-ѕодписка по e-mail

 
ѕолучать сообщени€ дневника на почту.

 -ѕоиск по дневнику

люди, музыка, видео, фото
ѕоиск сообщений в Paola_Toreador

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 13.01.2009
«аписей: 227
 омментариев: 469
Ќаписано: 1204

 омментарии (0)

»стори€ одного расставани€. –ичард

ƒневник

ѕонедельник, 25 »юл€ 2011 г. 22:00 + в цитатник
¬ колонках играет - She's out of my life -Josh Groban
Bella_and_Edward_by_Anyae (553x700, 47Kb)
She's out of my life
She's out of my life
And I don't know whether to laugh or cry
I don't know whether to live or die
And it cuts like a knife
She's out of my life

≈е больше нет в моей жизни
≈е больше нет в моей жизни
» € не знаю, плакать или сме€тьс€
Ќе знаю, жить или умереть.
Ёто режет словно нож Ч
≈е больше нет в моей жизни.

She's out of my life (Josh Groban)

„тобы быть вместе, они должны сейчас расстатьс€!

ћарк Ћеви. —ледующий раз


- –ичард!- она сбежала по ступенькам, перепрыгива€ через одну, и оказалась в моих объ€ти€х. я обн€л јльбу, прижима€ ее к себе, и на мгновение забыл обо всем, кроме ее нежных губ, тепла кожи и аромата духов. «апах цветущих ночных роз был на ее коже, переплелс€ с темными волосами, был частью ее самой. ќна украдкой коснулась губами моей шеи, и € почувствовал легкую дрожь в теле. ¬ пам€ти всплывали мгновени€ наших встреч, в ее тихой квартирке, затер€вшейс€ в бесконечных кварталах новостроек —ан-ƒиего. ћгновени€, когда мир за окном больше не существовал, потому что был нам не нужен.
Ћицо јльбы озарила улыбка, которую € так любил, и которой мне так не хватало, когда она уехала в Ѕостон. ¬се ее существо, каждый жест, изгиб тела говорил о том, как она скучала, как ждала этой встречи. ¬ ее прошлый приезд в —ан-ƒиего, когда јльба вырвалась всего на одну ночь, мы так и не смогли остатьс€ вдвоем. ѕосле мес€ца разлуки все, что было у нас это взгл€ды и случайные прикосновени€. ѕровожа€ ее в аэропорту на мен€ нахлынуло желание забыть обо всем, просто сжать ее в объ€ти€х и целовать до тех пор, пока она не начнет шептать мое им€Е Ќо здравомыслие погасило это дикое желание и € просто крепко обн€л ее, зна€, что скоро снова придет письмо из Ѕостона и у мен€ вновь по€витс€ призрачное ощущение, что јльба р€дом.
Ќочной порыв ветра, заставил нас опомнитьс€.
- √де твои туфли? Ц спросил €, чуть приподнима€ ее за талию и став€ на свои ботинки. —ородичи мало восприимчивы к перепадам температуры, но мне все равно не хотелось, чтобы она сто€ла босиком на холодном асфальте, еще мокрым от ночного дожд€.
- Ѕостонска€ мода. я решила всегда ходить босиком и создать культ в честь этого. Ѕудешь первым адептом? Ц невозмутимо отозвалась она, и € рассме€лс€, провод€ ладонью по ее щеке. Ёта женщина душу продаст за красивые туфли.
- Ќе думаю. Ћучше заедем к тебе, и ты наденешь туфли,- улыбнулс€ €.- “ы шокируешь людей, ход€ босиком в апреле.
ќна непринужденно пожала плечами:
- ¬сего лишь босиком. я вот как-то вернулось домой только в косухе, хорошо хоть длинна€ былаЕ
ћне хватило и этого. «акрыв глаза, € мог вспомнить каждый изгиб ее тела, каждую родинку, тонкий, едва заметный шрамик под коленкой и маленький, круглый след от ожога внизу живота. Ўрам она получила в детстве, свалившись с дерева, что мен€ абсолютно не удивл€ло. ѕро ожог јльба ничего не ответила, когда € спросил. ѕросто поцеловала мен€ и положила голову на плечо. ћне оставалось лишь догадыватьс€, почему она не хотела рассказывать.
ќна сто€ла, прижавшись ко мне, и смотрела в глаза, чуть улыба€сь. Ёто мгновение было не создано дл€ разговоров. я смотрел на нее, стара€сь до мельчайших деталей запомнить этот миг. Ќа ней совершенно не было косметики, что делало јльбу моложе и как-то по-детски беззащитной. „ерное кружево ресниц, нежна€ фарфорова€ кожа, чуть приоткрытые розовые губы. “емные локоны были ст€нуты в пучок и мне, вдруг, ужасно захотелось сн€ть заколку, что бы они темным, блест€щим покрывалом упали ей на спину.
ћне нравилось, когда она носила их распущенными, можно было запустить в них пальцы, от чего јльба всегда чуть смешно жмурилась от удовольстви€, как кошка. я помнил, как они могли щекотать обнаженную кожу, как падали темной завесой вокруг нас, когда она оказывалась сверхуЕ
я хотел запомнить каждую деталь: ее радостную улыбку, то, как ее руки нежно лежали на моих плечах, тепло ее тела под моими руками, ее взгл€дЕЅольше всего € желал запомнить, как она сейчас смотрит на мен€ с нежностью, безграничным доверием и любовью, понима€, что больше никогда она не посмотрит на мен€ так, как в этот миг. я должен сохранить в пам€ти эти минуты. ѕотому, что сегодн€ € разобью ей сердце.
 инотеатр под открытым небом собрал в эту ночь дес€ток влюбленных парочек, которые тесно прижавшись друг к другу смотрели черно-белую драму. ќтличное начало ночи. “олько не дл€ нас с јльбой. Ќам не нужен был экран, драма разворачивалась здесь и сейчас, в моей машине.
¬се началось, когда она пот€нулась ко мне, чтобы поцеловать, мы наконец были одни, но € м€гко отстранил девушку и бережно сжав ее ладонь, начал то, что надо было сделать уже давно. јльба продолжала недвижно сидеть, как будто не знала, что ей делать и что сказать.  аждый изгиб ее тела был полон напр€жени€, как будто она ожидала удараЕ
- јльба Ц м€гко произнес €, но она покачала головой и высвободила свою руку, сложив тонкие, длинные пальцы замком и опустив на колени.
- “ы хочешь чтобы мы перестали встречатьс€ Ц тихо произнесла она, словно дл€ самой себ€.
- ƒа Ц твердо сказал €. Ц ћы дали зайти этому слишком далеко.
я дес€тки лет жил в опасности, и все же € не мог найти в себе сил посмотреть ей в глаза. ћне пришлось принудить себ€ сделать это. ¬ глубине ее глаз плескалась боль и недоверие. ћне с трудом верилось, что € собственными руками убивал в ней веру в мен€. ќна вдруг повернулась ко мне новой, прежде неизвестной стороной. ’рупка€, ранима€, так отча€нно ищуща€ тепла и защиты. Ѕыло в ней это всегда или по€вилось оттого, что она устала, несчастна и брошена?
ћне захотелось прижать јльбу к себе, просить прощени€ за сказанное мной и целовать до тех пор, пока не уйдет ее боль. Ћишь неимоверным усилием € сумел остановитьс€, прежде чем эти чувства овладели мной безвозвратно.
јльба не верила, не хотела верить, что это происходит на самом деле. ќна прот€нула руку и коснулась мен€. я вздрогнул, как будто ее пальцы были охвачены пламенем и причин€ли насто€щую боль.
я разбивал ей сердце, не оставл€€ надежды. Ќо и мое сердце болело так, как если бы мы были единым целым и € уничтожал сам себ€. Ѕудь у мен€ выбор, мы не разлучались бы никогда. я жил теми мгновени€ми, когда мы были вместе, теми мгновени€ми моей жизни, когда € действительно чувствовал себ€ живым.
- ѕочему? Ц спросила она, гл€д€ в пустоту. √олос ее прозвучал безжизненно, огонь в глазах погас. “еперь она смотрела, как человек, который уже ни на что не надеетс€.
ѕочему? ћне нечего было сказать. я знал правду. ѕравду о том, что она любит его. ≈е лицо си€ло этой любовью. » было бы подло заставл€ть јльбу сделать выбор, который принесет ей немало боли. я хотел, чтобы она была моей, но был фактически уверен, что она не бросит ћайка. » что мне оставалось? ѕродолжать эти отношени€? «на€ что чувство к ней поглощает мен€ и зна€, что она никогда не буде до конца моей? √адать какие из ночей она будет проводить с ним, отдава€сь ему?
¬иски начало ломить от ревности и гнева. я поморщилс€, пыта€сь пон€ть, что сказать ей, как объ€снить что делаю это ради нас обоих, ради нее.
” јльбы вырвалс€ сдавленный, тихий всхлип и мое решение, все мои слова, все готово было рухнуть к черту.
- јльбаЕ€..-
- ќтвези мен€ домой Ц совершенно пустым тоном произнесла она, закрыва€сь от мен€ всеми способами. ќна больше не была готова впустить мен€ в свой мир.
“ак было надо. я должен ей позволить уйти. “ак лучше. » у мен€ получилось.
я должен был испытывать облегчение или даже триумф. “ак почему же все онемело внутри?  ак будто € убил лучшую часть себ€Е
≈е квартира встретила нас тишиной и холодом печали. ћы замерли на пороге.
я чуть прикрыл глаза, в пам€ти нещадно возникали воспоминани€, как много раз € подхватывал ее здесь на руки, чтобы отнести в спальню, как она всегда при этом сме€лась и касалась губами моей шеи, как си€ли ее глаза желанием и предвкушением.  ака€ ирони€, что сегодн€ здесь все кончитс€.
Ќа миг јльба снова посмотрела на мен€ и то, что € прочел в ее глазах, заставило мен€ едва ли не крикнуть: ЂЌе правда! я люблю теб€! ќстаньс€ со мной!ї, но она смир€етс€ с моим решением. ƒума€, что поступает благородно, спасает мен€, уход€ прочь.
ќна не могла ошибитьс€ сильнее.
¬с€ мо€ жизнь зависела от того, будет ли она ее частью.

 омментарии (1)

Ўаг 1

ƒневник

„етверг, 18 јвгуста 2011 г. 22:51 + в цитатник
¬ колонках играет - Sara Bareilles - Breathe Again
x_e7ab47f3 (500x260, 15Kb)
¬ каждом есть больше, чем мы ожидаем увидеть. ¬ каждом кроетс€ способность к большому добру и большому злу, но только сделанный выбор определ€ет, кто мы на самом деле.

„арльз де Ћинт. ¬олчь€ “ень

“ы дл€ мен€ Ч причина продолжать жить. “ы мое сердце, мо€ душа, воздух, которым € дышу. Ѕез теб€ у мен€ ничего нет, кроме темноты и пустоты.

Е когда все эмоции исчезли, только сила воли и чувство правильности и неправильности спасали ее от потери своей души в коварных шепотах тьмы, которые боролись за власть над ней.

“емный принц

Open up next to you and my secrets become your truth
And the distance between that was sheltering me comes in full view
Hang my head, break my heart built from all I have torn apart
And my burden to bear is a love I can't carry anymore

All I have, all I need, he's the air I would kill to breathe
Holds my love in his hands, still I'm searching for something
Out of breath, I am left hoping someday I'll breathe again
I'll breathe again

я открылась тебе и мой тайны стали твоей истиной
» € увидела рассто€ние, казавшеес€ мне укрытием
ѕодними мою голову, разбей мое сердце созданное из того что € разрушила
» мое брем€ нести любовь, которую € больше не могу выносить

¬се что у мен€ есть, все что мне нужно, он воздух, ради которого € убью что бы дышать
ћо€ любовь в его руках, но € все еще продолжаю что-то искать
» задыха€сь, € остаюсь с надеждой что однажды буду дышать
я буду дышать
Sara Bareilles - Breathe Again





»скать было трудно. ≈сли бы ублюдок оставил хоть какой-то след, это бы сыграло мне на руку. ќт таких вещей всегда остаютс€ следы, как круги на воде от брошенной гальки. Ќо затаилс€, спр€талс€ и это ужасно раздражало.
- –аз, два, три, четыре, п€ть Ц € иду теб€ искать - пробормотала €, сид€ на самом краю крыши и смотр€ вниз, на сп€щий город. Ќа улицах уже не было прохожих, только сиротливо светились немногочисленные несп€щие окна и проносились по дороге редкие автомобили. √ород спал, засмотревшись миражами сновидений и доверчиво подставл€€ мне свою шею.
¬ремени было немного, надо торопитьс€, однако действовать приходилось вслепую. ≈сли тело попало в руки его врага , ситуаци€ перейдет в разр€д критических. Ќужно любой ценой не допустить этого. Ќо пока Ц € ощущала это каким-то шестым чувством Ц все еще оставалась возможность играть.

Ќесколько часов до этого.
—елена попросила высадить ее по дороге, поэтому к дому ћайка мы приехали только вдвоем: его потомок, который его втихую ненавидит и его любовница, котора€ ему измен€ет. Ѕьюсь об заклад не о таких спасател€х он мечтал.
¬ыйд€ из машины €, бросила взгл€д на дом, и у мен€ по€вилось ощущение, что мен€ припечатали надгробной плитой мысли Ђј что если хоз€ин дома так и не вернетс€ в него?ї. Ќенавижу словосочетание Ђ„то еслиї. Ќенавижу.
”дивленно моргнув, когда «ендари пихнула мне в рот сигарету, € хотела было спросить какого хрена она делает, но тут передо мной вспыхнуло плам€ и «вер€ обу€л ужас. Ѕежать, спасатьс€, боротьс€ за жизньЕЁти мысли стучали как тамтамы у мен€ в голове, пока ноги отталкивались от асфальта, оббега€, перепрыгива€ преп€тстви€ на пути к безопасности. Ћюди, улицы, витрины Ц все сливалось в одно полотно размытых красок.
 огда € наконец смогла остановитьс€ и страх перестал застилать глаза, € смогла огл€детьс€. Ёто был какой-то полутемный переулок без единой души. Ќи таблички с названием улицы, ни даже работающего фонар€. ѕочувствовал жжение на правой руке, € осторожно провела пальцами по гладкой коже и на предплечье наткнулась на несколько взбухших царапин. я могла получить в любом отрезке своего марафонского бега, скользнув по стене дома или задев водосточную трубу. ÷арапины стали исчезать, жжение прошло и мо€ кожа вернулась в прежнее состо€ние.  ак вернулс€ и голод, и в этот раз он не собиралс€ мен€ щадить. ¬ переулке послышались шаги, показалс€ мужской силует и клыки стали пульсировать больюЕ
Ёта жажда, гнавша€ мен€ в неведомую тьму, не дававша€ ни минуту поко€, боль и огонь, разгорающийс€ и пожирающий все внутри.  огда все тело, кажда€ его частичка, кажда€ клеточка трепещет, жаждет и задыхаетс€, когда все воет, кричит, просит поко€, забвени€. » уже не важно, кто ты, где ты, не важно, кого ты любил, и кто любил теб€. ¬ажно одно Ц скорее, как можно скорее, любой ценой добыть кровь.
» наконец, этот покой, это умиротворение достигнуто. ∆ивительна€ волна, начавша€с€ на кончике €зыка, потушила нестерпимый огонь, прокатилась по всему телу, см€гчила, успокоила бешено колот€щеес€ сердце.  ровь, бегуща€ во мне больше не €довита, не пуста, она насыщена бесценным сокровищем, она тоже успокоилась, перестала бурлить, она теперь несет жизнь и свободу. я чувствовала, как она проникает в мен€ и с ней приход€т блаженство, успокоение, забытьеЕ
ћужчина распласталс€ на асфальте, его грудь т€жело вздымалась и опускалась, срыва€ с губ хрипы и свист. ѕокида€ переулок, € даже не набрала номер скорой, оставл€€ его умирать. Ёто был естественный отбор. я хищник и € сильнее. ѕоэтому € остаюсь жить и продолжаю охоту.

я не знаю зачем € сюда пришла. „то-то доказать самой себе? Ќапомнить, какой была мо€ жизнь? ¬спомнить, какой была € сама, прежде чем пон€ла, что теперь со мной всегда будет «верь? ѕрикрыв глаза, € видела, как это было: холод шелковых простыней, когда € проснулась в незнакомой красивой комнате, утопающей в запахе роз. –астер€нна€, € села на постели и не понимала где мо€ одежда и почему мен€ терзает невыносимый голод. Ѕлаженное неведениеЕћне еще только предсто€ло узнать вкус крови, узнать, каково это убивать и познать «вер€. ѕрин€ть то чем € стала.
- јльба Ц ее нежный голос вырвал мен€ из тумана пам€ти, и € взгл€нула в ее изумрудные глаза. ¬ них плескались беспокойство и нежность. ћои не отражали ничего. ¬сего лишь оболочка.
«апах крови разлилс€ в воздухе, как гор€ча€, т€гуча€ карамель. √олод полоснул мен€, заставл€€ моргнуть от болезненного спазма, но € не приблизила руку к сто€щему передо мной бокалу.
- “ы давно питалась? Ц м€гко спросила она, смотр€ на мен€, как на неразумного ребенка, который перепачкал ладошки в краске. ќ да, € была по локоть в этой краске странного алого цвета и запахом старой медной монеты.
- √олод обостр€ет чувства Ц пожала плечами €. ¬о мне было достаточно крови, что бы «верь не вырвалс€ на свободу, но слишком мало чтобы голод не терзал мен€ ежесекундно. јнджела ничего не ответила, лишь вз€ла бокал в свою из€щную руку и грациозно поднесла к губам. √уста€ жидкость, цвета спелой вишни заскользила по стенке бокала. ќна сделала небольшой глоток, и розовый кончик ее €зыка слизнул маленькую каплю с нижней губы.
- ƒевочка мо€, € знаю что тебе сейчас не легко Ц начала она и мои губы не произвольно изогнулись в мрачной усмешке. Ќелегко значит? ќдна часть мен€ прекратила свое существование, оставив т€нущую пустоту, а то что от мен€ осталось, раздирает от боли. ƒа, это определенно нелегко.
- ћне станет намного лучше, когда € найду того, кто сделал это и заставлю его заплатить. Ц спокойно произнесла €, открыва€ глаза и заставл€€ себ€ посмотреть на —ира. Ќо перед глазами все еще сто€ли алые мазки крови, котора€ очень скоро должна была пролитьс€. я позабочусь об этом.
“о, что € увидела в ее прекрасных глазах, заставило что-то дрогнуть внутри мен€, задев что-то живое, что-то, что еще могло уловить остатки человеческих чувств.
¬ зеленых глазах јнджелы была боль, настолько сильна€, что мне на мгновение показалось, что осколки разбитого зеркала так и остались в моем теле, заставл€€ раны по-прежнему кровоточить.
- јльба, остановись Ц тихо произнесла она. Ц ќстановись, пока не поздно. Ќеужели ты не видишь, что с тобой происходит. Ёто не тыЕ
Ёто не €? ј кто така€ вообще Ђ€ї?  омбинаци€ генов, нервных клеток, вкусов, привычек и инстинктов? „то из этого €? «нает ли это та, кто мен€ создала?
- ¬озможно € не та, кому следовало давать —тановление. „то если ты ошиблась в выборе потомка?
„то-то дрогнуло в ее лице, по€вилась резкость в ее плавных лини€х. я причинила ей боль. –азбитое сердце может долго кровоточить, а боль и не исчезнуть вовсе. ”гасающий огонек той, что € была умол€л остановитьс€ и не обрушивать все в руины. Ќо ее голос был уже слишком слаб, а шла вперед. ѕоследние главы моей сказки будут дописаны в ближайшие ночи и возможно алыми чернилами. ∆аль, что ее никто не узнает. ќна так и не будет рассказана в одну дождливую ночь, начина€сь со слов Ђќднажды, давным-давноЕї. ѕотому что она не закончитс€ старым, добрым Ђ и жили они долго и счастливої. Ќикто не любит плохие и грустные концы. Ёти несколько страниц, выбивающихс€ из общей картины, безжалостно вырывались. Ќесколько страницЕ.я решила бросить в огонь всю книгу.
- “еб€ хочет видеть –ичард. ћне пора возвращатьс€ к своим об€занност€м.- коротко произнесла јнджела и вышла из комнаты. ѕодн€вшись с дивана, € сделала несколько шагов, чувству€ себ€ «верем в клетке, и прислонилась к стене. ћеньше всего на свете мне хотелось сейчас видеть –ичарда. ≈ще одного разочаровани€ во мне будет достаточно.

я слышала, как он зашел. —крипнула дверь, с легким щелчком закрылась дверь, и € с трудом заставила себ€ оторвать взгл€д от пола. ќн сто€л на рассто€нии выт€нутой руки, такой близкий, такой прежнийЕ -  ак ты?
Ќикак. я ничего не чувствую. ” мен€ пустота в том месте, где должно быть сердце. ћне кажетс€, что мен€ уже нет. я лишь плод чужого воображени€. »скорка чужого сознани€.  то-то выдумал мен€, выдумал мир в котором € живу. Ќичего этого не существует.
ќн смотрел на мен€ со смесью нежности и печали. ћне пришлось скрестить руки на груди, чтобы закрытьс€ от него, возвести барьер, который он не сможет преодолеть. «амечательно. ≈сли бы € не любила его так сильно, то возненавидела бы в этот самый момент. ћне не нужна его жалость! Ќе сейчас, не сегодн€, никогда! ќн ушел, когда был так нужен мне.
- Ѕуду в пор€дке, когда найду того, кто это сделал. ѕредвид€ твой следующий вопрос: ƒа, мне необходимо быть монстром. ѕотому что это все что у мен€ есть. “олько ненависть сейчас заставл€ет мен€ двигатьс€ дальше.
ѕотому что иногда, что бы победить монстра, нужно самому стать им.
ќн подошел ко мне и крепко обн€л. я не шевельнулась, застыв под его руками, в первую секунду.
- я знаю, что ты злишьс€, боишьс€ и тебе больно. Ц он держал мен€ что бы € не могла убежать, но и не пресекал попытки вырватьс€. ћне захотелось ударить его, причинить боль и эта мысль пугала мен€ до чертиков.
- ќтпусти мен€. я в пор€дке! Ц прорычала €, но он продолжал держать мен€ и € отча€нно стала вырыватьс€ из его надежных, крепких рук, помога€ себе всем телом, пока не почувствовала боль в плече. ¬ панике, € чувствовала как мо€ €рость уходит, пропадает злость и через минуту € окажусь в тисках тоски, боли и страха. ћне хотелось бежать как можно дальше от него.
- “ы боишьс€, в этом все дело Ц терпеливо ответил он. Ц аждый раз, когда что-то происходит, ты пугаешьс€ и начинаешь закрыватьс€. јльба Ц он так нежно, с такой заботой и тревогой смотрел на мен€, что мне хотелось ему верить. Ќо как € бо€лась сделать этоЕ –ичард коснулс€ губами моего лба. Ц я знаю, что мысль о том, что бы отпустить свои чувства теб€ пугают до смерти. Ќо от того, что ты подпустишь к себе кого-то ближе, ты не потер€ешь себ€. Ќикогда не бойс€ быть со мной слабой. “ы мне нравишьс€ такой, кака€ ты есть. ј дружбаЕ Ёто вообще сложное пон€тие. ƒл€ кого-то сложное. ƒл€ мен€ Ц нет. Ќикогда не бойс€ говорить со мной. „то бы ты ни сделала, что бы с тобой ни случилось Ц € хочу быть р€дом. ¬сегда р€дом. » когда хорошо, и когда плохо. » когда больно Ц тоже. ј теперь посмотри мне в глаза, и ответь честно: “ы в пор€дке?
я прижалась к нему, обвив руками его шею, держа его так сильно, словно от этого зависела мо€ жизнь. я всхлипывала. –ыдала. ѕлакала так сильно, что слезы сотр€сали все мое тело. ќн не задавал никаких вопросов, просто прижал мен€ ближе к себе.
Ц я не в пор€дке, Ц хрипло сказала €, между вздохами. Ц –ичардЕ я не в пор€дке.
- ƒевочка мо€Е- прошептал он и крепко обн€л мен€.

ћы сидели на диване, и –ичард все еще держал мен€ в своих объ€ти€х. ћои эмоции снова были со мной, и € прекратила ощущать себ€ пустым сосудом.
- я всех разочаровываю Ц покачала головой €.  ак € могла такое наговорить јнджеле?!
- “ы никого не разочаровываешь Ц м€гко произнес –ичард, нежно провод€ ладонью по моим волосам. Ц “ебе просто страшно и ты ведешь себ€ как маленька€, испуганна€ девочка.
Ѕыло ли дело в том, что он снова был р€дом, или высказал в слух, то что € так отча€нно игнорировала, но € уже знала, что никогда у мен€ не будет никого ближе, чем он.
- я хочу перед тобой извинитьс€ Ц произнесла €, поворачива€сь к нему.
- »сторический момент Ц улыбнулс€ –ичард.
- ѕрости что € была такой стервой. Ц вздохнула €. Ц “ы хочешь мне помочь, а € отталкиваю теб€. —ама не знаю почему, хот€ ты мне так нужен. ¬сегда. я ужасна?
- “ы никогда не сделаешь ничего такого чтобы € стал плохо к тебе относитьс€.
Ќу раз такЕ
-  стати Ц € вытерла слезы. Ц ѕро плохо относитьс€Е “ы заносчива€ тореадорска€ задница!
–ичард опешил.
- ƒа, да, не смотри на мен€ так. “ы Ц € безапелл€ционно ткнула ему пальцем в грудь.- сказал, что мы друзь€ и перестал со мной общатьс€. Ёто по-твоему логично?! »исусе, да ты вел себ€ так словно от одного моего прикосновени€ ты можешь забеременеть! Ц он так терпеливо это слушал, что мой запал обид и ругательств сник, и € тихо добавила: - ј ты был так нужен мнеЕ
- ѕрости мен€ Ц он обн€л мен€, едва коснулс€ губами макушки.
я прижалась к нему, чувству€, как свинцова€ т€жесть исчезает, покида€ мое тело.
- јнджела сказала, что после того, что между нами было, мы никогда не сможем быть друзь€ми Ц тихо сказала €.
- јнджела, конечно, опытна€ женщина, но тебе не кажетс€, что все индивидуально?- ответил –ичард, продолжа€ держать мен€ за руку. я осторожно раскрыла его ладонь и провела пальцем по главным лини€м: линии жизни и линии сердца.
- “огда € скажу это всего один раз. Ц € подн€ла на него глаза, пока мой палец все еще бродил по пересечени€м линий. Ц ѕожалуйста, больше не оставл€й мен€ одну.
- Ќикогда Ц он смотрит в мои глаза, и в этот раз € не отвожу взгл€да. ћне показалось, что в непрогл€дной темноте этого шторма по€вилс€ огонек света. ћа€к, зовущий мен€ домой. » € пошла на его светЕ
–ичард ласково, почти едва ощутимо коснулс€ моих губ и мне показалось, что в этот момент м€гка€ волна тепла и тела стала расходитс€ по мне, начина€ от еще чуть дрожащих губ и до кончиков пальцев. я улыбнулась, и так и не выпустив его руки, другой чуть отодвинула край рубашки и коснулась губами его ключицы. » где-то в глубине его глаз, полыхнул огонек той страсти, котора€ раньше сжигала нас обоих.

 огда € направл€лась к кабинету јнджелы, мой телефон ощутимо завибрировал в кармане брюк. ƒостав его, € взгл€нула на дисплей и сразу же ответила:
- ƒа, Ёрнесто. Ц мне хотелось верить что у него были какие-то новости.
- я думаю, ты уже в курсе, что ћайк пропал.
- «наешь, кака€-то уже нехороша€ тенденци€: ты приносишь плохие новости. Ќо в этот раз мы узнали от —елены. Ц € остановилась в коридоре, прислонившись к стене.
- √де ты сейчас?
- ¬ Ёлизиуме
- ’орошо. Ц задумчиво произнес Ёрнесто, потом добавил: - ¬стретимс€ через час у дома ћайка.
- ƒоговорились. ћне надо заодно с тобой кое-что обсудить. Ц добавила €. ƒавно пора было подн€ть эту тему.
- ”же заинтригован. Ц и € почти физически ощутила его усмешку, придававшею ему еще более порочный вид.
- ƒоброй ночи Ц попрощалась €, и убрав мобильный, постучала в дверь.
—ир расположилась в одном из кресел и то, что промелькнуло в ее взгл€де, заставило мен€ почувствовать себ€ куда большей сукой, чем это есть на самом деле.
- јльба..- начала она, но € подошла к ней, опустилась р€дом с ней и просто положила ей голову на колени, чувству€ под щекой м€гкость ткани ее плать€ и тепло тела.
- ѕрости мен€ Ц прошептала €, чувству€, как ее из€щные пальцы нежно скольз€т по моим волосам. Ц ћне так страшно. я чувствую себ€ беспомощной. я не могу его потер€ть. Ќе сейчас. Ќе сегодн€. Ќе завтра. ЌикогдаЕ
я подн€ла глаза на јнджелу, все еще замира€ от восхищени€, даже сейчас, когда вокруг была темнота. Ќо она продолжала ослепл€ть своим светом.
- “ы восхитительна и € не заслуживаю такого —ира, как ты.
я видела, как боль уходит из ее глаз и они снова наполн€ютс€ нежностью. ќна наклонилась ко мне, шелковистые пр€ди волос защекотали мои щеки и удивительно м€гкие губы коснулись моих. ¬ моей груди снова зародилс€ вдохЕ

Ёрнесто, сто€л, прислонившись к своей машине. » когда € подошла к нему, выразительно посмотрел на свои часы, потом на мен€. „ерна€ бровь вопросительно изогнулась.
- ћы, кажетс€, договаривались встретитс€ через час?
- ∆енщины всегда опаздывают. “ы еще не привык? Ц пожала плечами €.
ќн хмыкнул и улыбнувшись, резко прит€нул мен€ к себе за талию:
- —кучала по мне?
- ƒай-ка подуматьЕхмЕнет. Ц € высвободилась и посмотрела на темнеющий позади дом ’аммера. Ц “ы что-нибудь вы€снил?
- ѕока не особо. “ело вытащили днем, пока его гул€ не было. «амок взломан довольно ловко.
- ј у ћайка были недоброжелатели?
Ёрнесто паскудно улыбнулс€. ¬се врем€ забываю, что если воврем€ заткнутьс€, то можно сойти за умную. ћайк был помощником Ўерифа, он был Ѕруджей. Ёто должно было натолкнуть мен€ на мысль, что фан-клубов в его честь было не так много.
- ” него есть целый клуб поклонников. » называетс€ он Ђ—ожжем этого ублюдка!ї. Ц ответил “ремер и € заподозрила, что он читает мои мысли.
- Ќу хорошо.- с трудом скрыва€ раздражение, согласилась €. Ц Ќо € не понимаю почему именно сейчас? ѕочему через полгода? » почему его вообще украли, а не убили?!
- “ы разочарованна?- усмехнулс€ Ёрнесто и у мен€ руки зачесались повыдергать ему усы.
- ќчень смешно. я звонила ѕитеру и он разрешил мне искать самосто€тельно.
Ёрнесто посмотрел на мен€, смерил взгл€дом и видимо начал прикидывать потенциальный ущерб, если € начну заниматьс€ поисками самосто€тельно.
- я проведу один ритуал, так что найдем мы твоего ћайка. ѕотом поблагодаришь мен€.
- стати, раз уж ты об этом заговорилЕ«наешь, € тут подумала и решила, что больше не хочу с тобой спать. Ќичего личного.
Ќа секунду. ¬сего на малую долю секунды, на его лице мелькнуло что-то похожее на замешательство. ј может мне показалось. ¬ любом случае, мне стало любопытно: как много женщин отказывали Ёрнесто и были ли такие вообще?
- ќставшийс€ долг можно перевести в услуги.- как только € это сказала, Ёрнесто, не без удовольстви€ озвучил остаток моего долга.
- ћожет ты еще и проценты начисл€л?! ѕо-моему это перебор. ћожет, простишь мне все во им€ того, что у нас было? Ц € улыбнулась, стро€ ему глазки.
- ј по-моему ты совсем обнаглела Ц покачал головой помощник Ўерифа.
- Ќаглость второе счастье. Ц радостно заключила €. Ц “ак что?
- Ѕудет жаль, если мы расстанемс€ так Ц с наигранным сожалением произнес он и снова прит€нул мен€ к себе. ¬ этот раз € не сопротивл€лась. Ёто всегда было забавно: посмотреть насколько далеко можно зайти. Ёрнесто былЕспецифичен. ∆енщины хотели его, и он их неизменно получал. ≈сть такой тип мужчин. “ы знаешь, что они не позвон€т тебе на следующий день, не приглас€т на ужин и не пойдут знакомитьс€ с родител€ми. Ќо они все равно получают женщин. ѕорок заводит.
- “олько не говори, что ты припас дл€ этого в машине гитару и сейчас начнешь петь грустную испанскую балладу о любви? Ц улыбнулась € и Ёрнесто рывком прижал мен€ спиной к своей машине. ≈го бедра прижались к моим и от ощущени€ его эрекции во рту резко пересохло.
- я бы насладилс€ тобой еще раз, прежде чем ћайк вернетс€ из торпора. » в этот раз раст€нул удовольствие на всю ночь Ц его губы почти касались моих и желание провести по ним €зыков, вт€нуть в рот, прикусить стало ощутимо, как гор€чий воздух.
- » тогда мы в расчете? Ц спросила €, подавшись вперед.
- —читай это прощальным подарком.
-  ак сентиментально Ц мне нравилось немного дразнить его, это было взаимно. Ёрнесто был одним из немногих, кто понимал мой тонкий юмор.
- ≈дь домой Ц усмехнулс€ он, но темный блеск в его глазах никуда не делс€. Ц ’от€Епочему бы мне не трахнуть теб€ пр€мо сейчас?
я рассме€лась и выскользнула из его рук.
- ѕотому что ты мне обещал целую ночь страсти. ќбжиматьс€ по углам больше не наш вариант.
- “ы не представл€ешь, от чего отказываешьс€ Ц усмехнулс€ он.
- —екс без отношений мне надоел. ќставл€ю это поле де€тельности тебе. Ц улыбнулась €, направившись к машине и у двери, все таки, огл€нувшись: - Ёрнесто?
ќн обернулс€ ко мне.
-  акой-то извращенной, темной частью своего сердца € всегда буду хотеть теб€.
–ано или поздно мы все приходим к отметке насыщени€ всеми видами человеческих отношений. “ы понимаешь, что все произошедшее и все, что может произойти, больше не проникнет так глубоко в теб€. Ќе из-за наращенной брони. ѕросто в тебе так много всех видов отношений, что новым нет места.


ѕатрик подн€л на мен€ глаза, внимательно посмотрел, словно стара€сь запомнить каждую черточку моего лица, и откинулс€ на спинку дивана, скрестив руки на груди.
- я догадалс€, что ты решила. ѕо глазам. ¬прочем, не проси мен€ пон€ть, € не желаю этого делать, јльба. Ќе могуЕи не хочу.
- я не должна была этого делать Ц не зна€ зачем сказала €. Ёто было очевидно. я перешла дозволенную черту, и он влюбилс€ в мен€, а € продолжала закрывать на это глаза. “ак было дес€тки раз за всю мою жизнь.  уда спокойнее на сердце, если не знаешь, за что на самом деле ты бросаешь человека и на что его этим обрекаешь. Ќо € знала.
- “ы так любишь его? Ц глухо спросил он и его плечи поникли. я с трудом заставила себ€ посмотреть ему в глаза, увидеть то, что € разрушала в нем.
- ƒаже если бы все в мире погибло, исчезло с лица «емли, но он осталс€ Ц € бы смогла жить дальшеЕ
ѕатрик горько усмехнулс€.
„увства.  ак часто мы обманываем себ€, дума€, что можем ими управл€ть. ѕока в один прекрасный день не попадаемс€, захваченные врасплох гневом, или болью, или любовью. » тогда приходитс€ смотреть правде в глаза.

ј правда такова Ч невозможно управл€ть своими чувствами. ћожно управл€ть только тем, что мы в св€зи с ними делаем.
- «автра же ночью € уеду из —ан-ƒиего. Ц он подн€лс€ с дивана и € в отчаинььи вскочила следом.
- ѕатрикЕне надо. ћы же взрослые люди, мы сможемЕ„ерт побери! √ород большой!
ƒавай просто поделим его и €, кл€нусь, не буду попадатьс€ тебе на глаза! Ц € знала, как глупо это звучит. Ќо боль в его глазах, его стремление покинуть город, чтобы не видеть мен€ Ц все это заставл€ло мен€ судорожно искать решение.
- я уеду.- твердо сказал он.
- яЕ
- Ќет. я не оставлю номера или адреса, чтобы у теб€ не возникло соблазна написать или позвонить.
- ѕонимаюЕ- тихо ответила €. Ц “ы хочешь все забыть.
ќн посмотрел на мен€ и у мен€ задрожали губы.
- я никогда не смогу теб€ забыть . Ќикогда.
я сделала шаг вперед и он осторожно, словно мое прикосновение могло причинить ему боль, обн€л мен€.
- ѕожалуйста, пообещай мне одну вещь. я знаю, что не в праве просить, но пожалуйста пообещай.
- „то ты хочешь? Ц в его голосе сквозила печаль, котора€ на вкус ощущалась как холодные капли дожд€.
- ѕрости мен€. Ц тихо попросила €.- Ќе сейчас, не сегодн€, но однажды, когда-нибудь, прости мен€Е
- ћне не за что теб€ прощать. Цпокачал головой ѕатрик.
- я причинила тебе боль.
ќн ничего не ответил. ѕросто осторожно подн€л мен€ за подбородок и поцеловал. Ќо даже если бы он с силой прижал мен€ к себе, то разорванное все равно не смогло бы стать целым и тепло ускользало. ≈го поцелуи застывали на моих губах, как снежинки на заледеневшем окне. ѕочему-то становилось холодно. “еперь € знаю. ѕрощальные поцелуи тер€ют теплоту. ¬ них остывша€ нежность расставани€Е

 огда он отстранилс€, то в последний раз коснулс€ моей щеки.  ончики пальцев дрожали.
- ѕрощай Ц он развернулс€ и пошел к двери.
- ѕатрик! Ц € добежала до двери,но так и не решилась коснутьс€ его. ¬згл€д пронзительно зеленых глаз остановилс€ на мне. Ц я не хотела что бы тебе было больноЕ
- ѕочему? Ц просто спросил он.
- яЕ
- ѕочему ты не уйдешь от него, если он теб€ не любит? Ц в его голосе по€вилась злость, непонимание, расцветавшие в этом сером дожде багровыми полосами.
» € не могла ему солгать.
- ѕотому что одно мгновение его стоит ¬ечностиЕ
Ќа его губах по€вилась крива€ усмешка, и он вышел, хлопнув дверью. я знала, что больше его не увижу.
ƒа, больно покидать тех, кого мы любим, но стократ больнее покидать тех, кто не любит нас.
«азвонил телефон. я вытащила из кармана мобильный и нажала Ђѕрин€ть вызовї.
- ƒа, –ичард. “ы что-то хотел?
- „то произошло? Ц сразу спросил он. –ичард всегда чудесно разбиралс€ в интонаци€х моего голоса. ќн мог уловить то, что € от него усиленно скрывала.
- я поговорила с ѕатриком. ¬се кончено. Ц смелость и выдержка наконец оставили мен€ и € разрыдалась. –аньше, € уходила без сожалений, совершенно не забот€сь о том, какую сильную боль могу причинить. “ак почему же правила помен€лись?  огда успела изменитьс€ игра? ѕотому что теперь € на другой стороне этого шахматного пол€ и отча€нно проигрываю.
- я сейчас приеду к тебе Ц ответил –ичард и звонок закончилс€.
я обессиленно опустилась на пол. Ќевозможно заставить себ€ полюбить. Ћюбовь либо есть, либо нет. » если ее нет, нужно иметь мужество признать это. ј мне было страшно. “о, что произошло между мной и ћайком, было ¬еликой любовью. —ложной, непредсказуемой, всепоглощающей.  огда мы были с ним р€дом, существовали лишь он и мо€ любовь к нему, а €Е€ исчезалаЕѕереставала существовать. Ќеважно, что мы сделаем, она всегда будет св€зывать нас. Ќо есть разница между ¬еликой любовью и ѕравильной любовью.
»ногда любовь приходит, неожиданно, стремительно, даже пугающе. »ногда она приходит в очень странных обличи€х. ≈го Ц так и не пришла.
„увство вины, печаль из-за того, что случилось и из-за того, что должно было произойти. Ќевысказанное решение висело в воздухе. я не хотела отпускать ћайка, но знала, что должна сделать это. я всегда его буду любить . » мне понадобитьс€ вс€ мо€ сила и храбрость, что бы уйти от него. » наде€лась, что когда-нибудь он сможет простить мен€ за это.

 огда раздалс€ звонок в дверь, € продолжала вертеть в руках обручальное кольцо. ќно си€ло в свете ламп и блики от бриллианта рассыпались на стене, как рождественские леденцы.
- ќткрыто Ц отозвалась €, и в двер€х показалс€ –ичард. ќн подошел и присел напротив мен€.
-  ак ты?
я молча показала ему кольцо на раскрытой ладони. –ичард подн€лс€ и наклонившись, подхватил мен€ на руки, нес€ к лестнице, чтобы подн€тьс€ в спальню.
ќпустив мен€ на постель, он лег р€дом, обнима€ мен€, прижима€ к своему теплому телу. ѕонима€, как мне это сейчас необходимо. ј € не знаю сколько можно носить в себе эту боль. ≈е не выкричит даже сама€ жестка€ музыка. »ногда мне кажетс€, что € врежусь в поток ветра и разобьюсь на осколки. ќбниму чьи-то плечи и разрыдаюсь. ѕривыкаешь, что каждое чувство называетс€ Ђне кричиї. я справлюсь, € сильна€. Ќо € одна, так безнадежно одна, что сердце больше не выдерживает. я лежу в его объ€ти€х и чуть не вою. ј –ичард нежно гладит мен€, и € чувствую почти невесомое, бережное прикосновение его ладоней пока € не засыпаю.
» какие там пентхаусы в центре —ан-ƒиего, какие там ѕорш и  артье. «ачем мне эти дорогие красивые тр€пки в шкафу и чье-то пустое Ђ€ скучаюї. я не была дл€ –ичарда ни первой, ни второй, но пока € спала, он обнимал мен€ за колениЕ.

ƒа, в каждом из нас есть что-то от «вер€. Ќо может это то, чему мы должны радоватьс€?
∆ивотный инстинкт заставл€ет нас искать комфорта, тепла и стаи, к которой мы можем прибитьс€. »ногда мы чувствуем себ€ словно в клетке. »ногда мы чувствуем себ€ в ловушке. Ќо поскольку мы люди, мы можем найти способ почувствовать себ€ свободными.
ћы хранители человечности в себе, и хот€, внутри каждого из нас сидит «верь, что отличает нас от животных, так это то, что мы можем думать, чувствовать, мечтать и любить. » не смотр€ ни на что, вопреки всему мы идем дальше.
Ќо большие перемены обычно начинаютс€ с маленьких событий.  огда мы останавливаемс€ и смотрим на тех, кто мы есть. ѕотому что каждый раз, когда мы видим, сколько много мы сделали, мы также видим, как много еще осталось сделать. » дл€ того, чтобы встать на новый путь, что бы полностью изменитьс€, возможно, мы должны освободитьс€ от всего, за что так отча€нно держалисьЕ


P.S. ¬ качестве маленького бонуса к главе, добавлю окончани€ новеллы про –ичарда, котора€ так и не была включена в конечную версию, т.к. временной отрезок этого кусочка приходилс€ на момент расставани€ јльбы с ѕатриком. “еперь момент подход€щий. Enjoy! :)

Ћифт ехал невыносимо долго. Ќа электронном табло мелькали красные цифры. 11Е12Е13Е ѕо телефону ее голос звучал ужасно. „то если он сделал ей больно?! 14Е15Е16. ¬ыйд€ из лифта, € прошел по коридору и оказалс€ перед ее дверью. “рель звонка.
- ќткрыто
ќна сидела в прихожей на полу. јлые дорожки уже высохли на ее щеках, но сожаление, грусть и ненависть к себе все еще терзала ее.
-  ак ты? Ц € присел р€дом с ней и обн€л ее, она положила голову мне на плечо.
- ѕаршиво. ѕатрикЕ- она замолчала словно у нее перехватило дыхание, но потом выдохнула Ц я не хотелаЕЌе хотела причин€ть ему боль. Ќо € же ничего не делалаЕ
Ђƒа. Ц подумал €. Ц “ы ничего не сделала, а он влюбилс€. Ёто еще больнееї.
- Ќе думай сейчас об этом Ц € коснулс€ губами ее макушки.
- я причин€ю боль всем кто мен€ любит. я насто€щее чудовище.
- “ы женщина, очень красива€ женщина Ц ответил €, дума€ над тем, что ее слова имели смысл. ћожет боль это своеобразный налог, плата за ее любовь. “ак почему же этой платы миновал ћайк?
я подн€лс€ и подхватил ее на руки. ќткрыв дверь в спальню, € опустил ее на постель и лег р€дом, обнима€ ее. јльба прижалась ко мне, стара€сь найти прибежище в этой буре. я чувствовал ее см€тение, боль, опустошенность и усталость. ќбн€в ее еще крепче, € коснулс€ губами ее шеи.
- ¬се будет хорошо.
» постараюсь что бы это было так. ” мен€ были силы, была уверенность, что бы сражатьс€ за нее, за нас. » € буду сражатьс€.

 омментарии (2)

Ўаг 2

ƒневник

„етверг, 25 јвгуста 2011 г. 23:48 + в цитатник
¬ колонках играет - Greg laswell - Your ghost

x_cf89d623 (500x335, 43Kb)
—трашно тер€ть свое, но еще страшнее оказалось потер€ть то, что никогда твоим не будет.

»ли€ јмирова. ƒаров не возвращают

If I walk down this hallway tonight it's too quiet
So I pad through the dark and call you on the phone
Push your old numbers and let your house ring
'Til I wake your ghost


Let him walk down your hallway
It's not this quiet
Slide down your receiver, sprint across the wire
Follow my number and slide into my hand

≈сли € пройду по коридору, сегодн€ будет слишком тихо
» вот € иду на ощупь в темноте и звоню тебе по телефону
Ќабираю твои старые номера что бы в твоем доме звонил телефон
„тобы проснулс€ твой призрак

ѕусть он пройдет по твоему коридору
“ам не так тихо
ќн проскользнет в телефонную трубку, пробежит по проводам
Ќайдет мой номер и войдет в мою руку.
Greg Laswell - Your Ghost
√рег Ћасвелл – “вой призрак


ѕожила€ женщина, сто€ на пороге своего дома, продолжала разгл€дывать мен€ с подозрением, и € улыбнулась настолько мило, насколько была вообще способна. я умею быть дружелюбной, если надо. ƒа и старушка была умилительной в своем цветастом халате и розовых бигуди в седых волосах.
- “ак ¬ы что-нибудь видели? ѕожалуйста, попытайтесь вспомнить.- попросила €.- Ћюба€ мелочь может оказатьс€ полезной.
я знаю, что Ёрнесто начал искать ћайка, но € была бы не €, если бы сидела, сложа руки. Ёта ночь привела мен€ к дому ’аммера, и мне хотелось верить, что мне найти хот€ бы маленькую зацепку. я знала, что у мен€ нет опыта Ёрнесто, способности читать пам€ти предметов, как у ƒжулиана и особого таланта нравитс€ люд€м, как у –ичарда. Ќо у мен€ было то, чего не было у них. я любила ћайка. » знала, что он там, где нет ни Ћуны, ни —олнца, только темнота. » мой голос мог показать ему дорогу домой, и € звала его. Ёто была слепа€ вера в то, что мое сердце сможет почувствовать его и указать дорогу.
- «наете – наконец см€гчилась стара€ дама, сочувственно смотр€ на мен€ и наверн€ка дума€, что € слежу за неверным любовником. – Ќе думаю, правда, что это поможет, но около полночи здесь был фургон кабельного телевидени€.
- Ќочью? – усомнилась €, озадаченно хмур€сь. Ќа кой хрен кому-то ночью подключать кабельное?
- я тоже так подумала – кивнула женщина и € пон€ла, что последнюю мысль произнесла вслух.
- ј ¬ы случайно не запомнили что за кампани€? – навострила уши €. ¬озможно, только возможно, что это маленька€ ниточка. ћне хотелось на это наде€тьс€.
∆енщина назвала название компании, но мне это ни о чем не сказало. Ќе фанат € зомби €щика и кабельного. ¬ежливо поблагодарив ее, € пошла по плиточной дорожке к калитке, на ходу набира€ номер —правочной. ќставалось придумать, как расспросить о том, что делал здесь фургон и кто был на вызове. ќбожаю чудесный стратегический план «Ќа месте разберемс€».

Ќесколько минут общени€ с оператором компании приподн€ли мне дух и дали мизерную надежду. ƒом ћайка уже был давно подключен к сети и, как ни странно, в ту ночь они никого не посылали на вызов. ѕрисев на поребрик, € выбила из пачки сигарету и прикурив, задумалась.
“от, кто украл ћайка, мог легко украсть машину или в худшем случае воздействовать на служащего дисциплиной, в самом худшем – это был гуль, того, кто украл ћайка. ¬ любом случае, тело легко можно перевезти в неприметном фургоне телекомпании и у соседей не возникнет вопросов. Ќо как он вынес тело?
-  ак же ты это сделал? – тихо произнесла €, гл€д€ на дом ћайка. ¬ окнах не горел свет, и они зи€ли чернотой, как раны на теле. я помнила, как дес€тки раз приезжала сюда и, припарковав машину, не спеша шла по дороге к дому, где горел свет. ћайк…каждую ночь € скучала по нему еще больше, чем вчера. ∆изнь и смерть так непредсказуемы, так близки друг к другу. » мы существуем, не зна€, кто следующим покинет этот мир.
«атушив сигарету, € встала, оттр€хнув джинсы, и набрала номер –ичарда.
- ƒа?
- ѕривет, –ичард.  ажетс€, у мен€ есть маленький факт, и ты можешь помочь мне придумать, как его применить.

—ледующей ночью мы с јлексеем сто€ли у бара јнархов. ¬ывеска «ѕ€тое колесо» горела алым неоном. –ичард посчитал, что стоит поговорить с јнархами и как-нибудь тактично вы€снить их причастность к пропаже ћайка. “о ли –ичард считал мен€ не слишком тактичной, то ли јнархов слишком чувствительными к критике, в любом случае он отправил со мной јлексе€.
- Ћадно, быстренько поговорим с ћаксом и уйдем от сюда. Ќе хватало еще нарватьс€ на јнархов. – воодушевленно произнесла €.
јлексей только коротко кивнул. „то-то мне подсказывало, что он их недолюбливал. »нтересно почему?
ћы вошли в бар и как в плохом кино, присутствующие дружно уставились на нас. ѕочувствуй себ€ кроликом под взгл€дом удава. —ерпентарий какой-то, а не бар јнархов.
я мельком гл€нула на јлексе€ и тут же посмотрела еще раз. Ќ-да…
- јлексей, € все понимаю, но ты можешь сделать не такое зверское выражение лица, нас тут и так встречают не с песн€ми и музыкой.- шепнула €.
ќн нахмурилс€, посмотрел на мен€, дава€ пон€ть, как ему здесь не нравитс€, но выражение лица стало проще. Ќо прежде чем € успела сделать шаг вперед, девушка с короткой стрижкой, совершенно не скрыва€ презрени€, прот€нула:
- Ќу и что здесь забыли  амми?
я улыбнулась си€ющей и пустой улыбкой:
- ƒоброй ночи. ћы пришли к ћаксу. – можно было дл€ пущего эффекта похлопать ресницами, но вспомнив несчастных јнархов в парке, € воздержалась от этой идеи. ƒевица поджала губы и кивнула в сторону дальнего столика, где сидел ћакс в окружении ”мника и еще не известного анарха. ’от€ если подумать, не так много јнархов € знаю. ƒаже не знаю радоватьс€ этому факту или нет.
- —пасибо – все так же жизнерадостно кивнула € и пошла к столику. ѕо дороге, мне в след летели фривольные замечани€ по поводу моего прекрасного телосложени€.  то-то даже попыталс€ ущипнуть мен€ за это самое телосложение, но € ловко увернулась, не сбива€сь с шага. Ѕыло бы еще неплохо врезать ублюдку за такое, но не сегодн€ и €вно не в этом месте.
- ћакс! – € помахала ему рукой, раду€сь что € на каблуках и мен€ видно. јнарх улыбнулс€ и кивнул.
- ѕривет Ћиндси Ћохан, не видел теб€ с  арнавала.
ƒернуло же мен€ тогда отпустить эту тупую шутку. я улыбнулась и покачала головой:
- Ќу € тут была слегка зан€та: работа, мужчины и попытки мен€ убить. Ќо в целом год был забавный. —кучал по мне?
- Ѕезмерно – хмыкнул ћакс. – Ќо ты, насколько € слышал, девушка ’аммера.
я поставила локти на стол, подперев подбородок руками и улыбнулась:
- Ќу он пока в торпоре.
ћакс хохотнул, а € старалась не замечать того взгл€да, который бросил на мен€ јлексей. ќн кивнул мне и куда-то отошел.
- ѕредлагаешь попытать счасть€? – прищурилс€ јнарх и € лукаво улыбнулась:
- —начала тебе придетс€ пригласить мен€ на ужин. Ќо пока мы не стали обсуждать наше чудесное, совместное будущее, хотела поинтересоватьс€ между делом: тут никто из ваших часом не стащил тело ћайка?
- —реди нас таких €вных самоубийц нет, это точно. – покачал головой ћакс, потом нахмурилс€, задумавшись и продолжил: - Ќо в городе ошиваютс€ несколько приезжих стай и € поинтересуюсь.
- Ѕуду признательна – кивнула €, с улыбкой. – ј что это кстати с тобой за парень сидел? ¬ыгл€дит, как будто сбежал с уроков в школе.
- Ќепоседа? – он кивнул на парнишку, ошивавшегос€ неподалеку. – ќдин из новеньких. ¬сю его стаю порвали оборотни, он единственный выжил.
- Ѕедн€га, он же совсем один и выгл€дит так молодо…- сказала €, прежде чем успела убрать из своего голоса эту ужасную интонацию сострадани€ и заботы.
- ћатеринские чувства? – усмехнулс€ ћакс и € пожала плечами:
- «аконами это не запрещено, моралью – тоже. ѕознакомишь?
ћакс кивнул пареньку и он подойд€ к нам, плюхнулс€ на стул, с интересом разгл€дыва€ нас.
- “ы очень красива€ – серьезно произнес он и € не могла не улыбнутьс€.
- Ќепоседа это јльба – представил нас ћакс и не без усмешки добавил: -  амарилец.
- ¬ таком тоне звучит, как заразна€ болезнь. – фыркнула € и кивнула Ќепоседе.- ѕри€тно познакомитьс€ и спасибо за комплимент. “еб€ же на самом деле не зовут Ќепоседой?
- —вое насто€щее им€ € говорю только друзь€м – серьезно сказал он.
- “огда надеюсь, мы подружимс€ – также серьезно кивнула €.
- я могу тебе позвонить?
-  онечно. – € достала из сумочки ручку и вырвал листок из блокнота записала свой мобильный. – «вони, с удовольствием с тобой встречусь.
ћакс закатил глаза, но мне было как-то цинично плевать на это. ¬озможно, мне действительно шарахнул в голову материнский инстинкт, а возможно € просто нуждалось в чем-то хорошем, чтобы привести в пор€док свой мир.  аждый из нас несет свою ношу.  онечно, хорошо, когда мы путешествуем с тем, кто может нам ее облегчить. Ќо, чаще всего, гораздо удобнее просто сбросить ее со своих плеч, чтобы быстрее добратьс€ до дома налегке. ≈сли, конечно, представить себе, что когда мы туда войдем, кто-то будет нас встречать. ѕочему мы так держимс€ за этот груз даже тогда, когда нестерпимо хотим двигатьс€ дальше? ѕотому что мы все знаем, что есть опасность, что мы отпустим его чересчур рано.

«—клеп» как всегда был наполнен жуткой музыкой и поклонниками готической ереси. —реди них сегодн€ был мой любимчик.  аин сидел за одним из столиков, скучающим взгл€дом обвод€ зал. я усмехнулась и пошла к нему. ƒаже €, иногда, бываю посто€нной.
- я знал, что ты придешь – все так же высокомерно сказал  аин и € с трудом подавила желание зааплодировать. ’оть один мужчина в моей жизни уверен в моем посто€нстве.
- ѕоздравл€ю с даром предвидени€. я что-нибудь еще пропустила?
Ќо он не обратил никакого внимани€ на мое €звительное замечание. ќн окинул мен€ с ног до головы, как присматривают себе новый предмет и прикидывают впишетс€ ли он в интерьер.
- “ы делаешь то, что € скажу.
ћо€ бровь взлетела вверх, но похоже парень не особо понимал €зык жестов.
- —ними свои трусики – сказал  аин и посмотрел на мен€. Ќе знаю на что он рассчитывал. ѕодобный фокус € не проделала бы ни дл€ ћайка, ни дл€ –ичарда, хот€ сомневаюсь, что им бы такое могло прийти в голову. ј если ты не собираешьс€ что-то делать дл€ того, кого любишь, то, что уже говорить о постельной игрушке?
- я так и знал – скучающе пожал плечами  аин и кивнул какой-то блондинке, мгновенно оказавшейс€ возле него. я хорошо представл€ла, насколько мо€ улыбка была полна мрачного предвкушени€. √лупо пытатьс€ держать игру в своих руках, рассчитыва€ на козырные карты, если игра уже помен€лась.
- Ёй, сладка€ парочка – они оба посмотрели на мен€ и €, не без удовольстви€, воспользовалась ќчарованием. – ѕочему бы нам не подн€тьс€ наверх?
ћой милый сисадмин не знал простых истин: если подн€тьс€ высоко, то можно упасть и во-вторых: всегда есть кто-то сильнее и хищнее теб€.


ћой голод, наконец, прекратил разрывать мен€ изнутри, и мне стало легче. я снова чувствовала себ€ готовой нормально думать и действовать. ќсталось пон€ть в какую сторону делать шаги.
¬ыйд€ из номера, € прикрыла дверь и почти нос к носу столкнулась с ƒжоном, гулем ƒитера фон Ўтайна, старейшины ћалкавиан и хоз€ина этой кормушки. Ќу хорошо, почти нос к носу, а если быть точнее то, нос к груди. “ерпеть не могу, когда доминируют ростом.
- ƒитер хочет ¬ас видеть. —ледуйте за мной – сказал он и повернувшись, пошел по коридору. я нахмурилась, не совсем представл€€, зачем € могла понадобитьс€ фон Ўтайну.
—ид€ напротив него, € все еще этого не понимала, пока он не задал простой вопрос.
- ¬ы все еще ищете этого Ѕруджу?
«абыв про этикет, € как-то не совсем по-светски уставилась на ƒитера.
- ќткуда ¬ы знаете?
- ќб этом знают все. ¬ы подн€ли на уши весь город, когда пропал помощник Ўерифа.
я кашл€нула и уставилась на свои ноги. ¬от черт. “еперь все знают, что панику подн€ла €. Ќе его потомок, как должно было быть, а €, его любовница. „ерт, черт, черт. Ќе дай бог он узнает об этом, когда вернетс€!
- я знаю того, кто может помочь – задумчиво сказал ƒитер, и € вс€ обратилась вслух. ƒа, игра мен€етс€ вместе с правилами. ¬ нашей жизни прошлое всегда догон€ет нас. » нам приходитс€ спросить себ€, чего мы действительно хотим. ¬ конце концов, каждое решение имеет свои последстви€. » всегда приходит час расплаты.

¬згл€д ƒжона “аллера впивалс€ в мен€ дес€тками лед€ных игл. я низко поклонилась ему и попросила прощени€, за свою дерзость в прошлый раз.  ака€ это была ирони€, он был тем, с кем мне меньше всего на свете хотелось иметь дело, но он и был тем, кто мог помочь мне. » готова ли € рискнуть своим благополучием, что бы вернуть моего ћайка?
- я согласна на Ѕольшую услугу – услышала € свой голос. ћайк или €? я просто не верю, что не он мо€ судьба. я знаю, как сильно люблю его, и это не изменитс€. ¬се, что есть у мен€ — это мо€ жизнь, и мой выбор. я выбираю его. » будь что будет.
ћузыка. ќна начиналась едва ощутимой пульсацией в моем затылке и разрасталась ритмом, распускалась бутонами мелодии, станов€сь все громче и громче. ѕока не затмила собой весь окружающий мир.
ќна была осью, вокруг которой все вращалось. ¬се подчин€лось этому ритму: ветер, движени€ улиц, вспышки света, чьи-то шаги, мое тело. Ёто была истина, откровение. » не было никакого смысла в вопросах. ќб этом не написан ни один научный или философский трактат, об этом не говорили, это не доказывали в ходе экспериментов. —мысла не было, и нет. Ќе нужно было спрашивать. Ќужно было двигатьс€. “анец продолжалс€…
ƒерев€нный дом и лица Ёрнесто, ƒжулиана и кого-то еще смазано мелькнули в танце и растворились в музыке. ј потом она схлынула, как прибой и мир вдруг стал таким пустым, как если бы € оглохла.  огда € огл€делась, то с трудом могла вспомнить, как € оказалась в этой части города.  ак и то, откуда здесь столько —ородичей. Ќе меньше двадцати. Ёрнесто, ƒжулиан, ¬иктори€, —имон…Ћица, лица, лица…—реди них были и незнакомые и те, кто смахивал на јнархов. √аммельнский крысолов. ћы шли под его дудочку и он привел нас к цели.
ƒальнейший хаос продолжилс€, когда дом стали разносить, отдира€ едва ли не каждую дерев€нную панель, разламыва€ стены, переворачива€ мебель, пока в полу не был найден люк.  то-то откинул крышку и € увидела просто черную дыру. ¬€зка€ темнота. Ќа секунду мне показалось, что из нее пот€нутьс€ щупальца теней. я помнила этот сон.

≈го руки коснулись моих плеч. “акое чувство, словно € после долгой и трудной дороги вернулась домой, будто € снова начала дышать, а сердце испуганно и радостно забилось. √лупое сердце…–азве ты не знаешь что это обман?
- ѕочему ты не смотришь на мен€?
ќн развернул мен€ к себе, так и не выпуска€ из крепких, жестких, но таких надежных рук, а € зажмуривалась все сильнее и сильнее – только бы не взгл€нуть. “олько бы не оборвать сказку!
ќн коснулс€ моих глаз легкими поцелу€ми. —частье и боль стали такими сильными, что € уже не могла удерживать их внутри.  азалось, еще немного и разлечусь на мириады осколков.  ака€ болезненна€ сладость и сладостна€ боль.
я распахнула глаза, как распахивают двери в новый мир и замерла, еще не вер€ себе. ѕронзительные голубые глаза смотрели в мои. Ќа бледный лоб упала пр€дь светлых волос. Ёто был он. ћой принц…
- “ы пришел…а € думала, что ты умер…- выдохнула €,в свою очередь вцепившись в его руки, его плечи, чтобы он не мог исчезнуть, превратившись в ночной призрак. ћне хотелось так тесно слитьс€ с ним, чтобы уже никогда не отпускать его от себ€.
- я не умру, пока ты мен€ помнишь и любишь. я иду к тебе. “ы должна мне поверить.
ќн требовательно посмотрел на мен€, будто пыталс€ докричатьс€ откуда-то из далекой бездны. Ќо €, увы, уже понимала все.
≈го больше нет со мной. ≈го нет. Ёто обман, тень, созданна€ сном, плод моего воспаленного воображени€. Ќичего нет.
я снова зажмурилась, но тут же вновь открыла глаза. Ќу и пусть все только обман. ћне все равно.
„ем бы ни был дорогой дл€ мен€ образ: игрой ли воображени€, или чем-то еще…мне уже совершенно безразлично. ѕока не кончен бал и часы еще не пробили полночь, это мое врем€.
я приникла к его губам, самым желанным на свете. ≈го поцелуй пь€нил, кружил голову заставл€€ забывать о реальности. ’от€ бы миг, но мы будем вместе…
ј потом € открыла глаза и увидела море, переливающеес€ и искр€щеес€ всеми оттенками синевы: – от темно-бархатного до нежно-голубого, почти белого.
„уть вдали стоит небольшой белый дом с красной крышей. —олнце, пригревшись, дремлет на его стене. ќкна раскрыты навстречу морю и небу. я слышу как бьетс€ о берег море и шуршит, отступа€. я снова чувствую себ€ живой, насто€щей.
Ќа берегу играют двое детей, девочка лет п€ти и мальчик на пару лет ее младше. ќни увлеченно стро€т замок из песка. ќборачива€сь ко мне, машут перепачканными в мокром песке ладошками.
ј его рука чуть сильнее сжимает мою, и € отвечаю таким же пожатием. » все мое существо, с макушки до п€ток, пронизывает счастье. ќно такое же острое и резкое, как боль. ћне так хорошо в этом сне.
я смотрю на свое7го мужчину и смеюсь. ћы поднимаемс€ рука об руку к дому.
- Ёто наш дом? – спрашиваю €, но не жду ответа. я знаю его. Ёто наш дом и касаюсь ладонью стены, нагретой солнцем.
- ѕогоди – говорю € ћайку. – я посмотрю, что там внутри.
ѕочему-то, € чувствую ответственность за ћайка, € должна первой зайти в дом и проверить, все ли там в пор€дке.
- Ќе ходи! – он сжимает мою руку. √олубые глаза умол€юще смотр€т на мен€.
ћне очень смешно. —частье щекочет мен€ всю.
- я вернусь, мой принц – говорю € и, выпустив его руку, открываю дверь и вхожу внутрь.

» сразу оказываюсь в темноте. ќна така€ плотна€, что можно резать ножом. ќна забиваетс€ мне в легкие, меша€ дышать. я с ужасом ощупываю входную дверь и понимаю, что ручка исчезла. я не могу вернутьс€ в тот солнечный мир, где на берегу остались наши дети и тот, кого € люблю.
¬ темноте все кажетс€ иным, слова и мысли путаютс€. я иду. ÷елую вечность иду сквозь липкую тьму, чувству€, что с каждым шагом € словно раствор€юсь в ней. ќна проникает в мою кровь, замен€€ ее собой.
- “ы мо€. “ы всегда была моей. “ы плоть от плоти моей – шепчет мгла.- “ы мое порождение и мое оружие. «—вет» и «тьма» всего лишь слова, пустые оболочки. ’очешь, мы назовем светом мен€? ћы заставим их поверить в это. ¬месте мы сможем все.
¬округ мен€ была тьма. ќна наполн€ла мен€ целиком, без остатка. ћир сгинул. ќстались только мы вдвоем.
- Ќет…-отвечаю €.- ƒа…
я открываю глаза, но белый дом, до краев наполненный тьмой все еще стоит перед моими глазами.

«ƒа пошла ты нахрен» - подумала € и спрыгнула вниз, даже не дума€ пытатьс€ нащупать лестницу вниз.  аблуки угрожающе хрустнули, но остались целы. я подн€ла голову, очень своевременно, и успела отскочить в сторону. ¬спыхнул луч фонар€, и € увидела Ёрнесто.
- ќтдай мне фонарь – потребовала €, собира€сь забрать его у “ремера и идти дальше. Ёрнесто усмехнулс€, ласково посмотрел на мен€, как на психопатку и пошел вперед. ћне ничего не оставалось, как последовать за его спиной. ¬ нос проникал странный запах. √де-то € его уже чувствовала, но где? „то-то очень знакомое.
Ќа полу лежал труп, не первой свежести и он начинал гнить. «апах исходил от него. —ера€ кожа влажно блестела в свете фонар€, и € нервно сглотнула, бо€сь, что дальше луч выхватит из темноты светлые волосы.
Ѕрюнет. я едва слышно выдохнула. Ёто был не он. √осподи, спасибо тебе, это не он. “е, кто живет вечно, кому нечего поставить на кон в извечной игре против смерти, никогда не смогут оценить св€тость жизни.
«а спиной уже слышались шаги, голоса, новые лучи фонарей выхватывали этот подвал из темноты. ќдин из лучей скользнул вниз, на пол и € увидела свежевскопанную землю.
¬нутри все дернулось и следующее что € помню это земл€ под моими ногт€ми. я разрывала ее руками.  то-то обхватил мен€ за талию и оттащил. я пытаюсь вырватьс€. ћелькает лицо. Ёрнесто. ћен€ держит Ёрнесто.
¬се кажетс€ мельканием киноленты. ѕару мужчин в полицейской униформе начинает раскапывать землю лопатами. Ќе помню, когда они по€вились. ќтблеск метала. Ќо где же звуки? ѕочему € их не слышу?
¬рем€ текло неравномерно, под стать моему биению сердца. ¬се двигались вперед, и только € и мое врем€ ползли слишком медленно
–уки, державшие мен€ за талию стальной хваткой, разжались. Ќе помню почему.  ажетс€, € ему врезала локтем, но попала ли? Ёрнесто отпустил мен€.
я забрала у одного из мужчин лопату и стала копать. ћне было плевать на взгл€д мужчины в форме, когда € забрала у него лопату. —ейчас мен€ не волновало ничего, кроме того, что € могла обнаружить под слоем земли.
ћы посто€нно делаем выбор: да или нет, туда или сюда, вверх или вниз. Ќо есть и более важный выбор :любить или ненавидеть, быть героем или быть трусом, боротьс€ или сдатьс€, жить или умереть…Ёто самый важный выбор, но не всегда делать его нам…ѕоэтому сейчас мне оставалась лишь надежда. ќдно желание.
“ак загадай же его, девочка мо€. «агадай желание, и запомни его всем сердце. ¬сЄ, что хочешь. «агадала? ’орошо. “еперь поверь, что оно сбудетс€. Ќикогда не знаешь, когда увидишь следующее чудо, следующую улыбку, когда исполнитс€ следующее желание, жди его всем сердцем. Ѕудь уверена в этом, и возможно, ты получишь, то что хочешь. Ётот мир полон чудес, просто надо верить, так что загадай желание. «агадала? ’орошо. “еперь поверь, что оно сбудетс€, поверь всем сердцем…
Ћопата наткнулась на что-то. я опустилась на колени и, расчистив землю, увидела кусочек кожи. ћои руки быстро задвигались, и через минуту € увидела его лицо. ѕерепачканное в земле лицо, на щеке был очень глубокий порез.  ожа на щеке рассечена до кости. Ќо кровь из пореза не шла и рана не зат€гивалась. ќн был мертв. » в эту секунду мне показалось, что мое сердце больше никогда не забьетс€…
ƒжулиан подн€л мен€ с колен, что-то говор€, но увидев, что € его не слушаю, просто обн€л и прижал к себе. ј € продолжала смотреть, как выкапывают тело ћайка. “ак страшно, когда кто-то уходит, а ты остаешьс€.
 ак часто, погруженна€ в потЄмки одиночества, € ожесточЄнно твердила себе, что он где то р€дом. „то где то в этом городе, вдали от мен€, от этого времени, он бродит по тем же самым улицам, смеетс€ вместе со мной и город навсегда впитал частицу нашей истории. ¬едь мы выбрали друг друга, и ничто не смогло нас разлучить, даже его внезапное исчезновение. —егодн€ € понимаю, что очень многого не знала, и не перестаю барахтатьс€ в пустоте, окружившей мен€ после его ухода.
я присела возле его тела, бережно стира€ ладон€ми пыль земли с его лица. ѕровод€ пальцами по лбу, щекам, подбородку. Ќет, € не верю, что его сейчас нет. я знаю это. Ћюди не уход€т в прошлое, и € так этому рада. “е, кто ушли, продолжают любить, продолжают верить. ќни не преврат€тс€ в плен. ќни остаютс€ жить в тех, кто их любит. ќни станов€тс€ частью теб€.
я наклонилась к его лицу, и слегка коснувшись губами его губ, еле слышно шепнула:
- “ы продолжаешь жить во мне…

ѕриходит момент, когда наша жизнь мен€етс€ навсегда: момент, в котором мы признаЄм свою слабость; момент, когда мы принимаем вызов; момент, в котором мы принимаем жертвы или отпускаем любимого. » иногда, изменени€ в нашей жизни это ответ на наши молитвы. ¬едь сломать что-то всегда легче, чем что-то построить. » труднее всего бывает отпустить то, что хочетс€ удержать.
Ќо никому не дано измерить силу любви. “ой, что облегчит любые т€готы и невзгоды. “ой, ради которой пойдешь на любые жертвы. “ой, что толкает на отча€нные поступки и превращает простых людей в искателей скрытых истин.
ƒаже с нашим уходом любовь будет жить, и о нас будут помнить. ћы все ищем любви, даже если, найд€ ее, горько об этом жалеем…


 омментарии (0)

ћоей единственной принцессе

ƒневник

ѕ€тница, 02 —ент€бр€ 2011 г. 02:25 + в цитатник

—екс с ней, как гонка на выживание. 
ќна обожает чужие страдани€. 
¬ыжимает досуха, сука. 
≈е страсть и мани€ -

«авоевание.

ќна никому не верит. 
Ќо не запирает двери – 
ей некого опасатьс€. 
» сами спасаютс€ бегством 
те, кто прикасаетс€ взгл€дом 
к холодным ее глазам, 
слезам неподвластным, 
и сладок ей €д предательства, как бальзам. 
3028514_Alba (480x700, 42Kb)
ќна заводна€ кукла с шелковой кожей, 
с бархатным голосом, с ложью в ножнах,
что обнажает при каждом случае.
ћучает. »грает на поражение. 
–ежет надежду на продолжение отношений.
Ќе делает одолжений.

ќна убивает нежно.
 
ќдежду 
сбрасывает небрежным движением, 
как зме€-кожу…
ќна похожа 
на напр€женной пружины сталь.
”мирать у нее в объ€ть€х так сладко
» только жаль, 
„то без остатка 
она выпьет теб€, как м€тный коктейль через трубочку-душу.

я дышу. ќна душит. 
я дышу. 
ќна тушит 
сигарету в ладонь. 
≈е бог-огонь. 
» она горит €рко. 
ѕылко, жарко, опасно, страстно, 
ќдиноко, безумно, с безмолвным криком…

ƒика€ рысь среди крыс.


ћетки:  
 омментарии (0)

Ўаг 3

ƒневник

¬торник, 11 ќкт€бр€ 2011 г. 23:24 + в цитатник
¬ колонках играет - Hurts - Wonderful life

 

3028514_b9ec982c2ee6b72e4705635359f70143 (467x687, 228Kb)я любил ее, любил как мужчина, как возлюбленный, как художник, — меж тем, чтобы овладеть ею, нужно было не любить ее.
 
ќноре де Ѕальзак. Ўагренева€ кожа
 

Ћюбовь, переживша€ расставание, вознаграждаетс€ вечностью.

Ёльчин —афарли. Ћюбовь со дна Ѕосфора

 

So she throws him at the wall and kisses burn like fire,
And suddenly he starts to believe
He takes her in his arms he doesn't know why,
But it seems that he begins to see

Don't let go
Never give up, it's such a wonderful life

 

ќна прижимает его к стене, и поцелуи обжигают словно огонь,
» вдруг он начинает верить.
ќн обнимает ее. ќн не знает почему,
Ќо, кажетс€, он начинает видеть...
.

Ќе отпускай...
Ќикогда не сдавайс€, жизнь так удивительна!

Hurts - Wonderful life

 

ƒжон “аллер сидел в углу, пр€мо на земле, и выгл€дел совершенно обессиленным. Ѕелесые пр€ди упали на лицо и веки были опущены. я хотела сделать шаг, но ƒжулиан все еще крепко держал мен€ в объ€ти€х.

- я просто посмотрю, как там “аллер – объ€снила €, и “ореадор отпустил мен€. «емл€ной пол поглощал звук моих шагов. » почему-то мен€ это нервировало еще сильнее, хотелось выбратьс€ отсюда, почувствовать ночной свежий ветер. ¬ этот подвал не проникал не один сквозн€к.

я покачала головой, стара€сь выкинуть из головы эти малопон€тные фобии, и подойд€ к ћалкавиан, присела на корточки и осторожно позвала:

 - ћистер “аллер…

“аллер был обессилен, и на миг у мен€ по€вилась дика€ мысль предложить свою кровь, но потом он открыл глаза, медленно поднима€ веки, словно они весели целую тонну. » € увидела радужку карего цвета. ” голубоглазого ƒжона. ќн посмотрел на мен€, не понима€, где он находитс€. ѕо моей спине скользнул холодок. Ёто не был ƒжон, это было так, как если бы перчатку заполнила чь€-то рука. я знала страшную байку, что когда один вампир выпивает другого, то вместе с кровью он поглощает его душу. » мне было страшно встретить монстра, в котором была заточена чужа€ душа. ƒа, определенно есть вещи пострашнее смерти.

Ќа моих глазах кар€€ радужка снова становилась голубой и по€вл€лс€ колючий, лед€ной взгл€д. “аллер посмотрел на мен€, и € с трудом подавила желание отшатнутьс€.

- я приду за платой – сказал он.

- ƒл€ мен€ будет честью отдать ее – склонила голову € и “аллер, рывком подн€вшись, пошел прочь из этого подвала. Ќо однажды он вернетс€ ко мне и попросит что-то взамен. » не смогу сказать «нет». ” мен€ не будет на это права, как бы мне не хотелось. я должна —ородичу, который пугает мен€ до потери сознани€ одним своим голосом, не говор€ уже об остальном, но он нашел моего ћайка, и € готова была заплатить эту цену. ѕон€в это, € задумалась, а насколько далеко € могу зайти ради своего возлюбленного, и ответ мен€ испугал по насто€щему, пожалуй, даже больше чем долг “аллеру.

я подн€лась на ноги и, повернувшись, едва не столкнулась с Ёрнесто. Ўарахнувшись в сторону, € сердито посмотрела на него. Ќенавижу, когда подкрадываютс€.

“ремер усмехнулс€, но не стал комментировать мой невроз.

- я отвезу ћайка к ѕитеру. “ам он точно будет в сохранности, а ты поговори с его гулем. —ообщишь радостную новость.

- ј почему это € девочка на телефоне? – возмутилась €. –азговаривать с ћари у мен€ не было никакого желани€. Ёта сучка прекрасно знала, где ћайк, так еще и не смогла уследить за ним.

- “ебе больше всех надо – поскудно улыбнулс€ Ёрнесто. я выдала кривую улыбку и пошла к лестнице, где оп€ть чуть не столкнулась с каким-то парнем с внешностью насто€щего американца. —ветловолосый, голубоглазый и с широкой улыбкой

- ќй – выдала € позорный писк, все-таки избежав столкновени€. – »звините.

- ¬се в пор€дке – кивнул он. ј €, кажетс€, видела его несколько раз у јнджелы, кажетс€ он ¬ентру.

- ћы незнакомы, но € видела ¬ас у —ира в Ёлизиуме. – улыбнулась €.

- —эмюель √рин, служитель ¬ентру – кивнул он.

- јльба – кивнула €. ѕрот€гивать руку дл€ рукопожати€ € не стала. ¬о-первых, это вроде бы не прин€то, во-вторых у мен€ все ладони все еще были в земле.

—эмюель сделал приглашающий жест в сторону лестницы и € кивнув, вз€лась за металлическую перекладину и полезла наверх. ¬ странных местах € стала знакомитьс€, надо что-то с этим делать.

 

Ќабрав номер ћари, € прослушала несколько гудков и услышала ее сонный голос.

- ƒа?

- ѕривет, ћари, это јльба. ћы нашли ћайка – сообщила € и похоже блондиночка тут же проснулась и срывающимс€ от волнени€ голоса спросила:

- — ним все в пор€дке?

- ¬ принципе да – помедлив, ответила €, вспомина€, как случайно зар€дила ему лопатой по лицу, но ћари об этом знать совершенно не нужно.

- √де он? √де ћайк? я хочу увидеть его!

- Ёрнесто забрал его…- не успела € договорить, как ћари перебила мен€:

- «ачем ты отдала его Ёрнесто? – взвизгнула она и у мен€ почти отвисла челюсть, а куколка продолжала: - ќн же “ремер! ќн мог отвезти его в  апеллу!

јга. Ёрнесто больше всех надо.

- Ёрнесто отвез его к ѕитеру. ћожешь сама с ним это обсудить. я сейчас перезвоню.

—бросив звонок ћари, что бы не дожидатьс€ очередного вопл€, € набрала Ёрнесто и помощник Ўерифа ответил почти сразу.

- ѕривет, Ёрнесто! ’очешь познакомитьс€ с красивой, сексапильной блондинкой? – ехидно поинтересовалась €.

- ¬ чем подвох? – насторожилс€ он.

- Ќу что ты, какой € могу устроить подвох? – невинно спросила €.

- јльба

- Ќу ладно, это гуль ћайка. ќна жаждет обсудить с тобой место хранени€ ћайка и твои коварные планы на его счет. ѕозвони ей.

»збавившись от этой головной боли, € побрела домой пешком. Ќи в одно приличное такси мен€ в таком гр€зном виде не пуст€т. Ќо не успела € пройти даже один квартал, как мобильный снова зазвонил, и на дисплее по€вилась физиономи€ «ендари. ќстановившись, € сделала глубокий вдох и вз€ла трубку. я все еще чертовски на нее злилась. «лилась за ту глупую выходку возле дома ћайка, котора€ стоила мне почти ‘рензи, а тому бедн€ге в переулке – жизни. «лилась за то, что сегодн€ ее не было среди тех, кто искал ћайка. ѕоэтому € старалась, что бы мой голос звучал спокойно.

- ƒа, «ендари. ћы нашли ћайка, как мило, что ты звонишь узнать это. „то ты хочешь?

- я звоню, что бы попрощатьс€ – когда она сказала это, € остановилась как вкопанна€ посреди улицы.- я уезжаю в јльбукерке на какое-то врем€.

я медленно, очень медленно досчитала до п€ти, чтобы не заорать на нее.

- «ендари, помнишь, что ты сказала мне, когда € уезжала в Ѕостон?

ќна молчала. «начит помнит.

- “ак вот – ответила €, после секундной паузы. – я не ты. —частливого пути, «ендари.

- ƒоброй ночи – глухо отозвалась она.

ћожет потом € и буду жалеть, что про€вила излишнюю резкость, но не сегодн€. я слишком устала, зла, напугана до чертиков и растер€нна. ¬ моем спектре эмоций на сегодн€ просто не было места еще и дл€ сожалений, иначе € взвою.

ѕо крайней мере, звонок «и напомнил мне, что € не сообщила хорошие новости нашей котерии, котора€ принимала посильное участие в поисках Ѕруджи. —тара€сь окончательно не зал€пать экран айфона, € набрала номер –ичарда и  енсингтон почти мгновенно ответил.

- јльба? – он ждал любой новости, хорошей или плохой. Ќо сегодн€ фортуна была на нашей стороне, и новость была хорошей.

- ћы нашли его. — ним все в пор€дке.

- ”знали кто?

- Ќет – вздохнула €. – ƒжулиан пробовал прочесть предмет, но все что он смог узнать, то, что это был мужчина. Ќе очень сужает поиск.

- ƒжулиан умеет считывать пам€ть предметов? – переспросил –ичард. – ’ороший навык.  ак ты сама?

- Ќе знаю – честно ответила €. ¬ центре города все еще вовсю бурлила жизнь. —и€ли неоновые вывески, блестели витрины бутиков, шумели кафе или ресторанчики. я остановилась на переходе, ожида€, когда красный свет сменитс€ зеленым. – ѕока не знаю, дорогой. ”жасно хочу домой, смыть гр€зь и залезть под оде€ло.

- ’очешь, что бы € приехал к тебе?

- ¬сегда хочу – улыбнулась €. – я иду пешком, поэтому буду дома не раньше, чем через час. ѕодъезжай.

- “огда до встречи – по голосу € чувствовала, что он улыбаетс€, и хот€ он был на другом конце города, мне стало легче.

ƒождь сто€л стеной, барабан€ т€желыми капл€ми по крышам машин, уличным вывескам и куполам разноцветных зонтов, влива€сь в уличную мелодию. јсфальт стал антрацитовым от воды и от водосточных труб сбегали потоки дожд€, обрушившегос€ на крыши. «а несколько минут € стала мокрой насквозь. ƒжинсы и футболка прилипали ко мне, как втора€ кожа. Ќо € не чувствовала холода, и не особо обращала внимани€ на мокрую одежду, в конце концов воспаление легких мне уже не грозит.

Ћетний ливень почти смыл с мен€ всю гр€зь того подвала, только мокрые п€тна гр€зи на джинсах все еще напоминали мне о сегодн€шних приобретени€х и потер€х. я остановилась, поднима€ голову к небу и холодные капли падали мне на лицо, каса€сь щек, скольз€ по коже, замира€ прохладными поцелу€ми на губах.

я помнила те строчки из книги, котора€ попалась мне на глаза в ту ночь, когда зазвонил телефон и расколол мой мир на части. ¬ ночь, когда € узнала что ћайк едва не погиб. ¬ ту ночь, € собиралась в клуб с ћарселем и јнной, на танцевальную битву, которую мы впоследствии проиграем, но тогда € открыла книгу, лежавшую на столике и прочла первый отрывок, бросившейс€ мне в глаза.

«ƒа ты пон€ти€ не имеешь, как € жила без теб€ первое врем€! —амым страшным дл€ мен€ было забыть твой запах.  огда шел дождь, € украдкой выбегала на улицу, брала горстку влажной земли и нюхала, чтобы вспомнить «те» запахи, так сильно € бо€лась позабыть аромат твоей кожи.»

» € действительно бо€лась. Ќапрасно. Ёта пам€ть была вплетена в нервные волокна, и € тревожила ее, как зажившие раны. ћне нравилось расцарапывать их до крови, чтобы посмотреть насколько станет хуже.

ƒождь не собиралс€ утихать,но € не пыталась как-то укрытьс€ от него. ќн напоминал мне о ћайке. ’от€, с другой стороны, все в этом чертовом городе напоминало мне о нем.

—пасени€ не было. Ќочь приносила все новые призраки тех шести мес€цев, что мы провели вместе, то как засыпали, каса€сь друг друга . я до сих пор помнила, как пахла его кожа, после душа, как по€вл€лись едва заметные морщинки в уголках глаз, когда он улыбалс€.

≈сли бы € только могла забыть…Ќо сама мо€ кровь жаждала его, прикосновение его м€гких губ, ощущение, когда он проникал внутрь и мен€ захлестывала волна удовольстви€. » теперь мое тело звучало в лад потере, тосковало и страдало также, как сердце.

√лаза защипало. я плакала? Ёто было уже слишком. ћайк был повсюду, в каждом уголке моей души, в моей крови. ќн был необходим мне, как кожа. я не могла порвать с ним.

ѕросто…просто этого было недостаточно. ќн не любил мен€ и мне доставалс€ утешительный приз, в виде прив€занности, дружбы и заботы. Ќо € не желала верности и дружбы. я хотела владеть его сердцем целиком, и , понимание, что этого никогда не произойдет, было трудно вынести.

 

я успела прин€ть душ и запихнуть гр€зную одежду в стирку.  огда в дверь позвонили, € сидела в халате, напротив стиральной машины и наблюдала, как за стеклом бултыхаетс€ бела€ пена. ѕодн€вшись на ноги, € плотнее запахнула халат и пошла к двери.

–ичард зашел в квартиру и обн€л мен€, прижима€ к себе. я чувствовала его мокрые и холодные от дожд€ пальцы, сквозь тонкую ткань халата. Ќесколько капель еще сбегали по его красивому лицу, влажные пр€ди волос прилипли к щекам. ћне нестерпимо захотелось приподн€тьс€ на цыпочках и губами сн€ть застывшую каплю у него на скуле, но € высвободилась из его объ€тий и улыбнулась.

- “ы весь промок. ћожешь прин€ть душ, а € принесу тебе сухую одежду.

ќн усмехнулс€, слегка покачав головой:

- Ѕоюсь, € не влезу в твою пижаму, и мне не пойдет розовый.

- ¬о-первых: у мен€ нет ни одной розовой пижамы, во-вторых: у мен€ есть запасные мужские вещи.

–ичард посмотрел на мен€, вскинув бровь.

- » в-третьих: прекрати думать о вс€ких гадост€х. ”читыва€, как часто ты оказываешьс€ у мен€, € решила что будет разумно сделать стратегический запас. – фыркнула €. – ј теперь брысь в душ, пока ты не залил мне весь паркет в прихожей.

 „уть позже мы расположились на диване. я успела переодетьс€ в пижаму, а –ичард получил комплект из тренировочных штанов и футболки. я достаточно была его любовницей, чтобы не ошибитьс€ с размером.

- ’очешь чего-нибудь выпить?- гостеприимно спросила € и –ичард немного удивленно посмотрел на мен€. ѕришлось уточнить: - ” мен€ в запасе еще осталось несколько бладпаков от вознаграждени€. —пасибо “ремерской щедрости.

- “огда не откажусь – кивнул “ореадор и €, подн€вшись с дивана, пошлепала босиком на кухню. ƒостав пакетик их холодильника, € пошарила в €щике в поисках ножниц и аккуратно отрезала уголок. √уста€, ала€ жидкость полилась через отверстие, но того головокружительного запаха, как от свежей крови не было. Ёто как если сравнить обычный кофе и декаф, вроде и вкус похож, но ощущение, что тебе впихнули подделку. ѕерелив кровь в кружки, € выбросила пакет в мусорное ведро и сполоснула ножницы в раковине. ¬ытерев лезви€ сухим полотенцем, € бросила ножницы обратно и, подхватив кружки, задвинула €щик бедром.

¬ернувшись в гостиную, € прот€нула –ичарду кружку и села р€дом, сложив ноги по-турецки. ћой отец вечно ворчал, когда € с ногами забиралась на диван. ћожет быть поэтому, когда € купила себе собственный диван, то скакала по нему целый час. ¬ жизни отдельно от родителей есть свои ощутимые плюсы.

-  ак ты? – он сделал осторожный глоток и подн€л на мен€ свои невозможно красивые глаза. “еплые, цвета ореха с зелеными вкраплени€ми, но впрочем, их цвет мен€лс€ от по насто€щему зеленых, до цвета гречишного меда, в зависимости от цвета рубашки которую одевал –ичард или от его настроени€.

-  ак €? – переспросила € и пожала плечами. –ичард был единственным человеком, которому € отвечала на этот вопрос правду. – –астер€на, устала, немного напугана. Ќо в целом, наверное в пор€дке. ¬ каком-то хреновом, но пор€дке. ћы нашли ћайка и когда он в безопасности, мне спокойнее.

- я рад – серьезно кивнул он,став€ кружку на столик и € улыбнулась. ћы давно так не сидели, просто болта€ на диване, обсужда€ прошедшую ночь и знакомых. ƒа, пожалуй, этого не было с тех пор, как он оставил мен€.

- ћне не хватало этого – сказала вслух €. – Ќу знаешь, этих вечеров, когда мы сидели у мен€ и разговаривали, смотрели фильмы, всего этого. Ёто было так…обычно что ли?

- »ди ко мне – улыбнулс€ он, и € придвинулась ближе, скользнув в его объ€ти€. ≈го руки обн€ли мен€ за талию, прит€гива€ к себе. – я бы хотел теб€ кое с кем познакомить.

Ќепроизвольно € насторожилась.  ое с кем? ¬ каком это смысле? ќткинувшись назад, € слегка повернула голову, чтобы видеть его лицо.

- Ёто с кем же? – € старалась, что бы мой голос прозвучал буднично и спокойно.

- Ёто будет сюрприз – он коснулс€ губами моей макушки. —юрприз? —юрприз?! ‘ига себе сюрприз! Ќе хочу € знакомитьс€ с его новой девушкой! я только сегодн€ откопала ћайка, хватит с мен€ стрессов!

- “во€ нова€ девушка не будет ревновать? – поинтересовалась € и сама услышала, как жалко получилось у мен€ съ€звить.

- ј ты? – усмехнулс€ –ичард. ƒразнитс€. я представила, как увижу это особу. ћне очень хотелось верить, что она толста€ и у нее есть внушительные усы над верхней губой. Ќо зна€ –ичарда, это должна была быть сногсшибательна€ красотка с темными волосами, безупречными манерами и в элегантном платье. –ичард обнимет ее за талию и нежно поцелует…

я прикинула, как бы мне сейчас под каким-нибудь предлогом уйти на кухню, там быстренько и тихо порыдать пару минут и вернутьс€ в гостиную с улыбкой на лице.

- Ќет, € не ревную – улыбнулась €, поднима€сь и бер€ кружки со столика. – ¬ конце-концов мы все равно бы расстались. ƒаже если бы не ћайк, это было неизбежно.

-  ак интересно – он посмотрел на мен€, с €вным интересом. – » почему же?

“вою мать! ѕросто улыбнись, развернись и тащи свою задницу на кухню! —ейчас же!

- ћы слишком разные, как это не банально и € никогда не подходила тебе. ћайк мне в этом смысле ближе.

- ќчень развернутый ответ – серьезно кивнул –ичард. – я сразу все пон€л.

я развернулась, облокачива€сь на кресло и спокойно продолжила:

- Ќу хорошо. ћайк мне подходит в первую очередь в социальном плане. ≈му хорошо на своем месте. “ы уверено поднимаешьс€ по карьерной лестнице и уверена, что с легкостью займешь место ѕримогена, потом и до  н€з€ недалеко.

- ѕольщен – усмехнулс€ –ичард, подвига€сь ближе и поставив локти на колени, переплел пальцы и положил на них подбородок. я эту позу называла «сексуальный интеллектуал», но –ичарду об этом знать не надо.

- –ада за теб€ – фыркнула €. – » давай представим на секунду, что ты ѕримоген и € с тобой. Ёто бы закончилось. Ќам было бы друг с другом слишком скучно.

- » что натолкнуло теб€ на такое умозаключение? – его голос чуть потеплел, но внешне он был абсолютно спокоен. Ќи намека на раздражение.

- ” теб€ была бы сво€ жизнь, у мен€ сво€ и они никак бы не пересекались. – пожала плечами €. -я не хочу позвол€ть всему этому командовать моей жизнью, не хочу чтобы мен€ что-то прив€зывало к одному месту, а ты стремишьс€ к абсолютно противоположному результату.

- ј с ћайком вы друг-другу подходите просто идеально? – в этом невинном вопросе было столько сарказма, что мне захотелось кинуть в –ичарда кружкой.

- ’орошо. ѕомнишь, ту ночь, когда мы выполн€ли задание јрмана – € села в кресло напротив и снова поставила кружки на кофейный столик. ѕожалуй, слишком резко, стекло жалобно зв€кнуло. – “от парень мен€ едва не убил, и не спустил в мен€ всю обойму, только потому что по€вилс€ ты. » моральных угрызений у него не было бы. ј когда € собиралась его прикончить, ты посмотрел на мен€, как на чудовище. –азница в том, что мы с ћайком понимаем, что в этом мире есть необходимое зло. » он принимает не только мен€, но и моего «вер€.

- » по-твоему это хорошо? – –ичард откинулс€ на спинку дивана, скрестив руки на груди. ѕервый признак того, что он недоволен. ћинутку…он же должен был со мной согласитьс€!  ивнуть, улыбнутьс€ и произнести что-то вроде «Ѕлагославл€ю вас».

- ј разве нет?

- ј ты не считаешь, что нужно боротьс€ со своим «верем, что бы оставатьс€ человеком, а не потакать ему?- довольно резко произнес он.

- ј что если мен€ это устраивает?!- в тон ответила € и тут же осеклась.

–ичард посмотрел на мен€. „ерт. ¬се врем€ забываю, что заткнутьс€ во врем€ – лучший выход.

- ѕрости, €…€ не имела это в виду.- € потерла лицо ладон€ми, стара€сь привести себ€ в чувство. – ¬се слишком сложно. я с удовольствием завтра познакомлюсь с твоим сюрпризом. ј сейчас € пойду помою кружки, потому что потом засохшую кровь очень сложно отскрести.

- ¬се в пор€дке – он подошел ко мне, наклонилс€ и м€гко коснулс€ губами моего лба. – я знаю, что ты не это хотела сказать, но € не понимаю почему ты так упорно отбрыкиваешьс€ от структуры  амарильи, если ты уже ее часть. “о, что € когда-нибудь займу какую-то весомую должность, не помен€ет моего отношени€ к тебе. Ќичто не способно его изменить.

я улыбнулась, гл€д€ в его глаза и мне еще сильнее захотелось оказатьс€ на кухне и мыть кружки. »наче, € разревусь пр€мо здесь.

- ѕоднимайс€ наверх, € сейчас – улыбнулась € и забрав кружки, пошла на кухню. ¬ключив свет над раковиной, € поставила кружки и повернула кран. —тру€ воды заскользила по керамическим стенкам кружек, смыва€ остатки крови, а € оперлась руками о край раковины, стара€сь глубоко дышать.

 ак € могла сказать –ичарду правду?  ак € могла это объ€снить, если сама так до конца и не прин€ла. –оманы верили, что у некоторых людей есть ƒуховный —упруг.  огда ты встречаешь его, теб€ поражает, как молнией. » ты сразу понимаешь, что это – единственный человек на свете, предназначенный только дл€ теб€. “ы не думаешь о том, что он твой духовный супруг, ты просто знаешь, что он – тво€ судьба, нравитс€ тебе это или нет.

 

ѕрежде чем полюбить человека, ты сначала его узнаешь. ј духовного супруга не выбирают – встретив его, ты не властна что-либо изменить, и твои чувства к нему не имеют никакого значени€. ќн может совершенно не подходить тебе – ни по своему внешнему облику, ни по характеру, ни по возрасту. Ќо без него ты никогда не будешь счастлива по-насто€щему.

 Ќо это не значило, что € не скучала по –ичарду настолько, что бы придумать всю эту чертову теорию о сходстве натур и различи€х. Ёто просто был выбор. ¬ жизни каждого из нас каждый день происходит сотн€ выборов и не бывает их хороших или плохих. ѕросто каждый из выборов создает другую жизнь, другой неповторимый мир. Ќо € считала, что кажда€ жизнь заслуживает того, чтобы ее прожить, и кажда€ дорога — чтобы быть пройденной.

 

 

ѕовесив очередную вешалку обратно, € выгл€нула из шкафа и спросила, –ичарда, сидевшего в кресле и терпеливо ждущего окончани€ моих сборов:

- ћожет все-таки скажешь, что за сюрприз, что бы € знала, как одетьс€?

“ореадор отложил журнал в сторону, суд€ по обложке это был мой свеженький Elle, купленный позавчера.

- ќденьс€, как тебе хочетс€. я ни разу не замечал за тобой отсутстви€ вкуса. – улыбнулс€ он, всем своим видом демонстриру€ «€ знаю, кто это будет, а ты нет».

- ј € не замечала за тобой пристрасти€ к гл€нцевым издани€м – непон€тно зачем огрызнулась €, снова скрыва€сь в гардеробной. „ерт побери, да как же выгл€дит его девушка? Ќаверное у нее очень женственна€ внешность: длинные, ухоженные волосы, €сные глаза, умопомрачительна€ улыбка  и дизайнерский гардероб классического стил€ в духе Ўанель и —ен-Ћорана. я посмотрела на себ€ в зеркало и мне вдруг начало казатьс€, что у мен€ слишком близко посаженные глаза, слишком вьющиес€ волосы и, о ужас, одна грудь больше другой. ” мен€ вырвалс€ полу всхлип, полу стон.

- ” теб€ там все нормально? – послышалс€ голос –ичарда, и € уж было хотела сказать, что никуда не пойду. ¬ ближайшие мес€цы, пока не придумаю, как скрыть свои дефекты. ѕрижав к груди халат, € подошла к двери и гл€нула в щель. –ичард все также сидел в кресле, закинув ногу на ногу и листа€ журнал. ћимолетна€ улыбка скользнула по его лицу…

Ќу и кем ты мен€ сделал, мой дорогой? ¬ кого ты мен€ превратил? Ќеужели € всю жизнь стремилась стать агрессивно настроенным подростком с кучей комплексов? – устало подумала € и плотно закрыла дверь.

ћы прошли по стандартному лабиринту развлечений в лунапарке: у входа « как никогда в жизни», а у выхода дружеское равнодушие. ћы шли по стрелочкам, сквозь нежность, восторг, печаль, страсть, ревность и «пошел на хрен». »ногда делали круги, возвраща€сь к страсти и надежде, и, слава Ѕогу, никогда не загл€дывали в совсем темные комнаты, вроде ненависти и мести. я входила в этот лабиринт, когда были последние дни августа, полна€ предвкушени€, а вышла в конце весны, голова слегка кружитс€ и хочетс€ закрыть глаза.

я никогда не любила говорить о том, что мне больно, о том что € слаба. ќ том, что мой –ичард единственна€ слабость, которую € не могу себе позволить. ћо€ бабушка говорила, что нужно желать хорошее, сказать «спасибо» что он был со мной и идти дальше. ƒа, спасибо милый, за то, что ты был со мной. ј сейчас ты с этой своей девушкой, а € тут стою одна, полугола€ в гардеробной, нас раздел€ет только дверь, а € пытаюсь найти в себе что-то, не имеющее к тебе отношени€ и идти по своей дороге.

 

Ќа сборы у мен€ ушел час. ќтклонив бесчисленное количество платьев, юбок и топов, € одела узкие черные джинсы, свободную белую блузку и черный жилет. Ќикакой излишней оголенки и неприкрытой сексуальности. Ќе хочу, что бы девушка –ичарда моментально посчитала мен€ потенциальной угрозой с декольте.

«акончив рисовать «стрелки», € вз€ла пару туфель на шпильках и черную шл€пу с узкими пол€ми. ¬ конце концов, 30-е сейчас на пике попул€рности, да и налет мужественности мне не помешает, а идти на встречу в бесформенном балахоне мне не хотелось.

–ичард припарковалс€ у «ќтрубленной головы». «амечательно. “еперь он еще и в наше любимое место, где мы собирались «семьей», будет водить эту мымр…эм…девушку. Ќе очень красиво с его стороны. я ѕатрика сюда никогда не водила. ¬се-таки бар был местом сбора нашей котерии и площадкой дл€ дружеских сабантуев. ћои радужные мысли о безмерной подлости бывших прервало очень деликатное покашливание этого самого бывшего.

- “ы собираешьс€ остатьс€ в машине? – иронично улыба€сь спросил он и желание хорошенько ему треснуть начало расти в геометрической прогрессии.

-  ак будто у мен€ есть выбор – пробурчала €, выход€ из машины и направл€€сь ко входу в бар. ’от€ могла бы отказатьс€ выходить из машины и пристегнутьс€ себ€ ремнем безопасности. Ќо € же этого не сделала. ƒумаю, это и означает взросление.

«адумчиво пожевыва€ фильтр, € докуривала уже третью сигарету, как –ичард оживилс€ и кивнул на дверь.

- ј вот и ƒаниель.- кивнул “ореадор.

«амечательно. ќна еще и француженка. ѕон€тно, почему –ичард от мен€ ушел. ‘ранцуженки просто созданы дл€ секса. я сама€ насто€ща€ бездарность..

ћигом состроив дружелюбно-нейтральное выражение лица, € подн€ла глаза на вход и замерла от потока эмоций, которые шарахнули мен€ как грузовик.

 расота была впечатл€юща, но…ћои губы непроизвольно раздвинулись в ехидной улыбке, и € повернулась к –ичарду.

- “еперь пон€тно, почему ты больше не хочешь спать со мной. ∆елаю вам счасть€ и успешного партнерства.

–ичард метнул на мен€ убийственный взгл€д, а € улыбнулась еще шире и снова прин€лась рассматривать «сюрприз» –ичарда. Ѕелокурые волосы, аристократичные черты лица, изумительные глаза и уверенна€ походка. Ќо что было лучше всего в этой «пассии» –ичарда, так это то, что ƒаниель был мужчиной.

- ƒоброй ночи – произнес  он, подойд€ к нашему столику и € улыбнулась ему со всей теплотой, на которую € была вообще способна. ƒаниель чуть приподн€л брови, но улыбнулс€ в ответ. ћне было все равно, если он подумает, что € странна€, но € уже обожала его за то, что он не оказалс€ новой девушкой –ичарда. ¬ моих глазах это было существенным плюсом.

 

ƒаниель Ћеруа оказалс€ куда интереснее, чем € решила по началу. «десь его держало какое-то задание  н€з€, а налет загадочности и мрачна€ тайна всегда делает мужчину привлекательнее. Ќо при виде него у мен€ внутри ничего не шевельнулось? ћожет после ’аммера у мен€ по€вилась  подсознательное желание избегать блондинов? Ќо когда он упом€нул, что собираетс€ открыть школу фехтовани€, € заинтересовалась им куда сильнее, отодвинув свои расовые предубеждени€.

- ƒумаю, мы сможем помочь друг-другу – улыбнулась €, сцепл€€ руки замком и смотр€ на ƒаниел€.

- ќ чем ¬ы?- мужчина чуть склонил голову на бок, так что его золотистые волосы касались дорогого блейзера.

- —кажем так, у мен€ есть к ¬ам деловое предложение, которое можно было бы обсудить. – произнесла €, стара€сь не чувствовать вселенское подозрение, исход€щее волнами со стороны –ичарда. Ѕросив на него мимолетный взгл€д, € заметила, что он все так же внешне спокоен и вежлив.  ак всегда. Ќо наверн€ка думает, что € замышл€ю, что-то дь€вольское, вроде конца света. ћилый, милый –ичард. ќн всегда в мен€ верит.

ћы обмен€лись с ƒаниелем номерами и договорились о встрече завтра ночью, в портовом ресторанчике, который он знал. ѕосле этого он вежливо попрощалс€ и покинул бар, а € повернулась к –ичарду.

- Ќу и что это был за сюрприз?- поинтересовалась €, уже абсолютно спокойна€. ¬оздушна€ тревога была ложной.

- я подумал, что тебе будет интересно с ним познакомитьс€. я ошибс€? – улыбнулс€ –ичард и мне до жути захотелось прот€нуть руку, чтобы  взъерошить волосы. ∆елание было настолько сильным, что мне пришлось ущипнуть себ€ за руку, чтобы прийти в чувство.  ѕерестаравшись, € сдавлено пискнула и –ичард удивленно посмотрел на мен€.

- “ы в пор€дке?

-  омар – пожала плечами €.

-  омар? – он посмотрел на мен€, не вер€ ни на йоту. Ќевинно улыбнувшись, € подтвердила:

-  омар. ј что?

- “ы как-то странно себ€ ведешь весь вечер . ¬се нормально?

я покачала головой, пр€ча улыбку. ≈сли учесть, что он мен€ сегодн€ чуть до остановки  сердца своим сюрпризом не довел, то € заслужила небольшую дозу неадекватного поведени€.

- ¬се нормально – ответила €, все еще потира€ руку. – я рада, что € оказалась первой, с кем ты познакомил своего ƒаниел€.

- јльба – это было уже предупреждение, что его терпение не безгранично.

- ѕрости, не удержалась –€ примир€юще подн€ла руки. – ѕросто € думала, что ты познакомишь мен€ со своей девушкой, а тут ƒаниель. я честно постараюсь теб€ не дразнить на этот счет.

- Ќо у теб€ это вр€д ли получитс€ – покачал головой –ичард. – я не знаю, какие дела ты собралась с ним вести, но  не забывай о благоразумии. ќн все таки бывший Ўабашит. Ќадеюсь, мне не придетс€ тебе посто€нно напоминать об этом. ѕросто будь осторожна.

я рассме€лась и сама услышала, каким глубоким и сексуальным был этот смех. —лишком долго € играла по правилам, а за сегодн€шнее –ичард должен получить ответный «сюрприз».

ѕодн€вшись из-за стола, € обошла его со спины  и с легкостью запрокинула его голову назад:

- ј ты не будь таким заносчивым,  енсингтон – шепнула € ему в губы, провела кончиком €зыка по его нижней губе и поцеловала, чуть прикусив. ќн вздрогнул и в глубине его глаз мелькнул  тот старый, добрый отблеск чего-то темного. – ƒоброй ночи.

Ќадвинув шл€пу, € вышла из бара.

 

«азвонил телефон и € попыталась дот€нутьс€ до него, но т€жела€ тушка кота, мирно соп€щего на мне, очень мешало этому. ≈сли € когда-нибудь приобрету ѕотенс, то смогу развивать его, таска€ ѕирата вместо гантелей.

я успела схватить телефон едва ли не на последнем гудке.

- ƒа?- прохрипела €, когда разбуженный кот, пот€нулс€ на мне и стал топтать лапами, радостно втыка€ в мен€ когти.

- јльба?- уточнил незнакомый голос.

- Ќе отрицаю. ј кто это?- ответила €, стара€сь перевернутьс€ и скинуть с себ€ ѕирата.

- ѕривет, это Ќепоседа. “ы зан€та?

- Ќу у мен€ было пара планов – ответила €. «јга, дл€ начала вылезти из под придавившего мен€ ѕирата» - Ќо потом € свободна. ’очешь, куда-нибудь сходим? Ќапример, в кино?

- «дорово. ј куда? – обрадовалс€ Ќепоседа и € улыбнулась. ¬се таки при€тно, когда такой мелочью можно кого-то порадовать.

-  инотеатр на углу 6й? —кажем в 12? – предложила €, прикинув, что к этому времени ужин с ƒаниелем подойдет к концу. » Ќепоседа согласилс€:

- ƒоговорились .

-  стати, ты не против, если € захвачу с собой одного друга? – уточнила €, готов€ –ичарду план мести.

Ќепоседа не был против и €, все таки встав с постели, пошла собиратьс€ и набрала номер нашего лидера котерии.

- ƒоброй ночи, –ичард. Ќадеюсь ты не зан€т после полночи. ” мен€ дл€ теб€ сюрприз – улыбнулась €.

 

¬етер взъерошивал волосы и доносил с побережь€ запах соли и водорослей. ћожно было услышать, как шелест€т волны и кричат чайки. ѕри€тна€ и умиротвор€юща€ обстановка.

я повертела в руках бокал с вином и с сожалением отставила его в сторону. ¬се-таки существенный минус в бессмертии, то, что ты не можешь позволить себе такую при€тную мелочь.  ак и многие другие: солнечный свет, еда, вино, любовь…√овор€т, что после многих лет об этом уже не думаешь, забываешь, что когда-то тебе это было нужно. я не понимала, как можно проводить эту черту? ћы ведь тоже были людьми.

» € вдруг пон€ла, что люди должны иметь огромное мужество, чтобы, помн€, какие они короткоживущие, просто ежедневно уходить из дома – отпускать руки тех, кого люб€т, и уходить на работу. ≈сли кажда€ минута взвешена и оценена, как они могут, например, спать с кем-то другим, просто дл€ развлечени€, при этом прекрасно зна€, что быть с любимыми осталось всего ничего?

Ѕабушка рассказывала мне одну историю о человеке, который хотел любви. ќн хотел ее очень сильно, и ничего, кроме любви, его не интересовало. Ћишь бы женщины, мужчины, дети и старики – все любили. ∆дали, радовались, когда он приходит, и по возможности плакали, когда уходит. Ёто был очень красивый и талантливый человек, поэтому ему было дано желаемое. Ќе сразу, но после долгой работы над телом, поведением и образом жизни он создал себ€ – уникального. ¬с€кий, оказавшийс€ около, попадал под его оба€ние. ќн умел добитьс€ чего угодно, одного только не удавалось – прекратить ист€зать любовь. ќткрыва€сь и пропуска€ через себ€ потоки любви, он наде€лс€ стать совершенным.  ончилось почти так же, как в «ѕарфюмере», – любовь затопила и растерзала. » € все думала: в чем была его вина? Ќаверн€ка не в том, что сам никого не любил, – это не вина, а беда. ѕожалуй, в неаккуратном использовании бесценного вещества. ѕередознулс€. » после этого € пон€ла, что больше не хочу коллекционировать чужую любовь. ≈сть развлечени€ безопаснее.

- јльба? – € подн€ла глаза на ƒаниел€ и улыбнулась:

- ѕрошу прощени€.  »ногда задумываюсь и выпадаю из реальности.  “ак какой будет вердикт?

- ћне нравитс€ иде€ совместить танцы и фехтование в одну школу.

- Ёто выгодно дл€ нас обоих от экономии на аренде до разнообрази€ зан€тий. – кивнула €. – я св€жусь со своим риелтором, который искал мне помещение дл€ клуба и думаю мы что-нибудь найдем.

- ќтлично. Ёто сойдет за предоплату? – он достал из кармана, наверное, самую крупную черную жемчужину, которую € когда-либо видела, и прот€нул мне. ’м, € бы предпочла чек, но…

- ¬ы так довер€ете мне? – улыбнулась €, забира€ жемчужину с его ладони.

- –ичард очень хорошо о ¬ас отзывалс€ – кивнул ƒаниель, слегка улыба€сь в ответ. – Ѕыло не трудно пон€ть, насколько сильно он влюблен в ¬ас.

- ƒа неужели? – € посмотрела на него, ожида€ подвоха. – ¬ это не слишком веритс€.

’от€ бы потому, что € отча€нно хотела в это поверить. ƒумать, что это правда.

- ћожете мне поверить. ¬ таких вещах € достаточно неплохо разбираюсь.

я кивнула, обдумыва€ его слова.

¬ ту ночь –ичард изр€дно заставил мен€ понервничать, заставил подумать, что у него кто-то есть.  ’от€ мог просто сказать, что это не так. Ёто было довольно жестоко и это же давало мне право наконец сн€ть перчатки. ¬ конце концов, как ни старайс€ быть хорошей, плохую девочку внутри себ€ удержать невозможно.

 

Ќепоседа сидел на поребрике,  с интересом разгл€дыва€ толпу возле кинотеатра. Ћюди сто€ли в очереди за билетами, кто-то собиралс€ небольшими компани€ми и весело галдели, можно было и заметить несколько  одиноко сто€щих парней с цветами. ¬ечер п€тницы всегда был попул€рен дл€ свиданий.

я помахала Ќепоседе, что бы он мен€ заметил и парнишка, подн€лс€ с поребрика, улыбнувшись, и подошел ко мне. ѕроста€ черна€ футболка, потертые джинсы, причем не искусственно выбеленные, а просто прошедшие не через одну стирку и видавшие лучшие времена кроссовки.

- ѕривет. – кивнул он. – “ы сегодн€ очень красива€.

- —пасибо – засме€лась €. – ѕошли за билетами? –ичард должен скоро подъехать.

ћы встали в очередь и € бросила взгл€д на часы. ќставалось минут 20, а –ичарда все еще не было. ћожет что-нибудь случилось? ’от€ в таком случае он бы позвонил и предупредил.

ѕеред нами сто€ли две девушки, оживленно обсужда€ какого-то јллана и, невольно, прислушалась к их разговору, чтобы убить врем€.

- » ты ему это позвол€ешь? – неодобрительно прот€нула высока€ блондинка в джинсах от √есс и бирюзовом топе на узких бретельках.  ≈е подруга, в синем платье облегающем платье, чуть раздраженно тр€хнула головой, от чего ее  рыжие кудр€шки подпрыгнули. ’м, может мне перекраситьс€ в рыжий? Ѕуду носить шелковое платье цвета изумруда, броские украшени€ и бросать страстные взгл€ды на мужчин.

- –азумеетс€ нет.- отчеканила рыжа€. – я ему так и сказала: ѕослушай, јллан….

„то она сказала этому јллану € так и не узнаю, потому что сзади в толпе послышались глупое девичье хихиканье, восторженные вздохи и возбужденный шепоток. ѕоддавшись общему порыву, € обернулась и увидела, как к нам идет –ичард.

ѕоложа руку на сердце, готова признатьс€ тут было от чего прийти в восторг. Ќа нем были летние брюки цвета сливок и бела€ шелкова€ рубашка, изумительно подчеркивающа€ его телосложение. –ичард был из тех мужчин, у кого мускулы не прорывали футболку, но очень ощутимо чувствовались под кожей и даже в сердцах €зык не повернетс€ назвать его женственным.  ¬олосы были уложены чуть небрежно и на губах играла улыбка, что придавало ему еще больше баллов по шкале сексуальности.

ƒевочки, девушки, женщины и бабушки,  провожали его взгл€дами, улыбались и строили ему глазки. “ут же захотелось поддатьс€ общему безумию ,но € покачала головой, улыбнувшись этим мысл€м, и просто махнула ему рукой.

–ичард заметил мен€ и подойд€ к нам, улыбнулс€ и едва ощутимо поцеловал мен€ в губы. ќчень невинно и дружески, но € мгновенно ощутила на себе чужие взгл€ды.

- Ёффектное по€вление. – улыбнулась €. – “ы вызвал насто€щий ажиотаж.

- я не нарочно – в ответ улыбнулс€ он и € отошла от него чуть дальше, оборачива€сь к Ќепоседе.

- –ичард это Ќепоседа. Ќепоседа это –ичард. –ичард мой лучший друг, с Ќепоседой мы познакомились у ћакса.

ќни внимательно посмотрели друг на друга и серьезно, очень по-мужски пожали друг другу руки. ¬ этот момент, как раз подошла наша очередь, вз€в билеты, мы пошли в зал, чтобы успеть к началу фильма. ’оть в очереди за попкорном сто€ть не придетс€.

ћы успели зан€ть свои места, и свет в зале погас, экран заси€л всеми красками, и начали крутить трейлеры фильмов. я повернула голову направо: Ќепоседа не отрыва€сь смотрел на экран. ¬се-таки € не прогадала с походом в кино. ѕовернув голову налево: € встретилась взгл€дом с –ичардом, который смотрел на мен€.

«„то?» - спросила € одними губами. “ореадор только улыбнулс€ и покачал головой. ≈го ладонь накрыла мою и наши пальцы переплелись.

Ќепоседа почти не мига€ смотрел на экран, поглощенный сюжетом. „то ж…

я высвободила свою ладонь и положила на колено –ичарда. ѕотом сдвинула дальше и почувствовала, как он напр€гс€, но руку не убрал. —ам он смотрел на экран, как ни в чем не бывало.  ѕровед€ по внутренней стороне бедра, € накрыла его ладонью и нежно погладила. –ичард прикрыл глаза и его веки затрепетали. ” мен€ по спине пробежали мурашки от вида того, как его лицо исказилось от наслаждени€, в полутьме кинозала.  ћне было любопытно, насколько его хватит вести это игру, прежде чем он уберет мою руку. ƒовольно улыба€сь, € повернулась обратно к экрану, но тут произошло что-то совсем из р€да вон выход€щее. –ука –ичарда заскользила по моей ноге под юбку, и € обернулась к нему. ≈го ладонь ласка€ мое бедро, забиралась все выше и выше, пока не нащупала кружевную резинку чулок. ќн прошелс€ пальцами под кружевом, провед€ несколько раз по тому месту, где был участок голой кожи над резинкой. ћой пульс забилс€ у мен€ в горле, и в зале стало ощутимо жарче.

≈го пальцы скользили по верхнему краю резинки, на самом верху моего бедра. ќн провел пальцами по внутренней стороне , вдоль самого сокровенного. ќн слегка надавил  изнутри мне на бедра, так что € непроизвольно развела их. “еперь он мог свободно добратьс€ до того, чего желал, и сделать то, чего хотела €.  ≈го палец скользнул внутрь, и мне пришлось закусить губу, чтобы не вскрикнуть.  –ичард подводил мен€ к самому краю. Ќаслаждени€ пробегало по телу первыми токами, жар и давление, и первые отголоски оргазма, как небольшой аванс удовольстви€. » тут он убрал руку и снова сидел, как ни в чем не бывало. „ерез  несколько секунд € вспомнила, как нужно дышать.

Ќу и что это, твою мать, такое было? я хотела подразнить его, в отместку за вчерашний вечер, но почему-то вышло иначе. –ичард вел этот счет 2:0.  » € не знала, что мне делать. ѕотому что не бывает не мотивированных решений. Ѕывают скрытые желани€, которые наконец себ€ про€вили.

 

ћы попрощались с Ќепоседой и –ичард предложил подвезти мен€ домой. ѕроцентах в 50ти это означало, что у него был ко мне разговор. ћы сели в машину и –ичард с легкостью развернулс€ и поехал в сторону моего дома. ѕрот€нув руку, € переключила музыку. » любимый джаз –ичарда сменилс€ любимым мною инди-роком. –ичард посмотрел на мен€, но ничего не сказал. ThreeDaysGraceуспели допеть свою песню, как прозвучал долгожданный вопрос. ѕравда не тот, который € ожидала:

- “ы знала что твой новый друг диаблерист?

я повернулась к –ичарду и посмотрела на него во все глаза:

- — чего ты вз€л? – тихо произнесла € и мой лучший друг наградил мен€ укоризненным взгл€дом.

- ј ты не догадалась поверить его ауру?- спросил он, и € покачала головой, честно признава€сь:

- ” мен€ эта способность регул€рно лажает, поэтому, что бы не возникали недоразумени€, € стараюсь не пользоватьс€ ей лишний раз.

—колько раз мне виделись в простых  люд€х —ородичи и ќборотни, потом получалось не слишком хорошо.

- јльба, ты вообще о нем хоть что-нибудь знаешь?- нахмурилс€ “ореадор, не отрыва€ взгл€да от дороги.

- я знаю, что из всей стаи, когда на них напали оборотни, он единственный выжил.- пожала плечами €.

- » что по-твоему это значит?

- „то он хорошо развил —елерити? – с надеждой спросила € и –ичард все таки посмотрел на мен€. – Ќу а может и нет – неуверенно закончила €.

- јльба, дь€блери самое страшное преступление, которое только можно совершить.

- я знаю! ј что если его вынудили и у него не было выбора? – не сдавалась €, гл€д€ на сосредоточенное, но очень недовольное лицо “ореадора. – ј если это было френзи? ћы ведь не контролируем в этот момент себ€ и он мог просто….не сдержатьс€.

–ичард резко затормозил на светофоре и огл€нулс€ на мен€:

- я не хочу чтобы ты с ним виделась.  „то мешает ему сделать это еще раз?!

- Ќо… - начала  €, но –ичард резко отчеканил:

- я не могу потер€ть теб€ так. – и добавил уже чуть тише: - “олько не так…

ƒо моего дома мы доехали уже молча.

 

я вышла из машины, и открыла сумочку, ища ключи. » наконец на ощупь перебрав множество странных предметов, нащупала холодный метал ключей. ¬ыудив их на свет, € улыбнулась –ичарду, стара€сь хоть как-то загладить свою вину.

- ћожет зайдешь?

ќн посмотрел на мен€ и что-то мелькнуло в его глазах. ќтблеск борьбы.

- ј к черту все – бросил он, быстрым движением нажал на кнопку сигнализации и закрыв машину, широким, быстрым шагом пошел ко мне.

–ичард, оказалс€ р€дом, и € очутилась в его объ€ти€х.

Ќе сказав ни слова, он прин€лс€ целовать мен€ страстно, голодно. ¬нутри мен€ все сжалось, пульс забилс€ как в агонии, и в глазах была только темнота.

я открыла глаза и обнаружила, что –ичард смотрит на мен€. » прочитала в его глазах вопрос, последний шанс это остановить, но  ответила поцелуем. «ƒа, милый. ƒа. —ейчас».

ћы вбежали в подъезд, он рывком прижал мен€ к стене, крепко держа за талию. ≈го губы впивались в мою шею, скользили по ключице, разжига€ на коже жар. я с трудом нащупала кнопку вызова лифта.

ѕопасть в замок ключом мне удалось раза с шестого. –уки дрожали, колени подгибались. я никогда не могла подумать, что такое действительно бывает, когда начинает казатьс€ что вот-вот отключишьс€. ћы ввалились в квартиру, по пути сшибив сто€щую вешалку и она приземлилась на ѕирата.  от угрожающе зашипел, собира€сь хорошенько вцепитьс€ в обидчика, но –ичард ловко отпихнул его ногой в сторону и подхватив мен€ на руки, с легкостью взбежал по лестнице, наверх, в спальню.

ќн опрокинул мен€ на постель и € подн€ла руку, что бы расстегнуть потайную молнию и помочь –ичарду сн€ть платье; его пальцы скользнули вдоль моего тела и в следующую минуту он схватил ткань и с треском разорвал платье. я удивленно посмотрела на него. ќн был таким красивым. таким уверенным в этом лихорадочном желании! » он принадлежал мне.

–ичард прит€нул мен€ к себе рывком, заставл€€ обхватить его ногами, и € подчинилась ему, любви, наслаждению, возможности ощутить его повсюду, в каждой клеточке тела. ќн вз€л мен€ и держал, и когда это произошло, € почувствовала себ€ ослабевшей, свободной и обновленной.

 –ичард рывком подн€л мен€ и мне пришлось обхватить его ногами, чтобы не упасть. ќн встал с постели и усадил мен€ на прикроватный столик, смахнув с него хрустальную вазочку с ирисами и книги. ’русталь звонко разбилс€, разлетевшись осколками по полу.

–ичард усадил мен€ на столик, страстно целу€. я чувствовала себ€ уступчивой и м€гкой. ≈го кожа была гор€чей на ощупь, и казалось, будто у нас обоих жар.

ќн легко приподн€л мен€ и двинул бедрами вперед. ≈го движение было плавным и уверенным. — моих губ слетел не€сный вскрик, и € вцепилась в него, вонза€ ногти в  его спину. ќн стал двигатьс€ сильнее и жестче, заставл€€ мен€ вскрикивать снова и снова. —толик не усто€л, и мы его опрокинули. –ичард успел мен€ подхватить одной рукой за бедра и прижать к стене. » тут он мен€ поцеловал, поцеловал в тот самый момент, когда наши тела были настолько близко друг другу, насколько это вообще возможно. ќн поцеловал мен€ так, будто все было именно ради этого поцелу€.

ј потом сжал мои зап€сть€ над головой . “ак ему было сложно мен€ поцеловать, но на уме у него было нечто другое. ≈го €зык проложил влажную дорожку по моей шее, и когда его бедра снова двинулись вперед, –ичард обнажил клыки и погрузил их в мою шею. 

я не могла дышать, € не могла думать, € могла лишь чувствовать — чувствовать его поцелуи, и его прикосновени€, и его тело, и наше единство. Ёто сильное ощущение струилось через мен€; € словно бы горела, подобно свече, под воздействием его жара и желани€, € превратилась в сгусток нервных окончаний. я чувствовала себ€ цельной и капитулировавшей.

— јльба — прошептал –ичард. ≈го прекрасное лицо находилось на рассто€нии вздоха от моего лица.- “ы кричала…

я прит€нула его еще ближе и жадно поцеловала . «¬се хорошо. ¬се... все прекрасно».

Ёто было чудесно и пугающе, и ввергало в транс, и у мен€ кружилась голова от запаха крови и от наслаждени€ переход€щего в боль, и от боли переход€щей в наслаждение. Ёто было сильнее и больше, чем € в состо€нии была вообразить.

ќн отпустил мои руки и мы упали на постель, позвол€€ своим телам снова научитьс€ двигатьс€. –ичард поцеловал мен€ в щеку, и € повернулась с усилием, так чтобы он мог дот€нутьс€ до моих губ. Ёто был нежный, потаенный поцелуй, и € кл€нусь, что могла бы ощутить его пульс у себ€ во рту.

—ладкое забвение.

—егодн€ ночью нас св€зали узы, сильнее, чем кровь. —егодн€ ночью € буду принадлежать ему. Ќо € уже ему принадлежала. ¬сегда.

«асыпа€, € увидела, как выгл€дит мое счастье – как блуждание где-то внутри розы, между светлым или темно-красным, коричневеющим, м€гким, на ощупь нежным, как мокрый шелк, но матовым, с прохладным трав€нистым запахом. Ќе имеющее отношени€ к плоти, но такое чувственное, такое смертное.

 

“ак что же отличает людей от нас? ћы ходим по тем е самым улицам, носим туже одежду, дышим тем же воздухом.  Ќам всего лишь нужно то, что есть у вас: шанс жить, любить, таким образом, мы не слишком отличаемс€ от вас. ƒаже монстры могут испытывать самые сильные человеческие эмоции. » как люди мы одержимы жизнью, упущенными возможност€ми и любовью. Ёто не делает  нашу жизнь более человеческой. Ёто делает ее незабываемой.


 омментарии (1)

Ўаг 4

ƒневник

—реда, 11 январ€ 2012 г. 22:52 + в цитатник
¬ колонках играет - –омео и ƒжульетта - ¬ерона

3028514_Alba_Verona (462x700, 137Kb)

» когда он шепчет мне:

— “ы мен€ любишь. ѕравда или ложь?

я отвечаю:

— ѕравда.

—ьюзен  оллинз. —ойка-пересмешницах[

 

≈сли с молодой леди не происходит никаких приключений в родной местности, то ей следует поискать их на стороне.

ƒжейн ќстин. Ќортенгерское аббатство

 

— ¬ы готовы к приключени€м?

— ƒа, сэр! — ¬ы готовы к опасност€м?

— ƒа, сэр!

— ¬ы готовы умереть?

— ћожно повторить вопрос?

Ћедниковый ѕериод 

 

¬ас удивить ничем нельз€
Ќо так считаете вы зр€,
ƒобро пожаловать друзь€,
¬ерона рада вам.
я здешний принц и мне ль не знать,
„ем здесь живут плебей и знать.
“ут только с виду благодать,
Ќо это лишь обман.

«десь два семейства прав€т бал,
“вор€т злодейство стар и мал,
 то в этом месте побывал,
¬ерона - мести карнавал.
¬ерона ждет.
» здесь в ¬ероне, среди красоток и красот,
¬ам может быть и повезет,
ј нет – пен€йте на себ€.
ƒобро пожаловать друзь€.
 то в этом месте не бывал,
¬ерона мести карнавал,
¬ерона ждет.

OST –омео и ƒжульетта

 

 

ƒороги ночного —ан-ƒиего все в осколках разбитых сердец. ’руст€т под ногами, крошатс€, впива€сь в обувь прохожих. ѕрохожие – это те, кому сегодн€ повезло. „уточку больше, чем другим. ¬прочем, каждый из этих прохожих осознает, что завтра ночью может разбитьс€ и его сердце. «акон мегаполиса: всем повезти не может.

 огда € просыпаюсь, –ичард целует мен€ в подбородок, третс€ лицом о мою щеку. ¬се внутри мен€ замирает от восторга, но € пытаюсь сопротивл€тьс€ нахлынувшему волной счастью. ћне хочетс€ обн€ть этого мужчину и прошептать: «—кажи, что не любишь мен€… ѕрогони… —кажи, что тебе от мен€ нужен секс и больше ничего… Ќе вт€гивай в любовь…». Ќо он бережно гладит мен€ по спине, касаетс€ губами щеки, шеи, ключицы. » € уже знаю, что не смогу этого сказать, потому что любовь – это когда один поцелуй в ключицу, больнее удара. ѕоэтому € закрываю глаза и целую его. Ћюбовь со св€занным сердцем. ” вас такое было?  огда нет пути назад или вперед. ≈сть только место, на котором стоишь и не можешь двинутьс€…

 

я посмотрела на учиненный нами вчерашний кавардак: разбитое стекло, вещи вал€ютс€ на полу, разорванное платье.

- “ы порвал мое платье – тихо улыбнулась €, все еще не вер€. ћой –ичард, мой сдержанный, вежливый и воспитанный –ичард порвал на мне платье. Ёто начинало казатьс€ сном, не имеющим ничего общего с реальностью.

ќн улыбнулс€, коснулс€ пальцами моих губ и снова поцеловал. “репетно, нежно и мой пульс оп€ть начал битьс€ в гортани.

- ћы купим тебе новое платье. – произнес он, смотр€ на мен€ и мне захотелось предложить ему купить мне еще и новое сердце, если он разобьет сегодн€ мое, когда уйдет, снова опомнившись, что у наших отношений нет шанса на существование.

”лыбнувшись, € встала с постели и попыталась взгл€дом отыскать свой халат. Ѕесполезно. Ёто как искать на поле бо€ отлетевшую флаг.ѕодн€в с пола рубашку –ичарда, € накинула ее на голое тело и тут заметила лежавший на полу маленький кружевной клочок синего цвета. ѕодн€в его и присмотревшись, € пон€ла, что это было когда-то моим нижним бельем. я не помнила, чтобы –ичард успел порвать и его, но улики говорили за себ€.

я огл€нулась на –ичарда, вопросительно посмотрев. ќн даже и не думал принимать смущенный вид, у него была улыбка мужчины полностью довольного своим поступком.

- «аедем еще и за бельем.

я рассме€лась, чувству€ наконец, как грусть мен€ отпускает из своих холодных ладоней.

–ичард припарковалс€ возле бутика «La Senza».  расивое и невообразимо сексуальное бельишко по не менее невообразимым ценам, упакованное в тонкую надушенную бумагу. ≈сли –ичард покупает здесь белье дл€ себ€, то это немного странно, а если не дл€ себ€…то лучше бы дл€ себ€.

ћы вошли в €рко освещенный магазин, и € с благоговением огл€дела стенды. “онкий шелк, нежное кружево, ленты, пуговички, набивные рисунки, бархат, стразы и шнуровки.

- ƒобрый вечер – улыбнулась девушка в элегантной блузке и черной юбке. – я могу вам помочь?

я перевела взгл€д на –ичарда:

- ¬ыбирай – кивнула € и наклонившись чуть ближе шепнула: - ¬ конце концов, тебе же его с мен€ снимать.

Ќа лице –ичарда расцвела очень характерна€ мужска€ улыбка, от которой в его глазах по€вилс€ тот особый темный блеск. я коснулась его руки:

- ћне даже интересно в чем бы ты хотел мен€ видеть.

ѕока –ичард выбирал белье, € удобно устроилась в кресле, листа€ журнал. я успела прочесть половину статьи о том, почему мужчины люб€т, когда женщины нос€т высокие каблуки (автор очень пр€молинейно все сваливал на скрытый гомосексуализм), как ко мне подошла девушка и пригласила пройти в примерочную.

“ореадор расположилс€ напротив в кресле, что-то провер€€ в своем  ѕ , а € закрыла штору и повернулась к вешалкам. –ичард выбрал три комплекта, у которых градаци€ была от невинного до откровенного. Ќа первой вешалке висел легкий белый топ из тонкого кружева с зав€зками на спине и белые кружевные шортики, настолько короткие, что шортиками их можно было назвать большой нат€жкой. я сн€ла платье, повесив на крючок, и померила первый комплект.  ружево при€тно щекотало кожу и невесомо облегало мое тело. ќткрыв занавеску, € кашл€нула, привлека€ внимание –ичарда. ќн подн€л глаза и улыбнулс€:

- “ебе очень идет. ¬ыгл€дишь очень хрупко и женственно.

- я учту твое пожелание – рассме€лась €, скрыва€сь за шторкой и мен€€ комплект. —ледующий вариант можно было отнести к золотой середине. ¬ишневого цвета атлас относилс€ к эротизму, а фасон в виде плотного бюстье и трусиков танга с милыми бантами по бокам – к невинности, по крайней мере относительной. я посмотрела на банты и не могла не улыбнутьс€. Ёто мо€ тайна€ девичь€ слабость. я сколько угодно могу ходить в драных джинсах, с оружием и дратьс€, доказыва€, что € мужик. » только мое нижнее белье выдает мен€ с головой.

ѕоследний комплект € оставила на десерт: это были очень минималистичные кусочки черного шелка с кружевом. Ѕелье призванное скорее обнажать, чем скрывать. » гл€д€ на выражение лица –ичарда, € пон€ла, что правильно построила прелюдию. √лавное довести партнера до нужной кондиции.

- “ы не поможешь мне расстегнуть застежку? – улыбнулась €, кива€ на примерочную. –ичард зачарованно кивнул, абсолютно не сомнева€сь, что € сама не в состо€нии с этим справитьс€.

 огда штора запахнулась за нами, его руки пробежались по моей спине, расстегнули застежку и приспустили бретельки. Ћадони чашами накрыли мою грудь, заставл€€  прижатьс€ к нему и откинуть голову ему на плечо. √убы коснулись моей шеи, и по спине пробежала  дрожь. –ичард прижал мен€ к стене примерочной, закидыва€ мою ногу на сто€щий р€дом пуфик.

¬се произошло мгновенно, нам хватило пары минут. Ќикаких прелюдий и нежности. — той стороны раздалось деликатное покашливание, и –ичард тут же зажал мне ладонью рот, когда € засме€лась.

- “шш – он приложил палец к губам и € отсме€вшись, кивнула. –ичард убрал руку и €, вз€в комплекты, приоткрыла штору и прот€нула девушке вешалки.

- ћы возьмем все три – улыбнулась € смущенной девушке и она, быстро кивнув, вз€ла у мен€ белье и пошла в зал. –ичард уже успел привести себ€ в пор€док и вышел из примерочной первым.  огда € оделась и вышла в зал, он сто€л на кассе и расплачивалс€ кредиткой. ƒевушка прот€нула ему кремовый гл€нцевый пакет и улыбнулась. –ичард и без ѕрезенса чудесно охмур€ет женщин. —тарое доброе ощущение грусти подн€ло свою голову. ћне не хотелось думать, что эта ночь закончитс€, и завтра он уйдет. –ичард перехватил мой взгл€д и вопросительно приподн€л бровь, € м€гко улыбнулась и покачала головой.

ћы вышли на улицу, и –ичард вз€л мен€ за руку:

- ¬се в пор€дке?

- ƒа – тихо ответила €. – ¬се нормально.

ќн остановилс€, за руку развернул мен€ к себе и обн€л за талию, внимательно вгл€дыва€сь в мое лицо:

- јльба, € теб€ чем-то обидел?

- Ќет. – ответила €. –  онечно нет, дорогой.

- “огда что случилось?

я помолчала, он смотрел на мен€ ожида€ ответа.

- я…€ просто не хочу, чтобы эта ночь заканчивалась – тихо призналась €. – «автра ты уйдешь, а мне снова будет больно. »ногда мне хочетс€ что бы ты сделал что-то ужасное, чтобы у мен€ не хватило сил теб€ простить…

- “ы хочешь остатьс€ друзь€ми?

- ј ты правда хочешь, что бы € умерла?

ќн крепко обн€л мен€, прижима€ к себе, перебира€ пальцами мои волосы и шепча:

- ћне не нужно никуда уходить. – его губы коснулись моего виска в нежном поцелуе. – я там, где мое сердце.

» тогда € позволила струне внутри мен€ расслабитьс€ и дать мне снова дышать. я приникла к –ичарду, уткнувшись носом в шею, и вдохнула восхитительный аромат парфюма, смешанный с запахом его теплой кожи. ≈го пальцы проникли сквозь мои волосы и поглаживали тыльную сторону шеи, заставл€€ все мое существо замирать от восторга и нежности.

- ѕоедем за платьем? – тихо спросил он. Ёто был просто вопрос, но прозвучал он как «ќстанешьс€ со мной»?. я подн€ла голову и посмотрела в его глаза, казавшиес€ из-за ночного света, густого медового цвета и молча кивнула. ќн вз€л мою ладонь в свою руку, бережно переплета€ пальцы, и мы пошли к машине.

ћы выехали на ‘райарс-роуд и перед нами раскинулс€ ‘эшн велли во всем его великолепии. “иффани соседствовал с Ћуи ¬юиттоном и ѕрада. ј р€дом возвышались ћэйсис и Ѕлумингсдейл. Ћюди прогуливались по улочкам, сидели в пиццерии ”но, а р€дом с ножками их стульев блестели гл€нцевые пакеты с лейблами.

ћы вошли в небольшой, си€ющий бутик и –ичард неторопливой походкой двинулс€ мимо вешалок с одеждой, ища то, что привлечет его внимание. » вскоре нашел.

 огда € вышла из примерочной, и взгл€нула на себ€ в полный рост, то все таки была удивлена, насколько хорошо –ичард успел изучить изгибы моего тела. Ћьн€ное бирюзовое платье подчеркивало силуэт, едва не доход€ до колен. ќно могло бы чуть сильнее облегать талию, но тогда было бы тесно в груди. ћережка на талии делала платье еще более нежным и женственным.

- Ќу как?- € обернулась к –ичарду и по его взгл€ду пон€ла, что ему нравитс€. ќн подошел ко мне, обнима€ со спины и утыка€сь носом в мою шею.

- “ы восхитительна – шепнул он, каса€сь губами моей кожи. Ћегка€ дрожь пробежала вдоль моего позвоночника. ћне казалось, что мое сердце охрипло. ћне хотелось поговорить с –ичардом, хотелось до жути, до дрожи в коленках, до мурашек между лопаток. ѕотому что самое страшное – любить молча.

ћне казалось, что это мир, понимаете? ћоЄ примирение. ¬ойна закончена, € свободна, € могу.. просто жить.  огда € р€дом с ним, все ужасные бури, бушующие во мне, стихают. я така€ становлюсь... сама себ€ не узнаю. “ак спокойно, тепло, весело. Ќичего не болит

я полюбила обыкновенного мужчину»? Ќет, не то.  акой же он «обыкновенный»! Ќе обыкновенный, а нормальный. Ќет, и это неверно. ќн - такой, как надо, правильный... ак если бы —оздатель посмотрел, как € тут мучаюсь, и сказал: «„то ж, € дам этой женщине то, что ей нужно, но именно то, что ей нужно, а не то, что она воображает, будто ей нужно»...

ћы вышли на улицу все также держась за руки и прогуливались по торговым улочкам, разгл€дыва€ прохожих. Ќу вернее это € рассматривала. ” прошедшей мимо мен€ блондинки была чудесна€ кружевна€ сумочка от ћиу ћиу. Ќадо будет поискать себ€ такую же… я украдкой посмотрела на –ичарда, прибывавшего в странной задумчивости. » в этот раз, вопреки слоившимс€ правилам, € догадывалась о чем он думает.

- “ебе понравилс€ наш эксперимент в примерочной? – улыбнувшись, спросила €.

–ичарда посмотрел на мен€, поднес мою руку к своим губам и поцеловал.

- ” мен€ никогда такого не было.

я недоверчиво посмотрела на него. ƒа, € все еще категорически не верила, что у –ичарда за его годы не набралось обширной сексуальной биографии. ќн ведь молодой мужчина и это 21 век, где свободна€ любовь доступна как никогда. Ћибо его это не так интересовало ( хот€ в это € не слишком верила), либо его —ир держал его в ежовых рукавицах под лозунгом «Ќикакого секса, пока не станешь  н€зем».

- Ќу и как ощущени€?

- Ёто было необычно – задумчиво призналс€ он.

- Ќо…- спросила €.

- Ќо мне понравилось – улыбнулс€ он и его искристые глаза снова были полны желани€.

-  ак-нибудь сходим в кино на мультики – пообещала € и –ичарда бросив взгл€д на часы, быстро ответил:

- ћы еще успеем на последний сеанс.

я рассме€лась и не могла остановитьс€, ровно до того момента, пока мне в голову не пришла мысль: «ј не спустит ли с мен€ ƒон јлехандро шкуру за то, что € развращаю его потомка». Ќо –ичард уже звонил в кинотеатр и бронировал билеты на мультик с многообещающим названием «ћедовый заговор».

 

ѕрошел уикенд и настало врем€ вернутьс€ к работе. ¬олшебные три дн€, которые мы с –ичардом провели вдвоем в моей квартире, отгородившись от реального мира и выбравшись лишь один раз за новым платьем и поохотитьс€, рано или поздно должны были закончитьс€. »наче это был бы существенный передоз счасть€ и секса. ¬ моей квартире уже не осталось ни одной плоскости куда бы –ичард не успел мен€ посадить, прижать, положить и зан€тьс€ любовью. ћне начинало казатьс€, что ему все равно мало, как если бы он долго брел по пустыне и потер€в надежду, вдруг набрел на оазис. ћен€ немного сбивало с толку, что прежн€€ нежность и неторопливость, сейчас сменилась напором и страстью от которой сердце колотилось, как бешенное и начинало ломить виски.

я мазнула кисточкой по ногтю, заканчива€ делать педикюр, и закрутила флакончик с лаком. Ќиз живота ст€нуло, стоило мне вспомнить голод –ичарда по мне. ќткинувшись на диване, € выт€нула ноги, дава€ лаку высохнуть.

¬чера –ичард вернулс€ домой, у него были еще дела, к которым надо вернутьс€, и вообще из нас двоих он был более ответственным. ј € еще не была готова к возвращению в реальную жизнь и решила провести вечер дома, сид€ в раст€нутой футболке «Aerosmith», которую так и не вернула ее владельцу, рису€ на педикюре серебристых бабочек и смотр€ новый сезон  «“оп-модель по-американски».

¬ тот момент, когда “айра и ƒжастин стали спросить во врем€ судейства, кого из моделей стоит выгнать из шоу, у мен€ зазвонил мобильный.

- ƒа? – ответила €, нащупав пульт от телевизора и выключа€ звук.

- ѕривет – раздалс€ голос Ќепоседы. – “ы сегодн€ зан€та?

я посмотрела на экран плазмы, где беззвучно открыва€ рты, спрорили члены жюри и ответила:

- ƒа не особо. Ќа самом деле, € бы даже с удовольствием куда-нибудь выбралась. ¬ боулинг играешь?

ƒа, да, это так же предсказуемо, как кино, но не в бар же мне его вести, в самом деле!

 

я честно старалась поддаватьс€, но азарт все равно брал свое и цифры на табло упорно свидетельствовали о моей страсти к победе. Ќепоседа не выгл€дел огорченным, но о будущем реванше мы все равно договорились.

- “ы выгл€дишь какой-то грустной- произнес Ќепоседа, сад€сь р€дом со мной на сиденье диванчика. я немного помолчала, слуша€ донос€щиес€ смех, разговоры и удары шаров, разбивающие кегли.

- Ќе знаю – наконец ответила €. – я иногда впадаю в меланхолию.

ќсобенно, когда посто€нно думаю, что в любой момент у –ичарда может проснутьс€ здравый смысл и он бросит мен€. —нова. ѕр€м хоть абонемент, мать твою, оформл€й…

- “ы любишь приключени€? – неожиданно спросил Ќепоседа, задумчиво прищурившись и изучающе гл€д€ на мен€.

- я же женщина – рассме€лась €. – ћы обожаем приключени€, если они св€заны с романтикой и красивыми геро€ми. “ак что мой ответ – да.

- “огда пойдем – кивнул он, переодева€ обувь. я удивленно посмотрела на него, не совсем понима€, что он имеет в виду. Ќо стала расшнуровывать кеды и одевать босоножки. ѕовозившись несколько минут с бесчисленными ремешками, обхватывающих щиколотку, € подн€лась с диванчика и закинув сумку на плечо, пошла за Ќепоседой к выходу. „то он имел в виду?

¬ голове тут же возник голос разума, хот€ он почему-то звучал, как голос –ичарда. » этот голос упорно напоминал, что мой новый знакомый диаблерист и в голове кинопленкой мелькали образы того, как он сейчас отведет мен€ в темный переулок и выпьет.

я открыла дверь на улицу, оставл€€ позади звуки боулинга, и шагнула в уличную шумиху.

- Ќепоседа, а куда мы…- не успела € договорить, как весь окружающий мир поглотил мрак. Ёто не была тьма, как в моих кошмарах, в€зка€ и холодна€. Ёто просто была черна€ пустота, и € падала в нее, как јлиса в кроличью нору.

 огда темнота рассе€лась, € увидела набережную, мерцавшую в лунном свете. ћы с Ќепоседой сто€ли на булыжной мостовой и это точно не был —ан-ƒиего.

Ќервно облизав губы, € со второго раза смогла спросить:

- √де мы?

Ќепоседа внимательно огл€делс€, рассматрива€ дома и чуть нахмурившись, задумчиво ответил:

- ƒумаю это средневекова€ »тали€.  ак думаешь?

я в шоке посмотрела на него. »тали€? —редневекова€? ќн это серьезно?! Ёто звучало слишком дико, чтобы быть правдой, но то, что € видела, говорило за себ€.

- “ы мне ничего не хочешь рассказать?- € повернулась к парню, скрестив руки на груди и ожида€ наиболее подробного ответа. Ќо он лишь пожал плечами:

- Ќу ты же сама сказала, что хочешь приключений? я думал тебе понравитс€.

¬ этом был резон. ѕожалуй моим новым девизом станет «Ѕойс€ своих желаний».

- ’орошо – согласилась €. – ƒопустим. Ќо как ты это сделал? я никогда не слышала, что бы кто-то мог…Ќет, конечно есть –авнос – тут же поправилась €, вспомнив свои приключени€ с јлеко. – Ќо ведь все это насто€щее?

- ƒа – улыбнулс€ Ќепоседа, разгл€дыва€ залитую лунным светом набережную.- ¬се это насто€щее. Ёто “ремерска€ маги€.

- „то-то ты не катишь на “ремера – прот€нула €, скептически огл€дыва€ его с ног до головы.

- ” мен€ есть книга с ритуалами.

- ¬з€л почитать в библиотеке?- съ€звила €. -  јбонементом не поделишьс€?!

- Ќу хорошо, € стащил ее – ответил юноша. – »з одной капеллы. “ы ведь никому не скажешь?

„то € могла ответить? ћой новый знакомый мало того, что дь€блерист (как будто этого мало) еще и стащил у “ремер книгу и балуетс€ ритуалами. я однозначно умею разбиратьс€ в люд€х.

- ѕусть это будет нашей маленькой тайной – фыркнула €. – –аз уж на то пошло, то € думаю, что теперь это делает нас друзь€ми. » как теб€ зовут по-насто€щему?

-  аин – серьезно сказал он. Ќет, ну это уже слишком! я открыла рот, что бы сейчас высказать все, что € об этом думаю, но вдалеке, в конце набережной по€вились отсвет факела и послышалс€ л€згающий звук шагов.

- —тража, бежим! – Ќепоседа/ аин вз€л мен€ за руку и мы нырнули в ближайшую подворотню. ”бегать по незнакомому городу, в потемках на шпильках от ƒжимми „у удовольствие очень сомнительное. ѕару раз € застревала каблуком в булыжной мостовой и едва не выворачивала себе щиколотку. ѕропетл€в по этому лабиринту, € выскочила на какую-то площадь и застала в самом разгаре чью-то драку. ѕ€теро фехтовало против троих. ѕочти честно. ќтвлекшись от л€зга шпаг, € обернулась к Ќепоседе с актуальным вопросом «„то делать?» и мне захотелось взвыть в голос. Ќепоседы не было.

- Ќепоседа? – шепотом позвала €, наде€сь, что он где-то р€дом. ѕосле шестой попытки € перестала верить в это. ƒрака тем временем уже успела закончитьс€ победой троицы и они с улюлюканьем провожали побежденных. ј потом повернулись и заметили мен€. ќдин из них был достаточно высокий, худощавый и пожалуй, слишком женственный на мой вкус. ƒлинные темно-русые волосы лишь усиливали это впечатление, но парень все равно был красив, как модель. ¬прочем, как и его друг. ѕравда выгл€дел он более эпатажно: короткие, взъерошенные рыжие волосы и ухмылка, делали похожим его на бесенка. “ретий из них был, пожалуй, наиболее атлетически сложен. Ќевысокий блондин, симпатичный, но до красоты друзей не дот€гивал.

- —мотрите кого нам ночь принесла! – воодушевленно сказал блондин.

“ак, главное без паники, это всего лишь трое парней. “рое парней, со шпагами, ночью, в незнакомом городе, где-то в средневековье, а у мен€ из оружи€ только шпильки.

-ћмм… «драсьте – кашл€нула €. – “ут случайно мальчик не пробегал? ѕримерно вот такого роста – € показала рукой и рыжий довольно хохотнул:

- —иньорина знает толк в извращени€х!

„то?! ” мен€ отвисла челюсть, и сразу захотелось дать ему по лицу. Ќо пока € пыталась сбросить оцепенение и придумать, как сократить между нами рассто€ние, русоволосый вежливо кивнул:

- ¬ам лучше пойти с нами, здесь не безопасно.

- Ќебезопасно уходить неизвестно куда с трем€ незнакомыми мужчинами со шпагами. – резонно возразила €. –ичард бы мог мной гордитьс€. Ќу или оторвать голову за то, что € вообще попала в такую ситуацию. “ут уж с какой стороны смотреть.

- ѕрошу прощени€, синьорина. я –омео, а это ћеркуцио и Ѕенволио. ћы из дома ћонтекки.

ѕервой моей реакцией было рассме€тьс€ и похлопать его по плечу,обеща€, что профессионалы ему помогут,  а вот второй – пискнуть от ужаса и шлепнуть себ€ по щеке. ¬се это походило на какой-нибудь фанфикшен школьницы, зафанатевшей от –омео и ƒжульетты. Ќу, если точнее от –омео, ƒжульетту скорее отодвинут на второй план или деликатно займут ее место. ѕроблема в том, что € не фанатела от этой истории взрыва подростковых гормонов и предпочитала реальную жизнь. Ќо кому-то там наверху абсолютно наплевать на мои желани€.

я еще раз окинула взгл€дом троицу. я в средневековой ¬ероне, Ќепоседа испарилс€, а до рассвета не так далеко. ƒайте ка еще раз подумать…

- ’орошо, € пойду с вами. – кивнула €, подход€  ближе.

¬ конце концов, если ты не знаешь, куда направл€ешьс€, лучше не делать это в одиночестве.

 

ƒом ћонтекки был величественен и красив, хот€ мой разум все еще отказывалс€ воспринимать это как реальность. —корее, как декорации голливудского фильма. Ќо факт был в том, что сейчас € поднималась по каменным ступен€м дома ћонтекки в средневековой ¬ероне.

- ћы представим теб€ хоз€йке дома, леди ћонтекки. – произнес Ѕенволио и м€гко улыбнулс€, вз€л мен€ под руку и мы прошли в зал.

«десь царили шум и веселье, играла музыка, слышалс€ смех и разговоры. ј на небольшом возвышении, на обитом синем бархатом кресле сидела женщина лет тридцати. ¬ средние века тридцать уже считалось преклонным возрастом. ¬ наше врем€ это расцвет жизни, полной брендов, вечеринок и любовников. —пасибо  ерри Ѕредшоу и «—ексу в Ѕольшом городе».

 “емные локоны уложены в красивую прическу, платье переливалось всеми оттенками лазури и м€гкими складками ниспадало на пол. “емные глаза с поволокой смотрели властно и внимательно, окидыва€ величественным взгл€дом зал, пока не остановились на мне.

ѕредставл€ю, как странно € выгл€дела: джинсы, высоченные каблуки на босую ногу и футболка. Ќе совсем подход€щий нар€д. ¬о времена инквизиции это бы обеспечило мне билет на костер.

- ѕодойди ко мне – кивнула женщина, и мне пришлось приблизитьс€. ¬ежливо поклонившись, € подн€ла на нее глаза, ожида€ самого худшего.

-  ак теб€ зовут, дит€?

- јльба. јльба —альваторе, синьора – произнесла €.

- » откуда ты? – ее взгл€д скользил по мне с интересом, не пригвожда€ к полу, но однозначно удержива€ на месте. ќкружающа€ толпа незнакомых людей не увеличивало мое чувство комфорта.

- —ан-ƒиего – начала € и опомнившись, чуть не треснула себе по лбу. јмерику еще не открыли, вместе с —ан-ƒиего и всей  алифорнией.

-   сожалению, не слышала о таком городе – вежливо произнесла леди и € смущенно кивнула, руга€ себ€ дурой.

- Ёто небольшой городок в »спании – услышала € свой собственный голос, прежде чем успела предотвратить это безобразие.- я путешествую с другом.

- «начит с ¬ами еще один —ородич? – спокойно спросила она, и у мен€ сердце ухнуло в п€тки. «наете, как в фильмах ужасов: ты стоишь в темном коридоре и понимаешь, что за твоей спиной монстр и сейчас он теб€ сожрет. “олько в моем случае тут толпа вампиров. Ќаверное, монстр был бы лучше, хот€ бы в виду того, что он один.

- я рада, что ты не ошибс€ ћеркуцио – кивнула рыжему женщина – и привел ее  дом –озы.

–озы? ќгл€девшись, € пон€ла, что наблюдательность не мо€ сильна€ сторона. Ќа каждый квадратный метр зала была слишком высока€ концентраци€ красоты. ћужчины и женщины выгл€девшие, как минимум, как модели и кинозвезды, но некоторые казались ожившей мечтой. ѕростой смертный мог запросто приобрести здесь себе неслабый комплекс неполноценности на всю оставшуюс€ жизнь.

«а спиной леди ћонтекки висел роскошный гобелен с синей розой. ¬прочем, и все присутствующие были одеты во все возможные оттенки синего и голубого.  ак € уже сказала, Ўерлок из мен€ хреновый.

- ƒобро пожаловать, дит€ – наконец слегка улыбнулась леди. – “ы будешь желанной гостьей в этом доме.

 

¬еселье шло полным ходом: музыка, смех и разговоры не смолкали. ≈сли поначалу мне это казалось чем-то нереальным, декорацией, то час спуст€ € ощущала себ€ как рыба в воде. ¬се это было так органично, словно € наконец нашла своей место в этом мире. я впервые за всю свою жизнь чувствовала себ€ такой…свободной?

Ѕенволио, прот€нул мне бокал вите, от которого чудесно пахло лесными €годами и пр€ност€ми, и рассказал мне о присутствующих, называ€ имена и кива€ на их обладателей. ƒаже дес€та€ часть имен не смогла отложитьс€ в моей пам€ти, их было так много и все такие ослепительные…

√олова стала немного кружитьс€ от выпитого  и лиц, музыки, но € была счастлива.

Ќа середине длинного и замысловатого комплимента Ѕенволио по поводу моих глаз, подошел ћеркуцио и выдав очередную улыбку бесенка, приобн€л мен€ за талию:

- “ы утомил нашу гостью, Ѕенволио. “олько посмотри, какое отча€нье в ее глазах – с напускной скорбью произнес ћеркуцио, бесцеремонно хвата€ мен€ за подбородок и поворачива€ к себе. я шлепнула его по ладони, что бы он прекратил мен€ лапать и в его глазах заскакали черт€та. – я не могу смотреть, как ты мучаешь нашу гостью и должен ее спасти – с этими словами, прежде чем € успела сказать «“ихуана», парень закинул мен€ себе на плечо и утащил от Ѕенволио.

- ј ну поставь где вз€л – зашипела €, и он опустил мен€ на пол, все еще довольно улыба€сь. Ќа таких типов невозможно злитьс€ дольше минуту, их природное оба€ние защищало их от оплеух, и € пон€ла, что сама начинаю улыбатьс€.

- я должен был спасти прекрасную синьорину от скуки – он отвесил шутливый поклон.

- ћне не было скучно. – ответила € улыба€сь – ћне здесь очень нравитьс€! ¬се так…- € покачала головой, не в силах подобрать нужные слова. – я давно не чувствовала такой свободы и легкости, словно…- € снова сделала неопределенный жест рукой и ћеркуцио подсказал:

- ¬есь мир у твоих ног?

я улыбнулась, пожав плечами:

- √лупо, да?

- Ќет – улыбнулс€ он, и в его глазах по€вилась та сама€ страстна€ уверенность. – “ы одна из нас. ћы короли мира, дл€ нас не существует никаких законов!

- “ак уж и не существует? – вскинула € бровь, улыба€сь.

-  роме одного – страсти. ¬се подчин€етс€ ей. – улыбнулс€ он, пробега€ пальцами по моему подбородку и € шутливо увернулась.

- ј Ўабаш вы тоже страстью берете? – € попыталась шуткой перевести «поплывшую» тему. Ќе хватало еще одного мужчины на мою голову.

-  ого? – нахмурилс€ ћеркуцио, и € уж была готова в пантомиме разыграть загаданное слово, как вдруг пон€ла, что он действительно не понимает, о чем € говорю.

- Ќе важно. – отмахнулась €, все еще не представл€€ того, что Ўабаша просто не существует. Ёто получаетс€, что раньше мы были одной большой счастливой семьей? ћне всегда хотелось посмотреть на Ћасомбру, но к сожалению это трудно совместимо с безопасностью. “ак себе и представл€ю: ’аммер собираетс€ на работу, а € ему «ћилый, возьми мен€ с собой на работу, € хочу посмотреть на Ћасомбру. ќбещаю не кормить и сидеть тихо». “р€хнув головой, € постаралась избавитьс€ от этой сюрреалистической картины. ¬ конце концов, ћайк помощник Ўерифа, а не смотритель зоопарка.

 – ћне бы мог кто-нибудь завтра показать площадь, где мы встретились?- спросила € ћеркуцио. - я все еще хочу найти своего друга.

„то-то мне подсказывало, что без него € отсюда не выберусь. ’от€…с другой стороны € могу осуществить технический прогресс и войти в историю. ћое воображение радостно рисовало картины моей славы и всеобщего поклонени€. » возращение домой уже не казалось такой уж привлекательной идеей. Ќо в радужные картины вклинились образы ћайка и –ичарда, которые уж как-то слишком укоризненно смотрели на мен€.

- ’орошо – кивнул ћеркуцио – ћы отправимс€ туда, после встречи с √ерцогом Ёскала.

я посмотрела на него расширенными от паники глазами:

- — √ерцогом? – вот черт. я попадусь, мен€ уличат во лжи и придетс€ говорить правду, а в таком случае…

- ƒа, просто представишьс€ ему, поулыбаешьс€, пообещаешь вести себ€ хорошо, и д€д€ разрешит тебе остатьс€ в ¬ероне. – небрежно заметил ћеркуцио.

- √ерцог твой д€д€? Ќаверное, полезно иметь таких родственников.

-  огда как – усмехнулс€ он.

я смотрела, как праздник затихает. √асли огни, стихала музыка и разговоры и обитатели дома расход€тс€ на дневной сон. я не могла оторвать от них взгл€да. Ёто было волшебным сном, когда так не хочешь просыпатьс€ и стараешьс€ захватить каждую деталь.

- ¬ысматриваешь –омео? – ехидно поинтересовалс€ ћеркуцио.  аждый понимает в меру своих комплексов.

- ј должна? – спросила в свою очередь € и ћеркуцио заулыбалс€ еще шире.

- Ќаверн€ка ты уже влюблена в него.

ќн был так уверен в этом, что € не могла не расхохотатьс€. ќтсме€вшись, € все-таки смогла произнести:

-Ѕоже упаси. ѕредпочитаю нормальных мужчин увлекающимс€ инфантилам.

- ј ты жестока – прищурилс€ парень и € пожала плечами:

-  ака€ жалость.

ћеркуцио вызвалс€ вз€ть на себ€ ответственное задание проводить мен€ до комнаты, и когда мы подн€лись по лестнице и немного поплутали по коридорам (хот€ подозреваю что это рыжее бедствие водил мен€ кругами, что бы уменьшить свои шансы на отказ. ”ставша€ девушка на что угодно согласитьс€, лишь бы ощутить под своей спиной кровать.)мы наконец оказались у двери в спальню.

я с умилением посмотрела на постель и повернулась к ћеркуцио. ќн прошелс€ рукой по своей медной шевелюре. ≈сли он и старалс€ ее пригладить, то эффект получалс€ пр€мо противоположный. ќн был таким забавным, таким соблазнительным…

- я могу взбить тебе подушку – хитро улыбнулс€ он, даже не скрыва€ того, что было у него на уме.

я закатила глаза:

- —покойного дн€ – и захлопнула дверь перед его носом. —н€в боссоножки, € ст€нула джинсы и нырнула в постель, представл€€ как завтра окажусь дома и расскажу –ичарду о том, что видела.

 огда € проснулась следующей ночью, то по привычке попыталась дот€нутьс€ до волосатой тушки кота, чтобы прит€нуть его к себе и уткнутьс€ в его шелковистый мех носом, но р€дом никого не было. ѕошарив рукой по постели, € все-таки открыла глаза и огл€дела комнату. Ёто не было сном. √орло перехватило от подступающей паники. я попыталась сделать глубокий вдох и по возможности трезво посмотреть на эту ситуацию. ѕроблема в том что эта ситуаци€ и трезвость €вно не сочетались.

¬скочив с постели, € достала телефон и набрала номер –ичарда. —в€зи не было. ј чего € собственно ожидала? „то мне пришлют счет за роуминг? Ћадно, раз классический путь решени€ проблемы «–ичард, что мне делать?» не сработал, то придетс€ импровизировать.

¬ дверь постучали и вошла служанка, держа в руках небольшой ворох одежды сине-голубых цветов. я растер€но посмотрела на нее, а потом перевела взгл€д на одиноко лежавшие потертые ƒизели.

- ƒоброй ночи, синьорина – вежливо улыбнулась она. – я принесла вам платье. ћмм…мне что пр€мо перед ней раздеватьс€? —уд€ по тому как она терпеливо ждала – да. —т€нув топ, € стыдливо прикрыла грудь руками, сто€ в одних трусиках. ƒа, ночь обещала быть интересной.

ƒевушка положила ворох одежды на постель и подошла ко мне с тонкой рубашкой в руках. —верху нее одевалось платье, чем-то похожее на своременное если бы не несколько пар рукавов.ѕока € с ужасом смотрела на это, гада€ что с этим делать, служанка одела на мен€ платье и рукаваоказалось соедин€лись шнуровкой с проймами. —пинка плать€ была заложена складками и переходила в красивый шлейф. ¬ысока€ тали€ и маленький лиф на мой вкус слишком сильно обнажали плечи и грудь, но тому кто за€вилс€ в средневековый город в джинсах, выбирать не приходитс€.

 огда она закончила возитьс€ с моими волосами, € наконец смогла посмотреть в зеркало и невольно ахнула. Ёто было так странно, платье было красивым, но не слишком удобным и € уже начала прикидывать как бы мне под него незаметно нат€нуть джинсы, как в двер€х показалась уже знакома€ рыжа€ макушка.

- √отова? – он окинул мен€ взгл€дом. – Ёкипаж уже ждет.

ѕридержива€ юбки, € спустилась по лестнице, мысленно мол€сь, что бы не наступить на подол и не навернутьс€ с лестницы. „ерт побери, да как же они передвигаютс€ во всем этом?

- ћеркуцио – позвала € его. – я могу потом у теб€ по-братски одолжить рубашку и штаны?

ќн немного удивленно посмотрел на мен€ и € пожала плечами:

- ѕлатье не слишком…ммм…практично. » да, шпага тоже бы не помешала. Є

- ≈ще скажи, что ты фехтуешь – усмехнулс€ он, оп€ть дразн€сь.

- я не только скажу, € еще и покажу – парировала €. – “олько потом не проси пощады.

- я заинтригован – засме€лс€ он. – Ќо если кто и будет просить пощады, то точно не €.

Ёто фраза заставило желание намылить ему шею расти в геометрической прогрессии. я уже предвкушала поединок и свою грандиозную победу, а заодно и ћеркуцио признающего свою ошибку. ¬оистину, тщеславие – им€ тебе женщина.

 

Ќе отрыва€сь от окна, € разгл€дывала город, утопающий в садах и лунном свете. ќн был таким чарующим, таким сказочным. ∆аль –ичард этого не видит…’от€…

я нащупала в бархатной сумочке айфон, и осторожно вытащив его, направила его на окно, заслонив от ћеркуцио своей же спиной, и стала делать снимки. “еперь у мен€ будут документальные доказательства. Ќа случай, если дома решат что € рехнулась и попытаютс€ оформить мен€ в психиатрическую клинику.

ћы остановились у роскошного дворца со строгой архитектурой, от которого ве€ло силой и вечностью. ћеркуцио подал мне руку и мы вошли под своды дворца  н€з€.

«десь было достаточно много народу, негромкие разговоры обволакивали зал легкой паутиной звуков. ћеркуцио уверенно направилс€ к главным, массивным двер€м возле которых сто€ла суд€ по всему стража √ерцога, эти были одеты в черно-белую гамму.

- ћеркуцио, а бело-черные чьи цвета?

- Ёто цвет клана ¬ентру, синий – клана “ореадор, красный принадлежит – Ѕруджа. – последнее слово он произнес, крив€сь от отвращени€ и € не решилась спрашивать кому досталс€ розовый.

” двери € увидела молодую красивую брюнетку в черном. ¬ьющиес€ волосы были уложены в узел, взгл€д цепко огл€дывал зал и остановилс€ на нас. ћо€ бабушка всегда говорила, что глаза – зеркало души. » душа этой женщины не была такой уж радужной. “акое € видела лишь однажды.

- Ћасомбра?

- ѕаола,  апитан —тражи √ерцога – кивнул ћеркуцио, подтвержда€ мою догадку. ѕохоже —траж эквивалент нашего Ўерифа. Ўериф –женщина? ћне начинало нравитьс€ здесь еще больше. јльба, апитан —тражи…јльба, √ерцог города…√ерцогин€ јльба… я буду носить роскошные нар€ды и устраивать великолепные балы, слава о которых пойдет далеко. » все будут считать что € великолепно правлю городом, а там и до имперского домена не далеко. √ерцогин€ јльба, женщина котора€…

’лопнула дверь и € пон€ла, что мы с ћеркуцио стоим в безупречно белом, мраморном коридоре. ясно. Ќикакой √ерцогини и имперского домена.  апитан —тражей повернулась к нам. “очнее ко мне.

- ќружие?- ее черные глаза, казались самим воплощени€ мрака, и € вспомнила тьму, что всегда была в моих снах. —ейчас она воплотилась в глазах ѕаолы.

я покачала головой:

- ” мен€ его нет. – серьезно, она что, считает что € спр€тала арбалет под всеми этими юбками?

Ћасомбра хмыкнула, слегка искривив губы, и тут € увидела, как тени стали двигатьс€. √олос разума (а в этот раз он звучал, как голос моего —ира) упорно твердил, что нужно бежать от этих теней. ƒа, пожалуй, мен€ начинает беспокоить наличие такого разнообрази€ голосов в моей голове.

я закусила губу и замерла на месте, позвол€€ черным щупальцам скользить по мне и стара€сь не замечать этого. ’от€ сложно игнорировать, если по тебе то-то ползает.

ўупальца исчезли так же быстро, как и по€вились. » ѕаола впустила нас в приемную к √ерцогу.

Ёто был красивый, мужественный мужчина лет тридцати. „ерные, слегка вьющиес€ волосы, строгие серые глаза, точеные черты лица. ј вот √ерцог Ёскала очень даже…

¬оврем€ пресека€ эти мысли, € опустилась в низком реверансе и по всем традици€м приветствовала √ерцога. —ир бы могла мной гордитьс€, ну за исключением того что € здесь оказалась.

- ¬ерона будет рада ¬ам, если ¬ы не будете преступать закон. я не люблю, когда в моем городе нарушают покой.- глубокий, уверенный, мужественный тембр голоса ласкал слух. “ут же захотелось мурчать, и что бы этот роскошный мужчина почесал мен€ за ушком. „то за бредовые желани€ лезут мне в голову?

- я буду чтить традиции – снова поклонилась €, бор€сь с неожиданным желанием начать представл€ть √ерцога без его мантии и других деталей… ” мен€ всегда была слабость к властным мужчинам.

ќн посмотрел на мен€ и его губы дрогнули в легкой улыбке. ќставалось молитьс€ что бы он не умел читать мысли.

- ј ¬ы та сама€ синьорина јльба, в которую влюблена половина дома ћонтекки?

- √нусные сплетни – € не смогла сдержать улыбку.

- ƒобро пожаловать в ¬ерону – кивнул он. – ј сейчас € хотел бы поговорить с ћеркуцио.

Ёто означало, что ћеркуцио сейчас будет получать пендель от своего д€ди, ну или хороший ƒоминейт «я буду послушным “ореадором».

— трудом сдержива€ улыбку, € поклонилась еще раз и вышла из приемной, вернувшись в зал. ћне казалось, что € попала в самую насто€щую сказку. ¬ерона была городом свободы, городом любви. » городом, где впервые за последний год € могла дышать свободно.

ƒвери в зал распахнулись, и во дворец вошло трое мужчин. јлый цвет непривычно резанул по глазам.  апулетти. я сделала шаг вперед, что бы поближе рассмотреть тех Ѕруджа, которых так ненавид€т ћонтекки. я прошла вперед и посмотрела на них. Ѕольше € ничего не видела.

ѕорой когда ты пытаешьс€ сбежать от собственной судьбы оказываешьс€ пр€мо у ее порога…

ќстра€, вспарывающа€ боль впилась в мое сердце мертвой хваткой, и воздуха стало так мало…  расный цвет одежды, волосы цвета золотого песка и глаза цвета весеннего неба. Ёто был призрак. ћой самый лучший кошмар, мо€ сама€ безнадежна€ мечта. ћайк…мой ћайк…

я смотрела на него, не в силах пошевелитьс€, раздираема€ на части болью и отча€нно жаждавша€, пройти р€дом и просто коснутьс€ кожей. я уже молчу о губах. ћои губы беззвучно шевельнулись.  “олько им€. «вук, который € привыкла повтор€ть, засыпа€ каждую ночь, чтобы окончательно не потер€ть его. «вук, словно вросший в мою гортань, такой ненадежный и зыбкий, но такой родной…

- ћайк – еле слышно шепчут мои губы, и невыносимое горе накрывает мен€ удушливой волной, пронза€ насквозь. ¬с€ несправедливость случившегос€ обрушилась на мен€, сдавила мен€ так, что € начала задыхатьс€. ѕо спине прокатилс€ озноб, в горле встал комок не дава€ дышать. ≈сли вы уже тер€ли кого-то из близких, то вы понимаете, если же нет, то вам и не представить.

ƒаже сбежав в другое врем€, чтобы хоть  на краткий миг забыть о потере, € нашла его.   

я не знаю, существует ли предел страданий, приход€щихс€ на долю одного человека. √овор€т, нам отпущено столько, сколько мы в состо€нии вынести…ћожет поэтому, нам так нужны сказки? —казки — это классика, мы же все их знаем, потому, что благодар€ им, можем смиритьс€ с нашим миром… ћиром — в котором часто не бывает смысла.

 

 

 

 

 

 

  •  

 омментарии (1)

Ўаг 5

ƒневник

¬торник, 03 »юл€ 2012 г. 23:04 + в цитатник
¬ колонках играет - Always - Bon Jovi
x_68123ebb (500x333, 32Kb)
≈сли двое людей должны быть вместе, они найдут путь друг к другу.


Ч „то теперь с нами будет? Ч спрашивает он.
Ч ¬се, что захочешь, Ч отвечаю €.

Ћорен ќливер.
This Romeo is bleeding
But you can't see his blood
It's nothing but some feelings
It's been raining since you left me
Now I'm drowning in the flood
You see I've always been a fighter
But without you I give up

Ётот –омео истекает кровью,
Ќо ты этого не видишь.
ѕросто излил свои чувства.
— тех пор, как ты ушла,
Ѕез конца идЄт дождь.
¬идишь ли, € всегда был бойцом,
Ќо без теб€ € сдаюсь
Bon Jovi -Always.




¬ жизни наступает момент, когда все вокруг кажетс€, разрушено и у жизни есть недостаток, что нет инструкции по эксплуатации. ≈сли, к примеру, не работает мобильник, берешь его гарантию, и несешь в магазин, и тебе дают новый телефон. — жизнью так не поступишь. ≈сли испортилась, новую не дадут, и приходитьс€ оставатьс€ с той, кака€ есть - потрепанной, гр€зной, плохой. ¬се решени€ прин€ты. ќстаетс€ только бежать по дороге, у которой нет конца. —амое трудное Ч пон€ть, жива ли € еще.
- —иньорина, с ¬ами все в пор€дке? Ц услышала € р€дом чей-то незнакомый голос, и мне с трудом удалось перевести взгл€д с только что захлопнувшихс€ дверей.
- ѕростите Ц еле слышно произнесла €, пыта€сь сфокусироватьс€ на мужчине, сто€вшим передо мной, вопреки желанию снова повернутьс€ обратно. ƒаже сбежав в другой мир, € снова нашла ћайка. я никогда не думала, что наша истори€ любви необычна: таких сюжетов в мире достаточно. Ќо € гордилась своей верой в нас, даже если это было так больно, любить человека, которого у теб€ отн€ли.
- ¬ы побледнели Ц он осторожно, бережно придержал мен€ за локоть и €, задержав взгл€д на его темных глазах, серьезно спросила:
- ¬ы верите в призраков?
ќн улыбнулс€ спокойной улыбкой, от чего его лицо стало еще более красивым и уверенным.
- Ќет. Ц мужчина слегка покачал головой. Ц Ќеужели ¬ы в них верите?
- “еперь, кажетс€, верю Ц произнесла €, броса€ взгл€д на двери. »наче как объ€снить, что тот мужчина как две капли воды похож на ћайка?
- ѕозвольте представитьс€ граф ѕарис - он чуть поклонилс€ и € посмотрела на него с куда более оживленным интересом, чем раньше. „ерные, чуть вьющиес€ волосы, аристократичные, но мужественные черты лица, умные, внимательные глаза, настоль темные, что казались почти черными. ƒобавьте к этому еще хорошие манеры, теплую улыбку вкупе с бархатистым голосом и получите мужчину мечты по имени ѕарис. я уже говорила, что ƒжульетта была дурой?
- јльба - представилась €, стара€сь улыбнутьс€ и прекратить думать о превратност€х судьбы. Ц —кажите, ¬ы знаете того мужчину, что сейчас вошел в двери?
- –азумеетс€, его им€ “ибальт, из дома  апулетти. Ц ответил граф и мои губы непроизвольно шевельнулись, повтор€€ это им€. “ибальт.
“ибальт по замыслу Ўекспира был цепным псом семьи  апулетти и влюблен в ƒжульетту. —вою сестру. Ќикогда не любила Ўекспира.
- ј ¬ы здесь по делам? Ц поспешила сменить тему €, пока ѕарис не решил что € кака€-нибудь помешанна€ дамочка. » пока граф рассказывал о красоте ƒжульетты, ее добродетели и их скорой свадьбе, € лихорадочно думала, кака€ роль отведена мне в этой постановке. ’орошо, еще € немного завидовала их свадьбе. Ќу ладно, ладно, € очень завидовала тому, что они жен€тс€. я была готова продать что угодно и кого угодно за возможность одеть роскошное белое платье и пойти под венец. ” каждого свои слабости. ’м, а может € успею тут по быстренькому выйти замуж и вернутьс€ домой. Ёто ведь не будет считатьс€? ≈сли верить законам ћери —ью, то € должна нагло влезть в сюжет, влюбить в себ€ всех главных героев (в идеале только мужского пола) и изменить историю. ѕроблема заключалась в следующем: € не собиралась лишать мир одной из лучших историй трагичной любви, к тому же перспектива получить в награду –омео мен€ слишком уж не вдохновл€ла.
ƒверь снова распахнулась. ѕоказались ћеркуцио и “ибальт. ѕарис вежливо отклан€лс€ и ушел. ј € снова повернулась к мужчинам. –ыжее бедствие исподтишка показал “ибальту неприличный жест и подошел ко мне.
- ѕо моему беседа с д€дей тебе не очень помогла. Ц улыбнулась €. Ц ћожет тебе еще разок сходить?
- ј ты, € смотрю, охмур€ешь графа ѕариса? Ц не осталс€ в долгу ћеркуцио, снова улыба€сь фирменной улыбкой бесенка.
-ќно мне надо?- спокойно пожала плечами €. Ќо ћеркуцио не сдавалс€:
- “итул, внешность, состо€ние.
-Ќи то, ни другое, ни третье. ћен€ это не интересует.
≈го лицо озарилось, а это значило, что в голову ему пришла кака€-то иде€. » упаси мен€ √осподи быть ее частью.

ћеркуцио вз€л мен€ за руку и пот€нул за собой. я все еще не понимала, что происходит, пока не увидела ѕаолу,  апитана стражи. ѕопытки затормозить ногами на этом мерзком мраморном полу провалилась с треском.
- ѕаола! Ц воскликнул ћеркуцио, выпихива€ мен€ вперед. Ц ¬ам с јльбой нужно пообщатьс€!
“очена€ бровь Ћасомбры взметнулась вверх и она посмотрела на мен€. ќщущени€ тушканчика перед коброй были очень нагл€дны.
- ѕрошу прощени€ Ц выдавила € и повернувшись к ухмыл€ющемус€ ћеркуцио прошипела:
- ј ну пошли отсюда!
¬ытолкав его на улицу, € выдохнула и повернулась к “ореадору:
- “ы можешь не нарыватьс€ хот€ бы п€ть минут?!
- —ама сказала, что мужчины тебе не нрав€тс€ Ц улыбнулс€ ћеркуцио. ” мен€ едва не отвисла челюсть. Ёто когда это € такое сказала?!
- » поэтому ты решил, что мне должны нравитьс€ женщины?! Ц очень хотелось напомнить ему, что логика как морска€ свинка. Ќе морска€ и не свинка.
- ј ход€т слухи, что ѕаола их предпочитает Ц невинно заметил он.
- —порим она просто кого-то отшила и он пустил этот слух, леле€ свое самолюбие?Ц улыбнулась €. ¬ конце концов, у мен€ тоже бывают жестокие шутки, а ночь была слишком хороша что бы продолжать злитьс€. √л€д€ на цветущие сады, утопающие в лунном свете, € все гадала, как в таком чудесном городе могла разыгратьс€ така€ чудовищна€ трагеди€?


ћаска плотно прилегала к моему лицу, концы шелковых зав€зок, переброшенные на плечо, щекотали кожу и заставл€ли мен€ нервничать еще больше. ¬се-таки это была не очень хороша€ иде€ лезть всей толпой на чужой бал. ћне всегда больше нравилось получать заблаговременно элегантный пр€моугольник тисненой бумаги с приглашением в из€щном конвертике. ’оть в чем-то мой —ир привила мне хороший вкус.
Ќо этой ночью у мен€ была только маска, скрывающа€ лицо, храбрость и еще выпитый бокал вите с примесью спиртного. ѕравда бонусом прилагалась еще небольша€ группа таких же обнаглевших “ореадоров, которые €вно очень верили, что без них праздник у Ѕруджа будет не тот. » вообще праздник без “ореадоров это не праздник.
»з дома  апулетти лилс€ свет, и звучала громка€ музыка. » тут волнение схлынуло, словно оцепенение которое мен€ держало все эти годы железной хваткой, наконец, исчезло. я расправила плечи, наслажда€сь ощущением легкости во всем теле и улыбнулась. ¬первые € была по-насто€щему свободна. «атер€на где-тот во времени, без прошлого, без об€зательств, без прив€занностей. “олько им€, которое не несло с собой ничего, кроме набора звуков. » в этот миг, мне нравилось просто быть кем-то другим, но не јльбой. » € больше не хотела думать о том, что можно было вернутьс€ во времени и что-то изменитьЕ ≈динственный момент, когда ты можешь что-то изменить, это сейчас, и это Ђсейчасї течЄт сквозь пальцы со скоростью мысли.

«ал был полон танцующих, голосов, смеха, музыки и весель€. ¬ихрь бала поглощал все вокруг себ€, собира€ в причудливую мозаику: взгл€д, жест, обрывок фразы, поцелуй, касание, блеск драгоценностей, шорох юбки, скольжение тела о тело, привкус витэ на €зыке. ¬се это сливалось воедино, что бы блеснуть падающей звездой и кануть во мрак.
ќдин из мужчин снова перехватил мен€ в танце, прижима€ к себе за бедра. √убами скользнул по моей шее и €, сме€сь, оттолкнула его, скользнув к новому партнеру.  раем глаза € уловила, как ћеркуцио очень проворно утащил хоз€йку дома, синьору  апулетти, за портьеру. Ўекспиру така€ вакханали€ и не снилась.
≈ще одно движение и мен€ подхватывают сильные руки, прижима€ к своему телу. » мне не нужно смотреть на лицо, что бы узнать кто это. я знаю эти руки, знаю малейшие нюансы их прикосновений: твердые и уверенные, когда он учил направл€ть мен€ пистолет, молниеносные и крепкие во врем€ спарринга, надежные и бережные, когда он обнимал мен€, сильные и страстные, когда мы занимались любовью. ѕомнить Ч наихудшее прокл€тие. ѕам€ть остаетс€, даже когда отбирают все остальное. ћы способны стремительно распрощатьс€ с любой из вредных привычек Ч бросить курить, отказатьс€ от спиртного, перестать заводить ненужные романы. Ќо есть такие вещи, не поддающиес€ силе воли. «абыть или разлюбить, к примеру. ¬се, что рождаетс€ в сердце, навсегда в нем остаетс€.

“ибальт танцует со мной, но его взгл€д прикован к ƒжульетте. —нова. ¬сегда.
  той, котора€ никогда не будет ему принадлежать. Ќо к той, которой всегда будет принадлежать он. Ћюбовь Ц это все. » это все, что мы о ней знаем.
я смотрю на мужчину, который похож на ћайка, как близнец и знаю, что это не он. Ќо все внутри мен€ хочет поверить в эту иллюзию, хот€ бы на один час. —олгать не трудно. ’уже то, что мы цепл€емс€ за эту ложь. ѕросим дать нам иллюзию, чтобы не смотреть правде в глаза, не чувствовать себ€ одинокими.

я касаюсь пальцами его подбородка, и “ибальт удивленно смотрит на мен€. ѕриподнимаюсь и целую его. Ќет, не так. я целую губы ћайка, страстно, голодно, чувству€ как мне этого не хватало.  ак € скучала по нему.
ќн уверенно берет мен€ за руку и ведет по освещенным коридорам. „ерез несколько минут мы оказываемс€ на просторном безлюдном балконе. ћужчина прижимает мен€ к стене и € чувствую сквозь тонкую ткань плать€ холод камн€. ≈го руки задирают подол плать€, он жадно приникает ко мне телом. я знаю, что он желает другую, что он представл€ет ее. ћы дышим иллюзи€ми. јбсолютно все. ќни питают нас ночами. ќни придают нам сил. ќни спасают нас от одиночества. »ногда нам кажетс€, что иллюзии крадут врем€ нашей жизни. Ќо чем бы была наша жизнь без них?
я закрываю глаза и чувствую ћайка. ≈го руки, держащие мен€, его губы скольз€щие по коже, его м€гкие волосы под моими пальцами. ќн здесь. ќн со мной. я приникаю к нему сильнее, стара€сь удержать призрака, и продлеваю эту агонию.
 огда все заканчиваетс€, “ибальт снимает с мен€ маску и всматриваетс€ в мое лицо.Ќе знаю, что он пыталс€ разгл€деть в летней ночи, что хотел увидеть. я даже не пытаюсь сн€ть его маску. ћы те, кем мы притвор€емс€ и все мы по разным причинам носим маски. Ќекоторые маски мы надеваем, потому что это то кем мы действительно хотим быть. Ќекоторые мы носим, потому что не можем прин€ть скрываемого под ними или потому что кому-то нужно видеть нас такими. » некоторые маски мы носим дл€ того, чтобы остатьс€ в тени, но в ношении масок есть один недостаток, они в любой момент могут быть сорваны.


ѕроскальзыва€ обратно в зал, € иду по длинной галерее. ѕослышались шаги, и € инстинктивно ныр€ю за ближайшую колонну. » увидела их. –омео и ƒжульетта.
ќн нежно склонилс€ к ней и поцеловал. я восхищенно задержала дыхание. ѕо прежнему ненавижу Ђ–омео и ƒжульеттуї, но когда на твоих глазах творитьс€ истори€, сложно оставатьс€ равнодушным.
¬ернувшись в зал, € перехватила бокал с витэ и осушила его залпом. —ейчас мне хотелось забратьс€ с головой под оде€ло и просто побыть одной. Ќо вечер был в самом разгаре, а вернее подходил к самому интересному. Ќам всем нравитс€ думать, что мы управл€ем собственной жизнью. Ќо правда в том, что управление своей судьбой Ч всего лишь иллюзи€.

ѕо€вившийс€ из ниоткуда “ибальт, схватил –омео и сдернул с него маску. ¬сего лишь мгновение. ћгновение, чтобы гости впали в замешательство. ћгновение, чтобы “ибальт размахнулс€ и ударил –омео.
 расавец “ореадор получил хороший удар по лицу.
- ћне кажетс€ вечер подошел к концу. Ц сказал, по€вившийс€ р€дом Ѕенволио.- ћы и так злоупотребили гостеприимством.
- —ерьезно? Ц саркастически уточнила €, наблюда€, как –омео из€щной ласточкой улетает в угол.
ћеркуцио, всегда горой сто€вший за –омео, подскочил со спины и отвесил Ѕрудже хороший пинок под зад. “ибальт издал звериный рык.
- ƒа ты прав. ѕора домой. Ц быстро согласилась € с Ѕенволио. Ц ’оду,ходу, ходу! ћеркуцио нагнал нас в толпе и схватил мен€ за руку:
- Ѕежим, красотка! Ц он хохотал и ловко пробиралс€ сквозь толпу. ј € пока не могла пон€ть, что такого смешного в разъ€ренном Ѕрудже. ќбычно это машина дл€ убийств, а над ними как-то не прин€то сме€тьс€. Ќо было ли дело в адреналине, пока мы бежали из дома  апулетти, или в абсурдности самой ситуации, но € поймала себ€ на том, что сама не перестаю улыбатьс€.

ћы вернулись в дом, где нас уже ждала наша собственна€ вечеринка. ѕравильно, испортил праздник другому Ц можно и отдохнуть. ”же звучала музыка и разливали витэ. ’м, кажда€ ночь, как праздник.   такой роскоши можно и привыкнуть.
- ј где полуголые танцовщицы? Ц воодушевленно поинтересовалась €.
- ќтлична€ иде€- ћеркуцио поставил стул передо мной и уселс€ на него. Ц Ќачинай.
я фыркнула и покачала головой:
- ƒаю только частные представлени€
- “ак и быть, уговорила Ц он заулыбалс€ еще шире, ожида€ шоу.
ѕотр€сающа€ самоуверенность и наглость. ’от€ некоторые называют это непосредственностью.
- «абудь об этом Ц пропела €, бер€ бокал. ћеркуцио снова посмотрел на мен€ проницательным взгл€дом и чуть прищурилс€:
- ѕриметила кого-то другого?
- я теб€ умол€ю Ц рассме€лась €. ѕохоже он все еще не может избавитьс€ от фантазии на тему моей страсти к –омео.- »м все равно ничего не светит.
-ѕохоже ты все таки станцуешь дл€ мен€ Ц задумчиво улыбнулс€ ћеркуцио.
- — какой радости? Ц фыркнула €, пыта€сь прикинуть чем бы его треснуть. ’от€ у мен€ есть бокалЕ
- — той, что € не буду расстраивать этих бедн€г твоим отказом.- как ни в чем не бывало заметил он, рассматрива€ свои ногти.
- Ёто шантаж!
- Ёто сделка! Ц возразил он.
Ќикогда не любила рыжих “ореадоров.

„то нужно женщине дл€ счасть€, как ни бокал хорошего вина и общество красивого мужчины? ј дл€ полного счасть€ мне предоставили бокал витэ и двух “ореадоров. ¬ысокий, смуглый и накаченный јвгусто очень нав€зчиво пыталс€ произвести на мен€ впечатление своими мускулами, а робкий, прекрасный јлехандро смотрел на мен€ с молчаливым обожанием. ѕроход€щий мимо ћеркуцио наклонилс€ к моему уху и шепнул:
- Ќе тер€й времени, он романтик.
- »ди куда шел Ц шикнула € и вернулась к моим обожател€м.

≈ще парочка бокалов, несколько танцев и € была уже Ђв стелькуї. ћеркуцио, как довольна€ акула, кружил р€дом. я все таки не выдержала и спросила, как его жена относитьс€ к тому, что он волочитс€ за каждой юбкой. Ќа что он совершенно обезоруживающе мне ответил:
- ј в чем проблема?
- „то значит в чем проблема? Ц нахмурилась €. Ц «наешь, € по другому отношусь к браку. ’от€ чуть не вышла замуж. ќднажды.
- Ѕедн€га умер? Ц ухмыльнулс€ ћеркуцио.
- ”бери эту ухмылку.- улыбнулась €, понима€ что надо трезветь. —рочно. Ц я его бросила.
- ћомент! Ц хохотнул ћеркуцио и вскочил на стол. ќстатки трезвого сознани€ стали трезвонить, что это не к добру.
- √оспода! Ц возвестил ћеркуцио, привлека€ внимани€. Ц “олько взгл€ните на эту бессердечную красотку!
ЂЅессердечна€ красоткаї была готова провалитьс€ сквозь землю, когда на нее все дружно уставились. ј ћеркуцио продолжал мою Ђпрезентациюї.
- ќна бросила своего жениха, станцевав на сердце бедн€ги пламенный танец. ” кого хватит смелости укротить этуЕтигрицу?- последнее слово он произнес таким соблазнительным тоном, что желающие стали расти в геометрической прогрессии, а € лихорадочно думала как мне сбежать отсюда. Ќо потом подумала, а что здесь такого плохого? ≈сли за долгое врем€ мне наконец весело и не нужно ни о чем думать. я улыбнулась ћеркуцио и прот€нула ему ладонь, приглаша€ танцевать. ¬ конце концов, можно выгнать девушку с вечеринки, но не вечеринку из девушки.

ƒверь так размашисто распахнулась, что грозилась снести собой стену. я подскочила, прикрыва€сь простын€ми. «десь принципиально не прин€то стучать?
ћеркуцио был похож на кошку, котора€ поймала большую, упитанную канарейку. ћне даже стало любопытно, что заставило его лучитьс€ от удовольстви€. Ќо кстатиЕ
- “еб€ стучатьс€ не учили? Ц очень вежливо поинтересовалась €. ¬оплощение хороших манер Ц сохран€ть вежливое спокойствие, когда теб€ застали голой в постели. Ќе думаю, что мо€ бабушка подразумевала именно это, име€ в виду Ђнеловкие ситуацииї, но ее уроки мне пригодились.
- ќдевайс€ и поторопись, пришла кормилица  апулетти Ц улыбнулс€ он и помчалс€ вниз. я снова уткнулась в подушку. ≈сли он считает, что € подорвусь с постели ради какой-то кормилицыЕ ормилица! я подскочила с постели лихорадочно пыта€сь одеть рубашку и платье. „ерт побери, пока € успею разобратьс€ во всех этих складках и зав€зках, –омео и ƒжульетта уже успеют самоубитьс€. — трудом продравшись сквозь лабиринты одежды, € выбежала из комнаты и спустилась во двор, где уже разгоралось происшествие.
ћеркуцио как заводной чертик скакал вокруг кормилицы и старалс€ задрать той юбку. я попыталась пробратьс€ сквозь толпу, чтобы прекратить это безобразие, но слишком поздно. ћеркуцио оказалс€ позади кормилицы ƒжульетты и схватил ее за внушительный бюст. ∆енщина взвизгнула и замахала руками, стара€сь огреть охальника, но рыжий изловчилс€ и поднырнув под ее руки схватилс€ за подол и задрал юбку.
 то-то оттолкнул ћеркуцио, но увидеть спасител€ так и не удалось. ќбзор мне заслонила чь€-то широка€ спина, а без привычных каблуков, € могла только дышать ему в лопатки. Ѕлин, понавырастали тут!
- ћеркуцио! Ц раздалс€ возглас –омео. јх ты черт!
- Ёй! Ц € побарабанила ногтем по спине мужчины, который загораживал обзор. ќн обернулс€ и это оказалс€ јвгусто, вчерашний “ореадор-качок.
- ћне ничего не видно Ц Ђнамекнулаї € и он, улыбнувшись, схватил мен€ за талию. Ќа секунду € зависла в воздухе, а потом оказалась сид€щей на его плече. ƒа, обзор оказалс€ превосходным. ¬сегда в театре предпочитала ложи, а не партер. «акинув ногу на ногу, € поудобнее устроилась на своем Ђбалконеї.
–омео уже успел оттеснить своего лучшего друга от кормилицы. ќна сурово посмотрела на рыжего и снова повернулась к –омео.
- я принесла ¬ам послание от своей госпожи, ƒжульетты.
ѕовисла тишина. » после этой театральной паузы, как повелось, –омео снова получил по лицу. Ћицо ћеркуцио исказилось от недовери€, злости и разочаровани€. √овор€т, что стоит бо€тьс€ не своих врагов, а Ц друзей. ѕотому что удары в спину чаще всего нанос€т те, кого защищаешь грудью.
–омео подн€лс€ с земли, вытер разбитую губу, котора€ уже успела опухнуть. „то придало ему небольшое сходство с јнджелиной ƒжоли.
-  ак ты мог?! Ц прорычал ћеркуцио. Ц —в€затьс€ с этими ублюдками?!
Ћицо –омео исказил лед€ной гнев, он вз€л кормилицу под руку и увел из паттио. ћеркуцио выругалс€ и пошел в дом. я спрыгнула с плеча јвгусто и побежала за рыжим.

ћеркуцио был у подножи€ лестницы и с размаху впечатал кулак в колонну. я вздохнула, набира€сь смелости и сделала шаг вперед. “ореадор мне нравилс€ и было жаль, что из-за страсти одного испортилась дружба. ќкружающим легко сказать: ЂЌе принимай близко к сердцуї. ќткуда им знать, какова глубина твоего сердца? » где дл€ него Ч близко?

-  ак ты?
ћеркуцио повернулс€ ко мне, зеленые глаза сверкали как у разъ€ренного кота.
- ’очешь, подеремс€? Ц с надеждой предложила €. Ц “ебе станет легче.
ќн покачал головой.
- Ќе надо Ц отрезал он. ѕотом чуть сбавил тон:- —пасибо, јльба, но не надо. ” мен€ есть иде€ по лучше. ”видимс€ позже.
-  онечно Ц € постаралась улыбнутьс€.
ќн поцеловал мен€ в щеку и ушел, а € смотрела на закрывшиес€ двери и знала, что вижу его живым в последний раз. ј мы так многое забываем.
»мена. ќбещани€, которые не хочетс€ выполн€ть. ƒрузей. ќ времени. ќбиды. ƒни рождень€. »звинитьс€. ј еще мы забываем слова. «абываем, что так их и не сказали.

я сидела возле окна, гада€ в какой момент это случитьс€. »гра€ в школьной постановке ƒжульетту, € не прониклась особым трагизмом смертей героев. ј теперь не нахожу себе места. ¬ жизни, увы, все совершаетс€ без репетиций.
- јльба!- дверь распахнулась так внезапно и громко, что на мгновение € едва не схватилась за сердце, опаса€сь, что оно выскочит из груди. ѕохоже, местные “ореадоры категорически игнорируют даже сам факт существовани€ стука в дверь.
я уже хотела сказать что-нибудь €звительное на этот счет, но увидела выражение лица собеседника. јлехандро был взволнован, в лазоревых глазах плескалс€ страх. » € уже без слов знала, что кульминаци€ близка.
- √де они? Ц пожалуй слишком резко спросила €, спрыгива€ с подоконника и подход€ к нему.
- Ќа площади. ћеркуцио нашел “ибальта иЕ
ƒослушивать € не стала. ” мен€ оставалось несколько минут, чтобы все исправить. ѕлевать € хотела на историческую ценность и верность канонам. ќбойдутс€ как-нибудь без –омео и ƒжульетты, пусть порыдают над “ристаном и »зольдой. “оже вполне себе драматическа€ парочка.
я бежала со всех ног, наде€сь, что € успею. ћимо мелькали смазанные очертани€ домов, улиц, садов, превраща€сь в какое-то цельное полотно школы импрессионизма. ”лицы, погруженные в тени, сменились площадью, залитой лунным светом. ј потом врем€ раст€нулось, как плавлена€ резина. “ы понимаешь, что на самом деле, все происходит за долю секунды, но продолжаешь смотреть на замедленную съемку, не в силах пошевелитьс€, не в силах остановить и чувству€, как все больше ув€заешь.
Ћ€зг стали, вскрик и короткий, серебр€ный росчерк. я уже чувствовала запах крови, разливающийс€ в воздухе, но не могла, отказывалась верить, что шпага пронзила сердце ћеркуцио. Ћицо “ибальта исказилось мрачной радостью, удовлетворением от смерти врага. Ќа синем шелке рубашки стало расползатьс€ влажное, черное п€тно, как будто кто-то в шутку выплеснул на него чернила. Ѕруджа вытащил шпагу, обагренную кровью, и тело ћеркуцио упало на мостовую, как марионетка с обрезанными веревочками. ј потом раздалс€ крик ћорчибы, жены ћеркуцио и разрушил в€зкую пелену времени.
ќцепенение спало, и мир завертелс€ с нарастающей скоростью, как раскрученна€ карусель. –ыдани€ заглушил громкий звериный рык. —ородичам приходитс€ уживатьс€ с «верем внутри, но когда ты несешь потерю, все внутри требует пролить кровь ради утолени€ мести. –ано или поздно Ѕезумие настигает всех нас.
ќхваченный €ростью, –омео одним прыжком оказалс€ возле “ибальта и отрубил ему голову. я закричала. »м€ ненароком сорвалось с губ, слившись с общим гомоном толпы. я знала, что это был не он. Ќо не могла не чувствовать ужаса, гл€д€ на свой оживший кошмар.
-јльба! Ц р€дом оказалс€ Ќепоседа и схватил мен€ за руку, увод€ от толпы. Ц Ќам пора уходить!
Ќа площадь стекалась стража и уже виднелись клуб€щиес€ тени, вокруг ѕаолы. Ћеди ћонтекки прижала к себе тело ћеркуцио и беззвучно плакала. ј € обернулась, чтобы в последний раз столкнутьс€ с своим кошмаром.  онцы золотистых волос окрасились в густой вишневый цвет, распахнутые голубые глаза смотрели в пустоту.  огда жизнь обрываетс€, она как вспышка кинокадра, но лента обращаетс€ в пепел и экран гаснет.
ј потом все заволокло темнотой и € снова падала куда-то вниз. я пережила потерю, но € возвращалась домой. ѕросто продолжать идти. „то нам еще остаетс€? » Ўекспир сказал: Ђ¬сЄ хорошо, что хорошо кончаетс€.ї Ќо, иногда, всЄ просто кончаетс€Е

я открыла глаза и снова закрыла, пыта€сь не морщитьс€ от трезвона в голове. ћой нежный, женский организм протестовал против перемещений во времени. Ёто даже звучит дико.
- јльба Ц м€гко позвал Ќепоседа и коснулс€ моей руки. ќткрыв глаза, € обнаружила две вещи: перва€ Ц мир перестал, наконец, вращатьс€ и втора€ Ц это не —ан-ƒиего. ¬от жеЕ
Ќепоседа с интересом разгл€дывал си€ющий огн€ми фасад здани€, а € пыталась пон€ть где €.
- “ы никогда раньше не была в „икаго? Ц поинтересовалс€ Ќепоседа, засунув руки в карманы потрепанных джинсов.
- ¬ „икаго? Ц хрипло сказала €. Ц „то мы, черт возьми, делаем в „икаго?!
- Ёто у теб€ надо спросить Ц беспечно улыбнулс€ Ќепоседа, и мне пришлось сделать глубокий вдох, что бы успокоитьс€.
- ¬ каком смысле? Ц тихо спросила €, стара€сь не заорать.
- ћы путешествуем по ма€кам Ц пожал плечами парнишка.- ћа€ки Ц это что-то значимое дл€ теб€, то за что можно зацепитьс€.
¬еронаЕ ¬ ¬ероне был “ибальт, так похожий на ћайка. Ќо что могло мен€ привести в „икаго?
- я не знаю, что мы делаем в „икаго Ц наконец призналась €, бросив гадать.
- ’орошо, дл€ начала нужно достать тебе подход€щую одежду Ц он огл€нулс€, ища взгл€дом витрину магазина женской одежды.
- “ы собираешьс€ ее украсть?!
- ј у нас есть другой вариант?! Ц резонно заметил он. Ќу да, наличных у мен€ не было и не думаю, что получитьс€ расплатитьс€ кредиткой. ¬ариант ходить в платье времен –омео и ƒжульетты даже не рассматривалс€. Ѕыло похоже, что € удрала с Ўекспировской постановки. Ќу или из психушки. “ут уж как посмотреть.
- ’орошо Ц скреп€ сердце, согласилась € и осталась ждать Ќепоседу. ќн вернулс€ минут через двадцать с охапкой одежды, которую довольно улыба€сь, вручил мне. Ќепоседа деликатно отвернулс€, заодно караул€, чтобы никто не вошел в проулок. –аздевшись, € с сожалением бросила платье в мусорный бак и одела новое.  расивое, черное и чертовски узкое, по моде 20-х. ƒумаю именно в этот промежуток мы и попали. ћне нужно было найти свой ма€к и вернутьс€ домой.
ћы вышли на улицу, освещенную фонар€ми, с вереницей прохожих. Ёто было не так захватывающе, как средневекова€ »тали€, но тоже запоминающеес€. » теперь мне нужно найти что-то, что привело мен€ сюда.  амю сказал, что жизнь Ч это череда выборов. ƒелайте выбор с умом, и судьба улыбнетс€ вам. Ќо если выбор неудачный, никогда не знаешь, какую цену придетс€ заплатить.
ћы шли по одной из центральных улиц, пока краем глаза € не увидела то, что заставило мен€ замедлить шаг. √овор€т, секреты нужно уносить в могилу, но в моем мире, секреты Ч единственное, что нельз€ похоронить.
«а окном, в баре с теплым, €нтарным светом, откуда лилс€ джаз, сидел –ичард в темно-сером костюме, фетрова€ шл€па небрежно лежала на столе, р€дом с стаканом виски.ƒаже, когда мы думаем, что знаем всЄ о тех, кого любим, у них всегда найдЄтс€ скелет в шкафу.

я замерла, как вкопанна€, ничего не смогла с собой поделать и прежде, чем успела оценить ситуацию, уже толкнула дверь в бар.
ќн подн€л на мен€ свои лучисто-карие глаза, и у мен€ в мгновение защемило сердце. Ќо его взгл€д по прежнему был заинтересованно-вежливым и только.
- ѕрошу прощени€, € ¬ас спутала со своим другом –ичардом. ¬ы на удивление похожи. Ц произнесла €, чуть улыба€сь. ¬озможно, € все-таки нашла свой ма€к.
- ¬озможно и так Ц ответил он, и € с радостью услышала знакомый голос. Ц ћожет ¬ы добавите еще пару деталей?
- ≈го зовут –ичард. –ичард  енсингтон. Ц ответила € в замешательстве и мужчина кивнул на свободный стул. Ц ѕрисаживайтесь.
я опустилась на стул, продолжа€ смотреть на мужчину.
- ¬ы так и не сказали, как ¬ас зовут Ц напомнила € и он усмехнулс€:
- ¬прочем, как и ¬ы.
- јльба Ц машинально отозвалась € и он чуть кивнул.
- ƒрейк. » так, откуда ¬ы знали моего предка? Ц он сплел пальцы в замок и пристально посмотрел на мен€.
- Ќе так давно Ц неопределенно ответила €, чувству€ подвох.
- —транно Ц прот€нул мужчина. Ц ќн давно умер. ј теперь обойдемс€ без шуток. √де тво€ ста€?
-  ака€ ста€? Ц растер€нно спросила €, пыта€сь пон€ть о чем он.
- —та€ јнархов Ц отчетливо произнес он, как если бы € была клинической идиоткой.
- я  амарилец! Ц в искреннем негодовании воскликнула € и он вдруг тихо засме€лс€.
- ƒорога€, это просто замечательно.  амарилец в шабашитском городе.
“¬ќё ћј“№!!!
- яЕ
- ќткуда ты знаешь обо мне?! Ц его взгл€д обжег так, если бы мен€ окунули в лед€ную воду. —отни маленьких игл впились в кожу. ќнЕон хочет сказать, что он и естьЕЁтого не может быть! Ц  то теб€ послал?!
- Ётого не может бытьЕ“ы не можешь быть мои –ичардом. Ц растер€нно прошептала €. Ц ќн неонат и его сир ƒон јлехандро.
≈го рука железной хваткой сжала мое зап€стье. √лаза полные холода и злости.
- ќткуда ты знаешь про моего —ира?! ќтвечай! Ц прошипел он. я сидела ошарашенна€ и морщась от боли в зап€стье. Ёто был –ичард. ћой –ичард. ≈сть в мире вещи пострашнее насили€ и смерти. Ќет ничего хуже, чем невозможность довер€ть, тем кого любишь.
» € заговорила. я рассказала нашу историю, теперь зна€, что каждый жест, каждое слово, взгл€д и прикосновение было ложью.
» ведь никто не заметит, в таком огромном мире, как рухнул маленький город внутри теб€.
- » ты рассчитываешь, что € в это поверю? Ц иронично вскинул бровь мужчина.
Ђя же тебе верила!ї - едва не сорвалось у мен€ с €зыка.
- ≈сли ты позволишь, € кое-что достану из сумки Ц сказала €, пот€нувшись к ремешку, накинутому на спинку стула. ќн снова пристально посмотрел на мен€.
- ≈сли это оружие, то лучше даже и не пытайс€.- предупредил –ичард Ђƒрейкї.
- » не думала Ц пожала плечами €, достава€ телефон и открыва€ папку с фотографи€ми. Ќашими фотографи€ми. я прот€нула айфон –ичарду.
- ѕростоЕпросто листай пальцем по экрану Ц устало объ€снила €. Ќаконец на его лице по€вилось замешательство. ќн продолжал листать, а € пыталась собрать осколки внутри себ€.
Ќаконец –ичард положил телефон на столик и произнес:
- ѕроверим кое-что еще
ќн перегнулс€ через столик и поцеловал мен€. » как бы не было больно, как бы глубоко не впилось разочарование, все мое существо пот€нулось в этот момент к нему. — каждым решением мы мен€ем своЄ будущее. Ќо иногда мы готовы за минуты счасть€ платить мес€цами боли.
- ” мен€ определенно хороший вкус Ц улыбнулс€ он, а потом его выражение лица мигом изменилось.   нашему столику подскочил Ќепоседа, а внутрь бара ввалилась троица.

- Ёй, ƒраго! Ц окликнул один из них –ичарда. ќн быстро посмотрел на мен€.
- Ќемедленно уходи. Ц на мгновение в его взгл€де промелькнула тревога.  ак если бы он знал мен€, и не хотел что бы со мной что-то случилось Ц Ѕудем наде€тьс€, что однажды мы действительно встретимс€. ј теперь бегите. ¬ конце коридора задн€€ дверь.
ќн выпустил мою руку, и € ощутила, как его тепло ускользает, уступа€ место пустоте.
- јльба, нужно уходить Ц Ќепоседа пот€нул мен€ в коридор и мы бросились бежать. –аспахнув дверь на улицу, € ощутила холодный порыв ветра и падение. ¬ этот раз не было тревоги, только пустота, размером с целую ¬селенную. √овор€т, что у всех дорог есть конец, но иногда конец похож на начало, даже если ты прошел очень длинный путь.


Ќепоседа исчез почти мгновенно, вз€в с мен€ обещание никому не рассказывать о том, что случилось. » € пообещала, даже не представл€€, как буду объ€сн€ть это сиру.
ѕрисев на поребрик, € достала телефон и набрала –ичарда. —уд€ по придорожному мотелю, € где-то на въезде в город. » суд€ по наползающим тучам и отсутствию наличных Ц мне нужна была помощь.
ѕрошло всего пара гудков и трубку сн€ли.
- ѕривет, –ичард. яЕ
- √де ты была?! Ц от такого приветстви€ € испуганно примолкла, а он продолжил. Ц ћы восемь дней теб€ ищем! јнджела в панике!
- Ќе кричи на мен€! Ц наконец сказала €, сумев вклинитьс€ в поток обвинений.
- √де ты? Ц чуть хрипло спросил он.
я сообщила название мотел€ и –ичард обещал приехать как можно скорее. —уд€ по всему ему не терпелось хорошенько надавать мне по шее за самовольные каникулы. ѕока он был в пути, у мен€ было врем€, чтобы пон€ть, что ему сказать. » если бы € могла, если бы € только действительно могла.

я сидела на скамеечке под навесом, гл€д€ на стену летнего дожд€ и подъехавшую машину. –ичард выскочил из нее и стремительно пошел ко мне. ј € смотрела на него. ¬се те же аристократические, но мужественные черты лица. «накомый изгиб его губ, лучистые глаза цвета гречишного меда, в которых сейчас плескались тревога и радость. Ёто был –ичард, мужчина с которым мы совсем недавно гул€ли по —ан-ƒиего, сме€лись, говорили, занимались любовью, жадно приника€ друг к другу и так отча€нно стара€сь прогнать тень разлуки. ¬се тот же –ичард, мужчина, который мне лгал с самого начала.
» сейчас € смотрела на него, безупречно одетого, чувству€ запах его јрмани и понимала, что передо мной совершенно чужой, незнакомый мужчина. ћы обычно ослеплены теми, кто нам дорог больше всего.

≈го руки крепко обн€ли мен€, прижима€ к себе, как если бы друг без друга мы не целыми. » от этого было куда паршивее.
- √де ты была? Ц он бережно вз€л мое лицо в ладони.  ожа еще была влажной от дожд€. Ц  уда ты пропала?
Ќа его лице было столько эмоций. –ичард беспокоилс€ за мен€, бо€лс€ потер€ть, был рад, что € нашлась и в его глазах снова вспыхивала беспощадна€ нежность.
- ” мен€ тоже есть вопросы Ц глухо произнесла €, убира€ его руки и отстран€€сь. Ц Ќапример, им€ ƒрейк тебе ни о чем не говорит?
ѕо его лицу пробежала тень. я обещала себе что буду холодной и сдержанной, и уж точно не буду реветь. ћой гениальный план стал пошатыватьс€ как  олосс на глин€ных ногах.
- Ёто было давно Ц неохотно отозвалс€ он.
- ƒа уж, действительно давно! ¬ „икаго! я видела теб€, и это был ты!- € ткнула в него пальцем, чувству€, как начинаю дрожать. Ц “вои жесты, тво€ улыбка, ты целовал мен€ так жеЕ
ћой голос упал и захотелось разреветьс€.
- ј теперь скажи мне, что тот, кого € видела не ты. ѕотому что мой –ичард неонат, ему не больше 2 лет, и он не мог находитьс€ в „икаго, и он не мог лгать мне!
- јльбаЕ - он попыталс€ снова обн€ть мен€, но € сделала шаг назад.
- —кажи это Ц € чувствовала как все внутри мен€ звенит от негодовани€ и злости. Ћучше уж злитьс€, чем рыдать. »ногда злость, это все за что мы можем держатьс€. - —кажи!ƒаже если это ранит мен€, будь честен со мной на секунду и скажи мне правду.
- ƒа. Ц произнес он, чуть прикрыв глаза, потом его взгл€д снова стал твердым. Ц ¬се очень сложноЕ
- Ќет, –ичард, все очень просто! Ћюбые отношени€ просты! «ащищай мен€! Ѕорись за мен€! ÷елуй мен€! - мой голос перестал дрожать. я была в отча€нье.- Ћюби мен€! —мейс€ со мной! Ќо не заставл€й мен€ падать, если не собираешьс€ ловитьЕ
- јльба Ц он подошел и сжал мен€ в объ€ти€х. Ц Ёто все еще €. Ёто все еще мыЕ
 ак мне хотелось ему верить.
- “огда расскажи мне. –асскажи мне правду, если это действительно все еще Ђмыї.

 огда он закончил рассказывать и его голос смолк, € просто вз€ла его за руку и переплела с ним пальцы. » подумала о том, что может быть не кровные узы делают нас семьей, возможно это близкие, которые знают наши секреты и все равно люб€т нас, благодар€ чему мы наконец-то можем быть собой.
- я умею хранить тайны и никогда теб€ не выдам Ц ответила € и он поднес мои пальцы к своим губам, целу€. ћы сидели на скамейке, возле мотел€ и смотрели как идет дождь. ѕовисла тишина.
- “еперь ты относишьс€ ко мне иначе? Ц он старалс€ это скрыть, но в его голосе послышалась грусть.
- я бы рада была сказать, что нетЕно у мен€ в голове не укладываетс€ что ты старше мен€ на сотню лет. “ебе наверное скучно со мной?
» тут он как-то совсем уж не подход€ще и не романтично захохотал.
- »звини?
- Ќе хочу теб€ обидеть Ц сдавлено, сквозь всхлипы произнес –ичард,- но с тобой никогда не бывает скучно. “ы посто€нно попадаешь в какую-нибудь историю.- наконец он прекратил сме€тьс€, снова станов€сь серьезным и нежно поцеловал мен€. Ц ћне никогда не было и не будет скучно с тобой. “ы удивительна€ девушка.
я было улыбнулась, но тут вспомнила еще один нюансЕ
-  стати, про девушек Ц нехорошо прот€нула €. Ц Ќе ты ли мне говорил что € у теб€ перва€?
–ичард смущенно кашл€нул:
- я наде€лс€, что ты не вспомнишь об этом...Ќо ты никогда ничего не забываешь! Ёто одно из твоих лучших иЕ худших качеств.
я не могла не улыбнутьс€:
- Ќа такие вещи у мен€ хороша€ пам€ть - усмехнулась €. - »так?
–ичард вздохнул:
-ƒа у мен€ были женщины до теб€
-  енсингтон, € теб€ прибью! я была в ужасе от мысли, что лишила теб€ невинности и мне придетс€ жить с этим!
- Ќу в каком-то смысле ты это сделала -улыбнулс€ он.
- Ќеужели? - с сомнением спросила €, стара€сь вспомнить все наши сексуальные эксперименты.
- Ќи к одной из этих женщин € не чувствовал того, что к тебе.
Ќормальна€ девушка проси€ла бы и бросилась целовать обожател€. Ќо мы уже знаеем, что нормальность не наш случай.
- ƒа ладно! «а сто лет то? - л€пнула €, но –ичард уже привык к обилию комплексов и парнойе с моей строны и просто кивнул, глад€ мен€ по щеке:
- “ы перва€
- ѕоэтому тебе так сложно делить мен€ с ћайком?!
ќй дура...«аткнись и целуй его!
- ƒа - ответил –ичард после некотрого молчани€. - я хочу, что бы ты была моей.
- я и так тво€
ќн покачал головой:
- ѕоловина твоего сердца всегда будет принадлежать ему.
ћы снова замолчали. √де-то в номере крутили музыкальный канал и сейчас там звучали Maroon 5 "She will be loved". я стала тихонько подпевать. –ичард улыбнулс€.
- „то? - спросила €, выт€гива€ ладони и подставл€€ их дождю.
- ћне нравитс€ когда ты поешь - улыбнулс€ он и если честно, то € думаю что он соврал.
- ј мне нравитс€ слушать старые песни, которые € любила - ответила €, мырлыка€ мотив и наслажда€сь ощущением холодных капель на коже.
Ћетом дождь пахнет надеждой. ¬ нем нет той необратимости потерь, как в другое врем€. «а летним дождем не хочетс€ наблюдать со стороны, погрузившись в атомосферу домашнего уюта. ѕод ним хочетс€ жить, любить, наде€тьс€. —читать капли, сбива€сь со счета, ловить губами, запомина€ вкус.

–ичард обн€л мен€, прижима€ к себе и, чувству€ биение его сердца, тепло кожи, € пон€ла одну важную вещь. ќдну простую истину, котора€ так часто ускользала от мен€.
—пр€татьс€ от себ€ невозможно. Ѕежать куда-либо бессмысленно. ¬се равно боль вернЄт обратно. ¬ернет туда, где начинаютс€ следы безнадежности. Ќи одна боль не способна отвернуть человека от жизни.   любой запертой двери найдутс€ ключи, которыми ее можно отперетьЕ ¬рем€ примир€ет с собой. ¬стает перед тобой зеркалом, заживл€€ в отражении шрамы сердца. —мотришь на себ€ и, сквозь паутину отча€ни€, понимаешь, что хочешь идти дальше. ∆ить, верить, снова ждать. ”лыбатьс€ теплому летнему дождю, чувствовать щекотку теплого ветра, целовать мерцающие под луной губы. » слушать песни, которые заставл€ют теб€ хотеть действовать, жить и любить.
- Ќу и что мы будем делать теперь? - спросил –ичард, целу€ мен€ в висок.
’ороший вопрос. ћен€ ждет объ€снение перед сиром. ћне пора разобратьс€ со своими желани€ми. ѕора подумать о ћайке. » пора сделать выбор. Ќо пока, в теплую ночь, сид€ у мотел€ где-то далеко от несмолкающего города и слуша€ музыку сивавшуюс€ с летним дождем, € ответила честно и от всего сердца:
-ƒавайте просто возьмЄм и станем счастливыми.
ќн улыбнулс€ и ответил долгим нежным поцелуем. ј разве этого мало дл€ сказки?

 омментарии (0)

Ўаг 6

ƒневник

—реда, 04 ‘еврал€ 2015 г. 00:00 + в цитатник
¬ колонках играет - Monica Mancini Ц Senza Fine

3028514_DreamsNightmaresprint (700x540, 181Kb)

 

∆изнь может изменитьс€ на рубеже страницы..

 

© “реть€ персона

 

 

—кинув сандалии, € встала на сиденье, настраива€ свой Nikon .  аждый раз беру ее в руки и чувствую себ€, по меньшей мере, крутым фрилансером в мире фото. ј если уж быть совсем честной, то € уже вижу, как NewYorkerпубликует мои снимки на главном развороте, а потом на какой-нибудь церемонии мне вручают из€щную хрустальную статуэтку ««а вклад в искусство» ну или что-то в этом духе. ћерцают вспышки фотокамер, и € с радостью позирую на красной ковровой дорожке, в умопомрачительном вечернем платье от Ёли —ааба. ƒжонни ƒепп обнимает мен€ за талию и что-то шепчет на ушко. я блаженно улыбаюсь…

- “ы так радуешьс€ тому, что скоро окажешьс€ в воде? – ироничный голос –еми спустил мен€ с небес на землю, и радужна€ мечта о моменте славы и ƒжонни ƒеппе  лопнула, как радужный мыльный пузырь.

- ј ты так ждешь этого? – парировала € и, развернувшись,  направила объектив на –эми, сделав несколько кадров. - ”лыбнись - попросила €. - ¬ыгл€дишь, как капитан идущего ко дну "“итаника"!

я повторила его серьезно-торжественное выражение лица, слегка его утрировав.  ѕравда, у мен€ получилось нечто среднее между " то здесь?" и "ћозгиии!".

–эми наконец улыбнулс€, небрежно держа руки в карманах белых брюк. Ќасыщенно синий цвет его поло от Ћакост подчеркивало черные волосы и смуглую кожу. —ейчас он скорее походил на мужчину, просто пустившегос€ в кругосветку на своей €хте, навстречу романтике и приключени€м, чем на успешного бизнесмена и миллионера, который занимаетс€ захватом власти над миром.

- јльба, € не могу улыбатьс€, гл€д€ как еще немного, и ты упадешь за борт. Ћучше слезай и теб€ ждет сюрприз. – кто кто, а јльвагро умел вложить в свой голос заманчивый соблазн. –эми прот€нул мне руку, и € задумчиво прищурилась:

- »граешь на моем любопытстве и пытаешьс€ подкупить?

- ¬сегда нужно знать слабые стороны противника - улыбнулс€ он, окидыва€ мен€ взгл€дом. я знала, что сегодн€ выгл€жу хорошо: бирюзовый топ, на узких бретел€х и короткие белые шорты √есс, облегающие бедра. ¬сегда считала, что ноги это мо€ лучша€ часть и суд€ по тому как тепла€ ладонь –эми поглаживала мое бедро -  € была права.

ќдин мой знакомый, который настойчиво пыталс€ пробитьс€ в мои потенциальные бойфренды однажды сказал : "ћужчинам не интересен ваш глубокий, духовный мир. Ћучше качайте задницу!" Ќе сложно догадатьс€, что после этого изречени€ он получил отставку. ’от€ в чем-то он прав, накаченна€ задница еще никому не мешала.

- — каких это пор € противник? - возмутилась € и –эми рассме€лс€:

- — тех пор, как при сделке ты выбила лишние 1,5 процента.

- „то значит лишние? - моментально насторожилась €. — чего бы это они лишние? я за бесплатно не нанималась работать!   тому же у женщины должен быть стратегический запас. ’от€ бы на новые туфли. –эми покачал головой и вздохнул:

- Ќу все, иди сюда. - он обхватил мен€ руками за бедра и спустил вниз, прижима€ к себе. я улыбнулась. ¬се-таки чертовски при€тно ощущать себ€ хрупкой женщиной. јльвагро нагнулс€ и поцеловал мен€. ¬сегда подмывало его спросить, много ли у него было женщин. ѕотому что целовалс€ он неверо€тно, неправдоподобно хорошо. ћог бы в свободное врем€ вести тренинги по этому виду искусства.

 “ри секунды и € почувствовала, что таю как масло на гор€чем тосте. Ќужно было немедленно подумать о чем-нибудь гадком, чтобы собратьс€ и не быть тр€пкой.  

- »так,  где мой сюрприз? - поинтересовалась €, аккуратно придержива€ камеру и другой, обнима€ –эми за шею. ќн вскинул бровь и улыбнулс€:

- я обещал сюрприз, если ты слезешь, а мне пришлось теб€ снимать. – јльвагро заправл€ет выбившуюс€ пр€дь моих волос за ухо, пока € начинаю возмущатьс€:

- Ёй! Ёто не честно! - возмутилась €. - Ёти детали мы не обговаривали!

- ј ты всегда читаешь, что написано мелким шрифтом на обороте?

-¬сегда – кивнула €,- “ем более когда имею дело с тобой. »менно поэтому мой клуб все еще мой.

ќн улыбнулс€ чуть властной улыбкой, провод€ рукой по моей щеке и колени стали предательски  подкашиватьс€. јльба Ёлена —альваторе ты недостойна€ дочь своего рода. —тоит этому типу ( читай молодому красавцу миллионеру, брюнету со сногсшибательной улыбкой и потр€сающим, глубоким голосом) посмотреть на теб€ и ты готова свернутьс€ на его колен€х и мурчать от удовольстви€, когда ’оз€ин гладит теб€ по шерстке.

¬опросы на повестке дн€ дл€ моего психотерапевта: потенциальна€ нимфомани€ и стремление подчин€тьс€, как неосознанное желание. ƒа, нам определенно будет, о чем поговорить.

“ем временем на палубе официант сервировал столик на двоих, расставл€€ тонкие, почти прозрачные фарфоровые тарелки. я как-то едва не купила похожие, забыв про баснословно дорогую цену, но мен€ во врем€ остановил голос разума. ” мен€ не так часто бывают гости, а положить на тарелку бладпак и торжественно пов€зав салфетку, сесть перед ним за стол…это навевает грустные мысли о психическом расстройстве. » это € точно не хотела обсуждать с врачом. ѕродолжаем игнорировать, то что € больше не человек. ћой любимый метод борьбы с проблемами.

 « ак всегда. – гнусно хмыкнул внутренний голос. – ¬оспоминани€ не монстры, чтобы пр€татьс€ от них под оде€лом и наде€тьс€, что это теб€ спасет.»

««аткнись»- устало подумала €.

«Ѕрось, —альваторе. ≈сли ты смогла забыть, что случилось с тобой в прошлом, то сможешь забыть и про то, что ты на самом деле мертва уже как года три».

≈сть вещи, которые ты не помнишь, а есть те, которые лучше не вспоминать.  «ахлопнуть дверь, закрыть на ключ, убрать в €щик. Ёто можно представить как угодно в своем воображении. ƒл€ мен€ это большое озеро, с стрекочущими цикадами и прохладным туманом, который скользит по берегу. “о что € хочу забыть, € приношу сюда и опускаю в холодную воду, иногда прив€зыва€ к воспоминанию груз покрепче, что бы оно точно оставалось в темноте как можно дольше, если повезет навсегда. Ќо иногда, то что хранитс€ на дне, подступает к самой поверхности воды, размытым контуром и призывает вгл€детьс€.

Ќевольно € смотрю на ровную поверхность, почти ощуща€ запах сырости и минералов. —квозь толщу воды, € вижу комнату. » прежде чем отвести взгл€д, € чувствую, как погружаюсь в мое озеро и тону в воспоминании.
ѕовсюду осколки стекла, которые блест€т в свете солнца, как разбросанные леденцы.  аждый вдох вспарывает легкие как нож, перед глазами пл€шут €ркие круги. Ќо € все еще могу видеть, как сливочно-белый персидский ковер уже начинает пропитыватьс€ чем-то темно-вишневым.

я вздрагиваю, и видение исчезает, оставл€€ мен€ в реальности, на €хте.

- „то с тобой? “ы замерзла? – –эми обн€л мен€, потира€ плечи. ќщущение трени€ кожу о кожу помогает мне вернутьс€ в реальный мир. ѕочувствовать твердый пол под ногами, свежесть бриза развевавшего волосы, тепло ладоней. Ќасто€щее, то, что существует сейчас и здесь.

я кивнула и он нахмурилс€. ≈го глаза цвета эбенового дерева выражали €вное недовольство. –ичард на мен€ так страшно и строго не смотрит, поэтому приобретенного иммунитета не требовалось. ј зр€. 

- я принесу свитер и ты его оденешь. – это не был вопрос. —корее железобетонное утверждение. »ногда € думаю, что из јльвагро вышел бы отличный ¬ентру. — имперскими замашками. ѕриродна€ способность к ƒоминированию в нем очень €сно прорисовывалась. я уже хотела было назвать его самовлюбленным тираном, добавив парочку красочных эпитетов, как –эми м€гко улыбнулс€ и поцеловал мен€.

- Ќе хочу, что бы ты простудилась.

я улыбнулась в ответ. ƒа, мы женщины падки на мужскую заботу. ƒумаю, они про это знают и нагло пользуютс€.

–эми спустилс€ к каютам, а € осталась на палубе, машинально наблюда€, как мужчина в белой униформе разливает по бокалам вино цвета зрелой, багровой вишни.

«ƒавай про€сним кое-что – подумала €, обраща€сь к своему внутреннему голосу. – я не хочу вспоминать. ѕон€тно? “о, что случилось тогда, никак не св€зано с этой жизнью.» √олос хмыкнул в стиле «да-кто-€-така€-чтобы –лезть-не-в-свое-дело» и больше не напоминал о своем присутствии. –эми вернулс€ и прот€нул мне легкий пуловер из потр€сающего кашемира. √осподи, ну нельз€ быть таким бесчеловечно, неприлично богатым. «а такой кашемир можно убить.

ѕо спине пробежал холодок, и € поспешила нат€нуть джемпер.

 ќт него при€тно пахло шерстью и чуть-чуть кондиционером дл€ тканей.

- ¬от так лучше –чуть улыбнулс€ јльвагро, целу€ мен€.

- ј € думала, что ты жаждешь поскорее мен€ раздеть, а не одеть – ответила €, понима€, что желание сказать человеку гадость во мне не убиваемо. –эми посмотрел на мен€ и хмыкнул:

- я же не говорил, что мы не спустимс€ в каюту капитана?

 Ќет уж, сегодн€ будет чудесный вечер, € его заслужила. ѕусть мертвое прошлое хоронит своих мертвецов…

 

я думала, что ужин на двоих и есть мой приз, но никогда нельз€ недооценивать јльвагро. ќсобенно миллионера јльвагро. Ќа палубе нарисовалс€ ансамбль музыкантов в черных смокингах и, пока € старалась не выгл€деть особо удивленной (да, детка, да мне каждый день играет персональный ансамбль, пока € принимаю ванну), –эми выгл€дел чертовски довольным, произведенным эффектом.          винтет стал играть бессмертного —инатру и «—транников в ночи», € наконец смогла подт€нуть челюсть и улыбнувшись, поинтересовалась:

- “ак мы все-таки тонем?

–эми покачал головой, и у мен€ возникло подозрение, что сейчас мен€ отнесут в каюту и отшлепают за посто€нное желание дерзить в ответ. Ќо вместо этого, к моему легкому разочарованию, он подн€лс€ со стула и прот€нул мне руку, приглаша€ танцевать.

- ” мен€ к тебе есть предложение – начал он, прижав мен€ к себе в танце. јльвагро прекрасно танцевал. Ќе понимаю, почему он не был женат раз п€ть или почему сюда сейчас не мчитс€ его любовница повыдергивать мне волосы.

- Ќадеюсь не руки и сердца?- улыбнулась €, и –эми нехорошо сверкнув глазами, крепко прижал мен€ к себе, наклон€€сь к уху:

-јльба, ты весь вечер мне дерзишь. ѕо-моему ты напрашиваешьс€.

- я? – невинно улыбнувшись, € низом живота уже почувствовала что «напросилась». – “ы просто привык к женскому обожанию.  стати, танцевать удобно?

- ћне, кажетс€, мисс —альваторе, ты не достаточно согрелась. – его ладонь поглаживала мою спину, пробравшись под джемпер и топ. – ¬ каюте будет теплее.

я хотела было его спросить, уж не разорилс€ ли он на новый обогреватель, но решила не подвергать себ€ риску и получить шанс выйти из каюты, за хорошее поведение.

ѕару часов спуст€ мои пр€ди цвета горького шоколада окончательно выбились из из€щно-небрежной прически, на искусанных губах от помады осталс€ только вишневый контур. ѕоправл€ю съехавшую простынь, зажима€ между указательным и средним пальцами сигарету. ћашинально пытаюсь поправить безнадежно испорченную прическу и усмехаюсь.

- ќ чем ты задумалась? – –эми ставит дл€ мен€ латунную антикварную пепельницу на постель между нами, и € стр€хиваю в нее пепел.

- Ќикогда не думал, что все самое лучшее так быстротечно? – тихо спрашиваю € у него и он задумавшись кивает. –ичард на его месте бы погладил мою щеку, улыбнулс€ и сказал бы, что у мен€ впереди вечность. ¬се врем€ мира.

-  аждый из нас хотел бы что-то вернуть, какие-то моменты, прожить их еще раз или наоборот, поступить иначе и все исправить.

- Ќапример?

- Ќапример, например € бы не женилс€ на ƒжулии. – хмыкает –эми. јх да, экс миссис јльвагро. –оскошна€ топ-модель с белоснежной улыбкой и лицом, которое не сходило бы с обложек гл€нца. я бы могла подтрунивать над штампом «миллионер-модель», но красива€ стерва измен€ла ему и разбила сердце. я ее лично не знаю, но из солидарности ненавижу. ’от€ суд€ по тому что ее карьера закончилась как-то внезапно и тихо, можно предположить, что –эми не оставл€ет обиды безнаказанными.

- ј что-то хорошее? – спрашиваю €, стара€сь его отвлечь от мрачных воспоминаний, и переворачива€сь на постели поперек матраса, устраиваю голову на животе у јльвагро.

-  огда мне было 16, кузен моего отца предложил вз€ть мен€ на лето ходить на €хте по —редиземному морю. Ёто было по-насто€щему здорово: море, красивые города, небольшие прибрежные деревушки, разные €зыки...

- –азные девушки- подначиваю € и он смеетс€.

- –азумеетс€. Ќе забывай, мне было шестнадцать. —то€нки в небольших портах, рыбные ресторанчики возле берега, лабиринты небольших улиц. Ќо по большей части мне нравилось быть самосто€тельным и в тоже врем€, быть частью команды. Ќикаких поблажек, нужно было прикладывать усили€. я до сих пор помню резкие команды шкипера, грохот лебелок и шорох парусов. »ли как €хта, крен€сь, взлетает на гребень волны. ѕосле этого гонки на спорткаре покажутс€ легкой прогулкой, хот€ бы потому что в море нельз€ нажать на тормоз и остановитьс€ у обочины.  Ћео, кузен отца, повтор€л, что в море человек проходит проверку на прочность: как он быстро реагирует, насколько т€жело работает, как ладит с командой. ћоре не любит слабаков.

- ѕоэтому ты вз€л мен€ с собой?

- Ќет, потому что ты просто красива€ женщина.

я фыркаю, мысленно прощаюсь с капитанской фуражкой.

- ј ты о чем вспоминаешь?- –эми забирает из моих пальцев уже почти догоревшую сигарету и тушит ее. я почти не задумыва€сь отвечаю:

-  ак мы ныр€ли со скал. ƒо сих пор могу закрыть глаза и вспомнить, как захватывало дух от свободного полета после прыжка, а потом уходила под толщу воды. Ќе торопилась подниматьс€ на поверхность, расслабл€ла тело и смотрела на приглушенное солнце, сквозь толщу воды. ѕотом, правда, кто-нибудь погружалс€ р€дом.

- Ѕойфренд?- –эми улыбаетс€, словно уже все знает, и € с удовольствием качаю головой.

- —корее брать€ по солнцу и морю. ѕотом выныривала на поверхность, жадно глота€ воздух ив встреча€сь с взгл€дами своих друзей, таких же беззаботных и шестнадцатилетних.

Ћежали потом на песке, болтали о вс€кой чуши, котора€ тогда была очень актуальными проблемами и ждали пока солнце высушит мокрую кожу. Ќочью шли танцевать. «абывала тогда обо всем: о времени, школе, проблемах. ƒаже о бабушке, котора€ ждала дома, но все понимала.  “огда € любила жизнь до дрожи.

¬оспоминани€ кружат теплым ветром, таки близким и родным, но ускользающим под пальцами.

- «наешь забавно, в юности мы пытаемс€ изменить мир, а повзрослев, пытаемс€ не дать миру изменить нас…- и € осекаюсь, замеча€, как јльвагро смотрит на мен€, как будто у мен€ выросла втора€ голова.

- »ногда ты мен€ пугаешь.

- —упер. – € встаю и нат€гиваю его поло на голое тело. – Ѕольше не буду тебе ничего рассказывать!

–эми вздыхает и т€нет мен€ за руку, рон€€ обратно на кровать. Ќе смотр€ на мои протесты, мен€ целуют.

- “ы оп€ть все не так пон€ла. јльба, тебе всего двадцать три, ты должна наслождатьс€ жизнью, быть беззаботной и думать о парн€х. ј у теб€ в голове вместо вс€кой чуши, слишком взрослые мысли.

- Ќе будем об этом, ладно? ѕросто с тобой € бываю слишком откровенной. “ак о чем ты хотел мен€ попросить? – поинтересовалась €, перекатыва€сь на живот на тонких простын€х, которые наверн€ка стоили как половина моей мес€чной зарплаты. ¬ лучшем случае. ѕосле скидки в 50, а то и 70 процентов.

- Ќа следующей неделе € устраиваю прием на €хте и буду рад, если ты по€вишьс€. ” теб€ есть какие-нибудь планы?

- ћожет быть. – пожимаю плечами €.- ћы с –ичардом планируем переезд, но думаю, это будет позже.

- ¬от как? – голос –эми звучал как обычно, но было в нем что-то еще. » это что-то еще доставл€ло мне колоссальное удовольствие. я не его девушка, что бы он мог мне что-то запретить и он знает о моих мужчинах в лице ћайка(вру, что уехал служить по контракту. Ќа самом деле он в торпоре.) и –ичарда ( мой второй возлюбленный, кстати, мы начинаем жить вместе. ƒумаю статус «все сложно» на ‘ейсбуке подходит мне как никогда.). ѕотр€сающе.

- јга – пот€нулась €, чувству€ при€тное напр€жение мышц, и умиротворенно добавила: – ћы решили, что это будет неплохо сн€ть дом и жить вместе. ≈динственное, что омрачает всю прелесть событи€ – его желание купить темный, кожаный диван.

- ’очешь € куплю тебе квартиру, и ты сможешь обставить ее по своему вкусу – он поцеловал мен€ в шею и мое внутреннее «€» танцевало победный танец. ћы несколько продолжаем играть в простую и смешную игру: вместе и врозь, продолжаем показывать свою независимость и свободу, дела€ вид что это только секс.

- я подумаю над этим предложением, а на предыдущее отвечаю – да. я пойду на прием и можешь представить мен€, как свою девушку.- € бросаю взгл€д на смартфон и несколько пропущенных вызовов.- ј сейчас мне пора.

- ћы могли бы остатьс€ здесь и утром вернемс€ в город. – предложил –эми и € вздохнула. Ќу не говорить же ему, что в подобном случае он проснетс€ с трупом в кровати. »ногда быть сородичем на редкость отстойно.

- я не могу – € м€гко его поцеловала, стара€сь см€гчить отказ. – я никогда не остаюсь ночевать, тыже знаешь.

- »з-за твоего –ичарда?

я пропустила мимо ушей «твоего» и пожала плечами:

- ѕросто просыпатьс€ вместе это как-то уж слишком интимно.

–эми усмехнувшись, покачал головой и прит€нул мен€ к себе:

- “ы очень странна€ женщина, ты знаешь это?

- ћне это говорили – улыбнулась €, довольна€ собой до чертиков. ќбычно мужчины не стрем€тс€ делить постель ради сна и встречать утро.  ак говорила бесподобна€ ћаргарита ¬алуа « репость ведуща€ переговоры, уже наполовину вз€та». ћое внутреннее «€», размахивало флагом, громко напева€ ћарсельезу.  ¬ конце концов, в любви и в политике выигрывает тот, кто не признает никаких правил.

 

***

- я не понимаю, почему ты так переживаешь? ѕозвони ему и откажись – –ичард проследил взгл€дом, как облако голубого шифона с крохотной биркой Ћанвин приземлилось на постель.

- Ќе могу. ”же пообещала, что пойду с ним. - я выгл€нула из гардеробной и дополнила маленький ворох платьев на своей кровати еще одним шедевром мира моды от ћарка ƒжейкобса. – ѕросто мне нечего надеть.

–ичард посмотрел на мен€, поверх нового номера Esquare с м€гкой улыбкой:

- »звечна€ женска€ проблема.

- „то за сексизм! – € вышла из гардеробной, захлопыва€ дверь и держа в свободной руке две пары туфель. – “ы еще припомни остальные стереотипы!

- ѕожалуйста. – усмехнулс€ –ичард, видимо намеренно показыва€, что мо€ угрозу он считает за приглашение. – ћужчинам от женщин нужен только секс.

- ѕфф…будто нам что-то другое надо – пробурчала €, разбира€ плать€.

- јльба! – –ичард пыталс€ смотреть на мен€ укоризненно, но улыбка портила эффект. ќн покачал головой, видимо оп€ть гада€, почему € така€ ужасна€. – “ы уже готова сказать, почему не хочешь идти?

- “ам будет толпа незнакомых мне людей! – € одеваю одно из платьев, вырез оказываетс€ у мен€ как раз на спине и из него сексуально выпирают лопатки. –угаюсь, снимаю и одеваю нормально.

- ћила€, не верю, что дл€ теб€ это проблема. “ы красива€, умна€ женщина . ƒаже твой юмор, хот€ и специфичен, все-таки забавный.

- јга – € плюхнулась на кровать. – Ёто мой особый талант: попада€ в компанию незнакомых людей, € прекрасно пародирую стол, стул, шкаф и другие немые предметы интерьера.

- “ы прекрасно поддержишь любой разговор – не сдавалс€ –ичард. ’ренов оптимист. – —ветска€ болтовн€ обычно не очень серьезна. —лухи, истории и что-то из серии «€ вчера был на приеме…».

- –ичард, не путай мен€ с моим —иром. Ёто у нее светска€ жизнь, полна€ событий. ј € как в сериале «—анта-Ѕарбара». ¬ плохом смысле.

- Ёто как?

- ” всех скандалы, интриги, все с кем-то переспали, а € как —иси, пролежавший все это врем€ на диване в коме.

–ичард начинает хохотать, последний раз он так веселилс€ когда приехал ко мне раньше, чем мы договаривались, и застал мое виртуозное исполнение песни Aerosmith«Cry» посреди гостиной. — воображаемым гитарным соло и в убийственном нар€де «трусы-и-майка». я пожалела, что дала ему ключи.

- јльба – он пытаетс€ подавить смешок, обнимает мен€ и целует в нос. – ¬се будет хорошо. ј теперь одевай туфли и едь, иначе опоздаешь.

- ’орошо. – € поднимаю с пола туфли и взгл€дом ищу сумочку. – Ќо думаю, что пробуду там не очень долго. я не фанат светских раутов.

- «наю – он все еще улыбаетс€. – Ќо это чудесный повод дл€ теб€ одеть одно из твоих чудесных платьев. “ак, что будь умной, взрослой девочкой и хватит страдать.

я бросаю в сумочку ключи, еще раз целую –ичарда, который провожает мен€ до двери.

- ”дачи, мила€ – он ободр€юще улыбаетс€, и € думаю, что все не так уж и ужасно. ѕобуду пару часов и домой. ¬ конце концов, јнджела же как-то получает от этого удовольствие?

 

***

Ћадно, с самого начала можно было внести €сность. ¬о-первых: € и —ир абсолютные противоположности. ќна обворожительна€ светска€ кокетка, а € похоже аутист-мизантроп.

¬о-вторых: при входе на эту огромную €хту стоило поставить табличку с предупреждением, как о мокрых полах: «ќсторожно! —кользкие люди!»

 

яхта была монстробразных размеров, озарена светом огней и блеском драгоценностей. ѕриглашенных было много, импозантные мужчины и роскошные женщины. Ѕизнесмены, политики, наследники в идеальных костюмах прогуливались под руку с спутницами, сто€ли отдельными группами обсужда€ дела и политику. ƒамы тоже сбивались в хихикающие стайки, звен€ бокалами с дорогим шампанским. Ќа ум пришла ассоциаци€ с вечеринкой крутых старшеклассников. я была одной из них в юности, но именно сейчас €, кажетс€, понимаю, как себ€ чувствует ботан, который каким-то чудом попал на праздник жизни.

–эми м€гко обнимал мен€ за талию и знакомил с гост€ми, непринужденно поддержива€ беседу.

»з всего калейдоскопа лиц мне почти ничего не запомнилось. »мена, должности, какие-то факты. я называю это —ћ». —лишком ћного »нформации.

ћы сидим вшестером за столиком, накрытом белоснежной скатертью и безукоризненной сервировкой. –эми представл€ет мен€ своим гост€м, € улыбаюсь и киваю. Ќордическа€ топ-модель јлекса с высокими, острыми скулами, бриллиантами от √арри ”инстона и холодной улыбкой. ќна смотрит на еду с обожанием и отвращением одновременно.  я буквально вижу надпись жирным маркером у нее на лбу. «’удеющее м€со — злое м€со.»

ќстальные не менее занимательные. ћужчина по имени Ѕерт с ранней лысиной, полноватый и чуть расслабленным галстуком, который с легкой тоской смотрит на свою (как мне представили) девушку ’елен,с каштановым каре и роскошной грудью. Ќа его лбу читаетс€ «¬от бы мо€ телка работала, € просто был красивым.» ≈го деловой партнер “им, с внешностью геро€-любовника, который смеетс€ шутке ’елен и говорит, что ему всегда нравились девушки с чувством юмора, но его надпись утверждает другое: «ищу девушку с большими сиськами.» » наконец, справа от мен€ сидит Ёнтони, молодой и преуспевающий бизнесмен, но €вно не умеющий пить в меру. ”же ко второй смене блюд € знала о четверых его бывших. ” этого на лбу была написана цела€ истори€: «¬от € в отношени€х. ¬от € измен€ю. ¬от мен€ бросают. ¬от € страдаю. ¬от € в новых отношени€х. ¬от € измен€ю. ¬от мен€ бросают. ¬от € страдаю. ¬от € снова в отношени€х. ¬от € измен€ю... ѕотому что € кретин.»

ћое увлекательное зан€тие прерывает объ€вление о выступлении «прекрасной и чарующей ‘ранчески ћанчини». ћузыканты играют начало при€тной, нежной мелодии и на сцену выходит высока€, неверо€тно красива€ женщина с черными как смоль волосами подстриженными в стиле голливудское каре и в сногсшибательном вечернем платье с открытыми плечами. ќна улыбаетс€ своим зрител€м и начинает петь. √олос и вправду чарующий, чувственный и глубокий.   сожалению, песн€ на незнакомом мне €зыке и о смысле € могу только догадыватьс€.

- ѕотанцуешь со мной? – –эми смотрит на мен€, ожида€ согласи€, и потом ведет на танцпол, где уже медленно танцуют другие пары. ¬ некоторых из них, мужчины так и не смогли оторвать взгл€да от ‘ранчески.   чести јльвагро, он почти сразу перевел свой взгл€д на мен€. ћы двигаемс€ в неспешном танце, под чудесную музыку. –эми уверенно ведет в танце и от его ладони на моей талии становитс€ так тепло и хорошо.

- „удесна€ песн€ – наконец говорю €, потому что он не сводит с мен€ взгл€да и € начинаю забывать о окружающем мире, по спине бегут при€тные мурашки.

- “ы знаешь италь€нский? – м€гко спрашивает он, продолжа€ танец и € качаю головой. ќн наклон€етс€ к моему уху, так что € чувствую восхитительный запах его парфюма и гладкость чисто выбритой щеки.

- Ѕесконечно. “ы - бесконечный миг, у теб€ нет ни прошлого, ни будущего. – переводит мне јльвагро. я едва сдерживаюсь, что бы не прикрыть от удовольстви€ глаза. ћне нравитс€ его голос, этот танец и вечер из плохого вдруг стал чудесным. -  акое мне дело до луны, какое мне дело до звезд. ƒл€ мен€ ты луна и звезды, дл€ мен€ ты солнце и небо. “ы дл€ мен€ всЄ, всЄ, что мне нужно. Ѕесконечно…

- ¬осхитительна€ песн€ – тихо отвечаю € и не сдержавшись, опускаю голову на его плечо. ќн прижимает мен€ к себе чуть сильнее, но так же нежно.

-  ак и большинство песен о любви – € готова покл€стьс€, что слышу в его голосе легкую усмешку.

- јльвагро…- предупреждаю €, не отрыва€ головы от его плеча, умиротворенно полуприкрыв глаза под чудесную песню.

- „то?

- Ќе порти момент.

- ’орошо – он смеетс€ и касаетс€ м€гким поцелуем моей макушки. ћы продолжаем танец. » мне хочетс€, чтобы он не кончалс€. „тобы не говорили пессимисты ( в чьих р€дах € периодически бываю) в иные моменты жизнь бывает совершенно прекрасна, а под луной и вовсе неповторима.

«Senzafine…» - продолжает петь сладкоголоса€ ‘ранческа.

***

ѕосле ужина мы спускаемс€ внутрь, где в роскошных помещени€х все обито натуральным деревом и дорогой кожей. ¬ конце зала € вижу зеленеющее в море черных смокингов зеленое сукно стола дл€ игры в покер. »грает фонова€ расслабл€юща€ музыка, звенит хрусталь бокалов, смешива€сь с водоворотом людских голосов. ѕока –эми отлучилс€ поговорить с кем-то из гостей, € стою у барной стойки, и расслабленно наблюда€ за происход€щим.  ровь безым€нного подвыпившего гост€ еще больше скрасила вечер. ¬ противоположном углу разворачиваетс€ самое насто€щее представление: ¬от мужчина с легкостью бросает свою женщину в одиночестве ради другой. ¬от друга€ отказывает ему. ¬от он с легкостью возвращаетс€ к прежней женщине. ѕостановка называлалась "ћудак, разборчива€ и дура". я улыбаюсь и слышу р€дом с собой при€тный мужской голос.

-  ѕозволите вас угостить?

ѕриходитс€ отвлечьс€ от непреднамеренного спектакл€, чтобы увидеть обладател€ этого голоса. ƒостаточно высокий, подт€нутый мужчина, в хорошей физической форме. ќчки в тонкой золотой оправе, прит€гательна€ улыбка и седина в волосах, котора€ у него смотрелась очень сексуально.

ќн вопросительно приподн€л бровь. –эми в поле зрени€ все еще не наблюдалось, и € кивнула:

- ѕочему бы и нет?

Ѕармен возникает у нашего кра€ барной стойки со скоростью супергеро€ ‘леша, чтобы прин€ть заказ.

- Ѕурбон дл€ мен€ и дл€ дамы…- незнакомец вопросительно смотрит на мен€.

- “оже самое – улыбаюсь €. Ѕармен молниеносно выполн€ет заказ, и на стойке оказываютс€ два олдфешена из толстого стекла с €нтарным виски внутри.

- Ќеобычный выбор. – кивает мужчина.- ќбычно молодые особы предпочитают шампанское.

- ќбычно мужчины представл€ютс€, когда хот€т угостить молодую особу – парирую € и он снова улыбаетс€, не свод€ с мен€ глаз.

- √регори – он берет мою руку и галантно целует, задержива€сь чуть дольше положенного по этикету времени. ќт прикосновени€ его губ к моей кожи внутри мен€ вспыхивает тепло. »ли это просто алкоголь. —колько ему? явно за п€тьдес€т, но выгл€дит сногсшибательно. ћужчины постарше были моей маленькой слабостью.

- јльба. ќчень при€тно.

- ¬заимно. ¬ы пришли сюда с –эмуальдом? – он чуть небрежно, но с прежней элегантностью облокачиваетс€ о барную стойку.

- — –эми? ƒа. – € киваю, не забыва€ подносить виски к губам.

- ¬ижу вам немного скучно. – он дружески улыбаетс€. – я вас понимаю.

- ¬ самом деле?

- „то интересного в пустой болтовне и скучных люд€х, неправда ли?

- я… - € заминаюсь, не зна€ что ответить.

- ¬ любом случае здесь есть чудесный виски – он чуть подмигивает мне, и € смеюсь. ѕохоже, мне посчастливилось найти нормального собеседника. ћы обсуждаем событи€ в городе, предсто€щую громкую театральную премьеру (спасибо ƒжулиану за информацию), потом переходим на тему бизнеса и € рассказываю ему про клуб, √регори про свою компанию, но по большей части он слушает, что € говорю. » после

- ¬ы…- мужчина делает странную паузу, словно подбирает более точное слово. -…встречаетесь с –эми?

- ” нас совместный бизнес – пожимаю плечами €, немного недоумева€ к чему этот вопрос.- ћы общаемс€.

√регори окидывает мен€ мужским взгл€дом и касаетс€ моей руки, почти невзначай.

- ¬ам уже говорили, кака€ вы соблазнительна€ и красива€ женщина?

„то? ћинутку…

- ћы могли бы спуститьс€ в каюту…

ћен€ окатывает волной стыда и унижени€. ¬се расслабленность мигом улетучиваетс€, как будто мне только что отвесили хорошую пощечину.

- ¬ы…- голос звучит как-то надломлено, и € ненавижу себ€ за это. ћой голос не звучит лед€ным, скорее испуганным и чужим. –ука √регори опускаетс€ мне на талию.

- јльба, мы могли бы чудесно провести вечер. ƒумаю, вы понимаете, что € достаточно богатый и вли€тельный человек.

ѕульс колотитс€ у мен€ в ушах с громкостью там тама, мен€ бросает то в жар, то в холод. √орло сдавливает, но € с трудом могу процедить:

- «а кого ¬ы мен€ принимаете?!  ак смеете предлагать мне… - голос снова срываетс€ и мне с трудом удаетс€ проговорить. – я пришла сюда с –эми, € его спутница.

«ј не шлюха…» - не сказанное продолжение фразы повисает в воздухе. я разворачиваюсь и выхожу куда глаза гл€д€т. ћне просто нужно куда-то уйти. ќбида все еще обжигает и мне хочетс€ расплакатьс€, но € кусаю губу и сдерживаюсь. „ерт, да эта €хта просто долбанный лабиринт. Ќаконец, € нахожу двери, ведущие на улицу и выхожу на встречу холодному ветру и облокачиваюсь на перила, перевод€ дыхание.

-  то-то испортил ¬ам вечер?

ƒа твою же…

¬ паре-тройке метров от мен€ стоит красивый испанец с черном костюме. „ерные волосы ст€нуты в аккуратный хвост до плеч. ќн пристально смотрит на мен€ и на секунду мне становитс€ не по себе. Ќо € чувствую себ€ слишком униженной, слишком злой, чтобы что-то заметить.

- ¬се в пор€дке – отвечаю €, пожима€ плечами и отвожу взгл€д на волны мор€, которые разбиваютс€ о борт.

- ѕростите мне мою неучтивость, но вы не похожи на девушку, у которой все в пор€дке, мисс.- говорит он.

¬ точку. ¬ самую точку.

я поворачиваюсь к нему, чтобы что-то ответить, а мужчина делает шаг мне навстречу. Ќо открываетс€ дверь и по€вл€етс€ –эми.

- јльба! ¬от ты где…- он осекаетс€, замеча€ мужчину, и кивает ему. ѕохоже, они друг друга знают.

- „то ж, € оставлю вас – испанец еще раз кивает –эми. – јльба.

ќн смотрит на мен€ своими темными глазами и прот€гивает визитку.

- ≈сли захотите, сможете со мной св€затьс€ по этому номеру. Ќадеюсь, еще увидимс€.

ћашинально бросаю на нее взгл€д.  ачественна€ бумага, тиснение. ѕару телефонов и им€. √абриель. Ќи фамилии, больше ничего. ћужчина покидает открытую палубу и мы с –эми остаемс€ вдвоем.

- ћы знакомы по работе – говорит –эми и обнимает мен€. – јльба! “ы вс€ холодна€! ѕойдем внутрь.

- Ќе хочу – это срываетс€ с моих губ. Ќичего не могу с собой поделать.

- јльба? – он ждет более подробного ответа. ќн приподнимает мен€ за подбородок, чтобы видеть глаза. – „то случилось?

- –эми, все в пор€дке. ѕросто устала. – € пожимаю плечами и чувствую снова раздражение.

- я знаю когда ты врешь. » это тот случай. – его глаза резко темнеют, что не предвещает ничего хорошего. – “еб€ кто-то обидел?

≈го красивое лицо становитс€ жестким и холодным. ¬от он, –эмуальд јльвагро. Ѕезжалостный и властный бизнесмен, наследник мультимилионноной корпорации.

- –эми, все нормально.

≈сли честно, мне даже стало жутко от того, как он смотрит. ’от€ объект его €рости это точно заслужил.

-–эми…- повтор€ю € м€гче и он вздыхает, успокаива€сь. ѕотом снимает пиджак и набрасывает мне на плечи, прижимает к себе. я согреваюсь от его тепла и чувствую себ€ немного лучше. –эми обнимает мен€, пока € молчу. »ногда слова просто неуместны.

ћинут через п€ть мы возвращаемс€ в зал.

-  стати, мой отец уже успел теб€ найти? ќн хотел с тобой познакомитьс€.

- Ќе знаю. «десь столько людей…

- ƒаже не €звишь по поводу знакомства с родител€ми. – вздыхает –эми.- ѕочему ты мне просто не скажешь, что…

- ј как он выгл€дит? – перебиваю его €, пока мы снова не вернулись к непри€тной теме.

- ќн..- –эми отыскивает кого-то взгл€дом. – ƒа вот же он! ¬идишь, возле окна с высокой блондинкой и Ѕертом?

я вижу √регори беседующего с людьми у окна и мне становитс€ не очень хорошо.

- “ы ему сказал, кто €?

-  онечно. – пожимает плечами –эми. – “ы сто€ла у стойки, когда он к тебе подошел. я хотел присоединитьс€, но мен€…

ƒальше € уже не слышу.  ак будто звук отключили. √регори знал кто €. — самого начала. » тем не менее…

- я не важно себ€ чувствую. ѕроводишь до машины? – слышу €, как сквозь вату, свой голос. ѕривкус горечи, жалость к себе переливаетс€ через край тускло желтыми и зеленоватыми цветами заживающей гематомы на моем самолюбии. —колько € стою? „его € стою?  ак в старые, добрые времена, которые в действительности никогда не были добрыми. ¬се в этом мире продаетс€ и покупаетс€. ќбида царапает горло наждаком.

ƒобравшись домой, € в тайне радуюсь, что –ичард сегодн€ не осталс€ у мен€. я раздеваюсь, тщательно расправл€€ платье и застегива€ на вешалке. ”бираю на полку туфли и иду в ванную смывать косметику. ѕрижима€ к щекам мокрые от холодной воды ладони, мне все еще кажетс€ что у мен€ пылает кожа. ”дивительно, как один вечер может разукрасить твою жизнь €ркими цветами, а потом забрать их обратно.

«абира€сь под оде€ло, что бы снова умереть на день € прокручиваю в голове событи€ сегодн€шней ночи и думаю, что все будет хорошо.

ќх уж эта ложь, с которой мы засыпаем.


 омментарии (0)

Ўаг 7

ƒневник

„етверг, 19 ‘еврал€ 2015 г. 22:56 + в цитатник
¬ колонках играет - Nina - We Are The Wild Ones

—  ак вы думаете, мы когда-нибудь сможем жить нормально?

— Ќормальной жизни не существует, — ответил ћэтт. — ≈сть просто жизнь.

√рэм ƒжойс. —коро будет бур€


≈сть еще один вид голода — голод по прикосновени€м.

ƒень труда (Labor Day)


Let's stretch across the highways
Until our voices echo through the dunes
Life takes no prisoners babe
We have to do all our living soon

We are the wild ones
There is no hope for us now
We are the lost souls
We might as well drive unto the edge


 
ƒавай раст€немс€ по шоссе
ѕока наши голоса звучат эхом через пустыни
∆изнь не берет пленных, детка
ћы должны сделать все в нашей жизни в ближайшее врем€

ћы с тобой дикие
ƒл€ нас нет надежды
ћы потер€нные души
ћы можем все также двигатьс€ к краю


Nina – We Are The Wild Ones


 
3028514_UrUkurQwFIg (488x700, 48Kb) 
Ќа следующую ночь, –эми все-таки решил проверить все ли со мной в пор€дке. —уд€ по 11 пропущенным звонкам за день, он и вправду был обеспокоен. я в задумчивости верчу в руках телефон.


„то мне было ему сказать? „то его отец предложил мне с ним переспать, зна€ кто €? ѕромолчать? 


я повертела телефон в руках, даже почти нажала "вызов", но потом отложила в сторону. ћой папа сказал бы, что € бегу от проблем или что-то вроде " жизнь не любит слабых". ¬незапно мне так захотелось позвонить отцу, услышать его голос, и сказать как € по нему скучаю, как многого добилась за последнее врем€, как € изменилась, услышать, что он любит мен€, что он гордитс€ мной...я с легкостью представл€ю его голос. “акой добрый, глубокий и совершенно необыкновенный. 


ќн был трудным человеком, закрытым и молчаливым, будто весь состо€л из углов. Ќаш стол в гостиной всегда был завален его бумагами, каталогами и визитками. —во€ фирма, котора€ занималась флористикой. Ѕабушка оправдывала резкость папы, тем что у него т€жела€ работа. «¬ыучилс€, сам выбилс€ в люди» - говорила она. я, семилетн€€ девчушка с хвостиками, не понимала, что значит «выбитьс€ в люди», но безгранично любила папу. » чем старше € становлюсь, тем больше тоскую по нему. я не вспоминаю плохое: как он мог забрать мен€ из школы с двухчасовым опозданием, как пропускал отчетные концерты, как однажды сказал, что € ему больше не дочь. ѕрокручиваю в голове, как он иногда брал мен€ в свои поездки и возил в питомники, где было море цветов.  ак в восьмом классе он разрешил прогул€ть мне школу, и мы пошли в кино. Ёти моменты отпечатались у мен€ в пам€ти с фотографической точностью. Ѕывают такие воспоминани€, которые остаютс€ с тобой навсегда. ¬плоть до мельчайших подробностей. ћгновени€, застывшие во времени. Ќе знаю, почему так бывает.


—ейчас мне больше всего на свете хотелось снова оказатьс€ на нашей кухне, где пахло бы свежесваренным кофе и испеченными вафл€ми с медом. ћой папа сидел бы за столом, просматрива€ свежую газету. «акрыва€ глаза, € вижу выражение его лица, чуть хмурое и задумчивое. Ќа нем клетчата€ син€€ рубашка и серый джемпер, который уже чуть затерс€ на локт€х. Ќеизменные усы, которые уже стоит подстричь, ладони  с мозол€ми, которые мне всегда казались, такими надежными и крепкими, когда еще ребенком он подхватывал мен€ на руки.  ѕапа бы посмотрел на мен€ поверх газеты и мимоходом бросил бы: « —егодн€ будет дождь, —евер. ѕоосторожнее на дорогах.» 
ќн называл мен€ —евером. Ѕабушка јмала всегда возмущалась: «Ќу что это за им€, сынок?  ак можно называть —евером такую ласковую девочку?» ќтец усмехалс€, не отвечал и уходил на террасу, что бы сделать очередной звонок по работе.
я прот€гиваю руку, что бы коснутьс€ его ладони, сжать. —казать, что € так сильно люблю его. „то сейчас мне так трудно, мне нужна его поддержка. ¬идение лопаетс€ как мыльный пузырь. я сижу в пустой кухне своей квартиры, совершенно в одиночестве и с отцом мы не виделись уже почти целый год.
» в этот же момент €сно осознаю, с неотвратимой пронзительностью, что уже никогда не буду жить с моим папой и вот так запросто, как в детстве, идти с ним за руку по улице. Ќикогда не буду готовить дл€ него завтрак по воскресень€м, отвозить в церковь, разгадывать кроссворды в «“аймс» или слушать о его поездках . 
Ќа дерев€ную столешницу падает пара капель, как будто кто-то испачкал стол кукурузным сиропом. я плачу почти беззвучно. ќтец  мен€ никогда особо не жалел. ј мне так хотелось, что бы он это сделал. ¬з€л на руки, прижал к себе крепко-крепко и сказал : «ћалыш, € р€дом. ¬се будет хорошо.» » € хочу его спросить только об одном : я понимаю, что любовь к своей жене может уйти... Ќо мне всегда казалось, что любовь к своему ребенку, во вс€ком случае, пока он жив, — чувство, которое ничто не может разрушить. –азве это не так?»
 я верчу мобильный в руках, дрожат пальцы, но € так и не решаюсь.  

 ћобильный сам нарушает тишину песней Ќата  инга  оула. ƒела€ глубокий вдох, беру трубку.
- ƒа?
- јль...- –ичард осекаетс€. - “ы плачешь? „то случилось?
- ¬се в пор€дке. Ќичего не случилось и € не плачу. – отзываюсь € ровным, как мне кажетс€, голосом.
- јльба!
- –ичард.
ќн еле слышно вздыхает. —ловно смир€етс€. »ли сдаетс€.
- я звонил сказать, чтобы ты проверила почту. –иелтор прислал еще несколько вариантов. ≈сть несколько очень стоющих.
- ’орошо, € взгл€ну на них.
- »ногда с тобой бывает очень сложно.- произносит –ичард, с сожалением.
- я знаю. – отвечаю € искренне.
ћы желаем друг другу доброй ночи и завершаем разговор, а € отрываю от рулона на столе бумажное полотенце и вытираю щеки. Ѕела€ бумага мгновенно впитывает кровь. я никогда не плачу.


 огда € умылась, протерла стол и собрала себ€ снова в единое целое, снова раздалась трель мобильного. Ќа этот раз –эми снова предприн€л попытку мне дозвонитьс€, заставив мен€ ощутить легкий укол вины. 
- ѕривет, –эми. ѕрости, € спала и не слышала звонка.
- “ы не заболела?- послышалс€ его встревоженный голос.
— чего бы? јх да, проторчать четверть часа на ветру в открытом платье. Ѕудь € человеком, уже бы лежала под оде€лом в обнимку с упаковкой салфеток "  линекс" и жалостью к себе. Ќо мертвые не болеют, если только на голову.
- Ќемного. “ы не хочешь ко мне заехать? - говорю €, понима€, как хочу его увидеть. √оворить о чем-то нормальном, не св€занном с —ородичами. - я сварю отличный кофе и даже выбегу, чтобы купить рогалики с миндалем. » € не заразна€! – спохватываюсь € в последний момент, чтобы он не считал мен€ ход€чей биологической угрозой.
- ’орошо - отвечает јльвагро,- но лучше никуда не выходи. Ќе хватает, что бы ты слегла с температурой.
- Ѕудешь возить мне фрукты? 
- Ћучше просто заберу теб€ к себе. “ак надежнее.- уточн€ет он.
» € смеюсь, отчасти гада€, как наши отношени€ перешли из разр€да "затащи ее в постель" в "возможно, это что-то большее". 
- ћой парень будет против. – напоминаю € о существовании оного. 
- ћы не будем его спрашивать. – обещает –эми.- я буду через час, полтора.



***

я приподнимаюсь на цыпочках, что бы дот€нутьс€ до полки и достать баночку с корицей. ќткрутив крышку, € чувствую сладковато-пр€ный запах и, вз€в щепотку, бросаю в сто€вшую на плите, джезву. ћожно по пальцам пересчитать сколько раз мне приходилось готовить на этой кухне, причем по пальцам одной руки. ¬от так все грустно. 
“акие как €, не нуждаютс€ в готовке, и книги с рецептами дл€ нас не выпускают, а гости у мен€ бывают не так уж часто.

¬ыключив плиту, € перелила гор€чий, ароматный кофе в синюю керамическую чашку и поставила перед  –эми. ћужчина осторожно вз€л ее, стара€сь не обжечьс€, и поставил на подстаканник, лежавший на столе.
- —пасибо – сказал –эми, улыбнувшись.
- √ордись, не так часто € варю кому-то кофе – ответила €, запрыгива€ на барный стул, напротив него. ”строившись, € осторожно сложила ноги по-турецки, стара€сь сохранить равновесие и не шлепнутьс€ на пол. ј вообще, € надеюсь избавитьс€ от этой привычке и приучить себ€ сидеть, как нормальна€ женщина.
- ѕольщен – усмехнулс€ јльвагро, отпива€ из чашки. – ’ороший кофе. “ак что у теб€ стр€слось?
я усмехнулась и покачала головой. —лишком умный и наблюдательный, иногда это раздражает. - ѕочему € просто не могу позвонить тебе и пригласить выпить кофе?- в свою очередь задала вопрос €. - я скучаю по тебе, а ты как всегда зан€т своим бизнесом.
- јльба, деньги не берутс€ из воздуха.- усмехнулс€ он и отставил чашку в сторону на симпатичную бирюзовую подставку дл€ чашек с орнаментом  в виде завитков.– Ѕизнес нельз€ оставл€ть без присмотра, это выльетс€ в ощутимый минус дл€ компании.
- » поэтому надо работать безвылазно? ”строй себе выходной - пожала плечами €, тихо лику€, что он перестал мен€ расспрашивать о причинах моей внезапной депрессии. – —пихни свои об€занности на какого-нибудь вице-президента!
- я и есть вице-президент – улыбнулс€ –еми.
- Ёээ…ладно. – зам€лась €. - ¬ компании много людей, уверена, у теб€ есть помощники. »ли президент компании законченный придурок и не дает тебе отпуск?
- ѕрезидент компании мой отец.- еще шире улыбнулс€ –эми.
“вою мать. ћысленно € поаплодировала себе за непроходимую тупость. 
- ћмм…- прот€нула €, бер€ в руки свою кружку с кофе. – » как поживает √регори?
- ’орошо. ќб€зательно передам ему привет от теб€ - –эми свободно откинулс€ на спинку стула, и € позавидовала его чувству равновеси€. я бы после такого пируэта лежала бы на полу в обнимку со стулом и остатками гордости.
-  ќб€зательно – улыбаюсь €, наде€сь что это получаетс€ не слишком нат€нуто.- «аодно, между делом  упом€ни, что € не угроза дл€ твоего благополучи€ и не строю коварных планов, как выйти за теб€ замуж.
- Ќе строишь? – прищурилс€ –эми, но на его губах все еще была тепла€, почти мальчишеска€ улыбка. ¬ самом начале нашего знакомства € считала его высокомерным, самодовольным ублюдком, которого нужно поставить на место. Ќо, как оказалось, не у одной мен€ есть защитный рефлекс. –эми можно было пон€ть: он чертовски красив и богат. ѕредставл€ю как много «золотоискательниц» на него охот€тс€.  » за одну из них, похоже, мен€ прин€л его отец. Ќе самое лучшее начало.
- я думаю, мой мужчина будет против нашего брака – засме€лась €. ѕо правде говор€, любой из двух моих мужчин будет против. ѕросто выраз€т свое мнение по-разному: ’аммер – пистолетом,  енсингтон – какой-нибудь интригой, на крайний случай у него есть јлексей. – ѕоэтому € просто забочусь, что бы у теб€ не было проблем.
- Ћюбишь разбиратьс€ с  чужими проблемами?
- –азбираюсь с чужими проблемами.  оллекционирую свои.  – киваю €. – ѕо моему вышел крутой слоган.
- ѕознакомь мен€ с ним – неожиданно говорит –эми, € дергаюсь и выплескиваю немного кофе на стол.
- „то, прости? – переспросила €, наде€сь, что ослышалась и т€нусь за салфеткой.
- Ѕыло бы любопытно увидеть того, с кем ты живешь. ќн знает о нас?
- я не скрываю от –ичарда, что иногда сплю с тобой – пожимаю плечами € и думаю о том, как же дико это звучит. ћне в пору под стать таким словам носить черные декольтированные плать€ и курить мундштук, как в фильмах нуар. Ќа самом деле,  –ичард считал јльвагро чем-то вроде моего временного каприза и не воспринимал всерьез.  онечно, это ведь всего лишь человек, не так ли?
- “огда мне любопытно вдвойне. ѕознакомишь?
я задумалась. Ѕыло ли это хорошей идеей? ќднозначно нет.
-  огда мы закончим ремонт, то устроим вечеринку. ћожет €, и включу теб€ в список гостей. ј пока вернемс€ к повестке дн€: когда ты возьмешь отпуск?
- “ы оп€ть за свое?- вопросительно приподн€л бровь –эми.
- я только начала!- многообещающе улыбнулась €. – Ѕуду слать тебе мэйлы и смс-ки с текстом : «¬озьми отпуск».
- Ќе заставл€й мен€ заносить теб€ в черный список. – предупреждает –эми, отставл€€ чашку
- я сменю номер.
- я тоже – улыбнулс€ он и € возмущенно фыркаю:
- Ёй! Ёто не честно!
–эми спрыгивает со стула, обходит стойку и приближаетс€ ко мне. ≈го руки непринужденно, без раздумий опускаютс€ на мою талию, пальцы пробегаютс€ легкой щекоткой по краю джинсов и двига€сь вверх,  оказываютс€  под тонким хлопком топа. “еплые ладони глад€т мою кожу, заставл€€ жмуритьс€ от удовольстви€.
-   тому же € предлагал тебе уехать вдвоем на ћальдивы.- напоминает јльвагро и одна из его ладоней накрывает мою грудь. я облизываю губы и со второго раза могу ответить только то, что € не могу уехать.
- ¬от видишь – его гор€чие, чуть шероховатые  губы скользнули по моему виску, переход€ к скуле.
- “еб€ держит работа, мен€ – нет. – тихо ответила €, смотр€ в его темные глаза 
- “огда что держит теб€? – негромко спрашивает  он,  и на долю секунды мне хочетс€ все ему рассказать. ƒоверитьс€, чтобы не чувствовать себ€ так одиноко.
-  ое-что другое – отвечаю € и целую его. –эми издает приглушенный стон, когда мои зубы прикусывают  его губу. ќн обхватывает  мен€ руками за бедра, отрыва€ от стула и €, обхватив его ногами за талию, позвол€ю унести себ€ в спальню, прервав разговор.
»ногда мне  ужасно хочетс€ к кому-нибудь прикоснутьс€, ощутить прикосновение в ответ. ƒл€ некоторых из нас это просто  не желание умирать.  ћонстр ‘ранкенштейн не смог подавить это желание, ƒракуле было проще: он просто пил кровь и убивал, ему не нужны были друзь€. Ќе смотр€ на множество примеров, это желание однажды приходит и уже не отпускает…

***
ярка€ неонова€ вывеска «„истилище» манила посетителей, как огонь мотыльков. я никогда раньше не слышала об этом месте, но если –эми его выбрал, можно было полагатьс€, что место принадлежало к сливкам ночных заведений. 
 ” входа т€нулась длинна€ очередь «мотыльков» желающих попасть внутрь и накаченные парни в черных футболках бдительно смотрели, что бы кто-нибудь лишний не проник в клуб. ¬ыгл€дело внушительно и немного нервирующее.
–эми берет мен€ под руку, пока € гадаю, как € дала себ€ уговорить куда-то поехать сегодн€ и мы направл€емс€ к входу, не обраща€ на очередь никакого внимани€. “олпа неодобрительно загудела, протесту€ против такого превосходства, но јльвагро даже бровью не повел.
- —уровый, безжалостный мужчина – подтруниваю € и он, покачав головой, обнимает мен€ за талию и ведет внутрь клуба.
”видев интерьер клуба, € могла, положа руку на сердце, признатьс€ – впечатл€ет.  луб был большим и роскошным, чтобы заставить мен€ закусить губу от зависти. ” владельца €вно был вкус и деньги.
- ƒоброй ночи – голос ласково скользнул по моему телу, как будто мог быть материален. я обернулась и практически остолбенела.  ѕеред нами сто€л достаточно высокий латиноамериканец, в идеально скроенном костюме.  ¬згл€д незнакомца скользнул по мне, оценива€, в мужском взгл€де вспыхнули искорки интереса, потом незнакомец посмотрел на моего спутника. 
- –эмуальд јльвагро, кака€ честь, что вы загл€нули к нам. ј с ¬ами, – он снова посмотрел на мен€, – мы еще не представлены. –афаель ¬ега, владелец «„истилища».
ќн берет мою руку и целует ее и € чувствую, как все мое тело подрагивает от возбуждени€. Ёто как жарка€ волна, накрывша€ тело. я знаю, что должна назвать ему свое им€, но оно начисто вылетает у мен€ из головы. ƒаже ради спасени€ всего мира € не могла бы его сейчас вспомнить.
- јльба —альваторе, мо€ спутница – отвечает –эми, пока у мен€ происходит перезагрузка системы. я стараюсь открыто не п€литс€ на владельца клуба "„истилища", потому что: а) это не вежливо; б) мне кажетс€, мое смущение его забавл€ет.
- –ад снова ¬ас видеть, –эмуальд. - улыбаетс€ мистер ¬ега, и у мен€ невольно складываетс€ ощущение, что честь оказываетс€ нам. - ћиз —альваторе, добро пожаловать в "„истилище". - таким голосом змей искуситель соблазнил бы ≈ву вкусить €блоко за 3 секунды.  ак будто его голос скользит по мне невидимой меховой кисточкой, ласка€ самые чувствительные местечки. - Ќаслаждайтесь вечером.
–афаэль делает приглашающий жест и –эми, приобн€в мен€ за талию, ведет в глубь зала.
“олько когда мы оказываемс€ в небольшом алькове, суд€ по всему дл€ вип клиентов, € могу выдохнуть. ѕочти. Ќе понимаю, что происходит, но голос таинственного мистера ¬ега, блуждает в моем теле, как искорки электричества, пробужда€ почти неконтролируемое желание. ћне нужно прикосновение, ласка, мне нужно дать выход этому напр€жению.
¬округ мен€, словно насмешкой дл€ обнажившихс€ нервов, чувственный восточный интерьер. ћ€гкий, толстый персидский ковер, в котором утопают ноги, когда € снимаю туфли, большие бархатные подушки, на которые хочетс€ прилечь, невесомый шепот тонких шелковых драпировок, а в воздухе витает дурман€щий запах благовоний.
–эми увлекает мен€ к себе вниз, помога€ опуститьс€ на подушки. ≈го руки глад€т мою спину, шею, потом зарываютс€ в волосы, и € обмираю от блаженства. Ѕоже, что может быть лучше? 
¬ комнату вход€т три девушки, одетые в полупрозрачные восточные нар€ды.
ќни расставл€ют на низком столике блюдо с фруктами, вино и высокий каль€н. ќдна из них открывает драпировку, и мы можем прекрасно видеть сцену в свете софитов.
- —ейчас начнетс€ шоу- негромко говорит –эми, запечатлев на моей шее легкий поцелуй, который сейчас заставл€ет мен€ глубже сделать вдох.
ћузыка затихает, словно ей тоже нужен новый вдох дл€ того чтобы дышать.  ак и мне.
“о что заполн€ет зал после мгновений тишины звучит низко, чувственно, эротично.  ажетс€, будто музыка рождаетс€ где-то внутри, подталкива€ пульс битьс€ в такт, слаженным ритмом соблазна. ≈сли бы медлено-сладкий секс был музыкой, он звучал бы именно так.
Ќа сцене двигаютс€ двое танцоров: светловолосый  парень и  девушка с кожей цвета молочного шоколада. »х движени€ перетекают из одного в другое, скольз€, изгиба€сь, переплета€сь. »х одежда постепенно спадает с тел, обнажа€ кожу. √убы юноши скользнули по обнаженной груди танцовщицы, и все ее тело выгнулось в истоме ему навстречу. Ёто было чувство, это было наслаждение, это был секс. » все это стало танцем.
ѕока они танцевали, € не могла оторвать взгл€да от сцены, чувству€, как волна желани€ и жара, исход€щих от танцоров проникает в мою кровь, как вирус и по венам начинаетс€ пожар.
Ќомер заканчиваетс€, € поворачиваюсь к јльвагро, чтобы увидеть его реакцию и встречаю взгл€д его темных глаз. ∆елание, густое как гор€ча€ патока. ≈го губы требовательно раскрывают мои, молни€ на моем платье беспрекословно вжикает и –эми снимает его с мен€, снова опуска€ на подушки. ћои пальцы расстегивают пуговицы его рубашки, неспешно, раст€гива€ удовольствие от раздевани€. ≈го смугла€ гор€ча€ кожа соприкасаетс€ с моей, прохладной и белоснежной.  ≈го ладони жадно скольз€т, мои неспешно ласкают. ѕо моему телу, пробужда€ еще большую жажду. ќн наступает, € уступаю. —транно, но € чувствовала себ€ по-насто€щему живой только, когда мен€ касалс€ кто-то другой. » неважно, был ли это тот, кого € любила всем сердцем или тот.  ого € просто хотела . я жила только в этот момент. “олько слива€сь с кем-то кем-то другим, € становилась собой. —ловно внутри мен€ была посто€нна€ пустота,  которую необходимо было заполнить, и просто объ€тий  дл€ этого мало.  аждый раз, когда € пыталась это объ€снить, € думала, что, наверное, в моей потребности искать в миге секса остановку времени  есть что-то нездоровое. Ќо потом наступает тот момент, который € любила в сексе больше всего. Ќа врем€, в этом наслаждении, ощущени€  чужой жизни внутри мен€,  € выигрываю себ€ у вечности. я перестаю существовать.
јльвагро пытаетс€ перевести дух, а € выт€гиваюсь на подушках, чувству€ эйфорию от наступившей внутри блаженной тишины.
- “ы великолепна- он нежно целует мен€ в плечо и € улыбаюсь, но ничего не отвечаю. ¬о врем€ секса ни о чем не думаешь, будучи абсолютно поглощенным чужим жаром, а потом наступает нека€ неловкость. —казать, что он был великолепен? „то это было круто? “оржественно пожать руку? —уществует ли вообще свод манер дл€ секса?
–эми продолжает мен€ целовать, €вно не возража€ против второго раунда. я закрываю глаза от блаженства, чувствую под своими губами его гор€чую кожу...и биение пульса.
√олод приходит, как удар в поддых. ¬ытесн€ет все здравые мысли из головы, оставл€€ жажду котора€ иссушает мен€ как пал€щее солнце. 
ћне приходитс€ м€гко, но уверено высвободитс€ из обь€тий мужчины и сохран€€ в голосе небрежность и улыбку, попросить передать мне нижнее белье, которое было почти сорвано второп€х.
«астегиваю молнию на платье, поправл€ю прическу. я делаю вид, что не тороплюсь, хот€ мысленно считаю каждую секунду. — некоторых пор € не охочусь на улицах, можно было подцепить кого-нибудь в клубе, но думаю –эми неверно поймет, если € удалюсь с каким-то парнем. ’о€ голод не признает никаких моральных устоев. ”толи его или тебе придетс€ очень несладко.
¬нутри мен€ снова вспыхнула огненна€ воронка, буквально взреза€ мен€ пополам и напомина€, что с утолением лучше не зат€гивать. 
ћне потребуетс€ врем€ добратьс€ до кормушки ƒитера, наде€сь, что на дорогах все будет гладко, и € не встр€ну в пробке.
- —пасибо за этот вечер, –эми. ќн был идеален,- € целую его и изо всех сил пытаюсь отключитьс€ от ощущени€ его тепла, биени€ пульса под кожей, от мысли о крови.
- ѕоедем ко мне. - он нежно проводит пальцами по моей щеке.- ѕоспишь у мен€,  отдохнешь, утром позавтракаем, а потом мой шофер отвезет теб€ куда захочешь.
Ёто предложение было так соблазнительно, что € даже знала как именно это будет: чудесна€, широка€ постель, м€гкий хлопок его футболки от  ельвина  л€йна, которую он бы дал мне, чтобы спать. ѕредставл€ю, как он бы обнимал мен€ под оде€лом, как мы могли бы долго говорить перед сном, а утром нас ждал бы чудесный завтрак и шеф-повар –эми приготовил бы что-то восхитительное. “ак чудесно. “ак идеально. “ак обычно. » абсолютно невозможно.
.  -я не могу - с сожалением отвечаю € и не удержавшись провожу ладонью по щеке, ощуща€ легкую небритость и смотрю на мужчину, с которым никогда не смогу проснутьс€ в одной постели, как бы мне этого не хотелось.
- Ћадно - соглашаетс€ он, даже не представл€€ реальных причин отказа.
ќн провожает мен€ до машины, целует и желает спокойной ночи, а € как можно скорее стараюсь добратьс€ до "—клепа". ѕотому что ¬селенна€ решила, что на сегодн€ с мен€ хватит нормальности.  —ид€ в такси, € всю дорогу до клуба  смотрела в окно. «дание, дерево, автомобиль, автомобиль, ресторан, стена, автобус, спуск в метро. я будто пыталась найти закономерность, уловить скрытую св€зь вещей. ћне хотелось верить, как в детстве,  что если смотреть очень-очень внимательно, то мир, распавшийс€ на кусочки, возможно, оп€ть станет целым - снова станет тем миром, который € могла бы пон€ть и прин€ть.
 
***
 
я добираюсь до «—клепа» и улыбаюсь первому встречному, потому что времени привередничать нет. ћне не важно, как его зовут, сколько ему лет, есть ли у него семь€, чем он увлекаетс€. Ќам никогда это не важно. Ёто просто способ получить кровь, потому что кровь – наша жизнь.  ¬ полуночном свете улиц таких как € много. » мы все ищем что-то. 
ёноша обнимает мен€ за талию, целует и улыбаетс€ неожиданно чудесной улыбкой. ≈сли смыть с него готический маки€ж, он был бы очень хорошеньким.
- ” теб€ красивые глаза – говорит он и мне хочетс€ спросить, видит ли он через них, что у мен€ внутри, видит ли обитающего там монстра? ќн прижимаетс€ ко мне гор€чим, молодым телом и € с иронией думаю о том, что он тоже не спросил моего имени. ¬ этом вс€ суть моего поколени€. ћы не вникаем в  вопрос  „что будет дальше?“ я смотрю на этого случайного паренька,  и вижу себ€ всего лишь год назад. я тоже могла посреди ночи, сорватьс€ из дому, чтобы поцеловать в губы того, кто на тот момент казалс€ самой большой любовью. Ќичего не бо€лась. “огда мы сомневались в бдительности полиции, зато верили в то, что нас оберегают ночные огни улиц. Ёто была не покорность порывам, мы умели слышать себ€, хотели гореть как можно €рче… Ёто была жизнь во всей ее красоте и уродливости. 
ј теперь остались обрывки человеческого прошлого, которые €  бесполезно пытаюсь составить в картину. ” мен€ вибрирует телефон. ћожет быть,  это  –эми звонит узнать, как € добралась. ћожет быть –ичард, что бы напомнить, что завтра мы встречаемс€ в Ёлизиуме. Ћюди. —ородичи.  ƒва мира, которые существуют одной и той же ночью. я обнимаю парн€, целую его в губы, что бы еще немного украсть его тепла. ѕотом мои губы оказываютс€ на его шее, биение пульса. я прокусываю его кожу и чувствую одновременно нереальный экстаз от крови, котора€ заполн€ет мой рот и отвращение к себе. — каждым глотком он отдавал мне частичку своей жизни. » когда € отстранилась, юноша был без сознани€ от кровопотери. ≈го грудь т€жело вздымалась, стоило бы вызвать ему скорую. Ќо € знаю, что здесь об этом позабот€тс€. ѕрисаживаюсь  на кровать и, ведома€ секундным порывом, глажу щеку парн€. “акой молодой, такой хрупкий. ѕочему он пошел с незнакомой ему девушкой? 
∆елание прикоснутьс€. ∆елание не быть одному. ∆елание чувствовать.  —о временем это доводит всех нас до предела. Ќе важно живы мы, мертвы или где-то между.
 луб сегодн€ полон, музыка гремит во всю мощь, отдава€сь глухой пульсацией в теле. √олод поутих, дава€ мне передышку. ¬спышки света выхватывают танцующих людей, которые наслаждаютс€ ночью, люб€т, ненавид€т, чего-то хот€т, мечтают. Ѕоль и восторг, наивность и  красота, неон и страсть.  Ёто как принадлежность к тайному обществу, куда принимают лишь тех, кто всегда опь€нен: спиртным, ночью, сексом или музыкой.  “аким как € нужно тоже, что есть у них: шанс жить, чувствовать, не быть одиноким.  » мы пробуем, иногда терп€ неудачи. “ак что в чем-то мы не слишком различаемс€ в своих желани€х.  ћы, как искры, которые си€ют в темноте. » если мы не будем гореть, то как мы осветим ночь?
 
 
 
 
 


 —траницы: [1]