-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Rin_Ran

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 1) -КЛАМП-

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 23.06.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 7

Фанфик по: ККМ. Пейринг: Конрад/Юури.

Четверг, 24 Июня 2010 г. 15:47 + в цитатник
Слово Рин: "Отныне Мао, король демонов!". Если вы яойщик(ца) это аниме для вас. Много красивых мальчиком, которые так и ждут что бы их друг с другом съяоили. Правда, к сожалению, яоя такогого вы там не увидите, лишь сёнэн-ай, но что можно из этого раздуть! Ого-го! Я лично почему-то всегда придерживаюсь пары Конрад/Юури, сама не знаю почему...и меня даже не смущает их разница в возрасте и жених второго. х) Просто подходят они друг другу! Ну подходят! Наверное я такая одна любительница этой пары, а жаль...ну хорошо что я нашла этот прекрасный фик. Если хотите поднять себе настроение при помощи смеха и яоя, читайте: "Теперь я королева!".

Название: "Now I'm the Queen!"
Автор: Anair (anair@yandex.ru)
Бета: Ата ака Bet_k
Фандом: ККМ
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Конрад/Юри, Гвендель/Гюнтер
Жанр: пародия, стеб, юмор
Дисклеймер: ничего не надо
Содержание и предупреждение: Пародийно-романтическое вольное изложение KKM в миниатюре с ранним хэппи-эндом. Рекомендуется читать, тем кто смотрел аниме, тк многие ситуации не целиком прописаны, подразумевается, что читатель и так знает, в чем там дело. Действие ограничено 40-ой серией. Потом наступает хэппи-энд. Потому что в момент написания фика, я дальше не смотрела. Ах, да. Еще надо написать deathfic. Не бойтесь – с главными героями все будет в порядке.

Now I'm the Queen!
Однажды утром обычный японский школьник На... Шибуя Юри провалился в унитаз и попал в другой мир.
Юри: Ух ты, прям как в фильме «На Игле». Ооо, сиреневые груши, небо голубое. (жмурится) Наркотики – это круто. Постойте-ка, я ведь не употребляю наркотики. Странно, очень странно. Где же я?
Тут Юри замечает проходящую мимо девушку.
Юри: Э, простите, вы не подскажите…
Девушка: АААААА!!!! Эти черные глаза, эти черные волосы!!! Китайская интервенция, началась Третья Мировая!!! Помогите!!! Не приближайся ко мне, подлый захватчик. Кто-нибудь, спасите!!!
Юри: Я не китаец, я – японец! Я не причиню вам вреда. Да не кричите вы так.
На крики девушки сбегаются жители деревни.
Жители деревни (кидают в него комьями грязи): Убирайся отсюда, грязная социалистическая свинья!!! Пошел вон!!!
Юри (отбиваясь от комьев грязи): А, спасите, да что ж это такое, я обычный японский школьник. Сумасшедшие косплейщики! Помогите, убивают!!!
Вдруг откуда не возьмись появляется внушительный квадратный блондин верхом на лошади и загораживает собой Юри от агрессивных жителей деревни.
Квадратный блондин: Не бойся, мальчик. Хочешь конфетку?
Мама Юри: Юууу-тян, твоя мамочка тебе говорила никогда не брать конфет у незнакомых дяденек. Если незнакомый дяденька предлагает тебе конфету, надо размахнуться и дать ему в пах. Мамочка-любит-тебя, Юууу-тян!
Юри (нерешительно): Моя мама не разрешает мне брать конфеты у незнакомцев…
Квадратный блондин: Меня зовут Адельберт фон Гратс. Вот мы и знакомы! А теперь подойди поближе и возьми конфетку, глупый Мао.
Юри (пятясь и раздумывая, как бы дать в пах человеку, сидящему на лошади): Эээ, нет спасибо. Я не люблю сладкое.
Адельберт: Мальчик… не бойся, это совсем не больно, тебе даже понравится. (Приближается к Юри).
Тут раздается топот копыт, лязгание оружия и крик: «Юрииии!!!!». На всех парах к запуганному Юри мчится молодой всадник.
Юри: О, этот прекрасный, самоотверженный рыцарь спасет меня!
Конрад (а это, конечно, он): Адельберт, убери свои грязные лапы от Его Величества!
Адельберт: Ладно, но я еще вернусь (улепетывает).
Конрад (спешиваясь): Ваше Величество, Вы в порядке? Меня зовут Конрад Веллер и я поклялся защищать вас ценой собственной жизни, что бы ни случилось.
Юри (ошалевший): Конрадо…
Конрад (смотрит очень мягко): Ваше Величество…
***
Они, как и полагается, прибывают к деревушке, где должны отдохнуть, а также разъяснить Юри, как он вляпался во всю эту чертовщину. Как только они подъезжают, происходит явление Гюнтера народу. Гюнтер (среди красных роз, в развевающихся белых одеждах и фиолетовых волосах, мечтательно смотрит на Юри): Ваше Величество!!!...
Юри: Ого! Какой потрясающий!
Мама Юри: Юууу-тян, не смей так смотреть на этого типа, ему не меньше тридцати пяти! Это называется ге-рон-то-фи-ли-я, Юу-тян. Мамочка-любит-тебя, Юууу-тян!!!
Юри: Ладно-ладно…
Гюнтер (вводя Юри в дом): Говоря вкратце, Вы – двадцать седьмой Мао, носитель духа Изначального Короля, правитель Нью-Макоку, Его Величество король Юри!!!
Юри: Ээээ…вы уверены?
Гюнтер (с оргазмическими нотками в голосе): Абсолютно, Ваше Величество. А теперь надо вас раздеть, чтобы вы не простудились. Конрад, иди проверь лошадей, пока я буду этим заниматься.
Конрад: Хм…
***
Наконец они прибывают в столицу Нью-Макоку, где их встречают цветами, радостными воплями и серпантином. Юри подъезжает к дворцу и там впервые видит Вольфрама.
Вольфрам (неторопливо спускаясь с лестницы): Это что тут еще развалилось? (обращаясь к Юри, упавшему с лошади)
Юри: Вау! Бишонен! Он наверняка яойщик.
Вольфрам: Ты, нечистокровное убожество, не смей пачкать мое имя о свой презренный язык.
Юри (надувается): Подумаешь…
***
Королевская знать вместе с Юри собирается за обеденным столом. Юри уныло сидит в кресле и шепотом жалуется Конраду.


Юри: …А потом появилась эта страшная женщина с огромной грудью! Конрадо, мне показалось она хочет сделать со мной что-то ужасное, бррр (ежится). ААА! Вот же она.


Входит Чери-сама.


Чери: Ах, мои сыновья, как же я давно вас не видела! Гвен, какой ты высокий, сильный, уверенный как шкаф. Авв!!! (прижимается в его груди). Конрад, ты все такой же красивый, харизматичный и обаятельный, мой мальчик (лапает Конрада). О, Вольфи, душка моя, лапочка, мечта педераста! (тискает Вольфрама, вдавив его в свой необъятный бюст). Какая жалость, что в королевстве запрещен инцест!


Она приближается к Юри. Гюнтер ловко загораживает ей дорогу, отодвинув стул.

Гюнтер: Прошу вас, присаживайтесь.


Юри: Уфф… слава богу. Ну и семейка.


Начинается обед.


Вольфрам (злобно): Нет, я не понимаю, с чего вы решили, что это Мао? Я не буду служить этому неизвестно откуда взявшемуся малявке! Пусть докажет, что он Мао! (от злости швыряет ножик в сторону Юри).

Конрад (отбивает ножик мечом): Вольфрам!!!

Юри: Конрадо… (слегка краснеет). Да ничего страшного, я в порядке, правда (тянется поднять ножик). Кажется, ты это уронил. (улыбается и подает ножик Вольфраму).

Конрад и Гюнтер: НЕТ!!!

Вольфрам: Ха-ха (злобно-злобно усмехается и принимает нож из рук Юри).

Гюнтер: О, нет. Только не это - теперь вы официально помолвлены (заламывает руки).

Юри: ЧТО???!!!

Чери-сама: Мой мальчик, весь в меня! И дня не прошло, а уже успел захомутать самого Мао!

Вольфрам: Да…ну в свете новых обстоятельств, раз уж мы помолвлены, я готов признать, что этот слабак действительно Мао.

Юри: Что?? ПОМОЛВЛЕНЫ??? Конрадо, что происходит???
***
Спальня Юри. На кровати в своей знаменитой ночной рубашке бушует Вольфрам.


Вольфрам: Слабак, импотент! Мы уже неделю как помолвлены, а ты до сих пор не трахнул меня! Ты мужчина или нет? Импотент!

Юри (забившийся в угол спальни): Эээ… Вольфрам. Я так не могу, и потом мы же еще не женаты (с надеждой и глуповатой улыбкой смотрит на Вольфрама).

Вольфрам: Импотент!!!

Юри (про себя): Конраддоо…я его боюсь, забери меня отсюда. Только ты понимаешь, что такое настоящие мужские объятья.
***
Военный Совет у Гюнтера.


Гюнтер: Ваше Величество, чтобы укрепить безопасность Нью-Макоку, необходимо отправиться в опасное путешествие и добыть легендарный меч мазоку – Макен Моргиф.

Юри: Путешествия – это круто. Няяя. Правда, Конрадо?

Конрад (смотрит на него очень мягко).

Вольфрам: Только, если рядом с Юри не будет женщин и красивых мужчин.

Гюнтер (сквозь зубы): ...Еще одна надежда разбита. Что ж я останусь и займусь другими делами – Ваше Величество, Конрад, Вольфрам, отправляйтесь вы втроем.


Юри: Ух ты, путешествие, легендарный меч, приключения. Это будет здорово! (вдруг мимо пролетает малиновый смерч). АААА! Что это?

Вольфрам: Аниссина фон Хренников. Печальный пример того, насколько вредна эмансипация для женского пола. А также подруга детства Гвенделя. Из-за нее мой брат стал геем, и до сих пор даже взглянуть на женщин не может. (покачивает головой) Как прискорбно, такая психологическая травма.
***
Гюнтер (помешивая варево в котле): Ах, Его Величество покинул меня! За что мне такое несчастье! Как пережить одинокие ночи без Его Величества? (вздыхает и заламывает руки). Конечно, я же взрослый мазоку, я должен взять себя в руки, собраться, не поддаваться чувствам. Я – советник короля, родовитый аристократ, мне не пристало такое глупое инфантильное поведение. Да. (берет себя в руки, кивает). Определенно. Лучше накурю Гвенделя, это меня взбодрит (хихикает и снова помешивает варево).
***
Ночь на корабле. Вольфраму снится кошмар.


Кошмар Вольфрама:

- Оооо, Аааа, Конрад, ты делаешь мне больно!
- (хрипло) Я постараюсь помедленнее, Юри. Так лучше?
- Оооо, да гораздо. Чуть выше! ООООО!!!


Вольфрам (просыпается в поту): Что тут происходит???!!!

Конрад и Юри: Ничего особенного.


Вдруг на корабле поднимается гвалт, вокруг слышатся испуганные голоса, трест и грохот.


Конрад: Спокойствие, судно захватили пираты. Вы, быстро, прячьтесь в шкаф.

Вольфрам (довольно): Наконец-то…шкаф…

Юри: Конрадо??? А как же ты?

Конрад (смотрит настолько мягко насколько может): Я не могу. У меня клаустрофобия. До встречи, Юри.
Ужасные пираты захватили корабль и выволокли только начавшего наслаждаться шкафом Вольфрама и обескураженного Юри на палубу.

Главный пират: Му-ха-ха. Женщин за борт, а мужчин изнасилуем. То есть наоборот. (размахивает саблей, рубит тела, повсюду хлыщет кровища). А-ха-ха, как я отвратителен и жесток. Ах ты, маленькая сучка (хватает за хвостик маленькую девочку), за тебя мы получим хороший выкуп от твоих родителей.

Юри (склонив голову и сжав кулаки): Как это подло – хватать девочек за хвостики. Нормальные пираты просто грабят, жгут, убивают, но это – просто отвратительно, за гранью всего, что можно стерпеть. (Его плечи трясутся, челка падает на глаза. Юри превращается в Мао).


Мао: Ну все, вы меня разозлили. Сейчас прольется кровь…(ему в руки суют бумажку, он заминается). Что это? Что вы мне суете? (ему что-то шепчут на ухо). Что? Я должен сказать это? (читает) Чего??? Вы совсем рехнулись, не буду я говорить эту чушь! Надо? Что значит надо? Кто тут король? Я отказываюсь! (следуют долгие уговоры)...

Мао (устало): Ну ладно-ладно (кривится и наигранно важным голосом изрекает). Воровство и пиратство – это очень плохо. Ты – отброс на ступенях социальной лестницы, грязная банановая шкурка, которая не дает нам подняться к идеалам гуманизма. Поганый шакал, посвятивший свою жизнь унижению и причинению боли. Ты поплатишься за непростительные прегрешения против человечности, за жадность и низость. Нет тебе прощения в моем сердце. Я несу правосудие во имя… тьфу, не то… я убью тебя!!!!


Мао страшно сверкает глазами, поднимает вокруг себя ураган из отбросов и готовится, наконец, к смертоубийству. Чудовище, сотворенное его магией, сеет вокруг панику и хватает пиратов.


Мао: Убивать!!! Наконец-то! Я жажду крови!!! (но тут силы покидают его и он тихо падает в обморок) Ну вот опять никого убить не дали, одни разговоры… (разочарованно шепчет он перед тем, как отключиться)
***
Наконец они прибывают к подножию горы, где захоронен в ожидании нового хозяина легендарный демонический меч – Моргиф. Юри, Конрад и Йозак спускаются в пещеру, чтобы извлечь всесильный меч из кипящего горного озера.


Конрад: Ваше Величество, вам надо войти в воду и достать Моргиф.

Юри: Хорошо, Конрадо (заходит в бурлящее озеро и всматривается в глубину). А вот, кажется вижу. Точно, это он, Моргиф. Сейчас достану (тянет загребущие лапки к мечу, меч цапает его за палец). Ай!!! Конрадо, он кусается! (обиженно трясет пальцами). Ах, ты гадкий меч (хватает Моргиф, вытаскивает его из воды и шлепает пальцами по «лику» Макена Моргифа). Вот тебе, непослушная железяка!

Йозак: Тройное ура!!! Его Величество завладел легендарным демоническим мечом!

Юри (всматривается в Моргиф): Мммм… что-то мне он напоминает…Вы не боитесь, что Уэс Крэйвен* подаст на вас в суд на защиту авторского права?

Конрад: Это проблемы сценаристов, Ваше Величество…

Юри: Ну тогда ладно.


Все, радостные и уставшие, возвращаются в деревню, где их поджидает беснующийся ревнивый Вольфрам.


Как ревнует Вольфрам:


Юри стоит связанный в окружении вражеских воинов.


Вольфрам: Юри, опять вокруг тебя симпатичные мужчины!!! Немедленно иди сюда! Я говорил тебе, что никаких девушек и симпатичных мужчин, раз мы помолвлены!!! Почему на тебе веревки??? Так ты любитель садо-мазо???


Йозак тащит полуобморочного окровавленного Юри на плечах, спасая его из вражеского логова.


Вольфрам: ЮРИ!!!! Что я тебе говорил, никаких мужчин!! Почему ты так прижимаешься к нему???!!! Йозак, отдай, отдай, отпусти немедленно!! Что? Нет, я его не понесу! Не может сам идти, говоришь? Ничего, сейчас он у меня запрыгает! ЮРИ!!!


Ти-Зо лижет руки Юри.


Вольфрам: Юри, я же тебе говорил, чтобы никаких девушек, симпатичных мужчин и симпатичных овец!!! Зоофил!!!


Юри с Конрадом сидят в одной комнате и смотрят друг на друга.


Вольфрам: Чем, это вы занимаетесь??? Юри, ты что забыл, что я твой жених?

Юри: Да ничем особенным (слегка краснеет)…

Вольфрам: Веллер, что ты задумал?? Юри – мой!

Конрад (улыбается и пытается потрепать младшего брата по голове).

Вольфрам (раздраженно отмахивается): Вы меня не проведете! Перед женитьбой обязательно заключим брачный контракт.
***
Тем временем в Замке.
Гюнтер: Наволочка Его Величества, недоеденный кусок пирога Его Величества, цветок, который сорвал неделю назад Его Величество, карандашный набросок светлого лика Его Величества, волосы Его Величества, заботливо снятые с расчески Его Величества, сама расческа Его Величества, банное полотенце Его Величества, маленький рыжий котенок, которого гладил Его Величество и жемчужина моей коллекции – левый носок Его Величества! (ревниво сгребает свои богатства, не обращая внимания на вопли котенка, и опасливо озирается) И это все мое…
***
Доблестная экспедиция по добыче Моргифа с гордостью и самим Моргифом возвращается в замок.


Вольфрам: Мы сделали это, теперь другие государства содрогнутся перед мощью Нью-Макоку! Мы заставим их всех пожалеть о том, что они просто замахнулись на земли наших предков, с такой силой мы непобедимы!!!

Юри: Я тут подумал…я не хочу использовать Моргиф, мы не будем с его помощью завоевывать мир - просто положим его в чулан, где он будет выть и пугать девушек. Так будет гораздо умнее.

Вольфрам: Ты что совсем рехнулся???!!!

Юри: Да нет, просто начнется гонка вооружения, потом люди изобретут ядерное оружие, глобальное потепление, ядерная зима ну и вся фигня…

Гюнтер: Его Величество как всегда архимудры с своих решениях.

Вольфрам: Слабак. Слабак и импотент!

Гвендель: Хм…


Юри: О, Гвендель, а ты… (сбивается) А что это ты вяжешь?

Гвендель (мелькая спицами): Да так… просто модель тупого слепого восторженного идиота.

Юри: Можно посмотреть (рассматривает фигурку в белом плаще с фиолетовыми волосами) Ээээ, симпатичненько.
***
Гюнтер: Так, вы добыли легендарный меч, очень хорошо. Но, боюсь, придется еще и за флейтой съездить. Матеки – священная флейта Мазоку. Для чего она нужна, мы так точно и не знаем, знаем только, что это что-то очень… эээ… ну, в общем, ее надо найти и привезти в Нью-Макоку.

Юри: Еще один бесполезный артефакт, вроде этого кусачего меча (осматривает покусанные пальцы). Ну ладно, поехали, люблю приключения!

Гюнтер: Ваше Величество…(замирает в умилении).

Гвендель (жестко): Гюнтер, тебе придется остаться здесь и заняться государственными делами.

Гюнтер (трагично): Ах, опять я буду разлучен с Его Величеством!!! (про себя)…зато у меня есть носок…


Все, кроме Гюнтера, отправляются в поход в Субереру.
***
Пустыня. Полуобморочный Юри еле висит в седле позади Вольфрама.


Юри: Я устал, мне жарко. Давайте отдохнем.

Конрад: Ваше Величество, но вы и так ничего не делаете.

Вольфрам: Слабак. Импотент и слабак.

Юри (немного погодя): Все-таки наркотики - это круто…постойте-ка…если это не наркотики, то откуда взялась эта милая панда?

Все: ПАНДА????? Всем стоять!!!!


Начинается паника, и плотоядная песчаная панда засасывает Вольфрама и Конрада.


Юри (про себя): Ой, какой ужас, я остался наедине с Гвенделем.

Гвендель (злобно смотрит на него).


После заката они разбивают лагерь и разводят костер.


Юри (складывает ладошки): О, пожалуйста, пожалуйста, хоть бы с Конрадом все было в порядке, ради всего святого, только бы с ним ничего не случилось…

Гвендель: А разве тебя не волнует, что будет с твоим женихом?

Юри: С ке…а…да, надеюсь, Вольфрам тоже не пострадает.

Гвендель: Хм.

Юри (мучительно ищет тему для разговора): Ээээ, Гвендель, давай поговорим…

Гвендель: О чем?

Юри: Ну о чем-нибудь…

Гвендель: Хорошо. Тебе кто больше нравятся: кошки или кролики?

Юри (давится водой, которую он пил): Чего??? Я не… (кашляет, Гвендель хлопает его по спине). Что ты… кхе-кхе. Неважно... давай спать. Спокойной ночи.

Гвендель: Спокойной ночи.

Юри: А можно я прижмусь к тебе, мне холодно?

Гвендель (молчит какое-то время и смотрит на него пристально): Нет.


Мама Юри: Юууу-тян, зоофилы, это такие плохие дяденьки, которые любят животных, но не любят маленьких мальчиков. Но это не страшно, твоя-мамочка-любит-тебя, Юууу-тян!


А тем временем с трудом выбравшиеся из логова панды Конрад и Вольфрам ищут своих спутников.


Вольфрам: Ты ничего не понимаешь, Конрад, Юри там сейчас один. То есть наедине с моим братом! А он ведь только притворяется зоофилом, Гвендель очень даже любит маленьких невинных слабых мальчиков!

Голос из отряда: Кстати, о зоофилах. Райен пропал – мы боимся, что он предал нас и вступил в порочную связь с гигантской песчаной пандой.
Конрад: Ах, любовь…оставьте его. О чем ты там, Вольфрам?

Вольфрам: Этот слабак Юри! Гвендель не посмотрит, что он импотент! (сквозь зубы) Все руки прочь от Юри, руки прочь…

Конрад (улыбаясь): Думаю, тебе не о чем беспокоиться. Гвендель давно и безнадежно влюблен в Гюнтера, а к Юри даже пальцем не притронется.

Вольфрам: Да? Какой сюрприз. Ты уверен?

Конрад (себе под нос): Был бы не уверен – не торчал бы сейчас здесь.
***
Воссоединившиеся Юри, Конрад, Вольфрам и Гвендель попадают на рудники хосеки.


Юри: Какое ужасное место! И рабский труд! Что такого сделали эти женщины, что их заставляют работать тут?

Конрад: Эти женщины – жены мазоку, нарожавшие от них детей. За это люди сослали их работать в рудники, а детей - отдали в детдом.

Юри: Какой ужас! Конрадо, а почему они не могут переехать к мужьям в Нью-Макоку?

Конрад (заминается): Видишь ли, в Нью-Макоку не слишком одобряют гетеросексуальные связи..

Юри: Что-что, Конрадо???

Конрад: Я тебе потом объясню, в более спокойной обстановке. Давай лучше займемся спасением обиженных и угнетенных.

Юри: Без проблем (превращается в Мао).


Мао: Му-х-ха-ха!!!! Наконец-то я кого-нибудь убью (создает гигантскую грязевую руку).


Мао (пытается пришибить стражников лапищей: хлоп – промазал, шмяк – опять мимо): Да что ж это такое, убью я кого-нибудь наконец! Надоело (материализует страшное грязевое чудовище). Возмездие!!!!! Получите, жалкие букашки!!!

Гвендель: Юри, пожалуйста, остановить, не опускайся до их уровня!

Мао: Нет, я не понимаю, я – король демонов или как??? Так у меня скоро крылышки отрастут, дайте же мне хоть немного крови и боли!!! (падает в обморок) …как всегда…это уже начинает мне надоедать.


Но, впрочем, Матеки они все-таки добыли, так что с гордо поднятой головой возвращаются в Нью-Макоку.
***
Гюнтер (кидается тискать Юри): Ну все, мне надоело посылать вас черт знает куда. Могу же я, наконец, сам насладиться обществом Его Величества. Все остаются в замке и занимаются своими обычными делами. Ваше Величество – следуйте за мной. У меня припасены для вас чудесные нескончаемые лекции, во время которых мы будем одни, окруженные лишь книгами…(жмурится) да… длинные, длинные приватные занятия...
***
Внутренний двор замка, по кустам тихо крадется Юри, убежавший с занятий Гюнтера.


Юри (из кустов): Гвендель? Что это он делает?

Гвендель судорожно затирает что-то сапогами на камнях внутреннего дворика.


Юри (вылезает из кустов): Привет, Гвендель, что ты делаешь?

Гвендель (от неожиданности аж подпрыгивает на месте): А!? Это вы, Ваше Величество?

Юри (вытягивает шею и за спиной Гвендаля ухитряется рассмотреть слово «Гвендель» и сердечко, нарисованные мелками на камнях): Что это там написано?

Гвендель (широкой грудь преграждает Юри доступ к надписи): Почему Вы не на занятиях?

Юри: С другой стороны, мне совсем не интересно, что там написано. Я, пожалуй, пойду? Не скажешь ничего Гюнтеру?

Гвендель (не двигается с места): Приятного дня.


Юри уходит, а Гвендель продолжает стирать с камней надпись «Гвендель любит Гюнтера»


Гвендель (полузадушенно шипит сквозь зубы): Ну, узнаю кто это написал… (багровеет)… если только узнаю…


Три служанки-яойщицы подло хихикают за углом (прим. автора: это самые зловещие персонажи в аниме, они доказывает, что автор аниме ненавидит яой. Персонажи представляют собой гротескный архитип яойщицы – глупые, мерзкие девки, только и делающие, что отпускающие сальные комментарии про остальных персонажей)
***
Юри (который благополучно скрылся от Гюнтера и бросает мяч с Конрадом): Поймал!

Конрад: Лови!

Юри: Поймал!


Из кустов показывается лохматая голова Вольфрама, который лазил по ним в поисках Юри.


Конрад: Лови! (якобы случайно со всей дури кидает мяч в кусты и попадает прямо в лоб Вольфрама, который, отключившись, медленно оседает на землю).


Юри (не замечает Вольфрама): Конрадо! Теперь нам придется лезть искать мяч.

Конрад: Не надо, у меня запасной есть (достает еще один мячик). Лови!

Юри: Поймал!
***
Но Юри приходилось не только развлекаться, но и заниматься государственными делами.


Юри: Что там с налоговыми отчетами, Гюнтер?

Гюнтер: Я уже закончил их, Ваше Величество.

Юри: Конрадо, договор с соседней провинцией о поставке продовольствия заключен?

Конрад: Да, Ваше Величество, я все уладил.

Юри: Как там с прогнозами по экономике нас следующий год, Гвендель?

Гвендель: Составлены. И я уже ознакомлен с ними.

Юри: Ну, и как там дела?

Гвендель: Вам правда интересно?

Юри: Ээээ, ну, я уверен ты там все сделал правильно, Гвендель.

Правосудие Юри.


Юри сидит на троне и рассматривает камешки в короне. Вводят преступника. Это немолодой кряжистый мужчина со следами порока на жестоком лице.


Гюнтер: Этот человек виновен в тридцати четырех убийствах, двадцати изнасилованиях невинных молодых девушек и пяти – маленьких мальчиков, в поджогах двух деревень, разбое, мошенничестве в особо крупном размере и даче ложных показаний.

Юри: О, ну я уверен, что сейчас он понял все свои ошибки и искренне раскаивается?

Преступник: Да, Ваше Величество, раскаиваюсь.

Юри: Вот видите, Гюнтер. В этом человеке еще живо что-то доброе. Думаю, мы должны его помиловать.

Гюнтер: Но, Ваше Величество…

Юри: Гюнтер, зло только порождает еще большее зло, если мы отпустим его, он осознает свои прошлые ошибки, раскается и встанет на путь добра.

Гюнтер (хватается за голову).


Преступника отпускают; выходя из дворца он втихую прихватывает серебряную статуэтку, но стражники это замечают, хватают его и притаскивают обратно в зал суда.


Гюнтер: Вот видите, Ваше Величество, этот человек так и не встал на путь добра.

Юри (к преступнику): Плохо, очень плохо! Немедленно извинись.

Преступник: Простите, я больше не буду.

Юри: Так-то лучше. Иди и больше так не делай.


Преступник уходит.


Гюнтер капает себе валерьянки.

***
Раннее утро. Спальня Юри.


Гюнтер: Вольфрам!!! Что делаешь в постели Его Величества??? Вы еще не женаты!!!

Вольфрам: Подумаешь, в наше время более свободные нравы, Гюнтер (про себя) Что-что я тут делаю – сплю!!! Юри - слабак и импотент!

Гюнтер: Нет, это недопустимо!!!

Вольфрам (меняет тему): А ты-то сам что тут забыл?

Гюнтер: Эээ… у меня важное дело к Его Величеству.

Неизвестно откуда взявшийся Гвендель, который попал сюда, следя за Гюнтером (строго): Да, что ты тут забыл, Гюнтер?

Гюнтер: Гвендель! Я… а ты что тут делаешь?


Наступает секундное замешательство.


Гюнтер: А где сам король?

Вольфрам (про себя): Что-то и Конрада не видно…


Стук в дверь. Входит стражник и что-то шепчет на ухо Гюнтеру.


Гюнтер: Король? Его нет. Что вам нужно, вы можете сказать мне?


Стражник мнется.


Гюнтер: В чем дело? Я вас слушаю.

Стражник: Это касается лично Его Величества. Тут такое дело…


Появляется Юри с Конрадом.


Стражник: Ваше Величество, к Вам тут… эээ… лучше сами посмотрите.


Все, недоумевающие и озадаченные, выходят в коридор. Как только они появляются, маленькая девочка, которая стояла в конце коридора, бросается к Юри с криком: «Папочка!!!». Когда девочка подбегает поближе, ликование на ее лице сменяется злобой и из-за ситцевого платьица она достает кривой кинжал, явно с намерением применить его против Юри.


Конрад (молниеносным движением выхватывает меч и бьет им плашмя дьявольского ребенка): Ваше Величество!!!!

Юри(ошарашенный): Конрадо???!!!... Что происходит???


Юри уводят в спальню оправляться от морального потрясения, а неудавшуюся убийцу – в камеру.


Ночь. Башня, в которой заперли маленькую девочку. В круге лунного света стоят стоят Гюнтер, Вольфрам и Гвендель и держат совет.


Гюнтер: Что будем делать с нашей цереубийцей?

Вольфрам (с зубным скрежетом): Маленькая мерзавка, как она посмела поднять руку на моего Юри!

Гвендель: Не думаю, что если предоставить королю решать ее судьбу, он поступит правильно…

Гюнтер: На что ты намекаешь, Гвендель?

Гвендель: Нам лишние родственники не нужны, поразвелось тут…

Вольфрам: Правильно, этот импо…слабак Юри еще решит ее тут оставить. Прибить малявку!

Гюнтер: Вы не думаете, что это слишком жестоко?

Гвендель: Вспомни о безопасности Его Величества.

Гюнтер: О, ну в аспекте интересов государства, думаю вы правы.

На следующее утро, открыв дверь в камеру маленькой Греты, глазам вошедших предстает картина классического самоубийства: на веревке покачивается безвольное тело, невдалеке валяется отпрокинутая табуреточка, кусок мыла и бумажка с коряво выведенным посмертным письмом.


Юри: Обожемой, что произошло???!!!

Гвендель: Ваше Величество, она не выдержала мук совести и повесилась.

Юри: ООО!!! Почему??? Такая маленькая…

Вольфрам: Наверное, мы никогда этого точно не узнаем. Пойдем, я помогу тебе оправиться от морального потрясения…

Юри (застыл на месте и никак не реагирует на попытки Вольфрама утащить его в спальню): За что???!!!...
***
Конрад: Все-таки Вашему Величеству не мешало бы отдохнуть…К тому же ваша вывихнутая при беге лодыжка внушает мне опасения.

Вольфрам: Да-да, отпуск!!! Где-нибудь, где море и жарко, где Юри будет ходить почти без одежды!

Гюнтер (патетично шепчет): …Я этого не вынесу…

Конрад (улыбаясь): Почему бы Вашему Величеству не отправиться на горячие источники?

Юри: А это хорошая идея, Конрадо (расплывается, про себя)…Конрадо, горячие источники, Конрадо…
***
На корабле, на полных парусах идущем прямо к курортному Шильдкрауту и подальше от Нью-Макоку.


Юри: Ммм, горячие источники. Конрад займется лечением моей вывихнутой лодыжки…

Конрад: Наконец-то мы одни…я никому не сказал про наш отъезд.

Вольфрам (неожиданно появляется на палубе): Думали, сможете так просто от меня избавиться. Юри!!! Хоть ты слабак и импотент, я тебя одного никуда не отпущу!

Юри (про себя): Он когда-нибудь от меня отвяжется…все так замечательно шло…
***
По приезду они поселяются в гостиницу. Вольфрам, конечно, нагло водворяется в номер Юри. Ночь. Вольфрам спит. Юри тщетно старается заснуть.


Юри (тыкает своим костылем спящего Вольфрама): Ишь, развалился и храпит как старый хрыч. Мне никогда не выспаться рядом с ним.

Вольфрам (сквозь сон): Хра…пых...хрю-хра-пыыы…импотент…хра-пыыы.

Юри (для приличия еще раз толкает его костылем): Это безнадежно…Зачем он вечно таскается за мной. Если бы не он, мы с Конрадом в бане…(краснеет)…да….
***
В день гонки редчайших животных мира стоит теплая ясная погода, солнышко весело ласкает своими лучами кислые физиономии Вольфрама и Юри, сидящих на трибунах.


Юри: Вольфрам, ты идиот! Кто тебя тянул лезть во все эти азартные игры!!! Да еще и проигрывать! Нет, но в любом случае, даже если ты и проигрался вчистую, как ты мог поставить на кон мое тело???!!!

Вольфрам: Ну, казалось, что мне вот-вот должно повезти…Не будь трусом, мы наверняка выиграем гонку! И тогда ты не достанешься этому усатому ничтожеству, и мои долги спишутся. Нельзя быть таким слабаком – надо уметь ходить ва-банк! А даже если мы проиграем – просто превратишься в Мао и решишь наши проблемы.

Юри (обреченно): Нет, ты все-таки идиот, за что мне такое наказание, и зачем я только поднял тогда этот нож…(с умоляющим выражением лица) Конрадо, что мы будем делать???

Конрад (наклоняется и интимно шепчет ему на ухо): Не волнуйся, если мы проиграем, я подхвачу тебя на руки, мокрого, обнаженного и растерянного, и унесу отсюда далеко-далеко… (вовремя спохватившись) …то есть я хотел сказать, что не дам тебя в обиду.

Юри (с идиотским выражением лица):…мокрого и обнаженного…то есть (трясет головой). Да, ты меня обнадежил.


На арене стартует гонка между песчаной пандой и божественно-адской коалой. Побеждает панда, потому что хитрюга Вольфрам ночью тайком запустил к коале самку, и подающий надежды спортсмен всю ночь провел в бурных развлечениях и к старту вышел абсолютно разбитым и уставшим, поэтому заснул на полпути к финишу.


Вольфрам: УРРРАА!!! Мы победили, а ты боялся. Слабак! (добавляет) И импотент.

Юри (с облегчением): Уффф… все поехали с этого курорта, а то я после него нервы буду дольше лечить.
***
Нью-Макоку. Юри, Конрад и Вольфрам возвращаются после «отпуска».


Юри : Как хорошо снова быть дома. (потягивается) Ммм, солнышко сияет, цветочки цветут…странно, чего-то не хватает. А где же Гюнтер??? Разве он не должен сейчас тискать меня и читать нравоучения?


Самая высокая северная башня замка. В ней, запертый, мечется Гюнтер.


Гюнтер: Ваше Величество, Ваше Величество, я видел, как прибыл корабль. Выпустите меня!!! Кто меня тут запер!!! Я должен быть рядом с Его Величеством. Я же не видел его целых две недели, а вдруг он болен?? (нервно озирается) А вдруг его лодыжка вызвала осложнения???!!! Пустите меня к Его Величеству!!! Я должен увидеть Его, прижать к груди….(рыдает) …Ваше Величество..Ваше Величество…

За дверью стоит хмурый Гвендель с ключом в руках и слушает его рыдания.


Гвендель: Нет, я больше так не вынесу… (бьется головой об стену).
***
Юри возвращается на Землю. Они с Муратой поехали на пляж.


Юри: Эй, Мурата, зачем ты выкрасил волосы белый цвет и вставил голубые линзы?

Мурата: Это поможет мне закадрить кучу девчонок, Шибуя! Вот увидишь, девочки любят блондинов (про себя добавляет) А в параллельном мире не любят черноволосых и черноглазых.

Юри (скептически смотрит на него).

Мурата: Почему бы нам не искупаться, а, Шибуя?

Юри: Хорошая идея!


И, конечно же, Юри затягивает водоворотом в параллельный мир.


Юри (бешено кружится под водой): Это уже начинает мне надоедать, почему все не может происходить немного спокойнее?
***
Вернувшись, Юри сразу попадает в бурный водоворот событий. За ним теперь охотятся странные летающие чужеземцы с пулеметами.


Юри (которого волочит за собой Гюнтер): Ооо…помедленнее, Гюнтер, в чем дело?

Гюнтер: Некогда объяснять, Ваше Величество.


Они забегают в церковь. Пока Конрад сдерживает лезущих изо всех щелей субъектов с пулеметами, Юри топчется у портала в другой мир, не решаясь бросить его одного.


Конрад (сражается): Юри, иди, быстрей!!!

Юри (в ступоре, строит из себя идиота и мямлит): Но Конрадо….

Конрад: Кому говорю, быстро сматывайся, со мной все будет в порядке! (вокруг него уже десяток фигур с мечами, и они все прибавляются и прибавляются)

Юри: Конрадо…

Конрад: Вали уже!!!


Безумно яркая вспышка меча, и отрубленная рука Конрада катится по полу храма.


Юри (еле выговаривая слова): Конрадо???!!!....

Конрад: Иди, Юри. Со мной все будет в порядке. Я тебя не брошу.

Юри: Кон…(взрывной волной его выносит в портал).
***
Юри и Мурата в Кавалькаде.


Мурата: Почему бы нам не пойти в дом Винкоттов, может они смогут помочь нам выбраться отсюда?

Юри: А… да… Конрадо… рука…
***
При обнаружении запретной коробки.


Юри (покачивается на лошади; такое чувство, что его ударили обухом по голове и он еще не пришел в себя): Конрадо… что уже пора превращаться в Мао?...
***
На турнире Большого Шимарона.


Голос диктора: А теперь наш третий претендент от Кавалькады – Шибуя Юри!

Юри (вяло плетется на арену; про себя): Может мне повезет, у меня такая милая шапочка. Ну как можно серьезно драться с таким кавайным мною…Конрадо… за что ты меня бросил…Конрадо…Конрадо…Конрадо…(тихим неровным голосом) Конрадо? ... Конрадо??? Конрадо!!!??? Конрадо?????!!!!! КОНРАДО!!!!!


Перед ним на арене действительно стоит Конрад.


Юри (с широко распахнутыми глазами): Конрадо! Ты жив! Ты меня не бросил!

Конрад (не улыбается, но смотрит очень мягко): Юри…

Юри (еле сдерживается, чтобы не броситься ему в объятия): Конрадо, ты жив! Твоя рука цела!!!

Конрад: Я же обещал, что никогда не покину тебя, Юри.

Юри: ООО!!! (покачивается словно в трансе, кончиками пальцев держа Конрада за руку)..Но почему на тебе форма Большого Шимарона???

Конрад: Ну, я же не обещал тебе вечно ходить в этом скучном костюме цвета хаки. (вытаскивает меч) Кстати, нам с тобой надо драться.

Юри (ошарашенно): Что???

Конрад (направляет на него свой меч)

Юри: Ты что это серьезно???
Вопли зрителей и молчание Конрада подсказывают ему, что очень даже серьезно.

Юри (глаза которого наполняются слезами злости): Конрадо, скажи что это шутка?

Конрад (молчит)

Юри (наносит серию беспорядочных ударов, которые Конрад легко парирует): Ублюдок, сволочь, как ты мог??? На кого ты меня променял??? Только не говори, что на этого курчавого придурка в тюрбане??? (продолжает кидаться на Конрада с мечом, естественно безрезультатно) Он что, лучше меня??? Я же моложе и красивее, что ты в нем нашел???

Конрад (очень мягко): Осторожнее с мечом, Ваше Величество, вы можете порезаться.


Юри окончательно слетает с катушек и превращается в Мао.


Мао (поднимая ураган невиданной мощи): Вот вам, сволочи!!! Выкусите!!! Сейчас я вам покажу, кто тут победитель! И тебе предатель (поворачивается к Конраду). Как ты мог? Нет, но скажи как ты мог??? Все эти твои намеки??? Неужели это ничего не значило??? Убью вас всех – может так мне станет легче!

Вольфрам: Юри, прекрати, пожалуйста!

Йозак: Остановитесь, Ваше Величество, вы всех нас уничтожите!

Чери–сама: Юри, пожалуйста, остановись!

Мурата: Шибуя! Довольно!

Ти-зо: Мееее!

Зрители: Ради всего святого, остановите это!!!

Мао (сверкая глазами, продолжает раздувать ураган; людей как пластмассовые игрушки сносит с трибун, поднимает с земли и разбрасывает в стороны): Му-ха-ха!!!

Конрад: Юри, прекрати это инфантильное поведение немедленно.


Кошачьи глаза Мао тускнеют и превращаются в обычные черные – Юри. Наполненные слезами.


Юри: Конрадо….(лишается чувств)
***
Решающее противостояние между Нью-Макоку и Большим Шимароном за обладание запретной коробкой. Король Белал хвалит Конрада за возвращение коробки и захват в плен Мао и Ко.


Король Белал: Сэр Веллер, объявляю вам благодарность от всего Биг-Шимаронского народа за хорошую работу. Как руководителю этой операции, назначаю вам премию в сто рублей и даю двухнедельный оплачиваемый отпуск.

Конрад (стоит бесстрастный как дохлый лев): Благодарю, король Белал.

Король Белал: Уха-ха, это день моего триумфа, коробочка нашлась и мы захватили Мао. Так я скоро стану королем мира! Сэр Веллер, а вы будете моей правой рукой на пути к вершинам господства.

Конрад (индифферентно): Да, Ваше Величество.

Король Белал: Я назначаю вас Главнокомандующим Армии Большого Шимарона. Вам предстоит пройти, как победителю по землям близлежащих государств, подчиняя все на своем пути! В случае сопротивления – убивать, жечь, топтать без малейшего сожаления всех противников на своей пути.

Конрад: Да, Ваше Величество.

Король Белал: Вы поможете мне установить жесткий тоталитарный контроль над покоренными странами и в зародыше гасить любые ростки волюнтаризма!

Конрад: Да, Ваше Величество.

Король Белал (не обращая ни на кого внимания, упивается собственным красноречием):…уничтожать, искоренять, порабощать…грабить, опустошать, разрушать…резать, насиловать, вспарывать…

Конрад (время от времени заполняя паузы в мутном потоке королевской речи): …Да, Ваше Величество…да, Ваше Величество…

Король Белал: А сейчас, сэр Веллер, убейте мальчишку!

Конрад: Да, Ва…Что?

Король Белал: Убейте Мао, убейте его!!! Тогда никто не помешает мне стать королем мира!

Конрад (за секунду расслабленное выражение на его лице замирает и превращается в статичную маску, он слегка хмурит брови, но ничем больше не показывает своего отношения к последним словам короля): …Да, Ваше Величество.
Конрад медленно подходит к Юри, связанному и стоящему перед ним на коленях.


Конрад (про себя): Ну сейчас, еще секундочку, один шаг, второй…он так мило выглядит на коленях…еще немножко. Чуть-чуть, только посмотрю на него еще раз напоследок…Юри, только не плачь, не смей плакать…

Юри (слезы дрожат в огромных глазах; он не выдерживает и они бегут вниз по бледным щекам): …К…к…ко…(рыдает, уже не сдерживая себя).

Конрад (про себя): Ну вот, расплакался (подходит к нему очень близко) …пора…(вслух) Юри, ты идиот, неужели ты действительно думаешь, что я смогу убить тебя? (одним ударом разрубает веревки связывающие короля демонов).

Пока все наслаждаются мелодией из опенинга, Мазоку как по условному сигналу освобождаются от веревок, побеждают ближайших солдат Большого Шимарона, прибывает эскадрон из Нью-Макоку, союзники, парочка снарядов, криков «Белал, ты проиграл» и коварный Белал с позором бежит в близлежащий лес. И казалось бы, должен уже настать полнейший хэппи-энд…но.


Конрад (лежит пронзенный несколькими стрелами и уже собирается тихо умереть): Юри…подойди…я хочу сказать тебе кое-что…

Юри (рыдает и мечется вокруг раненого Конрада): Конрадо!!! Не умирай…(к окружающим) Кажется, ему должно помочь искусственное дыхание?

Вольфрам (злобно аж с визгом): Еще чего!!! А магия тебе на что, безнравственный слизняк?! Пока ты мой жених, я не позволю тебе делать искусственное дыхание симпатичным мужчинам.

Юри: А ну да (магией залечивает раны Конрада).
***
Солнце все также весело освещает бескрайние зеленые долины Нью-Макоку, сады фиолетовых груш, Замок Клятвы-На-Крови все еще стоит целый и невредимый, ожидая возвращения Мао. Правда, последнее нашим победителям еще стоит проверить, учитывая, что последний месяц он был оставлен на попечение Аниссины…


Юри и все остальные устраивают праздничный пир в честь победы над Большим Шимароном, приобретения новых союзников и благополучного возвращения Конрада в мир живых и под знамена Нью-Макоку.


Гюнтер: Поднимем бокалы за Его Величество!!!

Все: Урраа!!!

Вольфрам (встает и откашливается): Минуточку внимания, я хотел бы сделать важное заявление.

Все (с интересом смотрят на него)

Вольфрам: Раз уж мы победили всех врагов и теперь наступает полоса мирной жизни, я не вижу причин, мешающих нам с Юри наконец пожениться! Тем более, что необходимый срок помолвки выдержан, и ничто не может помешать нашей любви воссоединиться в законном браке.

Все (кроме Гюнтера, Конрада и самого Юри): Урра! Да здравствует Король и его жених!!!

Юри (под огромной каплей): …..о, нет….убейте меня кто-нибудь.


***


Но так или иначе, они все-таки поженились. Первая брачная ночь Юри и Вольфрама. Юри, сбежавший пораньше с празднества по случаю бракосочетания, спит на супружеском ложе сном праведника. В комнату хищной походкой вползает Вольфрам.


Вольфрам (подкрадываясь к кровати): Ну, Юри, наконец-то ты мой! (откидывает альков и с вожделением смотрит на свою жертву). Как долго я этого ждал, теперь тебе не отвертеться, импотент ты или нет. Наконец рядом никаких симпатичных мужчин! Ты только мой…Юри, иди ко мне, любовь моя… (приторно-ласково зовет спящего мальчика).

Юри (невнятно сквозь сон):…Конрадо…

Вольфрам (подпрыгивает на кровати, со злости рвет на части богатый альков королевской постели): ЧТО??????!!!!! Ах ты подлый изменник!!! (носится по комнате, пиная все на своем пути) Да как ты можешь в одной постели со мной вспоминать другого мужчину!!!

Юри (просыпает и хлопает сонными глазами): …Что?

***
На следующее утро.
Мягко говоря недовольный Вольфрам отсиживается в спальне и не разговаривает с Юри. Юри, сам не зная зачем, бродит туда-сюда по внутреннему дворику замка. Тут во двор заходит Конрад.


Конрад (мрачно): Ваше Величество, у вас бледный вид. Вы выспались?

Юри: Да…то есть нет…черт, не важно…я тут хотел поговорить с тобой, Конрадо…

Конрад: О чем, Ваше Величество?

Юри (подходит поближе): Ну…в общем (слегка краснеет)…я вот…(слегка бледнеет)… (мнется еще какое-то время; Конрад выжидательно смотрит на него). Знаешь, я хотел сказать…(опять краснеет; Конрад молча смотрит на его потуги)…А знаешь, Вольфрам вчера стал так ругаться на меня, перебил и переломал половину вещей в спальне и весь день не разговаривает со мной!

Конрад (еще сдерживая улыбку): Почему?

Юри: Не знаю…он странный…

Конрад: Юри, подойди сюда.

Юри (подходит и смотрит на него огромными глазами): Да, я вообще-то совсем не об этом хотел с тобой поговорить…

Конрад (улыбается): Юри, замолчи.


Юри замолкает, потом Конрад подхватывает его на руки и целует, глубоко и совсем не по-дружески.


Мама Юри (рассерженно): Юуу-тян, да как ты…

Юри: ОООООО!!!!!!!!!!!!

Мама Юри: Юууу-тян, ты меня слушаешь???

Юри (обнимая Конрада за шею): ООООООО!!!!!!

Мама Юри (бессильно разводит руками)


Они так и стоят, не силах оторваться друг от друга, а за углом валяются в глубоком обмороке три служанки-яойщицы.
***
Эпилог
И с тех пор все жили долго и счастливо, хотя Гюнтер даже пытался наложить на себя руки из-за Юри и Конрада, но доведенный до ручки Гвендель однажды не выдержал и, зажав королевского советника в отдаленной башне, проделал примерно тот же фокус, что и Конрад с Юри. Сложно описать какова была реакция Гюнтера, но с тех пор он заметно подуспокоился и крайне редко проявлял бурные эмоциональные вспышки в присутствие Его Величества. Да и Гвендель стал заметно менее раздражителен в общение с окружающими. Все-таки упорядоченная половая жизнь положительно влияет на нервы…
А бракоразводные процессы в Нью-Макоку проходят быстро и без проблем.
***
Утро. Королевская опочивальня. На кровати с непроницаемым выражением лица лежит Конрад, вокруг него скачет Юри.


Юри: Ну, Конрадо, за что ты злишься на меня?

Конрад (спокойно): Не понимаю о чем вы, Ваше Величество.

Юри (бесится): Прекрати называть меня «Ваше Величество», ведь это ты дал мне имя!!! Мы же спим с тобой, как ты можешь называть меня «Ваше Величество»???!!!

Конрад: Хорошо, Ваше Величество.

Юри (рвет волосы на голове): Конрадо, прекрати! Что случилось??? (внезапно заминается) Это из-за того, что вчера ночью я… (краснее и что-то шепчет ему на ухо)

Конрад (улыбается): Нет, Юри.


***


Спальня Гюнтера. В ней находятся Гюнтер и Гвендель.


Гвендель (бешено жестикулируя руками по направлению стены, возле которой стоит кровать): Как ты мог это сделать???!!! Повесить портрет Его Величества у нас в спальне???

Гюнтер (серьезным нравоучительным тоном): Не понимаю, что ты имеешь против? Для всех подданных Его Величества должно быть великим счастьем неустанно лицезреть Его монарший лик.

Гвендель (скрипит зубами): Я тебе сейчас покажу…неустанное счастье…(жестко хватает Гюнтера за плечи и бросает на кровать и рвет на нем одежду).

Гюнтер (про себя): Да, конечно, я – главный советник короля, я умен и ничуть не слабее его, силен в магии, отлично сражаюсь…но зачем все это, когда я такой кавайный. Что ж, придется расслабиться и получить удовольствие.
***
Спальня Вольфрама. В ней бушует Вольфрам, Чери-сама сидит на кровати и пытается его успокоить.


Чери: Зайка моя, успокойся, ты еще подцепишь богатого знатного жениха.

Вольфрам: Ах, мама, замолчи, это же Мао, ты понимаешь сам Мао! Как я мог проморгать его шашни с Конрадом (рыдает).

Чери (обнимая сыночка): Ну-ну, не плачь моя ласточка, кто у нас самый красивый, кто у нас самый кавайный, ню-ню-ню.

Вольфрам (раздраженно вырываясь из ее объятий): Мама! Ну где я найду лучшую партию, чем Мао? Правильно ты говорила, надо было заключить брачный контракт.
***
Поздний вечер. По пустынному коридору замка Клятвы-На-Крови, неслышно ступая, идет Мурата. Он подходит к старинному гобелену, оглядывается, никого не заметив, приподнимает гобелен. За ним открывается низенькая дверца. Мурата ключом отпирает ее, еще раз оглядывается и запирает за собой. Комната, в которую он входит, небольшая, в ней стоит диванчик и тумбочка. А всю стену занимают видеоэкраны. Присмотревшись, легко заметить, что на них показаны разные помещения замка. Причем показаны далеко не кладовки и людские. А куда более интересные помещения – в частности, королевская спальня.


Мурата (потирая ладошки): Ха-ха, как умно было повесить в замке камеры слежения! Не зря меня называют Великим Мудрецом, по сравнению со мной, они все - кучка жалких идиотов (устраивается на диванчике). Жалко только, что в этой жизни у меня такая идиотская внешность – очки вот явно лишнее (берет пульт управления). Так, что там у нас. Королевская опочивальня! Нет, ну кто в наше время занимается сексом под оделом! (переключается на спальню Гюнтера). О!!! Лучше, гораздо лучше!!! Ого! Я и не знал, что Гвендель…(тянется к баночке с кремом, которая стоит на тумбочке). О!!! Да!!! Куда лучше!!! Как же интересно жить под одной крышей с этими лопухами из каменного века! (одной рукой он тянется к собственной ширинке, а другой задергивает занавес).


Занавес, если вы еще не поняли. ^______^
Метки:  
Понравилось: 1 пользователю



 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку