-ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Paola_Toreador

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 13.01.2009
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 1204

 омментарии (0)

ƒанте. √ород јнгелов.

ƒневник

—уббота, 30 »юл€ 2011 г. 01:19 + в цитатник
¬ колонках играет - The Pretty Reckless - Make me wanna die
x_8fc0d7e6 (338x480, 23Kb)
Take me, I'm alive, never was a girl with a wicked mind
But everything looks better, when the sun goes down
I had everything, opportunities for eternity and I
could belong to the night
Your eyes, your eyes, I can see in your eyes, your eyes
You make me wanna die
I'll never be good enough
You make me wanna die
And everything you love will burn up in the light


Ѕери мен€, пока € жива, € никогда не смотрела на мир с такой злостью,
Ќо теперь всЄ кажетс€ красивее, когда солнце опускаетс€ за горизонт,
” мен€ было всЄ, возможность жить вечно,
» € могла принадлежать ночи,
Ќо твои глаза, твои глаза, € вижу в твоих глазах, в твоих глазах...
“ы заставл€ешь мен€ желать смерти,
я никогда не буду достаточно хорошей дл€ теб€,
“ы заставл€ешь мен€ желать смерти,
» всЄ, что ты любишь, сгорит на свету.

Make Me Wanna Die(The Pretty Reckless)



а ты где-то там ешь и пьешь, говоришь и врешь,
а ты где-то целуешь женщин и может быть любишь их...
и € думаю, если когда-нибудь ты соскучишьс€ и придешь,
что € тебе отвечу? ну что € тебе отвечу? от сих до сих-
это сердце, а в сердце туга€ мгла.
оно спит, и-правда, не стоит его будить.
на твоей половине ночь, на моей половине мрак, кочующий по углам.
не приходи ко мне детка. даже с любовью не приходи.


ћашина неслась по шоссе на бешеной скорости, заставл€€ окружающий мир сливалс€ в одну цветную полосу и брод€га-ветер нашептывал соблазнительную идею прибавить скорости. ѕосмотреть справлюсь ли € с управлением или же сегодн€ не мой день? ћысль о том, что € когда-нибудь умру невольно заставл€ла мен€ жить. я усмехнулась. Ћюди часто гибли в дорожных авари€х, оставл€€ за собой гротескную инсталл€цию включавшую в себ€ покорЄженную машину, изувеченное тело и алую кровь на сером асфальте. Ќемного новаторски, но люди 21 века посто€нно украшали этим дороги.
— судьбой надо флиртовать очень осторожно, потому что малейший промах может обойтись чертовски дорого.

ѕодъезжа€ к городу, € с сожалением сбавила скорость и без особого удовольстви€ разгл€дывала уже успевший надоесть бетонный лабиринт. Ќичего экстраординарного: даунтаун с его блест€щей фальшью, целый квартал от которого так и несло нуворишеством и безвкусицей, и старые добрые, трущобы. Ѕольшинство городов строились как по трафарету, никакой фантазии. »зредка то или иное здание или пам€тник, придавали городу хоть какую-то оригинальность, выдел€€ из безликого, серого полотна мира.
— тех пор, как мы расстались с Ћукасом в Ѕостоне, € разъезжала по јмерике нигде особо не задержива€сь, мен€€ номера телефонов и любовников. ќдни городские джунгли смен€лись другими, любовники оставались во мне всего лишь пам€тью безым€нных запахов и ощущений. я ни к кому не прив€зывалась и не сожалела о расставании. ¬ жизни каждого наступает момент, когда побыть одному становитс€ необходимостью.
¬ одиночестве понимаешь ради кого ты захочешь проститьс€ со своей свободой...

Ётот город мне определенно не нравилс€ и задерживатьс€ € не собиралась. Ќо —удьба в очередной раз припасла туз в рукаве. »м был высокий блондин, помешанный на оружии. √лейф был известным охотником за головами, чей личный счет зашкаливал за двадцатку. 20 голов Ц это определенно может впечатлить женщину. » все чего € сейчас хотела, это стать его ученицей. Ќу почти все. ¬ идеале он должен был оказатьс€ еще и в моей постели. “олько вот его не интересовали оба варианта. Ћюблю € сложные задачи.
“усклые лампочки на вывеске бара мигали как позывные сигналы. ќт этого места за милю несло дешевым, разбавленным алкоголем, прокуренными стенами и разбитыми надеждами. Ђѕрелестно.- подумала €, чувству€ как мои губы кривит усмешка. Ц «аведение моей мечты. –оскошный сервис включен в счет, плюс налоги, плюс на опохмел барменуї. ƒл€ мен€ все еще оставалось загадкой, почему √лейф решил стать завсегдатаем этого места? Ќравитс€ наблюдать за падением чужого достоинства или просто потому, что ни один приличный —ородич не загл€нет в эту дыру?

“олкнув дверь ногой ( прикасатьс€ чистыми руками к дверной ручке мне совершенно не хотелось), € вошла внутрь и обнаружила, что бар полностью соответствует моим ожидани€м. Ќесколько ламп под желтым от сигаретного дыма потолком с трудом освещали зал. Ќа гр€зном полу вал€лись окурки, виднелись лужицы разлитого пива ( надеюсь, что пива) и несколько €вно посто€нных посетителей. Ѕармен сто€л за видавшей лучшие времена браной стойкой и протирал гр€зный стакан не менее гр€зной тр€пкой, которой €вно в цел€х экономии заодно мыл полы возле писсуаров.
Ќе обраща€ на взгл€ды и несколько похабных свистов, € огл€делась и увидев за одним из столиков √лейфа. —делав шаг, € с досадой обнаружила, что подошвы моих сапог прилипают к полу. „удесно.
я чувствовала взгл€ды, как вторую кожу. » дело было не только в том, что мо€ внешность вызывала у гетеросексуальных мужчин мгновенную эрекцию, но и в моей одежде. ¬ысокие черные ботфорты облегали мои ноги почти до бедер, чуть поскрипыва€, когда € шла. »з€щна€ трость, хран€ свой секрет, привычно расположилась в руке. ƒлинный кожаный плащ смотрелс€ в таком месте слишком претенциозно, но снимать его € не спешила. јргументами Ђзаї были наплечна€ кобура с береттой и наручные ножны.

ѕрисев за столик, € откинулась на спинку стула и закинула ногу на ногу. „ерна€ кожа сапог чуть скрипнула и √лейф, наконец, посмотрел на мен€.
- “ы опоздала Ц отчеканил он. я равнодушно пожала плечами. ¬ прошлой жизни минуты и даже секунды могли решить все, но смертна€ жизнь осталась где-то далеко позади, как смутный, призрачный сон и в моем распор€жении была вечность.
- ј как же Ђƒоброй ночи, ƒантеї? Ц спросила €, улыба€сь. —юда бы еще добавить Ђ–аздевайс€ и ложисьї, но мечты на то и мечтыЕ
√лейф был упорно глух к моим чарам, что еще больше заставл€ло мен€ старатьс€ заполучить его . Ѕудучи игроком по жизни, € любила высокие ставки.
- ” мен€ есть дл€ теб€ работа. Ц продолжил он, игнориру€ мой флирт. Ц Ќужно смотатьс€ в Ћ.ј. и привезти голову одного типа. ≈сли справишьс€, € подумаю над тем, что бы вз€ть теб€ в ученицы.
ќн подн€лс€ со стула и пошел к выходу. „то бы обдумать это предложение мне хватило пары секунд. Ќова€ работа и учитель или призрачна€ возможность трахнуть √лейфа? ƒайте ка еще раз подумать! —екс, конечно, вещь забавна€, но перспектива получить новые знани€ и возможности заводила сильнее.

ѕодн€вшись со стула, € пошла за ним. ќдин из парней, очевидно неверо€тно смелый и пь€ный, подн€лс€ со своего места намерева€сь зав€зать со мной знакомство, но √лейф бросил на него короткий взгл€д и парень сразу передумал. ћмм, обожаю грозных мужчин.


ћашина неслась на шоссе, выжима€ максимальную скорость. ¬етер холодным потоком бил в лицо, трепал волосы и доносил запахи дороги и приключений.
Ќас ждал Ћос-јнджелес, свободный штат јнархов. » нам была нужна голова одного из них. Ђƒетки из склепаї были одной из самых многочисленных и опасных стай в городе. ”бей одного из них, и ты обеспечишь себе хорошую фан-группу, жаждущую твоей смерти. Ёто заставило мен€ улыбнутьс€. ¬се было по-старому. Ќе думать о том, что будет завтра. ∆ить одной ночью. „увствовать все на пределе. Ёта была игра, ставкой была жизнь. Ќо теперь € снова играю в нее соло. ∆елание чуть повернуть голову и снова увидеть знакомый профиль и темноволосую макушку, стало настолько сильным, что пальцы сильнее стиснули руль. я легко повернула руль и машина, как по маслу, вошла в крутой поворот. Ќу что ж, играем и посмотрим, кого € заберу с собой в јдЕ

—н€в номер в отеле, € кинула плащ на кровать и направилась в душ.  раны слегка скрипнули, когда € повернула их, и струи забарабанили по полу душевой кабины, оседа€ брызгами на светлом кафеле. ѕрот€нув ладонь, € попробовала температуру и бросив полотенце на край раковины, стала раздеватьс€. ¬став под теплые струи души, € довольно зажмурилась. ¬ода обволакивала мен€ теплым покровом, волосы мгновенно пот€желели и прилипли к спине. “ак тепло и хорошоЕ
Е.его руки с силой вжимают мен€ в стену, гор€ча€, почти обжигающа€ вода бежит между нами, смыва€ гр€зь и кровь после охоты, в темноту водостока.
- ƒантеЕ- он почты рычит от желани€, чуть прикусыва€ мою шею и мои ногти впиваютс€ ему в спину. ≈го сильное тело выгибаетс€, мышцы перекатываютс€ на спине, бедра прижимаютс€ к моим и € чувствую как он напр€жен, как хочет мен€, как € нужна ему сейчас. ќн закидывает мою ногу к себе на бедро и прижимаетс€ сильнее, с моих губ слетает стонЕ


ћо€ рука резко повернула кран, выключа€ гор€чую воду, и лед€ной поток обрушилс€ на мен€. «акусив губу, € заставила себ€ остатьс€ на месте. ќтлично. ’олодна€ вода отлично прополощет мои мозги, которые пытаютс€ устроить вечер воспоминаний. ¬ыскочив из душа, € отжала над раковиной волосы и накинула полотенце.

√лейф раст€нулс€ на постели, пока на мен€ накатывали флешбеки, он уже избавилс€ от одежды, и на его бедрах красовалось полотенце. ќгл€дев его накаченное тело, € подавила желание немедленно оказатьс€ сверху и прижать его к постели.
ќн заметил мен€, подн€л глаза и усмехнулс€:
- ƒаже не думай.
я фыркнула, не собира€сь скрывать раздражени€. Ќа моей пам€ти не было такого мужчины, который бы отказалс€ зан€тьс€ со мной сексом.
- Ќе будь таким злым Ц соблазнительно произнесла €. Ц ѕросто немного развлечемс€.
я присела р€дом с ним и провела пальцем по шраму у него на груди. ќн не останавливал мен€, и торжество заси€ло на моем лице.
- ћогу € спросить откуда этот шрам?- шепнула €, нависа€ над ним и собира€сь в ближайшую минуту избавитьс€ от этих чертовых полотенец.
- ћожешь. Ќо € не собираюсь тебе отвечать. Ц он с лЄгкостью, будто € слабый котенок, перевернул мен€ на спину и встал с кровати.- Ёто работа. Ёмоции мешают. Ц спокойно ответил √лейф.
- “ы ко всему относишьс€ как к заданию? Ц фыркнула €, поправл€€ полотенце и сад€сь на постели.
- ј теб€ прошлый раз ничему не научил? Ц он развернулс€ и пошел в ванную. ј € застыла, словно из мен€ разом вышибли весь воздух. ƒл€ √лейфа мо€ истори€ с Ћукасом была ошибкой в работе, дл€ мен€ воспоминанием от которого € старалась избавитьс€, но оно призраком продолжает идти за мной из города в города. » куда бы € ни бежала от него, мен€€ города, все было напрасно. Ћукас всегда был со мной.

ќткрыв окно настежь, € достала из плаща портсигар и закурила. —иза€ струйка дыма раствор€лась в ночном воздухе, оставл€€ запах дорогого табака. Ќочной город играл €ркими огн€ми и одиночеством.
ЂЋукас, где ты сейчас? Ц подумала €.- ¬ каком уголке јмерики? √де под этим огромным небом ты сейчас живешь? „то ты делал сегодн€? — кем ты общалс€? ¬ каких местах побывал? Ћукас, когда ты последний раз думал обо мне?

Ќова€ ночь обещала охоту, кровь и адреналин. “ри слагаемых, которые заставл€ют мен€ миритьс€ с этим скучным миром. √лейф наблюдал, как € сид€ на кровати начинаю шнуровать сапоги. я подн€ла голову и посмотрела на него:
- „то?
- —ними джинсы.- коротко бросил он.
я замерла, не вер€ своим ушам. ќн правда это сказал или мне показалось? Ќо прежде, чем € успела обрадоватьс€ победе, √лейф продолжил:
- Ќадень короткую юбку и распусти волосы.  орсет можешь оставить. “ак будет больше шансов что он на теб€ клюнет.
— трудом подавив желание зарычать, € скинула сапоги и рывком ст€нула джинсы. Ќеплохо бы было еще швырнуть их в него. √лейф одевал мен€, что бы привлечь парн€, чь€ голова значилась в нашем виш-листе. ѕрижав за горло у€звленное самолюбие, € сделала глубокий вдох и постаралась подумать абстрагиру€сь от чувств. ќн был прав, полураздета€ девушка привлечет больше внимани€ и повысит процент нашего шанса на успех. ¬ конце концов сколько раз € пользовалась своей красотой, чтобы получить нужный результат? ќтвет: посто€нно. Ќадев юбку, € снова села на кровать и стала шнуровать сапоги. √лейф усмехнулс€ и продолжил чистить пистолет.

Ћегко запрыгнув на высокий барный стул, обт€нутый, видавшем лучшие времена, черным кожзамом, € прислонила трость поближе к себе. ’орошо когда оружие всегда под рукой. ¬ конце концов никогда не знаешь, когда понадобитьс€ кому-то снести голову.
–аспахнув полы плаща и выставл€€ напоказ ноги, € мельком огл€дела бар. Ќикого подход€щего под описание нашего клиента. Ќо врем€ у мен€ еще было. —амое чудесное в охоте не убийство противника.
я чуть склонила голову на бок и бармен мигом оказалс€ возле мен€.
- „то тебе налить, богин€? Ц улыбнулс€ он и € хмыкнула.
- ¬иски. ƒвойной.- € бросила на стол купюру и почти сразу передо мной оказалс€ олдфешен с €нтарной жидкостью.  расивый, переливающийс€ медово-золотистый цвет плескалс€ в ловушке из стекла. я попыталась вспомнить какой вкус у виски, но не смогла. “еперь это просто жидкость, котора€ не может дать мне ничего. янтарный цвет, похожий на ту луну что € видела в —акраменто вместе с Ћукасом. ћы остановились где-то на шоссе, свернув на обочину и раст€нувшись на капоте, смотрели на странную, желтую луну.
ќщущени€ ожили кусочками мозаики.
’олод железного капотаЕтепло его ладони на моей щекеЕскрип кожаной курткиЕ
Ђ” теб€ волчьи глазаї Ц шепчет он и теплые губы касаютс€ моихЕ

— кривой усмешкой € отставила стакан на стойку. я оп€ть бежала. Ќичего в моей жизни не изменилось. —колько времени ни прошло Ц € все бегу и бегу куда-то, как будто мен€ прокл€ли, обрекли на вечное бегство. я уже не помнила, когда у мен€ в последний раз возникало ощущение насто€щего дома. Ќаверное, когда мы с Ћукасом однажды задержались в месте достаточно, что бы сн€ть небольшой домик..  ак всегда при мысли о Ћукасе € почувствовала боль. ќтн€та€ рука продолжала упорно ныть. Ќе надо думать об этом. «ачем лишний раз тревожить свои раны?
Ђќн нужен тебе Ц шепнул внутренний голос. Ц потому что ты ужасно устала и твои собственный силы уже на исходеЕї Ќу уж нет! „увства дл€ мен€ недоступна€ роскошь! я изо всех сил впилась ногт€ми в ладонь Ц пусть боль помешает мне оказатьс€ в сети бесплотных сожалений.
Ќе знаю, что именно остановило мен€. ƒолжно быть, то странное чувство, что порой предупреждало об опасности. “ак что сначала € почувствовала, а потом увидела их.
„етверо парней в потрепанных косухах, на которых белой краской были нарисованы черепа. ƒжоуи (или как там его звали) среди них не было. ќдин из них кивнул на мен€ и что-то сказал, они заржали и пошли ко мне. »так, какие у нас варианты? »х четверо, € одна и к тому же драка в баре это такое клише.
- —кучаешь, детка? Ц блондин устроилс€ на соседнем стуле, его рука оказалась на моем бедре.  ожа скрипнула о кожу. я смерила парн€ взгл€дом. Ђƒеткойї € позвол€ла называть себ€ только одному мужчине и это уж точно не этот анарх.
- ∆ду кое-кого Ц кивнула €, отодвига€сь, что бы избавитьс€ от его руки на моем бедре.
- —читай дождалась Ц ухмыльнулс€ он. ћмм, он правда рассчитывал что € приду в восторг и посчитаю его принцем на коне? Ќет, ну кони то на местеЕ
- » нас зовут? Ц прот€нула €, улыба€сь. »нформацию всегда можно получить альтернативными методами.
- я ƒжери, это ѕит, “омми и ƒик. Ц надо же, у него хорошо получаетс€ одновременно представл€ть своих друзей и п€литьс€ мне на грудь. ¬о истину анархи полны неисчерпаемых талантов.
- Ёрика Ц кивнула €. Ц ¬ы байкеры?
ƒжери расплылс€ в самодовольной улыбке, польщенной моей наблюдательностью. Ѕыстро перегл€нувшись со своей шайкой, он кивнул:
- ƒа. ’очешь прокатитьс€ на моем железном коне?
“роица заржала, а € с трудом подавила отвращение. √осподи, на что это убожество рассчитывает? ќн хоть видел себ€ в зеркало?
- — удовольствием Ц € издала хихикающий звук тупой блондинки ,и мне тут же захотелось пустить себе пулю в лоб. я строила перед этим анархом блондинку, опуска€сь до его уровн€. ” мен€ две ученые степени, а у него в лучшем случае три класса церковно-приходской школы.  ак низко пали сильныеЕ
ѕока мы шли к выходу, € пыталась вспомнить, как выгл€дит вход бара и что есть вокруг. “ам был переулок, кажетс€Е

ƒжери прижал мен€ к стене, и если бы € была человеческой женщиной, это было бы очень непри€тно. √орилаобразные пальцы сжали мои предплечь€, и кожаный плащ жалобно скрипнул, протесту€ против такого жестокого, в виду своего чудесного италь€нского происхождени€.
-“еб€ ждет наслаждение Ц произнес он, наклон€€сь к моей шее.
- Ќе могу обещать того же Ц ответила € и ударила его ногой в пах. —ир учил мен€, что это не комильфо, когда теб€ ест анарх. Ќо не думаю, что јлехандро одобрил такой неиз€щный способ борьбы с этим. ѕарень взвыл, отпуска€ мен€, и зажал ладонь между бедрами. ”дар по €йцам отлично отрезвл€ют мужчин.
- јх ты сука! –азберитесь с ней!
ќни метнулись ко мне с разных сторон. ќдин и-за спины неудавшегос€ геро€-любовника, двое сбоку. ’от€ окружить. «агнать, как добычу. Ќичего, еще посмотрим, кто кого. я бросилась прочь, в темноту переулка р€дом с баром. ѕреследователи не отставали.
ќни оказались хорошими загонщиками. ¬переди был тупик, в который мен€ гнали, как глупого олененка Ѕемби. Ќу ничего, у олененка тоже есть рожки. ¬ груди поднималась волна злости и €рости.
Ђ¬пусти мен€ї- зарычал «верь, и € пон€ла, что если впущу его, мои преследователем не поздоровитьс€. я не знала, что будет со мной в этом случае, но это казалось уже не столь важным. «агнанному зверю не остаетс€ ничего другого, как только показать свои зубы.
» в этот момент что-то, рассерженной осой прожужжало мимо моего уха, ударилось в тротуар, выбив из него асфальтовую крошку. я припала к земле. ¬ тот же момент еще одна пул€ просвистела у щеки, опалив кожу. √лавное Ц успела пригнутьс€, и пул€ не угодила в голову. ¬ыстрел. ≈ще выстрел. ќстра€ вспышка боли застлала глаза, расцвета€ чернильно-багровыми цветами, удивительной красоты.
я улыбнулась, вернее, оскалилась совершенно по-волчьи. —мотри, луна, любуйс€ со своих высот. “ут будет, чем полюбоватьс€!
¬ кончиках пальцев знакомо закололо, а в глазах потемнело. я сделала шагЕ

Е ровь, вокруг было много крови. я с легким удивлением смотрела на темно-красные брызги на моей одежде. ќни складывались в какой-то странный рисунок, но € не могла пон€ть в какой. √рудь и бок болели.  ажетс€ мен€ ранили, а потомЕЋучше не думать. ћои руки тоже были в крови, а под ногами что-то лежало, смотреть на это совершенно не хотелось. Ћучше не видеть. Ћучше не знать. ”довлетворени€ € не ощущала. “олько пустота. “олько бесконечна€, словно вселенна€, пустота. Ќеужели она теперь будет со мной всегда?
√лейф сто€л неподалеку. Ќебрежно облокотившись на стену, скрестив руки на груди, и смотрел на мен€. я отвела взгл€д. Ќеловко получилось. » ведь не объ€снить, что € не виновата в этой переделке. ¬се слова в духе Ђне виновата €, мен€ подставилиї будут звучать как жалкое оправдание.
√лейф закинул уцелевшего байкера с колом в груди себе на плечо. ≈сли бы он не по€вилс€, даже €рость «вер€ не спасла бы мен€ от ќкончательной —мерти. я не помнила, когда охотник за головами по€вилс€, просто в какой-то момент заметила мимоходом, продолжа€ раздирать анарха на части, как он отрубает голову одному из парней.
- »збавьс€ от тел и встретимс€ через час в парке, в двух кварталах отсюда. Ц бросил он и вышел из переулка. я посмотрела на низко нависшие над землей звезды. ќни с любопытством п€лились на то, что произошло.
ЂЌу что, девочка с глазами волчицы, теперь ты довольна?ї
ћне захотелось запрокинуть голову в небо и завыть - глухо, надсадно, бессмысленно.

Ћос-јнджелес, безусловно, был красивым городом, но вместе с тем абсолютно чужим, равнодушным. я шагала по его раскрытой ладони, пыта€сь поймать хот€ бы тень былых ощущений, когда приезжаешь в новый город. Ќичего.
я не бо€лась ночного города. ≈сли уж на то пошло, это он должен был бо€тьс€ мен€. Ќесколько раз, по пути к парку, мне попадались навстречу компании, иногда окликали, пыта€сь познакомитьс€, но мне ни разу не пришлось давать никому насто€щий отпор. ƒаже жаль, возможно, это мен€ бы взбодрило и позабавило.
Ќаконец, € оказалась возле ворот парка и направилась вглубь. “ишина казалась абсолютной. «вук моих шагов разносилс€ далеко. ¬ключить ауспекс и вы€снить, как хорошо √лейф умеет играть в пр€тки? ѕокачав головой, € достала мобильный и позвонила.
Ќасвистыва€ ненав€зчивую мелодию, € прив€зывала торпорное тело анарха к дереву. ’м, может ему еще табличку в руки дать Ђћы за зеленую планету?ї ¬полне хороший забастовщик бы вышел, долгоиграющий.
- „то будешь делать дальше? Ц спокойно поинтересовалс€ √лейф и € мельком посмотрев на него, пожала плечами:
- ѕытать конечно.
- —разу пытать? Ц на его лице проскочила насмешка и € не сдержавшись, огрызнулась:
- ћожно подумать он сразу мне скажет, где искать его друга и нарисует карт у?!
√лейф пожал плечами:
- “огда начинай. ќт тела избавишьс€ сама. Ц и он выдернув кол из груди анарха, ушел.
’м, как это галантно сваливать всю работу на леди. ѕока € думала о превратност€х воспитани€, анарх открыл глаза и оценив ситуацию, заорал:
- јх ты сука!
Ќу вот. я честно говор€ не собиралась сразу его бить. ≈го голова дернулась и профиль перестал быть таким четким.
- —ука Ц это собака женского пола. ј € девушка, котора€ сломает тебе руку, если еще раз мен€ так назовешь Ц улыбнулась €. Ц ј теперь, в цел€х экономии моего времени ты сейчас скажешь где мне найти ƒжоуи.
- ј может ты, сучка, опустишьс€ на колени и отсосешь у мен€?
- ќй как грубо Ц поморщилась € и прежде, чем он успел моргнуть, выхватила нож и вонзила ему в пах. ќн пронзительно заверещал и € пожалела, что у мен€ слишком музыкальный слух.  ровь стала пропитывать джинсы, располза€сь рваным п€тном от паха.
- „окнута€ сука! Ц выл он, корчась от боли. Ц “ы что мать твою сделала?! ƒа ты знаешь, что мои реб€та с тобой сделают?!
Ѕла-бла-бла.—кучно.
я сжала его горло, впечатав в дерево. ’ватит быть вежливой.
- ј теперь слушай сюда, ублюдок!- мой голос перетек в звериное рычание. - ћне надо знать, где € могу найти ƒжоуи. ≈сли € не найду его сегодн€, то здорово расстроюсь. ј расстроенна€ € это очень..мммЕнепри€тно. “ы же не хочешь, что бы € огорчалась?
- ≈сли € скажу, мне не поздоровитьс€ Ц прохрипел он. ƒа ладно? »здав притворно грустный вздох, € занесла нос еще раз и бравый парень лишилс€ глаза.
- ’орошо, твою мать!- передумал он. - —ука!  ак больноЕя скажу тебе, но не рассчитывай, что выберешьс€ из города живой. Ця рассме€лась.  акие знакомые слова! √оворить мне такое становитс€ недоброй традицией. Ц ќн ошиваетс€ сегодн€ в стрип-клубе Ђ искаї.
ћои брови поползли вверх.  иска?!  ака€ мерзость, хот€ Ћукас бы пришел в восторг.
- —пасибо тебе, мой дорогой Ц улыбнулась €, слизыва€ кровь с его лица. Ц я сегодн€ добра€ и убью теб€ быстро.
ќтблеск ужаса мелькнул в его глазах и последнее, что он увидел, была мо€ улыбка. Ќе такой уж и паршивый из мен€ јнгел —мерти.

ярко-розова€ неонова€ вывеска Ђ искаї мен€ окончательно добила.  ошечка сто€ла на задних лапах, изогнувшись в соблазнительной позе. Ќа шпильках и в трусиках. » у нее , вопреки законам природы и эволюции, была пышна€ женска€ грудь.  акой жуткий сюрреализм.
√лейф посмотрел на мен€.
- ƒаже не думай Ц отрезала €. Ц Ќоги моей там не будет.
ћысленно € уже приготовилась отстаивать свою позицию, подобрав с дес€ток аргументов и еще больше ругательств, но мужчина просто пожал плечами.
- Ћадно. —леди за дверью, если наш парень надумает проскочить. Ц он нат€нул кепку и закинув спортивную сумку на плечо, вышел из машины.

ѕрошло минут двадцать прежде чем дверь распахнулась и из нее выскочил мужчина, подбега€ к припаркованному неподалеку байку. Ќе так быстро, любовь мо€.
ќкружающий мир сузилс€ до одной крохотной цели: колеса байка. ¬ руке уже ощущалась при€тна€ гладкость руко€тки ножа. „уть отвести руку. ¬змах. » сверкающее лезвие, рассека€ воздух, несетс€ к своей цели.
¬изг шин, искры и мотоцикл занесло, крен€ на бок. Ќож вонзилс€ в колесо. ћужчина на миг огл€нулс€ на мен€ и бросилс€ бежать, на ходу достава€ мобильный. я рванула за ним, чувству€, как мо€ кровь начинает бежать по венам сильнее, разгон€€ тело, заставл€€ его двигатьс€ быстрее.
ќдним ударом ноги, € выбила мобильный из его рук и заодно заехала по лицу. ѕарень пошатнулс€ и почти упал на колени. ¬ыхватыва€ из чехла шпагу, € уже знала, что у него мало шансов. ¬се решают секунды, даже если у теб€ в запасе вечностьЕ
¬змах лезви€, серебристый росчерк и на мгновение рубиновые капли застыли в воздухе, а потом его голова упала к моим ногам. ¬ эту же минуту дверь клуба с грохотом распахнулась, и от туда выбежал √лейф. ≈го футболка была изрешечена дырками от пуль, а за ним бежали Ђƒетки из склепаї. –ывком подхватив голову за волосы, € побежала к машине.
я прыгнула за руль, перемахнув через дверь, пр€мо на сидение и завела машину. √лейф перехватил у мен€ голову бедн€ги ƒжоуи и € вдавила педаль газа в пол. јнархи запрыгнули на байке и с ревом бросились за нами.
- ћммЕ- € обернулась, подсчитыва€ количество потенциальных преследователей. Ц “ы поскупилс€ им на чаевые?
√лейф посмотрел на мою улыбку, и уголки его губ чуть подн€лись вверх. ѕохоже, он привыкает к моему чувству юмора. Ќо мне еще предсто€ло оценить и его способность шутить.
Ѕыстро сунув голову анарха в банку с каким-то раствором, он начал стрел€ть по колесам байков и парочка с задорным визгом, скрежетом и искрами, улетели с дороги. ј потом мой напарник достал бомбу и кинул позади машины, на встречу Ђƒеткамї. я прибавила скорость, выжима€ из черного порша все что он может. ѕрогремел взрыв. ¬се звуки и цвета смешались и вспыхнули: оглушительный скрежет метала, гулкий грохот взрыва, €ркое плам€ и черный дым.
√л€д€ в зеркало заднего вида на алое с черным Ц огонь и дым, - € думала о том, что приношу только зло, только горе, только смерть. Ќа мне словно стоит печатьЕ“ак если смысл сопротивл€тьс€ этому?
ћашина неслась по шоссе, ветер оглушительно свистел в ушах. ƒело было законченно. јнарх мертв. я справилась. Ќо только одна мысль все еще не давала мне поко€? ќстались ли еще у мен€ ма€чки, которые спасут мен€ в жестокую бурю и не дадут заблудитьс€ в этом бушующем море?

ѕрошло несколько дней после сдачи задани€. „увство удовлетворени€ от проделанной работы не спешило приходить. ќхотаЕразве это была охота? Ѕыло много шума и крови. ќхота Ц это танец, когда кажда€ тво€ мысль, каждое движение подчинено цели. «десь нет места случайност€м. ¬се должно быть точно. ќхотник кружит вокруг своей жертвы. —начала лишь ощуща€ ее дразн€щий запах, повтор€€ ее движени€ так, что бы сроднитьс€ с ней, начать смотреть на мир ее глазами. ќхотник должен стать ее тенью, чувствовать ее дыхание и каждый удар сердца лучше, чем свое. “олько тогда между ними и возникает насто€ща€ св€зь, только тогда происход€щее наполн€етс€ особым смыслом и особой магией. “олько это € называю насто€щей охотой.
- ƒанте, ты идешь? Ц € подн€ла глаза на √лейфа и кивнув, вышла из машины, став€ ее на сигнализацию. ћожет в этот раз нам попадетс€ насто€ща€ охота. √лейф по возвращению из Ћ.ј. вз€л мен€ в ученицы, скупо бросив, что возможно из мен€ получитс€ неплохой охотник. Ќо пока € дл€ этого слишком эмоциональна.
Ѕар куда мы приехали, был мне не знаком, но мой новый учитель снизошел о того, что бы рассказать мне об этом месте, где охотники могут получить задание и сегодн€ ему пришло интересное предложение. „то ж, посмотримЕ

 огда € вошла в бар, то решила что одна из пуль, пойманных в Ћос-јнджелесе, так и осталась в моей голове. »наче, € не могла объ€снить тот факт, что сейчас передо мной стоит Ћукас.
я искала его, чтобы получить ответы. Ќо когда нашла все вопросы были забыты.
„увства.  ак часто мы обманываем себ€, дума€, что можем ими управл€ть. ѕока в один прекрасный день не попадаемс€, захваченные врасплох гневом, или завистью, или любовью. » тогда приходитс€ смотреть правде в глаза.
ј правда такова Ч невозможно управл€ть своими чувствами. ћожно управл€ть только тем, что мы в св€зи с ними делаем.
- —кучала по мне? Ч шепчет, уткнувшись губами мне в шею. ’ватает мен€, прижима€ к себе за бедра. ¬ ответ € шепчу:
- ƒа, ужасно скучала.
–азумеетс€, это ложь. я хотела, чтобы он умер.
я ненавидела Ћукаса за то, что он заставл€ет мен€ любить его.


 —траницы: [1]