-–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в pen478

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 26.03.2013
«аписей: 2956
 омментариев: 36
Ќаписано: 3133

—ери€ сообщений "»стори€ музыкальных произведений":
„асть 1 - ∆ди мен€, Ћили ћарлен!
„асть 2 - “рагическа€ судьба исполнительницы "Ћамбады" от всемирной славы до ужасной гибели
„асть 3 - MODERN TALKING - Ќ≈ћ≈÷ »… ‘≈Ќќћ≈Ќ
„асть 4 - √руппа ћодерн “окинг (Modern Talking)

¬ыбрана рубрика »стори€ музыкальных произведений.


ƒругие рубрики в этом дневнике: Ё“ќ »Ќ“≈–≈—Ќќ(39), Ё“» ≈“(4), Ё–ќ“» ј(8), Ё ќЋќ√»я(1), Ўќ”-Ѕ»«Ќ≈—(8), Ў≈ƒ≈¬–џ ј–’»“≈ “”–џ(3), „≈–ЌќЅЋ№-обща€ боль(0), „ј…(2), ÷»“ј“џ(2), ‘ќ“ќЎќѕ(1), ‘ќ“ќј–’»¬(4), ”–ќ » ∆»«Ќ»(8), ”¬Ћ≈„≈Ќ»я(1), “–јƒ»÷»»(1), “≈’Ќ» ј » “≈’ЌќЋќ√»»(1), “ј…Ќџ, «ј√јƒ »(1), —“–јЌќ¬≈ƒ≈Ќ»≈(6), —“–јЌј √”–ћјЌ»я(0), —“ќѕ- јƒ–(7), —ѕ≈÷—Ћ”∆Ѕџ(1), —ќ¬≈“џ ѕќ ∆»«Ќ»(1), —»Ќ≈ћј“ќ√–ј‘ (1), —»ћ¬ќЋ» ј(1), —јћќƒ≈Ћ »(1), –≈ƒ »≈  јƒ–џ(1), –ј«Ќќ≈(15), ѕ”“≈Ў≈—“¬»я, “”–»«ћ, ќ“ƒџ’(92), ѕ—»’ќЋќ√»я(1), ѕ–ќ—“ќ ∆»«Ќ№(5), ѕ–»“„»(4), ѕ–ј«Ќ» », ‘≈—“»¬јЋ»(0), ѕЋјЌ≈“ј "IT" (2), ќЌ & ќЌј(2), ќƒ≈——ј и около(1), Ќ≈¬≈–ќя“Ќќ !(3), Ќј–ќƒЌџ≈ —ќ¬≈“џ(5), Ќј–ќƒЌјя ћ≈ƒ»÷»Ќј (Ћ≈„≈ЅЌ» )(2), Ќј√–јƒџ » «Ќј »(35), ћ”«џ ј(12), ћќƒј(35), ћ»‘џ » –≈јЋ№Ќќ—“№(2), ЋёЅќ«Ќј“≈Ћ№Ќџћ(14), Ћ» ≈–(2), ЋјЌЎј‘“Ќџ… ƒ»«ј…Ќ(1),  ”Ћ»Ќј–»я(26),  –»ћ»ЌјЋ(14),  ќ—ћ≈“ќЋќ√»я(1),  ќћ”-“ќ Ќј ’Ћ≈Ѕ Ќ≈ ’¬ј“ј≈“, ј ƒ–”√»≈ ...(2),  ќЋЋ≈ ÷»ќЌ»–ќ¬јЌ»≈(3),  ќ “≈…Ћ»(2),  Ћјƒќ¬јя ћ”ƒ–ќ—“»(15),  »Ќ≈ћј“ќ√–ј‘(13),  ј  Ё“ќ ЅџЋќ(11), »—“ќ–»я (√–јЌ»)(113), »—“ќ–»»(25), »— ”——“¬ќ(80), »Ќ‘ќ–ћј÷»ќЌЌјя √–ј‘» ј(5), »Ќ“≈–Ќ≈“-—≈–¬»—џ(5), »Ќ“≈–≈—Ќќ, Ќ≈¬≈–ќя“Ќќ, ”ƒ»¬»“≈Ћ№Ќќ(72), «Ќјћ≈Ќ»“ќ—“»(202), «ƒќ–ќ¬џ… ќЅ–ј« ∆»«Ќ»(3), «ј√јƒ » »—“ќ–»»(6), ƒ–≈¬Ќ≈…Ўјя ѕ–ќ‘≈——»я(4), ƒ»Ќј—“»»(1), ƒ»«ј…Ќ (4), ƒ≈Ћј ћќ–— »≈(5), ƒ≈Ћј «ј√ќ–ќƒЌџ≈(8), ƒ≈Ћј ƒќћјЎЌ»≈(2), ƒ≈Ћј ¬ќ≈ЌЌџ≈(112), √”Ћј√(13), √≈–ќ»«ћ(3), √≈Ќ≈јЋќ√»я(1), √алактика "IT" (0), ¬—≈ ќ Ћ»–” (Liveinternet) (0), ¬—≈ ƒЋя "„ј…Ќ» ќ¬"(3), ¬»— »(17), ¬»Ќ“ј∆(2), ¬≈—≈Ћќ≈(4), ¬ј“» јЌ (вчера и сегодн€)(0), Ѕџ“ќ¬џ≈ ’»“–ќ—“»(5), јЌ“» ¬ј–»ј“(7), јЌ≈ ƒќ“џ(11), јЋ ќ√ќЋ№(84), ј«ј–“Ќџ≈ »√–џ(1), ј¬»ј÷»я(2), јЅ—≈Ќ“ (14), WORLD WAR II(155), WORLD WAR I(1), MODERN CULTURE(4), 12345(281)

∆ди мен€, Ћили ћарлен!

ƒневник

„етверг, 31 ћарта 2016 г. 12:39 + в цитатник

»стори€ этой песни началась во врем€ ѕервой мировой войны, в Ѕерлине 1915 года. —ыну портового рабочего из √амбурга ’ансу Ћ€йпу (Hans Leip, 22.09.1893 — 06.06.1983) тогда был двадцать один год, он жил в военной части и со дн€ на день ожидал отправки на русский фронт. ’анс был молод, симпатичен и талантлив; хотелось наслаждатьс€ жизнью и любовью и поменьше думать о войне. ѕолучив увольнительную, ’анс отправл€лс€ гул€ть по столице, знакомилс€ с девушками, старалс€ напоследок поймать побольше удовольствий. ќн исхитр€лс€ даже встречатьс€ сразу с двум€: дочерью бакалейщика Ћили и медсестрой ћарлен. ќ существовании друг друга они не знали.

ќднажды ночью ’анс сто€л на часах перед казармой и думал о своих красавицах, правда, в голову лезли нежеланные мысли о возможной скорой смерти, но их почти удавалось отогнать. ƒул осенний ветер, крутились желтые листь€… » все-таки ћарлен или Ћили? — кружилось в голове. — кем € хотел бы сто€ть сейчас под этим фонарем? Ћили… ћарлен… »мена сплетались, и сами собой складывались строки... ¬ эту ночь ’анс Ћ€йп сделал свой шаг в бессмертие. ќн написал стихотворение, которое позже стало песней и принесло ему всемирную славу. —тих вышел лиричным и очень душевным, правда, с пессимистичной концовкой, в которой герой попадал-таки в сырую землю, но наде€лс€, что даже из мира загробной тишины его смогут вернуть губы влюбленной Ћили ћарлен. ѕолагаю, ћарлен он потом рассказывал, что им€ Ћили присочинил дл€ размера, а ее сопернице говорил, что “ћарлен” придумал дл€ рифмы.

¬опреки мрачным предчувстви€м, ’анс на войне не погиб. ¬ернувшись с фронта в родной √амбург, он много лет работал на радио и потом на телевидении, стал достаточно известным журналистом, наконец, профессиональным литератором. «а долгую и весьма успешную карьеру он опубликовал много стихов, рассказов и романов. Ќо стал известен во всем мире благодар€ песне “Ћили ћарлен”. ќна была переведена на сорок восемь €зыков, в том числе на латынь, и звучала по разные стороны фронтов ¬торой мировой войны. ѕопул€рность “Ћили ћарлен” в войсках и немцев, и их противников сравнивают с успехом песни “ атюша” или стихотворени€ —имонова “∆ди мен€” у советских солдат. ќ чем эта песн€?  онечно же, о любви и верности, о встречах с любимой девушкой под фонарем и о надежде, что она будет ждать там своего геро€.

¬первые ’анс Ћ€йп опубликовал текст “Ћили ћарлен” под названием “ѕесн€ молодого часового” в сборнике своих стихов в 1937 году. —тихотворение заметила артистка кабаре, певица Ћале јндерсен (Lale Andersen), чье насто€щее им€ было Ёулали€ Ѕунненберг (Eulalia Bunnenberg, 23.03.1905 — 29.08.1972), в замужестве — ¬ильке. ¬прочем, с супругом она к тому времени разошлась, а детей отвезла к родственникам в Ўвейцарию. “огда она выступала в берлинском “ абаре комиков” и славилась по всей стране как одна из лучших исполнительниц морских песен. ¬последствии Ћале јндерсен стала очень попул€рной певицей в √ермании, ее называли немецкой Ёдит ѕиаф.

Ћале много лет жила на северном побережье страны, видела опасный труд рыбаков, знала, с каким волнением каждый день жены ждут их возвращени€ с мор€. ≈й удалось создать близкий многим образ девушки из народа, с ее скромными мечтами, трогательной любовью и пон€тными волнени€ми. “ревога за любимого, ожидание встреч, горечь от утраты или крушени€ надежд — сентиментальные сюжеты песен Ћале приправл€лись суровой морской романтикой.

¬ стихотворении Ћ€йпа јндерсен сразу разгл€дела будущий хит. ќна попросила композитора –удольфа ÷инка переложить эти стихи на музыку. ѕервый вариант песни “Ћили ћарлен” Ћале записала на пластинку. Ќо успеха он не получил.

¬торое рождение “ѕесне молодого часового” дал композитор Ќорберт Ўульце (Norbert Schultze). ¬ начале 30-х годов он работал музыкальным директором в студенческом кабаре √ейдельберга, потом стал оперным дирижером, а с 1937 года сочин€л музыку к кинофильмам и на этом поприще получил известность, больша€ часть его произведений к тому времени уже была весьма попул€рна.

¬ 1938 году Ўульце написал новую мелодию, с которой “Ћили ћарлен” и вошла в историю. Ћале јндерсен записала на пластинку второй вариант песни, но и он поначалу фурора не произвел. Ѕыло продано только 700 экземпл€ров пластинки.

Ћале исполн€ла “Ћили ћарлен” как нежную, лиричную песенку. ¬ 1941 году Ќорберт Ўульце решил, что петь ее надо по-другому. Ёто было врем€ первых побед во ¬торой мировой войне, когда наиболее востребованными стали военные марши.   тому же министр пропаганды “ретьего рейха …озеф √еббельс отдавал предпочтение маршам, а лирика его интересовала мало. Ўульце сделал новую аранжировку — “Ћили ћарлен” получила ритм марша.

Ќекоторые журналисты пишут, что именно √еббельс посоветовал Ўульце переделать мелодию. Ќа самом деле, едва министр пропаганды услышал “Ћили ћарлен”, она сразу была запрещена из-за своего содержани€. √еббельс называл песню слащавой дешевкой с душком мертвечины (вспомним ее окончание). ƒаже в период попул€рности “Ћили ћарлен” он выступал против исполнени€ этой песни, счита€, что она не соответствует идеологии империи-победительницы как упадническа€, “подрывает моральный дух солдат”. Ќо и всесильный √еббельс ничего не мог поделать — песн€ полюбилась простым солдатам, вспоминавшим в окопах о своих девушках и верившим, что те будут их ждать.   тому же она понравилась √итлеру, который не отличалс€ изысканным вкусом и был человеком более неотесанным, чем его министр пропаганды. “Ћили ћарлен” завоевала народную любовь, а Ћале јндерсен стала звездой.

ћирова€ слава началась с того, что “Ћили ћарлен” в исполнении јндерсен прозвучала в эфире радио “Ѕелград” (“Soldatensender Belgrad”). Ёта фронтова€ радиостанци€ была установлена на территории оккупированной ёгославии. ≈е слушател€ми были солдаты, расквартированные на Ѕалканах, и африканский корпус “Ћиса пустыни” генерал-фельдмаршала –оммел€, воевавший в Ћивии. ” директора Ѕелградского радио, лейтенанта  арла ’айнца –айнтгена (Karl Heinz Reintgen), в —еверной јфрике служил друг, который любил “Ћили ћарлен”. » –айнтген решил дл€ него поставить пластинку с записью Ћале јндерсен. ¬первые она прозвучала по радио 18 августа 1941 года. “Ћили ћарлен” понравилась самому фельдмаршалу, он попросил, чтобы она исполн€лась чаще. ¬скоре “Ѕелград” начал транслировать ее каждый вечер в 21.55, незадолго до сигнала “отбой”, после передачи, в которой зачитывали письма с фронта. “Ћили ћарлен” стала позывными радиостанции.

—олдаты британской 8-й армии, воевавшие против корпуса –оммел€, тоже слышали песню каждый вечер. » в итоге начали петь ее по-немецки. ≈стественно, это не понравилось командованию союзников, которое в свою очередь попыталось запретить “Ћили ћарлен”. Ќо песн€ распростран€лась как пожар, проника€ в бараки и больницы, окопы и бункеры, она звучала везде, где только были мужчины в военной форме, мечтавшие об оставленных на родине любимых.

 ак-то раз на североафриканский фронт приехал издатель песен ƒж. ‘иллипс (J. J. Phillips), он осудил соотечественников за пение “Ћили ћарлен” на немецком. “огда один из них выкрикнул: “ј почему бы вам не написать дл€ нас английский текст?” ¬ 1944 году ‘иллипс и поэт-песенник “омми  оннор (Tommie Connor) представили версию песни на английском €зыке, и британские солдаты в —еверной јфрике запели ее первыми. «а ними песню подхватили французы, она была переведена на французский...

„ерез некоторое врем€ “Ћили ћарлен” уже звучала по разные стороны фронтов ¬торой мировой войны на разных €зыках. —лучай в мировой истории уникальный — она стала любимой песней солдат враждующих сторон. ¬етераны британской и американской армий на своих встречах до сих пор хором поют “Ћили ћарлен”.

»так, немцы слушали Ћале јндерсен. ƒл€ войск союзников в ≈вропе песн€ транслировалась по Ѕи-би-си в исполнении известной певицы ¬еры Ћинн (Vera Lynn), которую в ———– называли британской  лавдией Ўульженко. ј самой знаменитой исполнительницей “Ћили ћарлен” стала ћарлен ƒитрих (Marlene Dietrich), ее насто€щее им€ было ћари€ ћагдалена фон Ћош (Maria Magdalena von Losch). јктриса и певица уехала из √ермании в јмерику еще в начале 30-х, заключив контракт с киностудией “ѕарамаунт”. Ќо она оставалась немецкой подданной. √итлер, большой поклонник ƒитрих, хотел вернуть ее на родину. ¬ 1937 году √еббельс прислал актрисе приглашение в √ерманию, обеща€ триумфальный въезд через Ѕранденбургские ворота и престол “королевы немецкой киноиндустрии”. Ќо ƒитрих не желала служить нацистскому режиму. ќна отказалась вернутьс€, через год прин€ла американское подданство и была объ€влена врагом “ретьего рейха.

 огда јмерика вступила во ¬торую мировую войну, в ≈вропу вылетела труппа артистов. ¬ их числе была и ћарлен ƒитрих. ќна выступала перед солдатами разных армий. — “Ћили ћарлен” ƒитрих объездила все фронты, где сражались американские войска. јктриса исполн€ла песню и на немецком, и на английском €зыках, выступа€ перед американскими и британскими союзниками и перед немецкими военнопленными.

ќгромна€ попул€рность этой песни могла бы удивить человека, который знаком только с текстом немецкого первоисточника. ¬едь в “Ћили ћарлен” нет хеппи-энда и даже надежды на лучшее. √ерой Ћ€йпа не сомневаетс€ в своей гибели и гадает о том, кто будет сто€ть под фонарем с его возлюбленной, когда его тело будет предано земле. “рагизм вообще характерен и дл€ немецкого фольклора, и дл€ военных лирических песен. Ќаци€, котора€ хотела победить в войне, позвол€ла себе на редкость печальные песни.

“ем не менее, как уже было сказано, мелоди€ Ўульце понравилась британским солдатам, и к ней требовалс€ английский текст.  роме первого варианта известно несколько версий “Ћили ћарлен” на английском €зыке. ѕарадокс заключаетс€ в том, что ни одна из них по настрою не повтор€ла немецкий оригинал. Ќаоборот — они противоречили ему во множестве мелочей, коренным образом мен€€ фабулу. ƒух английской песни сильно отличалс€ от настроени€ первоисточника.

—равним несколько строк из текста Ћ€йпа со строками самого известного перевода ‘иллипса и  оннора, который исполн€ла ƒитрих.

Ќемецкий солдат сразу расстаетс€ со своей девушкой, услышав сигнал горниста. “ќпоздание может стоить мне трех дней гауптвахты”, — говорит он, проща€сь с любимой. ¬ то же врем€ английский герой не желает и думать о призыве к оружию: “√орн, не играй сегодн€ сбор, € хочу провести еще один вечер в ее чарах”. ¬ следующем куплете немецкий солдат поет о том, как одиноко будет сто€ть фонарь и встречать по вечерам только девушку, забыв ее возлюбленного. Ётого нет в английской версии, и последний, исполненный трагизма куплет переводчики тоже опускают, оставл€€ лишь легкую ноту грусти. ” ‘иллипса и  оннора не проскальзывает и мысли о возможной гибели геро€, но тот допускает, что его девушка может полюбить другого: “ онечно, назавтра ты будешь грустить, но потом к тебе придет нова€ любовь”, — поетс€ в песне. «аканчиваетс€ английский текст так: солдат радостно марширует в любую погоду, напева€, что вещмешок не кажетс€ ему т€желым, когда он вспоминает о Ћили ћарлен, ведь ее любовь придает ему новые силы.

ќтличалс€ и стиль исполнени€ “Ћили ћарлен” — маршева€ окраска осталась певцам “ретьего рейха, а ƒитрих возвращает песне изначальную лиричность. » именно в таком виде “Ћили ћарлен” завоевала мир.

≈стественно, столь попул€рную песню не могли обойти вниманием советские специалисты по разложению войск противника — служащие соответствующих отделов при политуправлени€х фронтов. ќдной из важных об€занностей сотрудников политуправлений был ежедневный мониторинг —ћ» противника, в том числе — радио. ќ происход€щем по ту сторону фронта докладывалось наверх, в √лавное политическое управление  расной армии. » вот получен приказ — написать новый, издевательский вариант текста “Ћили ћарлен” на немецком €зыке. ѕародию сочинил журналист и писатель Ћев  опелев, который тогда работал в ќтделе пропаганды при ѕолитуправлении 2-го Ѕелорусского фронта. ¬скоре в радиопередачах советской контрпропаганды, которые транслировались дл€ немцев, зазвучала любима€ солдатами вермахта песн€ в исковерканном виде.

ѕозднее »осиф Ѕродский написал на русском €зыке песню, чем-то близкую по пародийным ноткам к тексту  опелева. ¬ 1965 году в ссылке, которую он отбывал в деревне Ќоренской јрхангельской области, Ѕродский познакомилс€ с ¬ладимиром „ерномордиком, позже ставшим одним из близких друзей поэта. ќднажды ¬ладимир напел »осифу “Ћили ћарлен”. Ёту песню он много раз слышал в √ермании, где оказалс€ после войны. ћелоди€ очень понравилась Ѕродскому, и он с помощью „ерномордика написал свой текст. —вой вариант “Ћили ћарлен” поэт очень любил петь на вечеринках:

¬озле казармы, в свете фонар€,
кружатс€ попарно листь€ сент€бр€.
јх, как давно у этих стен
€ сам сто€л,
сто€л и ждал
теб€, Ћили ћарлен, 
теб€, Ћили ћарлен.

≈сли в окопах от страха не умру,
если мне снайпер не сделает дыру,
если € сам не сдамс€ в плен,
то будем вновь
крутить любовь
с тобой, Ћили ћарлен,
с тобой, Ћили ћарлен.

Ћуп€т ураганным, Ѕоже, помоги,
€ отдам »ванам шлем и сапоги,
лишь бы разрешили мне взамен
под фонарем
сто€ть вдвоем
с тобой, Ћили ћарлен,
с тобой, Ћили ћарлен.

≈сть ли что банальней смерти на войне
и сентиментальней встречи при луне,
есть ли что круглей твоих колен,
колен твоих,
Ich liebe dich,
мо€ Ћили ћарлен,
мо€ Ћили ћарлен.

 ончатс€ снар€ды, кончитс€ война,
возле ограды, в сумерках одна,
будешь ты сто€ть у этих стен,
во мгле сто€ть,
сто€ть и ждать
мен€, Ћили ћарлен,
мен€, Ћили ћарлен.

јнатолий Ќайман, навещавший Ѕродского в ссылке, привез эту вариацию песни в ћоскву. ¬ день возвращени€ из Ќоренской он пришел в легендарную квартиру јрдовых на ќрдынке, где тогда жила јнна јхматова, и исполнил “Ћили ћарлен” Ѕродского. “Ќичего столь циничного в жизни не слыхала”, — отозвалась о тексте песни јхматова. Ќайман вспоминал потом, что сказала она это не без восхищени€…

Ќе только советские, но и британские пропагандисты не дремали и дл€ обработки противника в 1943 году подготовили свой пародийный текст по мотивам “Ћили ћарлен”. »х верси€ на немецком €зыке написана в форме ответного письма девушки солдату на фронт. Ѕи-би-си передавала издевательский вариант песни в исполнении Ћюси ћанхайм (Lucy Mannheim). ¬от подстрочник последнего куплета:

ћожет быть, ты погибнешь в –оссии,
ћожет быть — в јфрике,
√де-нибудь ты точно погибнешь —
Ётого хочет твой фюрер.
ј если мы все же снова увидимс€,
Ћучше бы нашему фонарю сто€ть
¬ другой √ермании!
“во€ Ћили ћарлен...

¬ернемс€ к Ћале јндерсен. ѕевица много выступала с концертами, часто ей приходилось исполн€ть “Ћили ћарлен” по нескольку раз в день. Ёта песн€ так надоела Ћале, что в завещании она даже запретила петь ее на своих похоронах. ј в автобиографическом романе “” неба много красок” јндерсен впоследствии с горечью скажет устами своей героини: “я пою лишь одну-единственную песню”. «ато именно благодар€ этой песне она во врем€ войны стала насто€щей звездой, ее официально объ€вили национальным досто€нием √ермании. Ћале јндерсен принимал лично јдольф √итлер.

Ѕлагосклонность властей закончилась в один день — в 1942 году присматривавшие за певицей сотрудники гестапо узнали, что она как-то св€зана с еврейскими антифашистами в Ўвейцарии. Ѕыл издан циркул€р, который запрещал јндерсен выступлени€ на сцене и по радио, съемки в кино и выезд из страны. Ќо знаменитую певицу нельз€ было уничтожить, и Ћале јндерсен осталась жива.

“ем временем немецкие солдаты вовсю распевали “Ћили ћарлен”, а “Ѕелград” по просьбам слушателей продолжал передавать ее каждый вечер. » в середине 1943 года ћинистерство пропаганды уступило — јндерсен снова разрешили петь со сцены. ќднако ей была запрещена “люба€ попытка св€зать свое им€ с солдатской песней „Ћили ћарлен””.  огда состо€лс€ ее первый после официальной опалы концерт в ƒрездене, на него пришло неслыханное по тем временам количество зрителей — 3000 человек.

ѕосле войны Ћале продолжала активно выступать, снова пела “Ћили ћарлен”, записала множество новых песен, даже зан€ла первое место на “≈вровидении” в 1961 году. “ем не менее в истории она осталась только как исполнительница “Ћили ћарлен”. ”мерла јндерсен в 1972 году в ¬ене. —колько ей было лет, точно не установлено — источники называют разные даты ее рождени€: 1905, 1908 и 1913 годы. Ѕольшинство склон€етс€ к 1905 году. “очно известны только дата смерти и то, что на ее похоронах многотыс€чна€ толпа хором пела “Ћили ћарлен”.

Ќорберт Ўульце пережил войну намного благополучней. ќн писал музыку к нацистским фильмам, пропагандистские песни “Ѕомбы на јнглию”, “¬перед на восток” и другие в том же роде. «ато после разгрома “ретьего рейха ему пришлось забыть о музыке, он с трудом смог найти работу садовника. ѕозднее Ўульце, как и многие, публично пока€лс€ в том, что поддерживал режим √итлера, и с 1948 года продолжал заниматьс€ композицией. ќн сочин€л музыку к опереттам (например, “ƒождь в ѕариже”) и музыкальные сказки дл€ детей (“—нежна€ королева” и др.), успел написать музыку к п€тидес€ти кинофильмам.

¬ старости Ўульце издал книгу “— тобой, Ћили ћарлен”, где призналс€, что никогда не считал эту песню своей лучшей работой и т€готилс€ ее огромным успехом. “ огда € слышу ее сегодн€, € не чувствую, что она мо€, — говорил он в 1996 году. — — точки зрени€ музыки это была неудача”.

Ўульце умер сравнительно недавно, в конце 2002 года, в возрасте дев€носта лет. »нтересно, что и другие люди, напр€мую св€занные с этой песней, прожили очень долгую жизнь. ’анс Ћ€йп тоже дожил до дев€носта. ј ћарлен ƒитрих умерла в дев€носто один год, вскоре после того, как прочитала книгу своей дочери, где та сполна расквиталась с матерью за т€желое детство и разоблачила всевозможные грехи ƒитрих.

¬ разное врем€ “Ћили ћарлен” пели также √рета √арбо, Ёдит ѕиаф, ѕатриси€  аас, ≈лена  амбурова, јманда Ћир и многие другие попул€рные исполнители. ¬ 1944 году песн€ зан€ла 13-е место в хит-параде “RCA US recording”. ≈ще раз она попала в американский список самых попул€рных песен в 1968 году. «атем занимала верхние строки немецкого хит-парада в 1981-м и €понского — в 1986 году.

Ќе обошел стороной одну из самых знаменитых песен в мире и кинематограф. ѕервый фильм о ней — “Ћили ћарлен” — был сн€т в —Ўј в 1944-м. ¬ нем песню исполн€ла ћарлен ƒитрих. ¬ 1961-м в картине “Ќюрнбергский процесс” она зазвучала снова. “ам ƒитрих играла вдову фашистского генерала, котора€ не может смиритьс€ с поражением √ермании, но скрывает свой нацистский фанатизм за внешней утонченностью и светскими манерами.

¬ 1980 году немецкий режиссер –айнер ¬ернер ‘асбиндер сн€л нашумевший фильм, который тоже называлс€ “Ћили ћарлен”. ¬ основу сюжета лег роман јндерсен “” неба много красок”. ƒаже фамили€ героини, третьеразр€дной певицы ¬илькии Ѕунтерберг, ставшей безумно попул€рной благодар€ одной песне, похожа на насто€щую фамилию Ћале.

—ейчас студи€ —тивена —пилберга “Dream Works” снимает фильм по книге дочери ћарлен ƒитрих. ¬ этом фильме √винет ѕэлтроу играет роль ƒитрих и поет “Ћили ћарлен”.

Ћале јндерсен на вопрос о секрете неверо€тной любви к этой песне как-то ответила: “ћожет ли ветер объ€снить, почему он стал бурей?”

 

Lili Marleen

(Hans Leip, 1915)

Vor der Kaserne,
Vor dem groяen Tor
Stand eine Laterne,
Und steht sie noch davor.
So woll’n wir uns da wieder seh’n,
Bei der Laterne wollen wir steh’n,

Wie einst, Lili Marleen.
Wie einst, Lili Marleen.

Unsere beiden Schatten
Sah’n wie einer aus;
Daя wir so lieb uns hatten,
Das sah man gleich daraus.
Und alle Leute soll’n es seh’n,
Wenn wir bei der Laterne steh’n,
Wie einst, Lili Marleen.
Wie einst, Lili Marleen.

Schon rief der Posten,
Sie blasen Zapfenstreich.
Das kann drei Tage kosten.
Kam’rad, ich komm sogleich.
Da sagten wir auf Wiedersehen
Wie gerne wollt ich mit dir geh’n
Mit dir, Lili Marleen. 
Mit dir, Lili Marleen.

Deine Schritte kennt sie,
Deinen zieren Gang,
Alle Abend brennt sie,
Doch mich vergaя sie lang.
Und sollte mir ein Leid gescheh’n,
Wer wird bei der Laterne steh’n?
Mit dir, Lili Marleen.
Mit dir, Lili Marleen.

Aus dem stillen Raume,
Aus der Erde Grund
Hebt mich wie im Traume
Dein verliebter Mund.
Wenn sich die spдten Nebel dreh’n,
Werd’ ich bei der Laterne steh’n
Wie einst, Lili Marleen.
Wie einst, Lili Marleen.

 

ѕодстрочный перевод

ѕеред казармой,
ѕеред большими воротами
—то€л фонарь
» стоит перед ними по-прежнему.
“ам мы увидимс€,
Ѕудем сто€ть у фонар€
 ак прежде, Ћили ћарлен, 
 ак прежде, Ћили ћарлен.

ќбе наши тени
¬ыгл€дели как одна.
ћы так любили друг друга,
Ёто было сразу видно со стороны.
» все люди могли видеть,
 огда мы стоим у фонар€
 ак прежде, Ћили ћарлен, 
 ак прежде, Ћили ћарлен.

”же прокричал дневальный,
ѕротрубили вечернюю зорю. 
Ёто может стоить мне трех дней.
“оварищ, € тотчас приду.
“ут мы попрощались,
Ќо как охотно € ушел бы с тобой, 
— тобой, Ћили ћарлен, 
— тобой, Ћили ћарлен.

ќн знает твои шаги, 
“вою красивую походку.
ќн горит все вечера, 
Ќо давно забыл мен€. 
≈сли со мной случитс€ беда,
 то будет сто€ть у фонар€? 
— тобой, Ћили ћарлен.
— тобой, Ћили ћарлен.

»з тихого пространства,
»з праха земного
ѕоднимут мен€, как во сне,
“вои влюбленные губы.
 огда все окутают поздние туманы,
я буду сто€ть у фонар€
 ак прежде, Ћили ћарлен.
 ак прежде, Ћили ћарлен.

»сточник: «Ќовый ћир» 2007, є4

 



 

"Ћили ћарлин" на русском €зыке. ѕоЄт Ќаташа Ўмидт

’анс Ћ€йп сочинил стихотворение «ѕесн€ молодого солдата на посту» в 1915 г. перед отправкой на фронт. —олдаты первой мировой еЄ не знали, т.к. впервые стихотворение было опубликовано только в 1937 году, а в 1938 г. композитор Ќорберт Ўульце к нему написал музыку...

–усский текст песни "Ћили ћарлен" в исполнении Ќатальи Ўмидт

ѕеред казармой у больших ворот
‘онарь в бараке светит, светит круглый год
—ловно свеча любви гор€
—то€ли мы у фонар€
— тобой, Ћили ћарлен
— тобой, Ћили ћарлен

ќбе наши тени слились тогда в одну
ќбн€вшись,  мы застыли у любви в плену
 аждый прохожий знал про нас
„то мы вдвоЄм в последний раз
— тобой, Ћили ћарлен
— тобой, Ћили ћарлен

„асовой кричит мне - 
“руба играет сбор!
ѕойдЄшь на гауптвахту,
 ончай свой разговор!
ƒруг мой прощай, ауффидерзейн
јх, как хочу идти € с ней
— моей Ћили ћарлен
— моей Ћили ћарлен

‘онарь во мраке ночи у ворот горит
“вои шаги он знает, а € уже забыт
—ердце болит в краю чужом
¬друг ты с другим под фонарЄм
ћо€ Ћили ћарлен
ћо€ Ћили ћарлен

¬ тесной земл€нке, укрывшись от огн€
ќ тебе мечтаю мила€ мо€
—нова наступит тишина 
» к фонарю придЄт она
 о мне Ћили ћарлен
 о мне Ћили ћарлен





ѕесн€ Ћили ћарлен в различных вариантах исполнени€ на разных €зыках наофициальной странице "Ћили ћарлен"

немецкий
1 Willy Fritsch 1939
2 Heyn Quartett 
3 6.Panzergrenadierdivision 
4 Lale Andersen 1939
5 Lale Andersen 
6 Lale Andersen tri-lingual
7 Marlene Dietrich 
8 Mimi Thoma Grammophon
јнтигитлеровска€ пароди€
9 Lucy Mannheim anti-Hitler version, BBC 1943

английский
10 Lale Andersen 1942 
11 Anne Shelton 1944 
12 Vera Lynn

франзузский
13 Suzy Solidor

италь€нский
14 Milly(Carla Mignone)?-Meme Bianchi 42/43?

русский 
15 Natalia Shmidt

датский
16 Lou Bandy & Orkester 1942

венгерский
17 Ilona Nagykovacsi

финский
18 Georg Malmsten 1942

+

19 Dorit Talmadge 
20 Fascismo 
21 ». Ѕродский 
22 Connie Francis
23 Amanda Lear 
24 Patricia Kaas 
25 Lolita 
26 Chor Und Orchestra Des Heeresmusikkorps 4 Regensburg

»нструментальна€ музыка
27 Serge Valentino - Trumpet & The Strings Of Paris

28 Deine Lili Marleen
29 Ќеизвестный исполнитель. √убна€ гармошка
30 Eisregen-05



коллекци€ "Lili Marlen" в формате mp3


“рагическа€ судьба исполнительницы "Ћамбады" от всемирной славы до ужасной гибели

ƒневник

¬оскресенье, 12 ‘еврал€ 2017 г. 14:17 + в цитатник

Ћоалва Ѕраз | ‘ото: vedomosti-ua.com

Ћоалва Ѕраз | ‘ото: vedomosti-ua.com

¬ начале 1990-х гг. трудно было назвать более попул€рный в мире хит, чем «Ћамбада». «наменитый клип, где пара очаровательных 10-летних танцоров лихо отпл€сывала зажигательный танец, побил все рекорды просмотров. “огда солистка группы « аома» Ћоалва Ѕраз прославилась на весь мир. ј недавно о ней оп€ть написали во всех газетах.   сожалению, на этот раз повод был трагическим: бразильскую певицу убили.

 

ѕевица, исполнивша€ легендарную *Ћамбаду* | ‘ото: mp3arhiv.net

ѕевица, исполнивша€ легендарную *Ћамбаду* | ‘ото: mp3arhiv.net

ћузыкой Ћоалва Ѕраз увлекалась с самого детства. ќна родилась в семье музыкантов, ее отец был дирижером, а мать – пианисткой. ѕоэтому уже в 4 года Ћоалва умела играть на фортепиано, а в 13 лет начала петь. ќна выступала в ночных клубах –ио-де-∆анейро, где ее заметили известные бразильские артисты ∆ил ∆илберту и  аэтану ¬елозу, пригласившие девушку участвовать в совместных запис€х. ¬ 1985 г. Ћоалва Ѕраз переехала в ѕариж, где с успехом выступала со своим шоу «Bresil en Fete».

 

’аризматична€ бразильска€ певица | ‘ото: vesti.ru

’аризматична€ бразильска€ певица | ‘ото: vesti.ru

 

Ћоалва Ѕраз и группа * аома* | ‘ото: playcast.ru

Ћоалва Ѕраз и группа * аома* | ‘ото: playcast.ru

¬ 1989 г. Ћоалва стала солисткой группы « аома», и в том же году они записали песню «Ћамбада» и сн€ли клип, который вскоре стал одним из самых попул€рных во всем мире. ≈го премьера состо€лась в эфире одного из французских телеканалов, и уже на следующий день эту песню знала вс€ ≈вропа, а еще через неделю « аома» отправилась в —Ўј, где подписала миллионные контракты с несколькими американскими компани€ми. —ингл «Ћамбада» разошелс€ в количестве 25 млн экземпл€ров. ¬ японии до 1992 г. этот танец запрещали, но потом ламбадомани€ захватила и эту страну. ¬ ———– «Ћамбада» была неверо€тно попул€рна, перевод текста песни опубликовали в газете «ѕионерска€ правда», а танец разучивали в школах. Ћамбаду танцевал даже «а€ц из «Ќу, погоди!».

 

ѕевица, котора€ заставила весь мир танцевать ламбаду | ‘ото: loalwabraz.com и globovision.com

ѕевица, котора€ заставила весь мир танцевать ламбаду | ‘ото: loalwabraz.com и globovision.com

ѕосле выхода «Ћамбады» разгорелс€ скандал: группу « аома» обвинили в плагиате.  ак оказалось, песн€ была кавером на композицию бразильской певицы ћарсии ‘еррейры «Chorando se foi», исполненную ею в 1986-м, котора€ в свою очередь была португало€зычной версией баллады «Llorando se fue» боливийской группы «Los Kjarkas». Ёта группа подала в суд на « аому» и выиграла процесс. »м пришлось выплатить неустойку.

 

Ћоалва Ѕраз на сцене | ‘ото: gazeta.ru

Ћоалва Ѕраз на сцене | ‘ото: gazeta.ru

“анец «Ћамбада» возник на основе танца каримбо, а также танцев форро и матчиш (последний в начале ’’ в. был запрещен за непристойность). ј само слово «ламбада» означает «страстный поцелуй». ’от€ есть и второе значение – «удар палки», и этот вариант перевода указывает на св€зь с танцем каримбо, который исполн€етс€ под бой барабанов. —лово «ламбада» первоначально было названием ритмичной танцевальной музыки. ј танец по€вилс€ позже, предположительно, впервые его исполнили в бразильском городе ѕорту-—егуру.

 

’аризматична€ бразильска€ певица | ‘ото: loalwabraz.com

’аризматична€ бразильска€ певица | ‘ото: loalwabraz.com

 

ѕевица, исполнивша€ легендарную *Ћамбаду* | ‘ото: obozrevatel.com и znamenitosti.info

ѕевица, исполнивша€ легендарную *Ћамбаду* | ‘ото: obozrevatel.com и znamenitosti.info

¬ составе группы « аома» Ћоалва Ѕраз выпустила три альбома, позже еще столько же она записала в качестве сольной исполнительницы (последний из них вышел в 2011 г.). ќна пела на португальском, испанском, французском и английском €зыках. ¬сего на ее счету более 80 золотых и платиновых дисков. Ќо самой попул€рной песней в ее исполнении так и осталась «Ћамбада». ƒо недавнего времени певица продолжала гастролировать, а также занималась гостиничным бизнесом.

 

ѕевица, котора€ заставила весь мир танцевать ламбаду | ‘ото: concert-star.ru

ѕевица, котора€ заставила весь мир танцевать ламбаду | ‘ото: concert-star.ru

 

Ћоалва Ѕраз на сцене | ‘ото: obozrevatel.com

Ћоалва Ѕраз на сцене | ‘ото: obozrevatel.com

19 €нвар€ 2017 г. все —ћ» облетело шокирующее известие о том, что Ћоалва Ѕраз была найдена мертвой. ≈е тело обнаружили в обугленной машине, припаркованной на окраине города —акуарема.  ак вы€снилось в ходе следстви€, певицу убили при попытке ограблени€ гостиницы, хоз€йкой которой она была. ѕреступники не планировали убивать женщину, но она оказала сопротивление. ≈е избили палками, усадили в машину и увезли подальше от места преступлени€. ј затем сожгли автомобиль вместе с запертой внутри певицей.

 

Ћоалва Ѕраз | ‘ото: entertainment.mb.com.ph и aceshowbiz.com

Ћоалва Ѕраз | ‘ото: entertainment.mb.com.ph и aceshowbiz.com

 

Ћоалва Ѕраз на сцене | ‘ото: gazeta.ru

Ћоалва Ѕраз на сцене | ‘ото: gazeta.ru

ѕреступники были задержаны, вы€снилось, что один из них ранее был сотрудником гостиницы Ћоалвы Ѕраз, но его уволили. ѕо одной из версий полиции, он совершил убийство из мести. ѕо другой версии, единственным мотивом была нажива – у певицы похитили около 4,5 тыс€ч долларов, фарфоровую посуду и тот самый платиновый диск, который певица получила в 1989 г. за исполнение «Ћабмады». Ќа момент смерти артистке было 63 года.

 

Ћоалва Ѕраз | ‘ото: abrgen.ru

Ћоалва Ѕраз | ‘ото: abrgen.ru








MODERN TALKING - Ќ≈ћ≈÷ »… ‘≈Ќќћ≈Ќ

ƒневник

¬оскресенье, 12 ‘еврал€ 2017 г. 15:10 + в цитатник

Modern Talking

группа Modern Talking

Modern Talking – культова€ группа. ≈е участники заслужили такой славы, ведь их песни узнаваемы по первым аккордам и так и т€нут на танцпол. Ѕолее 100 миллионов проданных записей говор€т о многом. Ќикому не удалось добитьс€ большего успеха в стиле евродиско, чем парн€м изModern Talking.

ћог ли подумать “омас јндерс во врем€ студийной записи песни «You’re My Heart, You’re My Soul», что эта композици€ в корне изменит всю его жизнь. Ёто была их перва€ песн€ и мгновенное попадание в суперхиты.

 

—ладкоголосое начало

¬ начале 1980-х годов только по€вилс€ стиль евродиско, а вместе с ним и композитор ƒитер Ѕолен. ¬ то врем€ он работал в музыкальном издательстве и почти все, что звучало в √ермании, было написано им. √олосовые данные ƒитера не были выдающимис€, а вот композиторские способности быстро помогли ему встать на ноги. Ѕолен пон€л, что дл€ полного успеха ему не хватает англо€зычных композиций и певца, чей голос смог бы сделать из его песен насто€щие хиты.

¬ это врем€ в √амбург дл€ записи своего альбома приехал молодой “омас јндерс. ѕосле завершени€ работы у него до самолета оставалось еще два часа, и этим воспользовалс€ ƒитер. ќн предложил “омасу записать свою новую песню «You’re My Heart, You’re My Soul». ѕрослушав музыку

группа Modern Talking

на кассетном магнитофоне и прочитав слова, “омас загорелс€ этой композицией.

—ингл был выпущен в сент€бре 1984 года, но никто его особо не покупал. «а первые 2-3 недели было продано всего около 1 000 пластинок. Ќо уже после рождественских праздников эта цифра возросла в 60 раз. “олько тогда парни пон€ли, что возможно, они попали в €блочко.

 

—овременный разговор

Modern Talking – так назвали свою группу два молодых и талантливых музыканта из √ермании. Ќазвание было наве€но успехом группы Talk, Talk. ƒитер писал песни одну за другой, так что весь дебютный альбом с незатейливым названием «The First Album» легко удалось составить полностью из его композиций. ѕесни у ƒитера лились рекой, и группа выпускала в год по 2 пластинки. —егодн€ такого уже не делает никто.

ћикс из нормального м€гкого голоса “омаса јндерса и фальцетных тонов, которые ƒитер Ѕолен 50 раз накладывал друг на друга, как в песне «Cheri, Cheri Lady», и создавали тот контраст, который оказалс€ востребованным и имел огромный успех.

ƒальнейший их успех раст€нулс€ от японии до “аиланда, от  ита€ до –оссии, от ёжной јмерики до ‘ранции. Ёто была насто€ща€группа Modern Talking

попул€рность, часть истории поп-музыки. ќдин за другим они выпускали шл€геры, получали музыкальные премии, такое трудно даже было предположить. Modern Talking стали самой попул€рной немецкой группой всех времен.

Ќаступил момент, когда ƒитер Ѕолен с “омасом јндерсом не могли уже выйти на улицу, где бы они не оказались, всюду их окружала толпа поклонников. ј перед домом “омаса вообще разворачивались душераздирающие сцены. ѕодъезжал парень с такими же темными волосами и в похожей одежде, выходил из машины, и к нему неслись поклонницы с визгами и криками.  аково же было их разочарование, когда правда раскрывалась.

— такой же любовью группу Modern Talking встречали и за пределами их родины. ¬ крупнейших столицах мира перекрывались целые улицы из-

группа Modern Talking

за того, что собирались дес€тки тыс€ч людей, чтобы увидеть своих любимых музыкантов. “еперь даже трудно пон€ть, что им нравилось больше – их музыка или созданные образы.

 

ћузыкальные рекорды Modern Talking

ѕесни «You’re My Heart, You’re My Soul», «You Can Win If You Want», «Cheri, Cheri Lady», «Brother Louie» объединены в своеобразный рекорд. ќни исполн€лись в течение двух лет и становились хитами є 1 в √ермании.  роме этого, 4 подр€д альбома Modern Talking стали мультиплатиновыми. Ётот рекорд до сих пор никто побить не может.

ѕри этом среди американской аудитории группа была не очень попул€рна. “ам в середине 1980-х годов господствовали совсем другие музыкальные стили. ≈сли в ≈вропе достаточно было выступить в 8-10 крупных городах, чтобы обозначить свои позиции на музыкальной карте, то дл€ јмерики это отметка должна была составл€ть 50-60 городов. ѕока они завоевывали европейскую аудиторию (в том числе и привередливых англичан), на —оединенные Ўтаты просто не хватило нужных сил. ¬озможно, именно поэтому их песни никогда не попадали в американские чарты.

 

“ретий лишний

группа Modern Talking

“омас и Ќора

Ќесмотр€ на все творческие победы, через три года в группе назрели проблемы, не последнюю роль в которых сыграла жена “омаса јндерса – Ќора. Ёто трио стало пороховой бочкой, внутри которой была уже критическа€ ситуаци€. ћенеджеры и продюсер от альбома к альбому думали только о том, как спасти группу от распада.

ƒл€ самих участников группы это не было неожиданностью. ѕозже ƒитер Ѕолен признавалс€, что находить общий €зык с Ќорой было очень сложно, возможно в силу дес€тилетней разницы в возрасте.

“омас был рад распаду коллектива, у него наконец-то по€вилось свободное врем€, и закончилась жизнь на чемоданах. ј ƒитер не собиралс€ отдыхать и создал новый проект Blue System.

¬месте невозможно и врозь никак

10 лет они шли каждый своим путем, пока в 1998 году их дороги снова не пересеклись. Ќевозможно дважды войти в одну и ту же реку, јндерс и

группа Modern Talking

Ѕолен это прекрасно понимали, поэтому ужаснопереживали, не станет ли их воссоединение и возвращение под знамена Modern Talking провальным. ѕервые семь лет после распада музыканты даже не виделись, потом начали постепенно налаживать общение, редко видетьс€. ј потом менеджер звукозаписывающей компании, с которой они работали, предложил им возродить коллектив и попытатьс€ завоевать былую попул€рность. ќба поначалу были не особо сговорчивыми в этом вопросе, но что-то все же заставило их вновь выйти на сцену вместе, как когда-то.

ћодернизировав несколько старых хитов и засветившись в нескольких телепрограммах, “омас јндерс и ƒитер Ѕолен объ€вили о возобновлении творчества коллектива. Ѕыли созданы новые песни, которые становились шл€герами один за другим.

  тому моменту ƒитеру было уже 44 года, а “омасу – 35. ќни оба сменили имидж, было заметно не только внешнее взросление двух талантливых личностей, но и иное поведение – они уверенно чувствовали себ€ на публике, имели внутренний багаж, которым могли поделитьс€ со зрител€ми посредством песен.

 

’итовое возвращение Modern Talking

ѕервый после воссоединени€ альбом «Back For Good» стал лидером мировых продаж, зан€л первые строчки хит-парадов многих стран.группа Modern Talking

“олько за первый день в музыкальных магазинах раскупили 180 тыс€ч экземпл€ров. ¬ √ермании он стал четырежды «платиновым сборником». ѕо всему миру было продано 26 миллионов дисков. Ёта цифра превзошла все ожидани€ ƒитера Ѕолена, успех оказалс€ ошеломительным. Ёто был самый раскупаемый альбом года. ¬о многом этому способствовало молодое поколение, которому пришлось по душе творчество воскресшей группы Modern Talking.

¬ это врем€ музыканты часто привлекали к сотрудничеству вокалистов из проекта ƒитера Ѕолена Blue System, а также рэпера Ёрика —инглтона. Ќо не всем поклонникам такое оригинальное трио нравилось, многим хотелось видеть своих любимчиков в привычном составе.

Ќовым хитом, который взорвал мир в 2001 году, стала композици€ «Last Exit To Brooklyn». ¬ то же врем€ они записали не менее попул€рную песню-гимн дл€ гонок «‘ормулы-1» – «Win The Race». ¬ этом была заслуга ƒитера Ѕолена и его коммерческой хватки. ќн не просто талантливо сочин€л песни, его мысли были зан€ты и тем, как продвинуть композицию, что нужно сделать, чтобы она стала очередным хитом, и более того – гимном «‘ормулы-1».

“ематику песен группы того периода музыкальные критики обозначали двум€ словами – «любовь» и «успех», име€ в виду два суперхита группы

группа Modern Talking

Modern Talking – «Sexy Sexy Lover» и «Ready For The Victory». Ќикто из менеджеров группы и мечтать не мог, что камбэкModern Talking станет триумфальным и произведет такой фурор.

 

Back in USSR

ќтдельного упоминани€ заслуживают творческие «взаимоотношени€» группы с бывшим —оветским —оюзом и впоследствии странами —Ќ√. ≈ще с 1980-х годов участники Modern Talking были в ———– абсолютными звездами, они не бо€лись приезжать в коммунистическую страну, в отличие от многих своих коллег. Ќе пропал интерес у российской публики к ƒитеру и “омасу и после их воссоединени€.

“елепромоутер группы ѕетер јнгемеер рассказывал в интервью, что одна из близких знакомых нынешнего президента –оссии ¬ладимира ѕутина попросила у него в качестве подарка ко ƒню рождени€ выступление “омаса јндерса. “ак группа Modern Talking оказалась после воссоединени€ с концертом в  ремле.

 

 онец легенды

√руппы такого уровн€ и масштаба как Modern Talking ранее не было. —только хитов є 1, 12 альбомов за два периода существовани€ коллектива, масса «золотых дисков» и, конечно же, замечательные видеоклипы на рубеже 2000-х годов. ∆ирна€ точка «второй фазы» группы была

группа Modern Talking

поставлена песней «TV Makes The Superstar», а последний их концерт состо€лс€ 21 июн€ 2003 года в Ѕерлине.

ѕодбива€ итоги, можно констатировать, что за первый 3-хлетний и второй 5-тилетний периоды существовани€, группе Modern Talking удалось установить массу рекордов и главное – завоевать столько поклонников и наград по всему миру, сколько другим группам и за 40 лет не удаетс€ собрать. ћожет быть, врем€ так совпало, а может звезды стали именно так, что этим двум музыкантам суждено было оставить не очень длинную, но такую запоминающуюс€ страницу истории музыки. Ќемцы могут испытывать гордость заModern Talking, ведь у них не так много групп и музыкантов, которым удалось добитьс€ такого успеха во всем мире.

 

‘ј “џ

ћузыканты Modern Talking всегда имели своеобразный стиль одежды. “омас выходил на сцену в элегантных пиджаках или жакетах и в светлых брюках, а ƒитер отдавал предпочтение оригинальным спортивным костюмам пастельных тонов. ѕри этом у “омаса в первый период существовани€ группы на груди всегда носил цепочку в виде слова NORA. “огда многие над ним посмеивались и считали подкаблучником, дав прозвище «÷епочка Ќора».

***

ќказываетс€ знаменитую песню «Brother Louie» ƒитер Ѕолен посв€тил звукоинженеру Ћуису –одригесу, который многие годы помогал ему делать аранжировки дл€ его композиций.








√руппа ћодерн “окинг (Modern Talking)

ƒневник

¬оскресенье, 12 ‘еврал€ 2017 г. 15:24 + в цитатник

ћодерн “окинг фото

√руппа «ћодерн “окинг» на прот€жении своего существовани€ была не только одной из наиболее попул€рных, но и самым вли€тельным коллективом восьмидес€тых годов.

≈сли быть точными, группа «ћодерн “окинг» €вл€ла собой дуэт, состо€щий из двух солистов – “омаса јндерса и ƒитера Ѕолена.

ƒитер Ѕолен после окончани€ университета получил специальность делового экономиста, участвовал в молодежных музыкальных коллективах, где написал около 200 песен. »нтересно, что бабушка певца по матери имела русское происхождение. ƒитер в молодости посто€нно предпринимал попытки найти работу на звукозаписывающих студи€х, рассыла€ им свои демо записи. ѕосле долгих попыток удача улыбнулась ему – ƒитера вз€ли на работу в музыкальное издательство «Intersong», где он работал продюсером и музыкантом.

ƒо знакомства с “омасом јндерсом Ѕолен был участником групп Monza, Sunday, сотрудничал с  атей Ёбштейн, Ѕерндом  лювером, а также выпустил собственные синглы.

Ѕернд ¬айдунг (насто€щее им€ “омаса јндерса) родилс€ в городке ћюнстермайфельде. ћальчику повезло, так как отец вс€чески поощр€л его музыкальные зан€ти€. Ѕернд активно училс€ играть на гитаре и фортепиано, закончил университет по специальности немецкий €зык и литература.

¬ 1980 году выходит его дебютна€ песн€ Judy, в это же врем€ певец придумывает свой сценический псевдоним. ¬ 1981 году произошло историческое знакомство с ƒитером Ѕоленом, который в то врем€ был начинающим продюсером, подыскивающим вокалиста дл€ записи кавера на песню F.R.David.

ћодерн “окинг фото є2

ћодерн “окинг фото є2

«аписанна€ песн€ стала началом плодотворного сотрудничества – 1983-84 годы ознаменовались выходом п€ти немецко€зычных синглов, один из которых попал в немецкие чарты. „тобы добитьс€ международного признани€, ƒитер выступает с инициативой записать англо€зычную песню «Catch Me I’m Falling». ќднако имен музыкантов еще никто не знал – проект был известен под названием Headliner.

ћузыканты стали знаменитыми после хитовой «You’re My Heart, You’re My Soul». Ёта песн€ «ћодерн “окинг» €вл€етс€ их визитной карточкой, по которой их узнают во всех уголках мира. ѕосле бурной славы, котора€ свалилась на головы музыкантов, компани€ Adidas подписывает контракт с ƒитером.

¬ 1985 году Modern Talking записывают первую совместную работу «The First Album», вокал на котором, в основном, принадлежит “омасу. ѕластинка имела ошеломительный успех – группа получила золотые и платиновые диски общим количеством 75 штук.

ќсенью этого же года выходит еще одна песн€ «ћодерн “окинг», без которой сложно представить их эпоху: «Cheri, Cheri Lady».

√руппа стремительно набирала обороты в ≈вропе, но Ѕолен жаждал стать попул€рными в —Ўј и ¬еликобритании. ≈го мечте помогли сбытьс€ песни «Brother Louie» и «Atlantis Is Calling», которые добрались до канадских и английских хит-парадов.

«ћодерн “окинг» песни которых все знали наизусть, в то врем€ звучали в каждом доме ≈вропы.

Ќесмотр€ на благополучие и славу, между “омасом и ƒитером возникают трени€, которые стали причиной распада в 1986 году. ќфициальна€ причина разрыва – несогласие с записью бэк-вокалисток. ’от€ в прессе муссировались слухи о том, что насто€щей причиной стала слишком честолюбива€ жена “омаса Ќора Ѕаллинг.   слову, любопытный факт: после вступлени€ в брак певец вз€л себе ее фамилию.

ћодерн “окинг фото є3

ћодерн “окинг фото є3

√руппа просуществовала еще год, выпустив за это врем€ два альбома, и после завершени€ контракта распалась. ѕосле развала «ћодерн “окинг», ƒитер переключилс€ на свое детище Blue System, которое певец создал еще до распада «ћодерн “окинг».

¬оссоединение группы состо€лось в 1998 году, которое музыканты отметили альбомом  «Back For Good». ¬ новом альбоме «ћодерн “окинг» ремиксы старых хитов зан€ли основную часть, и были разбавлены только четырьм€ новыми композици€ми.

ѕодарком дл€ поклонников стал концерт «ћодерн “окинг», где солистов сопровождали музыканты Blue System.

¬ период с 1999 по 2003 год выходит еще п€ть пластинок, которые получили гор€чий отклик у аудитории.

Ќеожиданностью дл€ поклонников и руководства группы стало за€вление Ѕолена о распаде группы, сделанное на одном из концертов в 2003 году: «я должен сказать, что с группой покончено. ћы с “омасом решили идти разными пут€ми».  ак сообщил ƒитер, причиной распада была гастрольна€ поездка “омаса в —Ўј, без согласовани€ с коллегой.

ѕоклонники же сошлись во мнени€х, что причиной распада стало падение продаж альбомов и стремление Ѕолена заниматьс€ собственными проектами.

ћодерн “окинг фото є4

ћодерн “окинг фото є4

ќднако музыканты не могли просто так оставить поклонников – в 2003 году увидела свет пластинка The Final Album, на которой были собраны лучшие песни дуэта, записанные за все врем€ существовани€ группы.

Ћична€ жизнь музыкантов не столь успешна, как их карьера. ƒитер Ѕолен большую часть жизни прожил с Ёрикой «ауерленд, котора€ подарила ему трех детей. ѕосле развода с супругой ƒитер в 1996 году женилс€ на ¬ероне ‘ельбуш, но не прожил с ней и года.

Ќо к успеху во всех аспектах жизни музыкант относитс€ достаточно философски: «ѕрежде чем познать победу, ты переживешь намного больше неудач. ”спех €вл€етс€ исключением, а поражение – правилом. Ќа пути к успеху ты упадешь тыс€чу раз, но важно уметь подниматьс€».

“омас јндерс также не смог посв€тить жизнь одной женщине – после разрыва с Ќорой, в 2000 году он женилс€ на  лаудии ’есс, а через два года у пары родилс€ сын.

Ќесмотр€ на то, что группы «ћодерн “окинг» больше не существует, а дороги музыкантов разошлись, их совместное творчество стало €рким вкладом в современное искусство.

ћузыка «ћодерн “окинг» и по сей день гор€чо любима миллионами поклонников.













 —траницы: [1]