-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Рианонн

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.07.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 50281


США никогда ничего не подтасовывают

Среда, 23 Июля 2014 г. 10:35 + в цитатник

Вчера в ЖЖ их уже ловили на "пристрастном" гуглопереводе про самолёт Путина, я вот ещё добавлю.

гугл (700x367, 36Kb)

Короче, один правильный перевод из четырёх. Наша школьная англичанка влепила бы двойку и была бы права.


DarkGold   обратиться по имени Среда, 23 Июля 2014 г. 10:50 (ссылка)
Гуглем управляет простой русский парень по имени Сергей Брин. То, что этот простой русский парень давно "лег" под правительство демократов, в Америке не знает только мертвый. Чистка нежелательных ссылок, корректировка порядка линков в поиске, избирательное стирание кэша... Зато частные самолеты всех CEO Гугля имеют право заправляться по дешевке на всех авиабазах армии США.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 11:14ссылка
очуметь (
Мог бы сам над Донбассом полетать на халявном-то топливе. Испытать судьбу, таксказать.
hhba   обратиться по имени Среда, 23 Июля 2014 г. 11:04 (ссылка)
Ну ничего себе! Серьезно, перевод подтасовывают? 0_0
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 11:12ссылка
сам можешь убедиться...
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 11:17ссылка
Да уж...

Хотя я думаю, что это ошибка. Введи "Украинцы не сбили самолет", а потом "Украинцы сбили самолет". Ответ один и тот же...
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 11:16ссылка
может, ещё какие "пасхалки" найдёшь))
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 11:19ссылка
Да это просто баг, точно говорю. Чего тут подтасуешь?
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 11:28ссылка
а почему при одном подлежащем баг работает, а при другом нет?
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 11:31ссылка
Сложно сказать.

Ну вот смотри, как гуглопереводчик переведет такие фразы:
"Русские сбили самолет" - "Russian aircraft shot down"
"Русские не сбили самолет" - "Russian plane was not shot down"

По поводу украинцев я тебе уже писал - по-любому они сбивают. А наши, получается, не обязательно сбивают - вряд ли это подтасовка. Более того, я конечно не знаток, но ИМХО перевод просто ужасный, и совершенно неверный по сути.
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 11:34ссылка
потому что "русский" может читаться как прилагательное
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 11:35ссылка
Ну я не спорю, что в переводом русских слов могут быть проблемы. На то и существуют правила перевода. Видимо Гугль про них забыль. :)
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 11:41ссылка
ты правда веришь, что великий гугл не может организовать качество перевода как у яндекса, без пропусков слов и частиц "не"?
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 11:48ссылка
Не, ну качество Яндекс-переводчика вообще ниже плинтуса. "Мобильный словарик" - предел его функциональности.
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 11:51ссылка
однако ТАК он всё равно не лажает
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 11:29ссылка
попробуй ещё "украинская армия сбила самолёт", вообще ржака
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 11:32ссылка
Да уж ))))

Думается мне, что это просто переводчики в Гугле такие. Некачественные.
Перейти к дневнику
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 11:36ссылка
Не, ну а что? Я гуглопереводчиком давно пользуюсь, и вовсе не в восторге. Они англо-русский перевод еле осиливают, ошибка на ошибке.
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 11:46ссылка
ну да, ты такой пишешь "this program does not work", а он тебе переводит "эти программы работают"? Аналогия прямее некуда.
Путин не съел детей, но покусал.
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 11:52ссылка
Ну я не знаю что сказать. :)

Ну вот ты сама подумай - кому это может быть выгодно? Как эта подтасовка, если она есть, поможет нашим врагам?
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 11:53ссылка
формирование общественного мнения, наверное. На случай, если кто-нибудь захочет перевести что-то с русских сайтов и получит чёрти что.
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 11:57ссылка
Миллионы людей ежедневно читают новости. Сотни тысяч из них проверяют первоисточники. И большинство не владеющих русским на автомате пойдут в Гугль. А потом начинается - вот, даже путинский сайт пишет, что русские сбили самолет!
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 11:38ссылка
Переводчики в Гугле прекрасные, всегда ими пользовался. Но когда программу перевода начинают загрязнять всякими спецслучаями, добавленными в спешке по просьбе начальника... В общем, кто тут программист, знает, что обычно получается.
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 11:43ссылка
+100500, симптомы химичанья налицо.
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 11:56ссылка
Не знаю, никогда не был в восторге от них. Хотя если у них там постоянный аврал - тогда все понятно.
Отличник_ГТО   обратиться по имени Среда, 23 Июля 2014 г. 15:18 (ссылка)
Вы ещё скажите, что безоговорочно верите всему что в Википедии написано. Как дети, ей богу.
Насколько я помню, переводчик у Гугла весьма специфический, и работает примерно как так же Википедия: что ему скормили в качестве перевода фразы, то он и выдаёт, если индексы приблизительно совпадают. Источником перевода может быть кто угодно, хоть сам сбитый самолёт. А сам он ничего о языках не знает, просто одни буковки заменяет другими.
А ещё говорят, что если Библию внимательно почитать, то там обнаружится много чисел, которые явно там не просто так. Тоже кто-то подтасовывает, наверно.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 15:49ссылка
это если на каком языке читать? (Библию)
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 15:58ссылка
А это неважно. Главное - твёрдая решимость что-нибудь найти. :)
Перейти к дневнику

Среда, 23 Июля 2014 г. 20:48ссылка
Отличник_ГТО, ффф, я-то думала ты сейчас какую-нибудь сакральную тайну сольёшь, а ты...
xuxric   обратиться по имени Пятница, 25 Июля 2014 г. 02:17 (ссылка)
не пользуюсь автоматическими переводчиками :))) хотя вру, с французского перевожу. Ничего не понятно. Только в общем тема)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку