косой!) и потом, вставив заготовку полей внутрь трубы, стянуть отверстие ниткой до нужного размера. Верхнюю сторону заготовки полей промажте клеем ПВА ( не сильно!) и прогладьте утюгом, особенно тщательно около утолщённого ранта. Приклеивается сразу и насмерть! Если клея слишком много, он будет проступать через ткань и сверху останутся пятна, поэтому потренируйтесь заранее. Можно сделать проще: намажте клеем, прижмите ткань, наложите сверху толстый упаковочный картон, вырезанный по форме полей, но чуть уже, чтобы ложился внутри ранта, и оставьте под грузом на несколько часов.

        Пока всё это сохнет можно приготовить обтяжку для тульи (см. рис. 3). Лицевую ткань сшейте с подкладочной, слегка растягивая подклад. В качестве подкладочной ткани подойдёт атлас. Т.к. подклад находится внутри цилиндра, он должен быть чуть меньше лицевой стороны. Пришейте корсажную ленту или полоску кожи к подкладке, отступив снизу 2-3 см. Полученную вещь сшейте в виде трубы. Ширина равна обхвату тульи снаружи.

        Теперь, когда всё сшито и клей высох, займёмся окончательной сборкой. На рис. 4 показано как одеть край подкладки на тулью. Теперь соедините тулью с полями с помощью скрепок или кусочков проволоки, согнутых в виде скрепок (на рисунке показано синим цветом). Подкладку подогните внутрь тульи, а лицевую сторону, затем, наружу (рис. 5). Расправьте все складочки и пришейте ткань тульи к полям в месте сгиба. Осталось только донышко. Сшейте вместе с изнаночной стороны детали обшивки донышка, оставив отверстие. Выверните, вставьте внутрь донышко, промажте клеем и прогладьте утюгом. Оставшееся отверстие зашейте потайным швом. Готовое донышко пришейте к цилиндру потайным швом. Ленточку и шляпную резинку добавить не сложно.

         


        Картинки со смыслом!

        Четверг, 26 Ноября 2009 г. 08:56 + в цитатник
        Это цитата сообщения Nina_Filatowa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

        Без заголовка



        Картинки со смыслом!



        Подборка фотографий или рисунков с интересными иногда философскими подписями. Надеюсь кому-нибудь они помогут в трудную минуту


        Картинки со смыслом (77 штук)


        Читать далее...

        Люцифер, Утренняя звезда - в ведьмовской традиции

        Четверг, 26 Ноября 2009 г. 08:34 + в цитатник
        Это цитата сообщения Dancing_Witch [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

        Люцифер, Утренняя звезда - в ведьмовской традиции




        Я все думала раньше - почему при таком "светоносном" имени Люцифера гораздо чаще обзывают Падшим Ангелом или Князем Тьмы?
        Должны же быть какие-то альтернативные мнения, а то какой-то сплошной черный пиар получается..:)
        Вот только не тыкайте мне сразу в нос сатанизмом!! НЕ ПРИНИМАЕТСЯ!
        Сегодня каждый школьник, более-менее почитывающий оккультные сочинения знает, что викка - то есть религия ведьм - и сатанизм это две большие разницы, даже если " В сатанинской библии он является «духом прогресса, вдохновителем всех великих движений, причастным к развитию цивилизации и прогрессу человечества. Он — дух восстания, ведущего к свободе, воплощение всех освобождающих ересей».(по материалам Википедии).
        Привычный нам образ Сатаны однозначно отрицателен благодаря стараниям Церкви, "увешан" всеми негативными атрибутами, какие только могли измыслить монахи в средневековых скрипториях, да еще и "изукрашен" впоследствии адептами всевозможных герметических орденов, "привязан" к тамплиерам, масонам и антихристам всевозможных видов и форм, включая голливудские...:)

        Все библейские трактовки можно просмотреть в Википедии по запросу "Сатана".
        Классическую историю о гордыне и падении знают все.....
        "Большинство христианских исследователей Библии относят пророчество Иезекииля о царе Тира (Иез.28:12-19) к Сатане. Согласно этой трактовке, Сатана был сотворён ангелом в чине херувима;

        Он был «печатью совершенства, полнотой мудрости и венцом красоты» и обитал в Эдеме среди «огнистых камней», но возгордившись (Иез.28:17) и пожелавши быть равным Богу (Ис.14:13-14), был низвержен на землю.

        Пророк Исаия называет первоначальное имя Сатаны — Денница (Люцифер) (т. е. "Светоносный") (Ис.14:12).

        В христианской традиции, Люцифер после падения стал «князем тьмы», отцом лжи, человекоубийцей (Ин.8:44) — предводителем мятежа против Бога."

        Но мне все же было интересно - хоть кто-нибудь может сказать о Люцифере что-то теплое, позитивное и светлое? А иначе зачем ему такое имя?..:))
        Результаты моих поисков - под катом. А если кому-то будет трудно принять эти истории, которые впрочем и для меня были открытием - будем считать, что это просто коллекция имиджей...:)))

        смотреть дальше

        Вышивки

        Воскресенье, 08 Ноября 2009 г. 21:34 + в цитатник
        Это цитата сообщения MarinaP [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

        Вышивка крестом



        Думаю, что за давностью времени часть ссылок уже нерабочая. И тем не менее - море ссылок.

        Вышивка крестом, схемы

        Читать далее

        Chevrolet Camaro

        Четверг, 29 Октября 2009 г. 18:21 + в цитатник
        Это цитата сообщения k555 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

        "Заряженный" Chevrolet Camaro появится в 2011 году



         (340x255, 29Kb)
        "Заряженный" Chevrolet Camaro появится в 2011 году
        Компания General Motors приняла решение начать серийное производство самой мощной модификации купе Chevrolet Camaro – Z28. Как сообщает сайт Camaro5 со ссылкой на заявление нескольких топ-менеджеров автопроизводителя, на конвейере такой автомобиль встанет после открытой версии, выпуск которой начнется весной 2011 года. Отметим, что разработка Z28 уже завершена, однако ранее у концерна не было средств для завершения испытаний, доводки и запуска модели в серию.

        Как сообщалось ранее, под капотом "заряженного" авто Camaro будет восьмицилиндровый 6,2-литровый двигатель с механическим нагнетателем, развивающий 556 лошадиных сил и работающий в паре с шестиступенчатой механической или автоматической коробкой передач. Ожидается, что с такой силовой установкой купе сможет разогнаться с нуля до 96 километров в час за 3,9 секунды и проехать четверть мили примерно за 12 секунд.

        Самая мощная версия авто Chevrolet Camaro получит новый капот с большим воздухозаборником, выполненный в стиле "киношного" автомобиля Bumblebee из второй части фильма "Трансформеры", другую решетку радиатора, 20-дюймовые колесные диски, новый задний спойлер, шильдики с названием модификации и, возможно, какие-либо рисунки на кузове, вроде "гоночных" полос.

        Ожидается, что Camaro Z28 будет выпущен ограниченным тиражом, однако точное количество экземпляров пока не уточняется.

        Продажа Chevrolet Camaro с пробегом

        Автомобили - Трансформеры

        Четверг, 29 Октября 2009 г. 18:19 + в цитатник
        Это цитата сообщения Ленчик_Лисс [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

        Автомобили - Трансформеры



        Найдено это всё в просторах Интернета и собрано из нескольких статей, посвященных новинкам кино и автопрома. Ну и навеяно недавним просмотром фильма. Итак, машины из фильма "Трансформеры":
        * * *
        Планета Земля в фильмах о трансформерах – это место битвы между двумя кланами цивилизации роботов планеты Кибертрон: гуманными Автоботами и разрушителями Десептиконами. Для того, чтобы не быть замеченными людьми, они умеют перевоплощаться в нашу, земную технику. В основном, это средства передвижения: машины, вертолеты, самолеты, но иногда и мобильные телефоны. Разработкой дизайна машин к первому и второму фильмам получил американский концерн General Motors. Конструкторы этой компании разработали большинство моделей машин Автоботов, за исключением их предводителя – Оптимуса Прайма. Десептиконов же представляет, в основном, военная техника, включая вертолет MH-53 и истребитель F-22 Raptor.
        Optimus Prime
        Один из главных персонажей - Оптимус Прайм, предводитель автоботов, превращался в грузовик Peterbilt 379. Кстати, в свое время компания "Пепси" заплатила компании "Хасбро" (создателям игрушек-трансформеров)  (300x189, 29Kb)внушительную сумму, для того чтобы Оптимус Прайм трансформировался не просто в грузовик, а в грузовик с рекламой "Пепси". В результате лидер автоботов получил свою знаменитую сине-бело-красную раскраску. Сохранил он ее и в киноверсии, однако грузовик уже не сияет рекламой "Пепси" - это тягач "Петербилт" (фирма эта за пределами Америки не слишком известна, но в США внутригосударственные грузовые перевозки частенько осуществляются на автомобилях этой марки), эксклюзивная модель с удлиненной носовой частью, которая была выполнена фирмой специально для съемок "Трансформеров". Изначально, тягач возил дом-фургончик, но для фильма с него сняли эту ношу и добавили лоска – хромирования и «боевой» огненной сине-красной окраски.

        Bumblebee
        Но главной машиной в "Трансформерах" является, конечно же, "Шевроле-Камаро" - в нее трансформируется  (351x251, 51Kb)Бамблби, самый забавный из автоботов, по сути - один из ключевых персонажей фильма. Сперва перед нами предстает покореженная и тертая ржавчиной "Камаро" второго выпуска - легенда американского автопрома 70-х. До сих пор на дорогах США можно встретить эти машины - кузов у них был крепкий, а мотор - надежный, так что бегают вторые "Камаро" свои тридцать лет с весьма небольшими потерями. Однако по сценарию Бамблби проходит через некоторые усовершенствования - и предстает во второй половине фильма в виде более модернизированной "Камаро" уже пятой серии, выпуск которой начнется в 2008 году и которая сегодня - мечта любого американского подростка (а на них-то "Трансформеры" в основном и рассчитаны). Майкл Бэй призналсся, что, как только он увидел новую модель Camaro в конструкторском виде, сразу решил «взять его на роль» трансформера Бамблби. «Его облик вписывается в любую эпоху, - говорит Бэй, - другого похожего автомобиля просто не существует».
        В первом фильме, во время сцены, где Сэм покупает себе Chevrolet Camaro, который на самом деле является Бамблби, рядом стоит Фольксваген Жук («Volkswagen Beetle») — автомобиль, в который Бамблби трансформируется в мультсериале.
        Читать далее...

        10 привычек, делающих живот плоским

        Суббота, 19 Сентября 2009 г. 15:45 + в цитатник
        Это цитата сообщения Sashina_Kirja [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

        10 привычек, делающих живот плоским



        Расслабьтесь.

        Стресс – первая причина накопления жира на животе. Стресс повышает уровень кортизола, гормон, способствующий накоплению жира на животе, говорит Якоб Сейдель (доктор философии Национального института здравоохранения в г. Билтховен, Нидерланды).

        Для снятия напряжения отлично подойдет следующее упражнение. Усаживаемся в спокойном и удобном месте. Набираем побольше воздуха в легкие и медленно выдыхаем. Это прояснит голову. Продолжая глубоко дышать, фокусируемся на произнесении слова «один» на каждом выдохе. (Если отвлеклись, ничего страшного. Снова сосредоточьтесь на слове «один».) Делаем упражнение в течение 5-10 минут раз-два в день.

        Забудьте об алкоголе.

        Стаканчик вина за обедом – и вот вы уже не влазите в джинсы. Алкоголь увеличивает уровень кортизола, откладывая жир на животе, как говорит доктор Сейдель.

        Перестаньте курить.

        «Курение помогает мне быть стройным» - утверждает большинство курильщиков. Но дело в том, что у курильщиков жира на животе сосредотачивается больше, чем у не курильщиков, говорит доктор Сейдель.

        Ешьте побольше волоконной пищи.

        Это положительно влияет на снижение веса (волокна заполняют желудок и поэтому не чувствуется голод) и при этом не вызывает запора, который может стать причиной вздутия живота, сообщает Лоуренс Дж. Ческин, доктор медицины, гастроэнтеролог и директор Центра Джона Хопкинса по управлению весом в Балтиморе. Ежедневно достаточно съедать от 25 до 38 г волоконной пищи в виде зерновых, фруктов и овощей или же пищевые добавки.

        Пейте много воды.

        В предменструальный период пейте очень много воды. Это поможет убрать вздутие, не навредив общему состоянию организма.

        Не забывайте о костях.

        Остеопороз – болезнь, поражающая кости. Слабые кости позвоночника не в состоянии удержать вес организма, а это со временем может привести к сутулости. «Сутулясь, не остается места для брюшной полости и поэтому живот начинает выпирать» - говорит Вилибалд Наглер, доктор медицины, физиотерапевт на пенсии Нью-йоркского корнельского медицинского центра. Если вам 50 и больше, нужно каждый день принимать 1200 мг кальция с пищей и пищевыми добавками. (Если вам меньше 50, то ежедневная норма кальция – 1000 мг.)

        Занятия аэробикой.

        Никакие упражнения не помогут сделать живот плоским, пока мышцы скрыты слоем жира. Самый лучший способ – занятия аэробикой от 45 до 60 минут, пять раз в неделю. После того, как Барбара Тейлор, Пасадена, штат Калифорния, начала бегать, ходить, подниматься по лестницам не менее часа, пять раз в неделю, она не только открыла брюшные мышцы. Она похудела с 16 размера до 4, сбросив при этом около 30 кг.

        Втягивайте живот.

        Дженетт Фридман, 54 года, г. Остин, штат Техас предлагает представить, что внутри «магнит, который тянет живот к позвоночнику». «Максимально втягивайте живот, чтобы это не вызывало неприятных ощущений, и скоро это войдет в привычку – как например дышать - говорит она - Делайте это всегда, как только вспомните. Вскоре привыкнете».

        Избавляемся от лишнего веса.

        Анжела Суси, 50, Ванкувер, Британская Колумбия, избавилась от 13 см на талии и похудела с 12 до 3 размера. «В апреле я влезла в купальник, который носила в 20 лет! - сообщила она - Это как новое рождение! Живот стал намного площе, мышцы более заметны». Поставьте себе цель – физические упражнения два-три раза в неделю.

        Нагружаем брюшные мышцы.

        Делайте физические упражнения по возможности стоя. В этом случае мышцы живота тоже работают. «Это помогает держать тело в определенной массе и укреплять его» - утверждает Теми Странк, Эммаус, штат Пенсильвания, инструктор по фитнесу. Следите за собой. Осанка должна быть всегда правильной, а мышцы живота - подтянуты, но при этом не задерживайте дыхание.

        Словарь

        Среда, 26 Августа 2009 г. 16:15 + в цитатник
        Это цитата сообщения Акэми_Каюки [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

        Словарь



        Приветствие
        Dewa mata - Увидимся
        Konbanwa - Добрый вечер
        Konnichiwa - Привет
        Mata ashita - Увидимся завтра
        Ohayo - Доброе утро!
        Ohayo gozaimasu - Вежливый вариант "доброго утра"
        Oyasumi - Спокойной ночи

        Вопросы и ответы
        Hajimemashite - Как поживаешь
        Nani - что?
        Ogenki desu-ka - Как дела?
        Arigatou - Спасибо
        Arigatougozaimasu - Спасибо (вежливая форма)
        Genki-desu - Я в порядке
        Gomen - Прости
        Hai sou-desu - Да, это так
        Nasai - Прости
        Sou omoi-masen - Я так не думаю
        Sou omoi-masu - Я так думаю
        Shirimasen - Я не знаю
        Wakarimasen - Я не понимаю

        Окончания
        Это присоединяется к именам людей


        -Chan - к друзьям того же возраста, что и ты
        -San - к более взрослым друзьям, с уважением
        -Kun - к друзьям (парням)
        -Sama - к важным персонам
        -Sensei - к учителям
        -Hime - к принцессам
        -Sempai - к кому-то того же социального уровня, что и ты, но превосходящих тебя чем-то
        -Kohai - к кому-то того же социального уровня, что и ты, но которых ты чем-то превосходишь
        -Onna - к подругам

        Просто фразы

        Aishiteru - Я тебя люблю
        Ahoka! Sodai gomi! - Позор! Публичный позор!
        Anata wa haru ichiban no sakura no yoni utsukushii - Ты прекрасна как первый весенний цветок сакуры
        Omae wo korosu - Я убью тебя
        Omawarisan! Chikan o tska-mate! - Полиция! Аррестуйте этого извращенца!
        Osoroshii kangae nimo osoware mas - У меня много злых мыслей
        Watashi wa - Я есть... (I am) Shizuka ni shiro - Заткнись

        Словарь
         
        Ai - Любовь
        Aoi - Синий
        Akuma - дьявольский
        Ame - дождь
        Ano - хорошо
        Ara - Ох
        Baiku - мотоцикл
        Baka - Идиот, тупой, дурак
        Bakemono - Монстр
        Bijin - красивая женщина
        Bishoujo - красивая девушка
        Bishounen - симпатичный парень
        Chibi - маленький
        Chikara - сила
        Chikyuu - Земля
        Chikusho - Чёрт!
        Daijoubu - OK
        Dame - плохо(й)
        Demo - но
        Doko - где
        Domo - очень сильно
        Ecchi - немного извращённый
        Eien - Вечный
        Fuku - униформа
        Fushigi - таинственность
        Gaki - панк
        Ginga - Галактика
        Hai - да
        Heiwa - мир (peace)
        Henshin - перевоплащение
        Hentai - очень извращённый
        Hikari - свет
        Iie - нет
        Ja ne - увидимся позже
        Kawaii - милый
        Kaze - ветер
        Ki - душа
        Kougeki - атака
        Kudasai - пожалуйста
        Megami - богиня
        Minna - все, народ, ребята
        Naruhodo - ясно...
        Ne - Добавляется в конце предложения, означает "Правильно?", "А?", "Я прав(а)?"
        Neko - кошка
        Oji - принц
        Ojo - принцесса
        Omoi - мысли, воспоминания
        Oni - демон
        Onegai - пожалуйста
        Otaku - фанатик
        Otome - девушка (также может значить "девочка" или "девственница")
        Owari - Конец
        Ryuu - дракон
        Sayonara - Пока (до свидания)
        Senshi - воин
        Shitabaki - Нижнее бельё
        Shinu - умирать
        Shounen - мальчик
        Shoujo - девочка
        Sora - небо
        Sugoi - удивительно, потрясающе
        Sumimasen - прошу прощения (чтобы прервать говорящего человека)
        Tatakau - драться
        Tataki - нападать на кого-то
        Teki - враг
        Tenshi - ангел
        Tomodachi - друг
        Tsuki - Луна
        Unmei - Судьба
        Uragirimono - Предатель
        Ureshii - весёлый, счастливый
        Usagi - заяц
        Usotsuki - лжец
        Yakosoku - обещание
        Yarou - ублюдок(только парням)
        Yoshi - ладно (Alright)
        Yume - мечта
        Yuugi - игра
        Yuuki - храбрый
        Zettai - Никогда

        Школа

        Gakkou - школа
        Youchien/Hoikuen - детский сад
        Shougakkou - начальная школа
        Cyuugakkou - средняя школа
        Koukou - высшая школа
        Daigaki - университет
        Senmon - спецшкола
        Daigakuin - аспирантура
        Jyoshikou - школа для девочек
        Danshikou - школа для мальчиков
        Tandai - техникум
        Shougakusei - ученик начальной школы
        Cyuugakusei - ученик средней школы
        Koukousei - ученик высшей школы
        Daigakisei - студент университета
        Ronin - Студент, проваливший вступительные экзамены в университет
        Daburi - второгодник
        Chuubou - слэнговый вариант ученика средней школы
        Senko - слэнговое название для учителя
        Kouchou - директор
        Doukyuusei - одноклассник
        Kakyuusei - ученик в младшем классе
        Tenkousei - студент по обмену
        Rakudai - провалить экзамен
        Houkago - после школы
        Saboru - забивать занятия, прогуливать

        попа

        Пятница, 10 Июля 2009 г. 20:37 + в цитатник
        Это цитата сообщения Я_ЛЮБЛЮЮ_ЛЮДЕЙ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

        Упругая попа



         (550x462, 48Kb)
        Известно, что женщины почти никогда не бывают довольны своим внешним видом (весом, объемами, состоянием кожи и так далее). Даже когда все в порядке, мы вздыхаем: "Ах, вот если бы еще попа была поменьше!" И забываем, что дело не в размере бедер, а в упругости ягодиц. И добиться этой самой упругости - не такая уж и сложная задача.

        Подумай сама, ведь именно эти мышцы ты тренируешь ежедневно, даже не задумываясь об этом: ходишь, приседаешь, поднимаешься по лестнице... Поэтому для того, чтобы привести в форму попу, тебе нужно совершить минимум усилий. Просто надо освоить четыре несложных упражнения.

        Боковой шаг

        1. Исходная позиция: ноги слегка врозь, колени согнуты. Наклонись слегка вперед и пригнись, словно перед прыжком (руки согнуты в локтях).
        2. Оставаясь в "скрюченной" позиции, сделай быстрый шаг вбок левой ногой.
        3. Быстро подними правую ногу и наступи носком на носок левой ноги.
        4. Теперь ступи вбок правой ногой, а затем повтори фазу 3 левой ногой.

        Полное упражнение включает в себя движение обеими ногами. Если хочешь усложнить упражнение - увеличивай скорость движения. В принципе, это похоже на танцевальные па. Так что делать эти шаги очень приятно под ритмичную музыку.

        Лягания

        1. Исходная позиция: стань на четвереньки, опираясь на колени и локти (рука от локтя до запястья прижата к полу).
        2. Подними левую ногу, не разгибая ее. Так, чтобы бедро было параллельно полу, а голень - перпендикулярно. Помаши этой согнутой ногой вверх-вниз 15 раз. Затем смени ногу.

        Чтобы усложнить ситуацию, можешь не просто сгибать ногу под прямым углом, а еще и удерживать ею гимнастический мяч подходящего диаметра. Мяч должен быть зажат между пяткой и ягодицей. Правда, для такого варианта тебе, скорее всего, понадобится помощник, который будет следить за мячом.

        Задний выпад

        1. Исходная позиция: стань прямо, ноги на ширине бедер.
        2. Левой ногой сделай выпад назад, коленом почти доставая до пола. Правая нога должна быть согнута в колене так, чтобы бедро было параллельно полу, бедро же левой ноги - перпендикулярно полу. После паузы вернись в исходную позицию. Проделай то же правой ногой.

        Повысить сложность можно опять же при помощи гимнастического мяча. В этом случае тебе придется держаться за спинку стула, а ногу не просто отставлять назад, а класть ее на мяч, лежащий сзади. При этом голень "рабочей" ноги лежит на мяче и параллельна полу.

        Подъем туловища

        1. Исходная позиция: ляг на спину, ноги согнуты в коленях, ступни на небольшом расстоянии друг от друга, руки вдоль туловища.
        2. Сожми ягодицы и напряги пресс. Продолжай напрягать эти мышцы, параллельно поднимая паховую область к потолку, насколько возможно. На максимальной для тебя высоте продержись до трех счетов. Не ослабляя напряжения в ягодицах и мышцах пресса, медленно опустись на пол: начиная со спины, заканчивая копчиком.

        Сложнее? Измени исходную позицию: ноги должны не стоять на полу, а лежать щиколотками на мяче. При этом ноги должны быть прямыми. Далее упражнение выполняй со второй фазы.

        Перед тем, как начинать упражняться, надо разогреться: пять минут бега на месте - и ты готова к занятиям. Начинай с 15 повторов каждого упражнения дважды в неделю. Затем - три раза. Через месяц тебе будет не стыдно показаться в бассейне.
        __________________________________________________________________________
        Зарабатывайте на форекс! Рекомендую блог о форекс, там вы сможете узнать все стратегии форекс.

        Лоли-стиль

        Пятница, 03 Июля 2009 г. 15:08 + в цитатник
        Это цитата сообщения Arin_Levindor [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

        Лоли-стиль



        Мне показалось, что этого еще не было в сообществе.

        Лолита (Lolita) – это стиль уличной моды японский девушек и молодых женщин, преобразившийся в субкультуру. Появился он в семядисятых годах, донако широкое распространение получил лишь в конце девяностых.
        При упоминании имени Лолита на ум сразу приходит одноименное произведение Набокова, повествующее о взрослении юной девушки-подростка, начале проявления в ней сексуальности и взрослых желаний. Однако, к японским лолитам это не имеет абсолютно никакого отношения. В первую очередь, Лолиты пытаются выглядеть по-детски, мило и забавно, прекрасно и элегантно, но никак не сексуально. Они похожи на фарфоровых куколок в аккуратненьких платьицах, а не на переросших нимфеток.
        Название стиля произошло от слова «лоликон», то есть сокращения от комплекса лолиты. По сути своей это понятие является синонимом педофилии, однако концепция лолит с этим никак не связана. В ней делается ставка на детскую невинность и непорочность, а не на призыв эту невинность осквернить.
        Безусловно, существует мнение, что молодые японские женщины одеваются в детские платьица, преследую цель контраста невинности и сексуальности. Их трогательный детский внешний вид является своего рода приманкой для мужчин. Такая трактовка никак не актуальна для сегодняшних лолит. Возможно, при зарождении субкультуры она и имела место быть, но уже не сейчас.
        Также причиной распространения стиля может являться нежелание японской молодежи взрослеть. Одеваясь подобно куклам, девушки как бы замирают в определенном возрасте, ограждаясь от окружающего мира. Возможно, это происходит, потому что они боятся ответственности или их не устраивает бытовой уклад жизни японской женщины.



        Говоря об истории происхождения стиля лолит, нельзя не упомянуть о японской музыке, которая сыграла немаловажную роль. Visual Kei или Visual Rock – основополагающие музыкальные направления у лолит. Это поп-рок музыка, где артисты облачаются в умопомрачительные, очень тщательно продуманные и сделанные костюмы. Сюда относятся J-pop и J-rock. Однако не стоит думать, что все Лолиты должны обязательно слушать такую музыку. Ее предпочитают не все, но многие. Увлечение Visual Kei порождает еще одну причину распространения моды лолит – желание подражать кумирам. Главные идолы лолит – Мана и Кана – являются внешне полными противоположностями друг друга, выбравшими для себя стиль лолиты. Стремясь быть ближе к своим идеалам, многие японские девушки начали одеваться подобно им, способствуя тем самым популяризации модной тенденции. Но стоит отметить, что эти девушки не «живут» лолитами, они одевают свои костюмы лишь на концерты и выступления своих кумиров

        ворнинг ! много букв и картинок

        Куклы из пластика (уроки по Японским куклам)

        Пятница, 12 Июня 2009 г. 13:36 + в цитатник
        Это цитата сообщения Lusie_Seraph [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

        Куклы из пластика (уроки по Японским куклам)



         (526x458, 147Kb)
        Ссылка на кучу ссылок о_О галерей японских кукол: http://diary.ru/~Toyshop-attic/?comments&postid=34160099


        Ссылки на уроки по изготовлению кукол:
        1. Японская кукла на шарнирах. Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4
        2. Лепка шарнирной куклы. Часть 1 Часть 2
        3. Видео-урок по раскраске лица Видео
        4. Примеры раскраски кукольных рук http://www.dollicieux.com/vol1iss8/artist.html
        5. Целая куча уроков "типсов" по шарнирным куклам http://www.shineblitzon.com/broken/etc.html
        6. Примеры сборки куклы в картинках http://pics.livejournal.com/undel2321/gallery/0000t94w
        7. Очень интересный и полезный в плане ссылок журнал (англоязычный) http://bjd-wtf.livejournal.com/
        http://noxiv.cool.ne.jp/dreamscreator/BJD/Otino01record/eng.html - создание головы. На английском с картинками
        http://www.ne.jp/asahi/haru/doll/make/makeindex.htm Уроки по изготовлению и покраске кукол... на японском. Но по картинками можно понять что к чему.
        http://www.aimi-doll.com/howto/index.html - большой и очень подробный урок на японском.
        http://www5e.biglobe.ne.jp/~moondoll/make-doll/makedoll1.html - урок опять на японском

        и ещё информация по пластику ниже: (спёрто отсюда: http://diary.ru/~DollLand/p6286569.htm)
        ДАЛЬШЕ

        арифметика

        Пятница, 12 Июня 2009 г. 10:57 + в цитатник
        Это цитата сообщения angreal [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

        Забавная арифметика



        2+2=6))
         
        далее

        японские школы

        Среда, 07 Января 2009 г. 09:17 + в цитатник
        Это цитата сообщения Bloody_Silin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

        Школы в японии



        Школа в Японии делится на три ступени:
        Начальная школа (1-6 классы) - сёгакко,
        Средняя школа (7-9 классы) - тюгакко,
        Старшая школа (10-12 классы) - котогакко.

        Нумерация классов не сквозная, как в России, а внутренняя - "первый класс начальной школы", "второй класс средней школы" и так далее. Параллели обычно обозначаются буквами латинского алфавита: 1-A (первая параллель первого класса), 1-B (вторая параллель первого класса) и так далее, или же цифрами: 1-1, 1-2 и так далее.
        Начальная и средняя школы в Японии обязательны для всех и бесплатны. Старшая школа не обязательна, но около 95% процентов продолжают учебу по окончании средней школы. 48% закончивших учебу в старшей школе поступают в колледж (обучение в течение 2 лет) или в университет (обучение в течение 4 лет).
        Обучение в старшей школе и в университете платно всегда, но в государственных учреждениях оно дешевле. Существуют также платные частные начальные и средние школы. Во всех платных учреждениях можно учиться бесплатно или получить большую скидку, если выиграть конкурс стипендий.
        Матери-японки, как правило, очень внимательно относятся к успехам их детей. Они поддерживают тесный контакт с учителями, участвуют в жизни школы, в случае болезней детей иногда даже ходят вместо них на уроки и конспектируют лекции. Таких мамаш-фанатичек называют "киёику мама".
        Сами дети при этом часто "сидят на шее" родителей примерно лет до 25-30, когда они начинают зарабатывать достаточно, чтобы прокормить себя сами.

        Учебный год

        Учебный год в Японии делится на три триместра и начинается 6 апреля. Первый триместр продолжается до 20 июля, затем идут большие летние каникулы, 1 сентября начинается второй триместр, зимние каникулы идут с 26 декабря, и последний, третий, триместр продолжается с 7 января по 25 марта. Затем идут небольшие весенние каникулы, во время которых происходит переход из класса в класс. Точные даты начала и конца триместров бывают разные в разных школах.
        Начало учебного года в апреле связано с тем, что в это время в Японии весна вступает в полную силу и начинает цвести сакура. Существует движение за перенос начала учебного года на 1 сентября, но оно не пользуется большой популярностью.
        На время каникул учащиеся получают домашние задания. Иногда они продолжают учиться и на каникулах (на специальных курсах), если недостаточно хорошо учились во время триместров. Ученикам начальной школы рекомендуется вести на каникулах "дневники в картинках" - картинки заменяют пробелы в знании кандзи и развивают умение ученика писать и рисовать. Обучение в Японии шестидневное, но каждая вторая суббота считается выходным днем.

        Школьная программа

        Программа преподавания варьируется от школы к школе, но основывается на стандартах, утвержденных Министерством Образования. Ответственность за финансирование, комплектацию учителями и школьную программу лежит на местных властях.
        Учиться в школе начинают в Японии по достижении шести лет. До этого дети обычно ходят в детский сад. К моменту поступления в школу дети должны владеть основами арифметики и уметь читать хирагану и катакану.
        В начальной школе дети изучают японский язык, математику, естествознание (физику, химию, биологию), обществоведение (этику, историю, этикет), музыку, изобразительное искусство, физкультуру и домашнее хозяйство. К окончанию начальной школы дети должны, в частности, выучить 1006 символов кандзи из 1945 символов государственного перечня.
        В средней школе к перечню предметов добавляется английский язык и несколько специальных предметов по выбору. Состав этих предметов зависит от школы.
        Наиболее сложными предметами считается математика и языки - японский (изучение кандзи) и английский.
        Программа старших школ немногим более разнообразна, чем программа средних и начальных школ, но ученикам предоставляется больше возможностей для специализации в той или иной области познаний.

        Расписание уроков

        Так же, как и в России, но в отличие от США, начальная и средняя школы обычно находятся в 5-10 минутах ходьбы от дома учащегося. Разумеется, в сельской местности школа может быть и существенно дальше.
        Занятия в школе обычно начинаются в половине девятого утра. Каждый понедельник перед началом занятий ученики строятся на "линейку", и перед ними в течение 15 минут выступает директор школы. В прочие дни это время отводится для общешкольных объявлений и отмечания посещаемости. Прилежному посещению школы придается в Японии большое значение. Тем не менее, прогульщик может сбежать из школы после первого урока.
        Продолжительность уроков в начальной школе - 45 мин, в средней и старшей школах - 50 мин. Между уроками организуются небольшие перемены по 5-10 мин, после четвертого урока (примерно в половине первого) обычно организуется большая перемена на обед - около 60 минут. Учеников, пытающихся начать есть принесенные из дома завтраки до официального начала обеда, наказывают, особенно если они едят во время уроков. В начальной школе редко бывает больше четырех уроков в день. В средней школе их число может доходить до шести.
        В начальной школе домашних заданий нет, в средней же и старшей школе домашние задания бывают очень большими, поэтому, несмотря на наличие выходных, старшие японские школьники - самые занятые люди в стране.

        Организация учебы

        В отличие от российских школ, в Японии за каждым классом закрепляется свой кабинет (в России кабинет закрепляется за учителем). Поэтому не ученики, а учителя ходят между уроками из кабинета в кабинет. Кабинет, приписанный к классу, подписывается соответствующей табличкой.
        Учителя для каждого класса и по каждому предмету свои, хотя в маленьких школах это может быть и не так.
        Часто в японских школах нет столовых и раздевалок, поэтому учащимся приходится обедать и вешать одежду в классах.
        По окончании уроков ученики сами полностью убирают школу и пришкольные территории. Уборщиц в японских школах нет.
        Для школьников часто организуют совместные выезды на природу и экскурсии в древние японские города и храмы. Такие экскурсии обычно продолжаются до трех-четырех дней.
        Для большинства средних и старших школ обязательной считается школьная форма. В каждой школе она своя, но на самом деле вариантов не так уж много. Обычно это белая рубашка и темные пиджак и брюки для мальчиков и белая рубашка и темные пиджак и юбка для девочек, или же сейлор фуку - "матросский костюм". Школьники начальных классов, как правило, одеваются в обычную детскую одежду.

        Кружки и курсы

        Важной частью обучения в средней школе считается участие в деятельности школьных кружков (кай). Обычно их деятельность связана либо со спортом, либо с искусством, проходит по окончании занятий и организуется самими учащимися. Помимо очевидной пользы, которую они приносят, кружки также являются рассадниками системы "дедовщины", когда старшие ученики помыкают младшими, чтобы добиться от них лучших результатов (или просто поиздеваться).
        В самом начале учебного года руководство кружков вывешивает для учащихся седьмого класса свою "рекламу". Практически каждый семиклассник записывается в один или несколько кружков и остается в них на протяжении всего времени обучения в средней школе.
        Помимо собственно школы, большинство учеников посещают платные подготовительные курсы-дзюку, в которых им помогают лучше подготовиться к сдаче школьных экзаменов. Занятия в дзюку обычно проходят вечером, два-три раза в неделю.

        Экзамены

        Главная проблема японских школ - это выматывающие экзамены, каждый из которых занимает несколько часов упорного труда и гораздо больше времени в процессе подготовки к нему. Время от времени они становятся причиной самоубийств школьников.
        Учащиеся средней и старшей школы сдают экзамены в конце каждого триместра и в середине первого и второго триместров. В начальной школе экзаменов нет. В середине триместров проводятся экзамены по японскому, математике, английскому, естествознанию и обществоведению. В конце триместров проводятся экзамены по всем изучаемым предметам. За неделю до начала экзаменов отменяются собрания кружков, чтобы ученики могли подготовиться к экзаменам. Обычно экзамены проходят в форме письменных тестов. Оценки за экзамены ставят по процентной системе. Высшая оценка - 100 баллов.

        После средней школы

        Переход из средней школы в старшую осуществляется по результатам экзаменов. Сначала на основании его школьной успеваемости учащийся получает список старших школ, в которые у него есть шансы поступить. Затем он сдает переходной экзамен, и на основании его результатов и предыдущей успеваемости решается вопрос о том, в какую старшую школу поступит ученик. 
        Хорошие ученики попадают в престижные старшие школы, плохие - в захудалые школы для тех, кто не намерен получать высшее образование. Такие школы делают уклон в домоводство, сельское хозяйство и так далее. Карьерных перспектив их выпускники не имеют. 
        Те, кто не захотел поступить в старшую школу, могут поступить в пятилетние "технические колледжи" - профтехнические училища. Однако поступление в них не так уж и просто - в лучших из них большой конкурс, так как квалифицированные рабочие в Японии высоко ценятся. Некоторые технические колледжи принадлежат крупным фирмам, и их выпускники сразу же устраиваются на работу.

        Академии

        Кроме обычных государственных школ, существуют еще частные платные школы-академии (гакуэн), а также "национальные" школы - школы общегосударственног­о значения. Для поступления в них нужно сдавать особые экзамены в условиях большого конкурса. С другой стороны, в них лучше образовательные программы, и многие из них дают право внеконкурсного поступления в старшую школу или в университет. 
        Обычно в школах-академиях обучаются дети японской элиты: политиков, бизнесменов, дипломатов, профессоров известных университетов. Получившие стипендию для обучения в академиях часто оказываются "белыми воронами" и иногда становятся предметом издевательств однокашников. (Вспомните мангу Imadoki,где главная героиня была переведена в элитную школу по результатам зкзаменов. Как над ней издевались другие ученики школы!) 
        В некоторых академиях не обязательно ношение школьной формы.

        Университеты и колледжи

        Главный критерий при выборе университета - престижность. Тех, кто смог закончить престижное учебное заведение, берут практически на любую работу. Считается, что способный и прилежный молодой человек может разобраться в любом деле, которое ему поручат. 
        Вместо университета можно поступить в двухгодичный колледж, дающий специализированное образование. В них поступают около 90% японских девушек и получают там "низовые" женские профессии: медсестры, воспитатели детских садов, учителя начальной школы, квалифицированные домохозяйки, актрисы-сэйю. 
        Поступление в университет проходит в два этапа. На первом выпускники старших школ сдают общенациональный экзамен. По его результатам они подают заявления в выбранный ими университет. Там решается вопрос об их допуске к собственно вступительным экзаменам, которые они затем и сдают. 
        К числу наиболее престижных университетов относятся государственные университеты Токио, Киото, Осаки, Саппоро, Нагои, Фукуоки, Сэндая, а также частные университеты: Васэда, Кэйо, Тюо, Мэйдзи в Токио, Кансайский университет в Осаке и Рицумэй в Киото. 
        Самым престижным считается государственный Токийский Университет (Тодай) (В этот университет так стремились главные герои из аниме Love Hina), основанный в 1877 году и занимающий площадь в 30 га в центре Токио. В его стенах одновременно обучаются около 10 тысяч человек, 2 000 из них - иностранцы. 90% выпускников Тодая занимают свое место в элите страны, два его выпускника стали лауреатами Нобелевской премии по литературе (Кавабата Ясунари и Оэ Кэндзабуро). 
        Те, кто не сдал экзамены в желаемый университет, могут сдавать экзамены и через год, и через два. В это время абитуриенты либо учатся на специальных курсах-ёбико, либо работают, либо совмещают первое со вторым. 
        В отличие от школы, обучение в университете - время относительной "халявы". Набор дисциплин подбирает себе сам студент, естественно, в определенных рамках. Больших курсовых и дипломных работ, как правило, не бывает - нужно лишь писать отчеты на несколько страниц. Поэтому студенты практически не привлекаются к серьезной научной работе. А если и привлекаются, то как помощники, но не как самостоятельные исследователи. Многие студенты посвящают время обучения поискам работы и живут разнообразными приработками. 
        После окончания вуза можно поступить в 2-3-годичную аспирантуру и получить после ее окончания ученую степень.
         


        Японкий

        Суббота, 27 Сентября 2008 г. 21:02 + в цитатник
        Это цитата сообщения Crazy_Agito [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

        Два разговорных словоря первый словарь наиболее используемых слов а второй отакуйчский словарь

        [ more= жми]


        Asobu - играть
        Abunai - опасный (`Abunai!` = `Осторожно!`)
        Aho - дурак, идиот
        Ai - романтичная любовь
        Akachan - ребенок
        Akarui - яркий, веселый (индивидуальность)
        Akuma - демон, дьявол, злой дух
        Animeeshon - мультипликация. Обратите внимание, что animeeshon (в отличии от его обычного сокращения - anime) не ограничен только японской анимацией, оно может использоваться для обозначения любого вида мультипликации
        Аite - противник. Будьте осторожны, слово имеет несколько вариаций. Его также употребить по отношению к партнеру танца
        Аniki/aneki - сленговое выражение, обозначающее нечто вроде `старший брат`/`старшая сестра`
        Aki - падение, низвержение
        Amadare - дождевая капля
        Ame - дождь
        Ara - `О`k`, `Привет` или `Ох` (в качестве междометия)
        Aruiwa - или, либо, возможно
        Atama - голова
        Ayashi - фантастика
        Ashita - завтра


        - B -


        Baka - дурак, идиот
        Bakudan - бомба
        Bangasa - традиционный японский зонтик, сделанный из деревянной и бумаги
        Bataa - масло
        Bento (бэнто) - еда, положенная в пластмассовую, лакированную или плетеную коробочку, которую японцы берут в поездку, на прогулку или на экскурсию, на работу, в школу. Чаще всего состоит из риса
        Bideo - видео, видеолента. Происходит от английского слова `video`
        Bikkuri - удивить
        Bijin - красивая женщина
        Bishoujo - прелестная девушка, красавица
        Bishounen - привлекательный молодой человек
        Bokken (боккэн) - деревянный меч для тренировок
        Boushi - шляпа
        Bunraku - японский крупномасштабный марионеточный театр


        - C -


        Chotto - немного (`chotto matte` = `подождите немного`)
        Сhanto - должным образом, в точности
        Cha - японский зеленый чай
        Chigao - неправильно, различие
        Chisai - маленький, крошечный
        Сhoppiri - маленькое количество
        Chibi - маленький, молодой; в аниме под этим термином понимают карикатурно-маленькие изображения героев (признак того, что герой ведет себя по-детски)
        Cho - супер
        Chojin - супермен
        Chojo - супер-женщина
        Сhigau - глагол, используемый для обозначения чей-либо неправоты
        Сhikara - сила, власть, мощь


        - D -


        Daijobu - `Я в порядке`, или используется как вопрос (`Как дела?`, `Ты в порядке?`)
        Damaru - молчать
        Damasareru - быть обманутым
        Dare - кто
        Daruma - кукла, которая используется для исполнения желаний
        Densetsu (денсецу) - легенда
        Desu - это
        Deta - появляются
        Doko - где
        Doko ni - где?
        Domo - очень
        Dorekurai - как
        Dojo (додзё) - зал для занятий
        Doshite - почему
        Doyatte - как
        Douzo (додзо) - `Прошу`. Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - `Домо`


        - E -


        Echi - извращённый, извращать
        Eiyu - героический
        Engi - театр
        Erai - большой


        - F -


        Fubuki - метель, снежный буран
        Fuenukkusu - феникс
        Fuku - женская школьная униформа
        Furo (фуро) - японская баня
        Furoba - ванная
        Fushigi - мистический, волшебный, загадочный
        Futon (футон) - в традиционных японских домах спят на матрацах - футонах, которые утром убирают в шкаф-оси-ирэ. Также в комплект спальных принадлежностей входит подушка и одеяло
        Fuyu - зима
        Fuzakeru - играть, дурачиться


        - G -


        Gaikokujin/Gaijin - иностранец (с точки зрения японца)
        Gaki - молодой, незрелый человек
        Gambatte! - `Удачи!`, `Старайся!`
        Ganbaru - упорствовать
        Ganbare - вынести, упорствовать
        Ganjitsu - 1ое января
        Gekiga - драма, игра
        Genki - дух, мужество, твага, энергия, здоровенный, крепкий
        Genki desu - хорошо, отлично
        Genso - иллюзия
        Geta - традиционная Японская обувь, состоящая из деревянной сандалии, с двумя параллельными планками древесины
        Giku - ложь
        Giri - долг, обязанность
        Giri-giri - приближение к пределу, границам
        Ginga - Галактика. В более узком смысле - Млечный путь
        Ginzuishou - серебрянный кристалл



        - H -


        Ha - листва
        Hachimaki (хатимаки) - белая ленточка на голове, символ полной концентрации на своем деле
        Hanabi - фейерверк
        Hakama (хакама) - юбкообразные, часто плиссированные, штаны, похожие на широкие шаровары
        Hana - цветы
        Hanabira - лепесток
        Hanami - праздник любования цветением вишни
        Hareru - солнышко
        Haru - весна
        Hashi - палочки для еды
        Hashiru - бегать
        Hatsukoi (хатсукои) - первая любовь (платоническая)
        Hatsumode - празднование Нового Года
        Hatsuyume - освещенный(зажженный); буквальный перевод `Сначала мечтайте` (hatsu = сначала, yume = мечта)
        Hajimemashite - `Как ваши дела?`
        Hayaku - быстро, рано, торопиться
        Hazukashii - смущение
        Heisei - мир, спокойствие
        Henshin - трансформация, преображение
        Hidari - левый
        Hentai - порно анимэ/манга. Буквально переводится как `извращённый`
        Hidoi - серьезный, резкий
        Hime - принцесса; благородная девушка
        Himitsu - тайна
        Higasa - зонтик солнца или пляжный зонтик
        Hon (хон) - книга
        Hoshiboshi (хош(с)ибош(с)и) - звезды
        Hotaru - светлячок
        Hoseki - драгоценный камень
        Hoshi - звезда
        Hyoeyu - изгнанник, отверженный


        - I -


        Iichi - один
        Ichiban - первый, лучший
        Iie - нет; используется, как отрицание сообщения собеседника
        Ikenai - не позволенный
        Iku- идти
        Imouto - младшая сестра
        Inoch - жизнь
        Inu - собака
        Irrashaimase - `Добро пожаловать!`
        Itai - болезненный; используется, как междометие `Ой!`
        Itazura - шалость
        Itsu - когда, если
        Itekimasu - `Я ушел!`
        Iterashai - переезд, перевод
        Itoko - кузен
        Izumi - фонтан


        - J -


        Jigoku - ад
        Jagaimo - картофель
        Joou - королева
        Juu - оружие, винтовка
        Ja ne -`Ещё увидимся`
        Juku - школа
        Jyu - десять
        Joshikousei - ученица средней школы
        Jiji- дед, дедушка
        Josei - ободрение


        - K -


        Kai - ракушка, моллюск
        Kaidashi - поход за покупками
        Kaiju - монстр
        Kage - тень, оттенок
        Kakumei - революция
        Kamawanai - независимо от
        Kame - черепаха
        Kamen - маска
        Kami - бумага (отдельные листы и материал)
        Kaminoke - волосы (на голове)
        Kami-sama - Бог, божественный
        Kanarazu - `Я клянусь!`/ ` Чего бы мне это не стоило! `
        Kanojo - она (3 лицо, женский род); подруга
        Kanji - иероглифы, представляющие собой основу письменности в японском
        Kanrinin (канринин) - управляющий, хозяин, хозяйка
        Kanpai - тост
        Kantai - флот
        Kappa (каппа) - водяные духи
        Kare - он (3 лицо мужской род); друг
        Karui - легкий (вес)
        Kasumi - туман, дымка
        Kata (ката) - система боевых движений, в которых содержатся все основные технические действия и передвижения, существующие в стиле. Выполняющий ката ведет медитативный поединок против нескольких противников, атакующих одновременно, различных по силе, росту, технике владения ударами и вооружению. Ката воссоздает условия реального поединка, заставляет действовать на уровне подсознания. В результате вырабатывается автоматизм движений и рефлексов Katana (катана) - меч самурая с изогнутым лезвием 65-80 см длиной
        Kaze - ветер (Kamikaze=`Божественный ветер`)
        Kau (кау) - покупать
        Kawa - река
        Kawaii - симпатичный; привлекательный, прелестный
        Kawaiikune (кавайикунэ) - немилая или попросту противная
        Ke - волосы; мех; шерсть
        Kechappu - кетчуп
        Kedo - но, ведь, же, зато, впрочем, же
        Keiki (кэйки) - ребенок или дети
        Keisatsu - полиция
        Kega - рана, ущерб
        Ki - сущность, энергия, дух, воздух, чувство, ум; лес или дерево (категории числа и пола в японском языке практически не используются)
        Kiba - солнце
        Kibun - настроение; чувство
        Kiiroi - желтый
        Kinryoku - святилище
        Kimagure - причудливый
        Kimochi - ощущение, чувство, настроение, расположение
        Kimono - традиционная японская одежда
        Kinishi nai - `Не волнуйтесь об этом`
        Kirai - ненависть, неприязнь
        Kiri - туман
        Kishi - рыцарь
        Kissaten (киссатэн) - мелкая забегаловка типа кафетерия
        Kitsune - лиса
        Kitsunegari - охота на лис
        Koibito - возлюбленный/возлюбленная; друг/подруга
        Kodomo - ребёнок
        Kodachi - группа деревьев, роща
        Koi - любовь
        Koinu - щенок
        Kokoro - сердце
        Kompeki - лазурно-синий
        Kono - этот, данный
        Koneko - котёнок
        Kori - лёд
        Korosu - убивать
        Kotaete - отзываться
        Kotchi - сюда, здесь
        Kouhai (кохай) - младший по положению
        Kouma - жеребёнок
        Kowai - страшно
        Kurai - темный; мрачный. Главным образом используемый буквально, чтобы описать недостаток света, но может также использоваться фигурально, чтобы описать настроение
        Kuru - прибытие
        Kuro - чёрный
        Kunoichi (куноичи) - девушка-ниндзя
        Kuroi - черный (цвет); темный
        Kusa - трава
        Kuso (кусо) - раздражающий, нахальный
        Kyu - девять
        Kyuuketsuki - вампир



        M -


        Maho - магия
        Makaseru - возлагать, доверять
        Makeru - проигрывать, растерять, терять
        Mainichi - каждый день
        Majime - прилежный, старательный, усердный, порядочный, честный
        Mamono - монстр; призрак; спектр; дух; демон
        Mamoru - защищать, охранять
        Manga - японские комиксы
        Manga-ka - профессиональный создатель манги (причем эта профессия совмещает в себе художника, режиссера и сценариста)
        Manga-kissa - `manga-кафе`. Это - магазин, который содержит большой ассортимент мангию. Люди платят за полчаса или час, чтобы посидеть и почитать различную mang`у
        Manmo - демон
        Masaka - невероятно
        Masutaado - горчица и приправа
        Matsu - ждать
        Matte - подождать
        Mazoku - ma = зло, zoku = люди... в основном это монстры и демоны
        Meishi - визитная карточка
        Megami - богиня
        Migi - правый, право
        Miko - жрица или дева
        Minaku - окруженный любовью и красотой
        Misairu - ракета
        Mizu - вода
        Mochi - рисовый пирог
        Mochiron - конечно, без сомнения, естественно
        Mononoke - дух; призрак minna (мина)- друзья (или просто - `все`, находящиеся рядом в эту секунду)
        Mori - лес
        Moshi-Moshi - неофициальное телефонное приветствие
        Musume - молодая женщина; часто используется, чтобы обратиться к дочери
        Muteki - непобедимый, неуязвимый


        - N -


        Nagare-boshi (нагарэ-бош(с)и) - падающая звезда
        Naruhodo - `Я вижу`, `Я понимаю`
        Namida - слёза
        Nani - что (может также использоваться как возглас или замешательства)
        Nasakenai - жалкий, позорный
        Natasuyasumi - летние каникулы
        Natto - японское блюдо из забродивших соевых бобов, которое даже большинство японцев отказывается есть
        Natsu - лето
        Ne (нэ) - частица (обычно в конце предложения), поощряющая собеседника согласиться со сказанными словами
        Neko (нэко) - кошка (кот)
        Nezumi - мышь
        Nippon - Япония (Nippon имеет немного более традиционный характер чем Nihon)
        Ni - два
        Nigeru - бежать, убегать
        Nigiri - шарики риса
        Niji - радуга
        Nijizuishou (ниджизуисёу) - я (женск.)
        Niku - мясо; плоть
        Ningen - человек; человечество
        Nihon - Япония
        Nodachi - относительно редкая форма изогнутого японского меча, подобного katan`е, но более длинного



        - O -


        Obaa-chan - бабушка (более вежливый вариант)
        Obake - призрак, дух
        Obasama (обасама) - мама, женщина средних лет
        Ofukuro (офукуро) - мама
        Ofuro (офуро) - японская баня
        Ojii-chan - дедушка (более вежливый вариант)
        Ojisama (одзисама) - дядя, мужчина средних лет
        Ojisan (одзисан) - дядя, мужчина средних лет
        Ojousama - почтительное обращение к дочери человека из высшего класса (также используется как оскорбление к девочке/девушке, подразумевая, что она чрезмерно наивна или избалована)
        Okaa - мать
        Okaasan (окаасан) - мама
        Okaeri (о-каэри) - добро пожаловать домой
        Okairinasai - добро пожаловать домой
        Okami - волк
        Okane - деньги
        Okashii - странный, неожиданный
        Okonomiyaki (окономияки) - `японская пицца`, толстые лепешки, жарящиеся на железной сковороде. В тесто добавляется мясо (свинина, говядина) и овощи, готовую окономияки поливают соусом.
        Oku - сто миллионов (100,000,000)
        Okaa-chan - мать (более вежливый вариант)
        Omedeto - поздравления
        Omake - премия
        Omocha - игрушка
        Omoi - тяжелый; важный
        Omoshiroi - забавный, забавный, интересный
        Onbe-san - старшая сестра, или невестка, а также любая молодая женщина
        Oneechan (онээтян) - старшая сестра
        Oneesan (онээсан) - тоже старшая сестра, но более вежливо (суффикс -сан, а не -чан)
        Onegai - пожалуйста
        Oni - сказочные великаны-людоеды
        Onii-chan - старший брат (более вежливый вариант)
        Onna (онна) - девушка, женщина
        Orenji - оранжевый
        Otaku (отаку) - преданный поклонник аниме/манги
        Otanku - глупый
        Oto-chan - отец
        Otoko - человек
        Otouto - маленький брат
        Otome - девочка; молодая леди
        Otou-chan - отец (более вежливый вариант)
        Otousan - отец
        Ou - король
        Oyaji (оядзи) - старик в значении отец
        Oyasumi - спокойной ночи


        - P -


        Prinsess (принсэсу) - принцесса
        Pika - блеск света


        - R -


        Raion - лев (транскрипция английского слова)
        Ramen (рамен) - лапша, приготовленная в мясном или овощном бульоне
        Ringo - яблоко
        Roku - шесть
        Romanji - фонетическое написание японских слов, с помощью римского алфавита
        Ronin (ронин) - самурай, покинувший по каким-либо причинам свой клан и оставшийся без хозяина
        Ryu - дракон


        - S -


        Saa - уклончивый ответ, указывающий, что сказанное стало пищей для размышлений
        Sake (сакэ) - основной компонент, из которого готовится этот японский спиртной (около 16-18°)
        Sakura - лепестки цветков японской вишни
        San - три
        Saru - обезьяна
        Sashimi - блюдо из сырой рыбы
        Sayonara - До свидания!
        Sebrio - костюм
        Segei - справедливость
        Sei - божественный
        Seihuku - школьная униформа
        Seinen - относится к молодым, взрослым мужчинам
        Seppuku (сеппуку) - ритуальное самоубийство
        Senki - столетие
        Sennoujuku - подготовительная школа, занятия в которой направлены на подготовку к экзаменам
        Senpai (сэмпай) - старший по положению
        Sensei - наcтавник, учитель (иногда используется как суффикс)
        Senshi - солдат, воин
        Sentai - команда
        Seiyuu - озвучивающие аниме актеры и актрисы. В Японии - это отдельная профессия, многие из них весьма известны и популярны, у них есть свои фэны и фан-клубы, сайты в Интернете и так далее.
        Setsuhen - хлопья снега
        Shabon - мыло
        Shi - четыре
        Shiawase - счастье/ быть счастливым
        Shichi - семь
        Shikashi - однако, но
        Shi kuretto - секрет
        Shimatta (симатта) - блин, черт, облом
        Shinnai (синаи) - японский тренировочный меч из четырех полос бамбука, связанных кожей
        Shin - новый
        Shinjiru - вера, доверие
        Shinkai - глубокое море
        Shinto - самая старая религия Японии (синтоизм основан на преклонении и сосуществовании с естественным миром)
        Shinobi - крадущийся, тайный. Это слово обычно упоребляется с другими словами. Например `shinobi ashi` = `идти спокойно`; `shinobi koe` = `шептание`; `shinobi komu` = `крадущийся в` Shinu - умереть (Shinda = Мертвый, Shinanaide = Не умирай, Shine = Умри)
        Shiroi - белый (цвет)
        Shiruba - серебро
        Shita - низ
        Shitsukoi - постоянный, неустанный
        Shoji - раздвижные, бумажные стены
        Shojo (cёдзё) - девочка
        Shonen (cёнэн) - мальчик
        Shotai - отряд
        Shonen-Ai - буквально означает `любовь мальчика`, близкие (очень!) отношения между мужчинами
        Sono - те, эти
        Sora - небо
        Spatula (спатула) - лопата, лопатка
        Suishou - кристалл
        Sugoi - одна из трех превосходных степеней. Две другие - suteki и subarashii. Все три степени взаимозаменяемы. Однако, sugoi часто выражает восхищение кем - то (мощью или талантом) и может быть смешана с ощущением страха.
        Suru - делать
        Sukebe - непристойный, извращенный
        Suki - симпатия, привязанность (Suki da = Я люблю тебя)
        Suteki - замечательный, удивительный, большой
        Sumimasen - мне жаль
        Sushi - колобки из риса, приготовленного особым способом, и все многообразие рыбы, морепродуктов и овощей. Вопреки расхожему мнению, `суши` в Японии называется любое блюдо, при приготовлении которого используется рис с уксусом


         


        - T -


        Tachi - меч
        Tadaima - `Я дома!`
        Takaramono - сокровище
        Tai - организация или клуб
        Taihen - чрезвычайно
        Taisen - битва, война
        Taiyou - клык, ядовитый зуб
        Tankoubon - том манги
        Tanto (танто) - японский нож
        Tanoshii - забава, забавная
        Tanteidan - детектив
        Tamago - яйцо
        Tamashi - душа; дух
        Tasukeru - помочь (Tasukete Куре! = Помогите мне!)
        Тatakau - бороться, сражение
        Tatsu - стоять
        Teki - враг
        Tenku - зрение, вид
        Teriyaki - зажаренные кусочки мяса, предварительно замаринованные в соевом соусе с лимоном и луком, под кисло-сладким соусом или соусом барбекю
        Tempura (тэмпура) - овощи или рыбопродукты, зажаренные в кляре
        Tennou - император
        Tetsewon - могущественный
        Tsukue - стол
        Tsuru - подъемный кран
        Terebi - телевидение
        Toki - время
        Tomodachi - друг
        Tonikaku - в любом случае/так или иначе
        Tora - тигр
        Tori - птица
        Totemo - очень, чрезвычайно
        Tsuchi - грязь; земля; почва
        Tsuki - луна
        Tsunami - огромная океанская волна


        - U -


        Uchujin - чужой
        Uchuusen - космический корабль
        Uma - лошадь
        Umi - океан
        Uni - легкомысленный
        Unmei - судьба
        Uragirimono - предатель
        ureshii -счастливый
        urusai - шумный
        Usotsuki - лгун
        Usagi - кролик
        Ushi - корова, рогатый скот
        Ushu - космос
        Uso - ложь
        Uta - песня
        Utaite - певец, солист
        Utau - петь
        Uwasa - слух



        - W -


        Wakaru - понять (wakatta = понятно; wakaranai = не поймите)
        Wakizashi - японский короткий меч
        Wana - западня, ловушка
        Wareware - мы
        Waribashi - одноразовые палочки для еды
        Warui - вредно, гадкий, плохой
        Wasabi - своего рода зелено-цветная паста
        Washi - я (мужское местоимение, используемое старшими людьми)
        Watashi - я
        Watashi-tachi (ватаси-тачи) - мы


        - Y -


        Yabai - несчастный
        Yakusoku - обещание, присяга
        Yakuza - бесполезный, ничего не стоящий; синоним японской мафии
        Yama - гора
        Yami - мрак,темнота, тьма, мрачный, темно, темный, противозаконный, теневой
        Yame - остановить (Yamete = Остановите это)
        Yameru - оставить, закончить (Yamero! = Остановись!)
        Yappari - `Я знал это`
        Yaru - делать
        Yasai - овощи, продовольствие
        Yasashii - легкий, гладкий, несложный (yasashii seikaku = добродушный)
        Yatta - сокращенный вариант `yarimashita` = ` мы/я сделали это `
        Yoma (ёма) - демон, приведение
        Yoroshiku - `должным образом`; `соответственно`; `лучших пожеланий`
        Yosei - фея
        Yoshi - повод, довод, мотив, причина
        Youkai - монстр; призрак; дух; демон
        Yume (юмэ) - мечта
        Yuki - снег
        Yunikon - единорог
        Yurusu - прощать (O-yurushi kudasai/Yurushite kudasai = Простите меня!; Urusanai/Yurusenai = Я прощаю тебя!)
        Yusha - герой
        Yuugi - танец, игра
        Yuurei - призрак; дух (обычно используется, чтобы описать беспокойные души мертвых)


        - Z -


        Zai - талант, способности
        Zen wakarimasen - `Я не понимаю вообще`


         


         


         


         


        Японский моей подруги
        Оясуми-спокойной ночи ,
        Оясуми насай - более вежливое.
        Гомен - прости
        Гоменасай- простите меня.
        Онегай - пожалуйста.
        Чото мате - подожди секундочку или постой.
        Охаё - доброе утро.
        Коничива - привет.
        Итадакимасу - обычно говориться перед тем как начать есть это слово ни как не переводиться но если ОЧЕНЬ сильно натянуть его значение то оно может означать "Приятного аппетита"
        Ксо - чёрт или блин.
        Йо - приветик или что то подобное обычно используется между друзьями.
        Хай- да
        Най - нет
        Ками- бог
        Аники - страший брат
        Нии-сан - брат в вежливой форме.
        Нии-тян - братик, обычно используется по отношению к младшему брату.
        Нэ- сан - сестра в вежливой форме
        Нэ-тян - сестричка опять же используется к младшей сестре или к подруге которая младше тебя.
        Юри - это женское имя Лилия но так же означает отношения между девушками.
        ЯОЙ- означает отнашения между мальчики
        Хентай - извращёный или извращенец и так далее и тому подобное....
        Оданго - японские сладости на палочке.



        Группа со значением "Привет"
        Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".


        Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.


        Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".


        Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.


        Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.


        Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.


        Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.


        Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.


        Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.


        Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.


        Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.


        Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.


        Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.


        Группа со значением "Пока"
        Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.


        Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.


        Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.


        Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.


        Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.


        Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.


        Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.


        Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.


        Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.


        Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.


        "Да" и "Нет"
        В этом разделе описаны популярные выражения, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги и выражающие различные варианты согласия и несогласия.


        Группа со значением "Да"
        Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.


        Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение.


        Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма.


        Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.


        Группа со значением "Нет"
        Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.


        Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.


        Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего".


        Группа со значением "Конечно":
        Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же".


        Мотирон (Mochiron) - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.


        Яхари (Yahari) - "Так я и думал".


        Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.


        Группа со значением "Может быть"
        Маа... (Maa) - "Может быть..."


        Саа... (Saa) - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".


        Группа со значением "Неужели?"
        Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма.


        Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма.


        Со ка? (Sou ka?) - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"


        Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.


        Со дэсу нээ... (Sou desu nee) - "Вот оно как..." Формальный вариант.


        Со да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.


        Со нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант.


        Масака! (Masaka) - "Не может быть!"


        Выражения вежливости
        В этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.


        Группа со значением "Пожалуйста"
        Онэгай симасу (Onegai shimasu) - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас".


        Онэгай (Onegai) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.


        - кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".


        - кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?".


        Группа со значением "Спасибо"
        Домо (Doumo) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.


        Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас".


        Аригато (Arigatou) - Менее формальная вежливая форма.


        Домо аригато (Doumo arigatou) - "Большое спасибо". Вежливая форма.


        Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.


        Катадзикэнай (Katajikenai) - Старомодная, очень вежливая форма.


        Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.


        Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением.


        Группа со значением "Пожалуйста"
        До итасимаситэ (Dou itashimashite) - Вежливая, формальная форма.


        Иэ (Iie) - "Не за что". Неформальная форма.


        Группа со значением "Простите"
        Гомэн насай (Gomen nasai) - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").


        Гомэн (Gomen) - Неформальная форма.


        Сумимасэн (Sumimasen) - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.


        Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая, обычно мужская форма.


        Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма.


        Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.


        Сицурэй (Shitsurei) - Аналогично, но менее формальная форма


        Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.


        Мосивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант.


        Прочие выражения
        Додзо (Douzo) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо".


        Тётто... (Chotto) - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.


        Стандартные бытовые фразы
        В этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.


        Группа "Уход и возвращение"
        Иттэ кимасу (Itte kimasu) - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.


        Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку".


        Иттэ ирасяй (Itte irashai) - "Возвращайся поскорей".


        Тадайма (Tadaima) - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.


        Окаэри насай (Okaeri nasai) - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ на "Тадайма".


        Окаэри (Okaeri) - менее формальная форма.


        Группа "Еда"
        Итадакимасу (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас".


        Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.


        Готисосама (Gochisousama) - Менее формальная форма.


        Восклицания
        В этом разделе приведены различные восклицания, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.


        Кавайи! (Kawaii) - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.


        Сугой! (Sugoi) - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используется для обозначения "мужественности".


        Каккоии! (Kakkoii!) - "Крутой, красивый, офигительный!"


        Сутэки! (Suteki!) - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!".


        Ковай! (Kowai) - "Страшно!" Выражение испуга.


        Абунай! (Abunai) - "Опасно!" или "Берегись!"


        Хидой! (Hidoi!) - "Злюка!", "Злобно, плохо".


        Тасукэтэ! (Tasukete) - "На помощь!", "Помогите!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Таскэтэ!".


        Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) - "Остановитесь!"


        Дамэ! (Dame) - "Нет, не делайте этого!"


        Хаяку! (Hayaku) - "Быстрее!"


        Маттэ! (Matte) - "Постойте!"


        Ёси! (Yoshi) - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как "Ёсь!".


        Икудзо! (Ikuzo) - "Пошли!", "Вперед!"


        Итай!/Итээ! (Itai/Itee) - "Ой!", "Больно!"


        Ацуй! (Atsui) - "Горячо!"


        Дайдзёбу! (Daijoubu) - "Все в порядке", "Здоров".


        Кампай! (Kanpai) - "До дна!" Японский тост.


        Гамбаттэ! (Ganbatte) - "Не сдавайся!", "Держись!", "Выложись на все сто!", "Постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы.


        Ханасэ! (Hanase) - "Отпусти!"


        Хэнтай! (Hentai) - "Извращенец!"


        Урусай! (Urusai) - "Заткнись!"


        Усо! (Uso) - "Ложь!"


        Ёкатта! (Yokatta!) - "Слава богу!", "Какое счастье!"


        Ятта! (Yatta) - "Получилось!"


        Подпись автора Во ещё


        abunai - берегись
        aho - кретин
        ai – любовь
        ai-ni – любимый
        akuma - сатана, дьявол
        arigatou - спасибо


        baka - глупый


        chikusho! – черт
        chotto symimasen da – извините пожалуйста, будьте добры
        chatto! – эй!


        daijoubu - o.k
        dame - прохой
        damasareru – быть обманутым
        dare - кто
        demo – но…
        doushite? – почему?
        do - путь
        doko – где
        dou shiyou? – что мне делать?


        fuzakeru - шутить


        gomen (-nasai) – извини(те), прости(те)
        gomen kudasai – извините пожалуйста
        gozaimasu – вежливое дополнение к фразе


        hana - цветок
        hayai - быстро, рано
        hide-e! –страшно!
        hidoi - жестокий, ужасный


        itsukushii - красивый


        kamawanai - все равно
        kamawanai! – мне все равно!
        kanarazu - обязательно, непременно
        kan - меч
        kareshi - приятель.
        kanojo - подруга
        kakkoi – клевый, крутой (по от. к людям)
        kawaii – прелестный, очаровательный
        keredomo – сейчас, в настоящее время
        kimochi - настроение
        kitto - никогда
        konnichi-wa – добрый день
        koi - милый
        komban-wa - добрый вечер
        kokoro – сердце
        korosu – убивать
        kuso - дерьмо


        la li ho - привет


        makaseru - доверять; доверяться кому-то
        manuke - болван
        masaka! - это невозможно! не может быть!
        mata, ne? – еще увидимся
        mate - подождите
        mate kudasai – подождите пожалуйста
        mirai - будущее
        motto - еще
        moshiwakenai – виноват(а)
        moshi-moshi - алло
        mochiron - конечно, без сомнений


        nakama близкий друг, союзник
        nani? – что?
        nani kore? – что это?
        naruhodo - действительно, в самом деле


        ohayou - сокращенный вариант «доброе утро»
        okoru – сердиться
        onegai – пожалуйста
        onegai shimasu - прошу тебя


        saa - уклончивый ответ, ах, вот оно что, ну, хорошо
        sempai - старший по иерархической системе
        shikashi - но, однако.
        shin - душа
        shi - смерть
        shinjirarenai – не могу поверить!
        shinji - верить
        shiro - белый
        sukebe - пошляк
        sugoi – здорово! супер!


        tasukero - помоги
        tasukete! – на помощь!
        tsuki - луна
        teki – враг
        tomodachi – друг
        totemo - очень, чрезвычайно


        wakaranai - не понимаю
        wakatta – понял(а)
        wasure nai – не помню
        wa kara nai – не знаю


        unmei - судьба
        usso! – ты лжешь!
        urusai! – замолчи!
        ureshii! – ура!


        yami - тьма
        yamero – хватит
        yurushite kudasai - прости меня
        yuki - снег
        yoshi! – ну держись!
        yokatta! – я так рад(а)!


        zutto – всегда



        ватаси-ва матигаймасита – я ошиблась
        ватаси-мо со омоимас – я тоже так думаю
        ватасива-ва …-то иммас – меня зовут …


        дайдзёбу дес-ка? – ты в порядке?
        до ситан но? – что-то случилось?
        до дес-ка? – как дела?
        до-дзо котираэ – сюда, пожалуйста
        до-дзо о-какэ (кудасай) – присаживайтесь (пожалуйста)
        до-дзо отикадзуки-ни наттэ – познакомьтесь пожалуйста


        ийэ камаимасэн – нет, не беспокойтесь
        иро-иро аригато годзимас – спасибо вам за все
        иттэра ссяй – доброго пути
        иттэ кимас – я пошла


        маа ма-дэс – так себе («как дела?»)
        мата о-идэ кудасай – приходите еще
        мата осита – увидимся завтра
        мо гэнки дэс – ничего, спасибо (на вопрос «как дела?»)


        на дэсутэ? –в чем дело?
        нан демо аримасэн – ничего, все ок, не беспокойтесь
        нан тою о-намаэ дес-ка? - как вас зовут?


        о-аиситэ урэсии – рад вас видеть
        о-гэнки дэ – будьте здоровы
        о-гэнки дес-ка? – как самочувствие?
        о-дзяма иммас – извините за вторжение
        о-дзяма ситэ суммимасэн – извините, что беспокою вас
        оитома симас – мне пора идти
        омэдето годзаимас! – поздравляю!
        омэ-ни какарэтэ – очень приятно
        окаэри – добро пожаловать
        о-рэй нива оёбимасен – не стоит благодарности
        осоку наттэ сумимасен – извините за опоздание
        оясуми – спокойной ночи


        сайдзицу омэдэто! – с праздником!
        синнэн омэдэто! – с новым годом!
        со дана – вот оно что
        со дес-ка? – неужели?


        тандзё би омэдето! – с днем рожденья!
        то имас то? – то есть?
        тосиваке аримасэн – мне нет прощения


        хонто дес-ка? – это правда?
        хадзимэмаситэ – рад познакомиться



        цифры
        1- ичи
        2- ни
        3- сан
        4- си - при счету (ен)
        5- го
        6- року
        7- нана
        8- хачи
        9- кю
        10- дзю
        Abura o motte yuen o otosu - Клин клином вышибают


        Akado no te o nejiru (hineru) - проще простого


        Akuji mi ni kaeru - Не рой другому яму, сам в нее попадешь


        Aoide tsuba haku - Плевать против ветра


        Ari no ana kara tsutsumi mo kuzureru - Капля камень точит


        Arite no itoi, nakute no shinobi - Что имеем-не храним, потерявши-плачем


        Asaoki wa sammon no toku - Кто рано встает, того удача ждет


        Ashita (asu) no koto wa ashita (asu) anjiyo (anjiro) - Утро вечера мудренее; Всему свое время


        Baka ni tsukeru kusuri nashi - От глупости лекарства нет


        Chi ni ite, ran o wasurezu - Хочешь мира, готовься к войне


        Da marimushi kabe o sukasu (horu) - В тихом омуте черти водятся


        Gusha mo ittoku - И от глупца бывает польза


        Hajime areba owari ari - Всему (на свете) приходит конец


        Hi no nai tokoro ni kemuri wa tatanai - Нет дыма без огня


        Hi o sakete mizu ni ochiru - Из огня да в полымя


        Hiza to mo sodan - Советуйся хотя бы со своими коленками


        Hito wa zen'aku no tomo ni yoru - С кем поведешься, от того и наберешься


        Horete kayoeba senri mo ichi ri - Для влюбленных расстояний не существует


        Hotoke no kao mo sando - Всякому терпению есть предел


        Hyakubun wa ikken ni shi kazu - Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать


        Ichikabachika - Пан или пропал


        Ichimai no kami ni mo omoteura ari - У медали две стороны


        Irimame ni hana ga saku - Когда рак на горе свиснет


        Ishi no ue ni mo sannen - Терпение и труд все перетрут


        Isogaba maware - Тише едешь-дальше будешь


        Iwanu ga hana - Молчание-золото


        Jigoku de hotoke - Друг познается в беде


        Kabe ni mimi ari - И у стен есть уши


        Kao wa kokoro no kagami - Лицо-зеркало души


        Kuchi yori dereda (daseba) seken - Слово не воробей:вылетит-не поймаешь


        Kusuri mo sugireba doku - Все хорошо в меру


        Makanu tane wa haenu - Не посеешь, не пожнешь


        Makeru wa kachi - В поражении залог победы;Уступив - выиграешь


        Minasoko no hari o sagasu - Искать иголку в стоге сена


        Nai sode wa furarenu - На нет и суда нет


        Narai sei to naru - Привычка-вторая натура



        Поиск сообщений в Asagi-sama
        Страницы: [1] Календарь