-ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Paola_Toreador

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 13.01.2009
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 1204

 омментарии (0)

є 1

ƒневник

¬оскресенье, 13 »юн€ 2010 г. 13:49 + в цитатник
 (700x628, 93Kb)
- »так, маленька€ девочка, спелое красное €блоко. “ебе это ничего не напоминает, сказочник ты наш?
- ѕредполагаешь, что это Ѕелоснежка?
- Ѕелоснежка. я про неЄ кинцо смотрел. ѕорнуху правда. “ам еще была зла€ мачеха. ”ууЕ кака€ она была нехороша€Е

—верхъестественное (Supernatural)



ќт плохого сна можно избавитьс€ проснувшись, а как избавитьс€ от плохой сказки?
ѕодавл€ющее большинство этого врань€ дл€ детей начинаетс€ так: Ђќднажды, давным-давно, в далеком королевстве, жила прекрасна€ принцесса. ¬олосы ее были как шелк, кожа бела как снегї...бла бла бла...
ћо€ сказка начинаетс€ иначе:
Ђќднажды совсем недавно, в —ан-ƒиего, умерла Ќе принцесса (в моей крови нет ни капли аристократии). Ќе принцесса любила красивые цветы и не желала стареть. ¬прочем, € забегаю вперед.
¬есь мой мир всегда был наполнен сотн€ми звуков: ворчание отца, музыка  арлоса, злобное сопение его сестры, шум моей машины, шорох обертки от цветов и еще сотни отголосков.
¬се они складывались в особую мелодию, своеобразную увертюру к истории.
ћне был 21 год, € работала флористом и жила в доме отца. ћо€ мать вовсе не умерла при родах, как это бывает в сказках. ќна ушла когда € была ребенком. ћачеха отсутствовала за ненадобностью.
— внешностью мне пожалуй повезло: красивое тело, длинные темные волосы и глаза цвета аметиста.  ак-то раз к нам в дом пришел скаут из модельного агентства. Ќаверное он предложил бы мне контракт, если бы папочка не схватилс€ за дробовик с воплем, что он не позволит делать из его дочери шлюху. Ѕыла бы его вол€, € бы ходила в чадре. ѕоэтому свой роман с  арлосом приходилось держать в тайне. ѕапочка бы пристрелил Ђгр€зного наркомана, мексиканского гитарюгуї. ѕо моему он слегка расист.

ѕо классике жанра в ходе повествовани€ должен по€витс€ принц, об€зательно на белом коне, весь такой возвышенный и прекрасный. ќн преклонит колено перед принцессой, поцелует ее руку и спасет из логова дракона. Ќа радост€х принцесса отдает ему сердце и девственность.
¬се счастливы и довольны, кроме дракона.  онец сказке.

“ак вот, ћир “ьмы это ни хрена не сказка!
√лавный герой действительно по€вилс€ и за неимением и ненадобностью белого кон€, был на черном хаммере. ¬озвышенным он не был ни разу, а вот прекрасным выгл€дел, особенно на фоне пь€ных мексиканцев.
ќн был высоким арийской внешности и почему-то в кожаном пальто. Ћетом. ¬ жару.
ј еще что-то про женскую манеру одеватьс€ говор€т...
ѕреклон€ть колено он передо мной точно не собиралс€, ну разве что ему в голову пришло бы сделать мне подсечку.
ћайк (наш главный герой, он же Ќе принц) был странно прит€гателен, но ровно до того момента как полез целоватьс€.
≈го попытка склеить мен€ в клубе где играл мой парень было ошибкой. √итарюга нас не увидел зато заметила «ендари. «лобна€ сестрица  арлоса решила проучить белобрысого нахала.
“ем не менее конфликт был исчерпан, правда после этого «ендари куда-то исчезла...

√лава про спасение тоже была. Ќочью  арлос подн€л на уши всю свою шайку на поиски сестры. “ак € и забрела на пл€ж.
ƒракона там не было, хот€ один из приставшей троицы очень его напоминал. ƒумаю Ђќскарї за убедительность он бы получил.
¬место ќскара он получил битой по голове. ћайк примчалс€ и наказал обидчиков. ¬опли и звуки ударов разнеслись по побережью.

¬ сказках еще бывают добрые волшебницы, которые провод€т принцессам полный апгрейд.
 ак раз к такой дамочке мен€ и отвез ћайк. јнджела была самой красивой женщиной, настолько красивой, что € даже засомневалась в своей гетеросексуальной ориентации.
ќна предложила поработать над оформлением ее клуба и мне было сложно отказать ей.
 огда € приехала домой папочка узнал о всех моих ночных отлучках, кроме того еще и  арлос додумалс€ за€витьс€.
¬ общем € решила что жизнь в заключении мен€ не прельщает. ѕринцессу из высокой башни спасает принц. ћне пришлось карабкатьс€ вниз со второго этажа самой. Ўм€кнувшись на траву, € беззвучно выругалась. ”бедившись, что € еще могу шевелить конечност€ми € подн€лась с газона и отправилась на встречу к јнджеле.
ћы говорили о цветах, судьбе, жизни... » € призналась ей что мне хочетс€ оставатьс€ Ќе принцессой как можно дальше. ћне не хотелось быть стареющей королевой и видеть как ускользает мо€ молодость и красота.
ћожно сказать, что јнджела стала моей крестной феей. ќна подарила мне вечность, забрав мою жизнь.
–убрики:  Alba's Fairytale season 1

 омментарии (1)

є2

ƒневник

¬оскресенье, 13 »юн€ 2010 г. 13:52 + в цитатник
 (327x698, 116Kb)
ЂЋечь-встатьї Ч всего лишь быт новобранцев.
Ђ”мри-воскресни!ї Ч вот это жизнь!
—танислав ≈жи Ћец

- ¬се нормально, сынок?
- ” мен€ колокола в башке вечерний звон на€ривают! »зумительно!
—верхъестественное (Supernatural)



¬есь мой мир всегда был наполнен звуками и последними € услышала стук своего сердца и шепот јнджелы
ЂЌичего не бойс€...ї
ѕотом мрак укрыл мен€ шелковым покрывалом и € больше уже ничего не слышала.
Ќе знаю сколько прошло времени, прежде чем звуки снова стали оживать. —начала € услышала тихое жужжание кондиционера, где-то звонил телефон. —уд€ по ощущени€м, пр€мо у мен€ в голове.
я села на постели пыта€сь пон€ть где €, что произошло и куда делась мо€ одежда. ѕоследнее почему-то волновало больше всего.
¬ комнату вошла јнджела и у мен€ снова перехватило дух от ее красоты. ћо€ крестна€ фе€ все объ€снила. я больше не была человеком, мен€ обратили в вампира. — днем рождени€, детка! » пусть Ёдвард  аллен съест свои носки.
Ёто была на та сказка, которую € хотела. ¬ оригинале € не должна была стать ход€чей покойницей.
¬переди был долгий мес€ц. ћне иногда казалось, что все это происходит только у мен€ в голове. ћожет на самом деле € лежу сейчас в коме, а все это разыгрываетс€ только у мен€ в подсознании? ћожет мое падение на газон не было таким уж благополучным?
јнджела оказалась ’ранителем Ёлизиума, где собирались кровососы. ¬ернее —ородичи. Ќазывать их кровососами некорректно.
ћне посто€нно приходилось учитьс€:правилам, кормлению, поведению, дисциплинам. ј что бы жизнь мне не казалась кровью аристократов, сюда же добавились уроки танцев, пени€, музыки и фехтовани€. ѕоследние два пункта мен€ устраивали больше, чем первые. ’олодное оружие никогда лишним не бывает, а музыкальным инструментом € выбрала скрипку: смычком можно очень эффектно выколоть глаз врагу.
ћоего здравого стремлени€ к насилию —ир категорически не понимала.
я еле уговорила ее, что бы ћайк давал мне уроки стрельбы.
„то значит Ђзачемї? ј защищатьс€ € как буду?
ƒл€ этого мне не нужно оружие? ƒа ладно. ѕул€ понадежнее улыбки.

ћайк учил мен€ специфически. ѕока € пыталась прицелитьс€ , он распускал руки, аргументиру€ что стрел€ть надо уметь в любых услови€х. јргумент, что противник не полезет ко мне под юбку не прокатил. ј зр€
¬ Ђ—клепеї мен€ сразу попытались убить, а не трахнуть. “ак мы впервые столкнулись с Ўабашем. я сказала Ђмыї?
’м...¬ любой сказке есть королевство, наше называлось  амариль€ и правила им  н€гин€. Ѕыл у нее Ўериф, следивший за пор€дком и был его помощник, ћайк.
—ородич дает —тановление и смотрит что получитс€ в итоге. ≈сли за определенный срок материал не оправдал за траченых ресурсов, усилий и нервов то его отправл€ют в утиль. ћир его праху.
“ак вот ћайк тоже обзавелс€ потомком, «ендари. ћо€ сказка не получаетс€ приторной как сладка€ вата, скорее напоминает шоколад с красным перцем. —начала все прекрасно, а потом припекает как в јду.
¬сегда есть плохие герои. ѕь€ный Ђдраконї с пл€жа по сравнению с Ўабашем просто смущенный п€тиклассник.
ћы с «ендари почти с ними справились. ѕочти. «ендари впала в Ѕезумие, а у мен€ кончились патроны. Ќеожидано, правда? ѕопытка забить шабашитку руко€ткой от пистолета успеха не принесла.
¬се закончилось бы плохо, если бы не ћайк и Ўериф. ѕитер...Ќет, не так. ќ, ѕитер!!! ќн был эффектен. „еловеческого в нем осталось очень мало. Ѕезумие у √ангрелов полна€ хрень.
Ќо дело было было не в внешности, в нем была сила, а это часто привлекает круче симпатичной мордашки.

ѕосле этой эскапады от которой € была в абсолютном восторге (еще бы, € же выжила), јнджела высказала ћайку все о его безответственности и умственных способност€х.
ѕоследн€€ фраза тореадорки о том, что она запрещает ему приближатьс€ ко мне, заставила мен€ издать писк и вцепитьс€ в ћайка.
—ир посмотрела на мен€ взгл€дом Ђ€-большой-страшный-вампир-бойс€ї и велела идти к себе.
Ёйфори€ сменилась депрессией. ћайк был единственный с кем мне разрешалось видетьс€ в тот мес€ц. ¬се из-за одного инцидента. Ќу откуда мне было знать что примоген моего клана полоумный садист и € получу по голове 3-м презенсом. Ќе люблю плохие сюрпризы.
јнджела пресекла мое общение с ћайком ради моего же блага. ќна не учла одного. ”же тогда мен€ угораздило впервые влюбитьс€. ¬ ћайка
¬ ћире “ьмы херовый юмор.
–убрики:  Alba's Fairytale season 1

 омментарии (0)

є 3 (1)

ƒневник

¬оскресенье, 13 »юн€ 2010 г. 13:56 + в цитатник
 (481x699, 65Kb)
≈сли бы пришлось выбирать между адом и этой планетой, € выбрал бы јƒ!
’роники –иддика

—амое ужасное в поисках правды Ч то, что ты иногда ее находишь. Ќе говор€ о том, что теб€ после
этого не приглашают в гости.
ѕожиратель грехов

¬се белые кролики порют неправду
ќ странах чудес, волшебстве и принцессах
ƒавай погул€ем по этому аду
јлиса, заткнись...

ј завтра Ц оно никогда не настанет
твой  эрролл с „еширским укат€т на бенцах
јлиса, смотри, как настойчиво манит
Ўирокий карнизЕ


Ђ¬се страньше и страньшеї - говорила јлиса. я конечно не она, но мой мир тоже немного того. ј вообще мен€ зовут јльба. ≈ще одно доказательство что родители всегда неправы. — испанского јльба означает рассвет. јга. ƒл€ большинства € €вл€лась полным закатом.
ѕока € была под очередным арестом пришлось зан€тьс€ работой и приступить к декорированию элизиума.
ќгласив помощникам инструкции и объ€снив что за стрелочки нарисованы на плане, € стала обсуждать с –ичи, каким образом мы поставим фонтан в центре Ёлизиума. ƒействи€ в духе Ђэту стенку мы сносим нахренї не рассматривались.
“ой же ночью в моей комнате по€вилс€ гость.  расивый длинноволосый брюнет представилс€  рисом и доверительно попросил не говорить јнджеле что он здесь был.
”знав, что € под арестом он посочувствовал и предложил уйти с ним и прогул€тьс€. Ќо именно в тот раз € решила не бесить јнджелу, в пор€дке исключени€, и быть паинькой.
јнджела разрешила навестить «ендари. ј по скольку она живет в доме ћайка...
Ц ћы поедем к ћайку! ћы поедем к ћайку!-€ радостно подпрыгивала возле черного входа в Ёлизиум.
Ц ¬ы поедете к ћайку! - передразнива€ раздалс€ голос.
я обернулась.  рис.
Ќаконец по€вилс€ –ичи с бладпаком дл€ «ендари. ѕакет, как € и просила, был перев€зан алой лентой. Ќаверное только нежелание мен€ обидеть и хорошее воспитание помешало ему заржать в голос.
ќн оставил мне на вс€кий случай свой номер телефона.
—лучай представилс€ где-то через час.
ћайка дома не оказалось, зато оказалс€  арлос. ќн проследил за машиной и за€вилс€ сюда.
 ошмар.
ѕришлось его вырубить и быстро думать что делать. ћожно было стереть ему пам€ть, но ни одна из нас не умела этого. » тогда € позвонила  рису и поинтересовалась нет ли у него случайно ƒоминировани€. ќн посме€лс€, но обещал помочь. ¬ замен мы договорились поужинать.  то кем будет ужинать он не уточн€л.
¬ Ёлизиуме мен€ ждал сюрприз. ƒовольно из€щный, красивый меч в футл€ре. –ичи предложил сказать јнджеле. ћне иде€ не понравилась. ќтберет. —кажи Ђнетї насилию и все такое.
Ќе удержавшись € провела пальцем по лезвию. ћеч оказалс€ хорошо заточен. я удивленно посмотрела на свой кровоточащий палец. Ќет, € не впала в летаргический сон. ” нас тут не Ђ—п€ща€ красавицаї, а Ђѕроснувша€с€ нежитьї. ѕорез и не думал зарастать, только сконцентрировавшись на этом не удалось избавитьс€ от него, но на подушечке осталс€ тонкий белый шрам. я искренне недоумевала. –азве у мен€ могут оставатьс€ шрамы? ѕосле ночи с ∆ан-ѕьером на моем теле можно было в крестики нолики играть. ѕримоген сделал хорошую разметку, но все следы исчезли.
” мен€ было два варианта исследовани€ этой проблемы: первый Ч найти подопытного, то есть –ичи, ткнуть в него мечом и посмотреть что будет. –ичи нервно сглотнув отказалс€. я пообещала маааленький порезик. Ќо гуль не захотел послужить науке, поэтому € позвонила единственному знакомому сородичу, который разбиралс€ в оружии.
ћишель, тореадор обучавший мен€ фехтованию, ничего определенного не сказал, но поведал мне одну легенду из-за которой потом у мен€ начались серьезные проблемы и € подвергла опасности жизнь ћайка. ј может и всего города.

¬ конце недели папочка пригласил нас с –ичи заехать к нему. ѕообещал сюрприз, € мысленно содрогнулась но пообещала приехать.
–ичи все также старательно изображал моего мужа.
Ц я не буду есть Ч сразу ответила €, на идею отца поужинать.
Ц “ы же совсем тоща€! - отцу не была знакома разница между анорексией и стройностью.
Ц ј –ичи считает что € толста€! - бедный гуль поперхнулс€ вином. ѕапочка грозно посмотрел на Ђз€т€ї. ¬ообще € подозреваю что –ичи он любил. ЂЋюбилї значит что он не хотел схватитьс€ за дробовик и снести –ичи голову.
Ц ” мен€ дл€ теб€ сюрприз! - радостно объ€вил отец и € пон€ла что сейчас будет шандец.
¬ комнату вошла женщина и при виде ее мен€ бросило в дрожь от гнева.  акого
Ц јльба! “во€ мама вернулась!
Ц ћожет возвращатьс€ обратно!- сразу сказала €.
Ц јльба!
Ц „то?! явилась и € должна ее сразу любить?! Ќет у мен€ матери, а будешь ее защищать Ч отца тоже не будет. –ичи, пойдем.
Ц ѕодожди, нам нужно поговорить Ч женщина сделала шаг ко мне.
Ц ” мен€ нет желани€ слушать твои оправдани€.
Ц ƒес€ть минут. » больше € теб€ не побеспокою.
ћы подн€лись в мою бывшую комнату. «десь ничего не изменилось, с ночи моего побега.
Ц я должна тебе кое что объ€снить Ч и на моих глазах она превратилось в то, чем пугают неонатов.
ќни называют себ€ гару. ѕолулюди. ѕолузвери. ќборотни.
я дернулась назад, впечатавшись задницей в подоконник. »нтересно, что подумает папа увидев всю комнату в крови?
Ќо она перевернулась обратно и продолжила разговор.
√ен √ару наследственный. » € должна была унаследовать способность мен€ть форму.
ќна вернулась что бы забрать мен€ в стаю.
Ц ” теб€ не было резких перемен настроени€? Ќеожиданной €рости?
Ц ƒа, ровно каждый мес€ц Ч л€пнула € и тут же прикусила €зык.
Ц Ќичего не понимаю. ѕервое изменение уже должно было произойти...
ќна нахмурилась, а у мен€ было несколько секунд пон€ть что оно действительно должно было произойти, если бы јнджела мес€ц назад не убила мен€.
Ц ќт твоего мужа странно пахнет
я вздрогнула. Ќеужели оборотни чувствуют запах вампира? “огда почему она не ощущает мой?
Ц я ему говорила мен€ть носки чаще.
Ц ќпыт показывал что если прикинутьс€ дурой, то можно и выжить.
Ц “ы не понимаешь. ¬прочем, сейчас это не важно. я хочу забрать теб€ в стаю...
Ц Ќет Ч резко ответила €. Ќаверное не стоило представл€ть себе картину Ђјльба в логове оборотнейї. - Ёто не возможно. ƒело в том что €...- Ђвампир, покойница. ƒавай скажи уже это и умриї- я умираю. ” мен€ лейкеми€. ћне осталось меньше мес€ца. –ичи мой врач. - ложь соскользнула с моих губ, как умелый любовник с шелковых простыней. Ћегко, грациозно и моментально.
Ц я поеду. Ѕыло...ммм...интересно поговорить.- € развернулась, что бы уйти.
Ц ѕодожди
Ц ¬се. —ейчас € стану покойницей в полном смысле этого слова. ј € так и не сказала ћайку...
Ц —та€ может помочь тебе. ћы проведем обр€д.
я почти выдохнула.
Ц Ќет, не нужно. я не хочу св€зывать свою жизнь с этим. Ћучше нам сделать вид, что этого разговора никогда не было. ѕрощай.
Ц  ак хочешь. ћы задержимс€ в городе на некоторое врем€.
Ц —ев в машину € резко нажала газ так, что –ичи вжало в сиденье.
Ц „то с тобой?
Ц я недогару Ч провыла €.
Ц “ы кто?
Ц ѕодожди, € звоню ћайку.
Ц ћайк ответил. ”читыва€ периодичность с которой € ему названиваю он скоро поставит блокировку на мой вызов.
Ц „то оп€ть?
Ц ¬ городе оборотни.
Ц ¬стретимс€ в баре через два часа Ч он назвал адрес и повесил трубку. Ќесмотр€ на то что ћайк хамло и в городе оборотни, € довольно улыбнулась. я увижу ћайка...

–ичи был очень деликатен и не стал говорить что € веду себ€ как дура. ј наверное стоило.
–убрики:  Alba's Fairytale season 1

 омментарии (1)

є 3 (2)

ƒневник

¬оскресенье, 13 »юн€ 2010 г. 13:59 + в цитатник
≈сть два типа мужчин: первые держат теб€ за руку, а вторые трахают

—екс в большом городе

≈сли в городе грехов знать, куда повернуть, то найти можно все что угодноЕ все, что угодно.

√ород грехов


ћы сидели за столиком небольшого бара. «десь было не очень шумно и главное всем на нам наплевать.
Ц –ассказывай по пор€дку.
Ц я недогару.
Ц „его?- ћайк нахмурилс€. я на секунды залюбовалась им, но потом вспомнила то нужно ответить на вопрос и стала рассказывать. ќ визите мамочки, о том что в моей крови ген оборотн€. » тогда ћайку пришла в голову иде€, котора€ в своем идиотизме могла поравн€тьс€ с моими. ќн решил заманить стаю в ловушку и перебить их.
Ц ћайк?
Ц „то еще?
Ц “ы пойдешь со мной на бал?
„ерез неделю должен был быть небольшой (или нет?) бал “ореадор.
ќн ничего не ответил, хмыкнул и вышел из бара.
Ц я не хочу что бы ты погиб...-тихо произнесла € в пустоту.
ѕохоже € совершила еще одну ошибку. ƒура
«азвонил телефон.
Ц ћайк?
Ц ј ты так ждешь его звонка?
ѕора научитьс€ смотреть на определитель.
Ц ѕривет,  рис.
Ц ” теб€ все нормально?
Ц Ќет- неожиданно дл€ нас обоих € всхлипнула. - ¬се ужасно. ћайк может погибнуть.
Ћибо он хотел полюбоватьс€ на рыдающую тореадорку либо ему просто не плевать на мен€, он приехал почти сразу и отвез к себе.
ћы вошли в полутемную квартиру. я опустилась на постель и рассказала про оборотней и решение ћайка.
Ц Ќе очень разумное решение с его стороны.- произнес  рис. - Ћучше просто переждать пока они не уйдут из города.
Ц Ќе прокатит. ќн так не сделает, слишком...
Ц ”пр€мый?- подсказал мужчина.
Ц —мелый! - возразила €.
Ц ’от€ € с ним согласна. ћайк не просто упр€м. ѕо сравнению с ним, осел Ч образец сговорчивости.
Ц „то мне делать? - жалобно спросила €.
Ц ƒл€ начала Ч расслабитьс€. - он наклонилс€ ко мне и поцеловал.  ажетс€ € знаю где € буду сегодн€ спать и с кем...


ѕроснувшись, € пошла в душ. –овный шум воды всегда действовал успокаивающее. я все еще слабо понимала что вчера произошло. √ару и мама. ћайк и его недоделанна€ храбрость.  рис и его постель.
≈сли это Ќе сказка, означает ли это наличие больше одно принца?
ѕосле душа мен€ ждал сюрприз. Ќа столике лежали ключи и записка. я могу остатьс€ жить здесь, если хочу. ≈ще бы € не хотела.
Ќужно было вернутьс€ за вещами и привезти их сюда.
ћен€ продолжало напр€гать что € о нем ничего не знаю, однако это почему-то не помешало мне спать с ним и переехать в его квартиру.
јнджела не была против, ей не хотелось что бы оборотни нагр€нули в Ёлизиум. √уль помогал мне собирать вещи и в процессе сборов € нашла в своей постели записку. —тихи.
Ќа секунду у мен€ мелькнула надежда Ђћайк?ї, но € быстро пон€ла идиотизм этой идеи.
¬р€д ли ћайк перед рассветом облачаетс€ в просторную рубашку в стиле эпохи ¬озрождени€ и с возвышенным видом пишет стихи. ” мен€ вырвалс€ истерический смешок.
Ц “ы в пор€дке?
–ичи ласково смотрел на мен€ как на шизофреника.
Ц  хм...да, пойдем запихивать все это в машину.

–ичи как обычно поработал бесплатной рабсилой и стал таскать вещи из машины в квартиру. ј € отправилась охотитьс€. √олод всегда напоминал о себе.
Ќо завтрак пришлось отложить, позвонил Ёрнесто и сообщил что у него готовы результаты экспертизы меча и моей крови.
“ремер ждал мен€ в отеле.  ак бы его описать? —мазливый, харизматичный подонок с усиками. ¬ фильмах такие еще обычно ход€т в кожаных штанах и с плеткой.
ћеч не был артефактом. ¬иной всему был ген оборотн€, поэтому серебро может мен€ здорово покалечить. Ќо самое при€тное Ч € была неподвластна ”зам  рови. Ќикто не мог прив€зать мен€ к себе. ÷енный подарок от смерти.
ƒовольна€ тем, что наконец по€вилось хоть что-то хорошее в моей жизни, € вышла из отел€ и отправилась охотитьс€.
≈сли в городе грехов знать, куда повернуть, то найти можно все что угодно, если не знать куда повернуть в —ан-ƒиего 100% найдешь какой-нибудь пи*дец.
я была ужасно голодна, и дальше продолжать голодовку не было сил. ќдинокий мужчина.
ЂЌе желаете развлечьс€?ї
 то платит, тот и заказывает музыку. ќн заставил мен€ повернутьс€ спиной и уперетьс€ руками в стену. ћен€ никогда не заводили ролевые игры. “ем более в копа.
» тут боль застлала мне глаза.  ол пробил куртку и вошел в мою спину. –аз € еще в сознании, то сердце цело.ћне везет, как утопленнику. –азвернулась, € выстрелила в ублюдка.
ћен€ колотило от голода и боли, поэтому меткости можно было не ожидать.
ѕромазав несколько раз, € потратила драгоценное врем€ и он нагон€л мен€, но убийца тоже оказалс€ неудачником и раст€нулс€ на асфальте.
я с радостью показала ему средний палец и добежала до машины.
ƒаже не знаю, что мен€ больше расстроило обломившийс€ завтрак или испорченна€ куртка.
«апищал мобильный.
Ц Ќу кто там еще? - р€вкнула €.
Ц я не во врем€? - голос лидера котерии скользнул бархатом
Ц Ќет, –ичард. »звини, что ты хотел?
Ц ќбсудить кое-то на счет котерии.
Ц ѕриезжай ко мне. ћне сегодн€ лучше никуда особенно не высовыватьс€.
–ичард оказалс€ пунктуален и мы подъехали к дому одновременно. “ореадор галантно поцеловал мне руку.
Ц — тобой все в пор€дке?
Ц ” мен€ дыра в спине.
Ц  ак...
я покачала головой и мы подн€лись в квартиру. –ичард помог мне сн€ть куртку и € ушла в ванную. »зучив живописное отражение € позвала “ореадора.
¬се успело присохнуть намертво. ќн направил струю душа на спину и стал осторожно отцепл€ть ткань.
Ц –убашка вс€ порвана. —ейчас буду от раны...- он недоговорил и осторожно пот€нул ткань. я зашипела от боли. Ќесколько минут страданий и остатки рубашки отправились в мусорное ведро.
Ц √отово.
Ц Ќайди бинты и замотай мен€.
Ц Ќе хочешь зарастить?
Ц ’очешь что бы € теб€ съела? ћо€ еда мен€ едва не убила и € осталась голодной.
Ц  ак пожелает, леди.
Ѕинты были наложены, майка надета и мы присели на диван.
ќн хотел обсудить проблему визита брата јнджелы. ѕришлось его разочаровать. я была немного зан€та, пыта€сь выжить.
Ц ∆аль, что впустую, но ты хот€ бы помог мне Ч улыбнулась € и до мен€ вдруг дошло, как он красив. ясные глаза, красивый изгиб губ...я не удержалась и поцеловала его. –ичард обн€л мен€ и прит€нул к себе.
«вук открываемого замка заставил нас опомнитьс€.
Ц ƒумаю мне пора Ч кивнул –ичард, поздоровалс€ с вошедшим  рисом и покинул квартиру.
 рис посмотрел на мен€
Ц Ёто –ичард. √лава котерии. ћы обсуждали одно дело.
Ц —упер. я еще и оправдываюсь.
Ц  ак скажешь. “вой гуль перевез вещи?
Ц я кивнула и встав с дивана, подошла к нему.
Ц ƒа, € еще не все успела перевезти...
Ц ’орошо. Ќа сегодн€ достаточно разговоров Ч он подхватил мен€ на руки и направилс€ в сторону спальни.
 (561x699, 48Kb)
–убрики:  Alba's Fairytale season 1

 омментарии (0)

є4 (1)

ƒневник

¬оскресенье, 13 »юн€ 2010 г. 22:26 + в цитатник
 (390x699, 67Kb)




“ы слышишь миллионы ненужных звуков. ≈сли бы € все это слышал, € бы сошел с ума.
—трана глухих

-  огда € сказал отцу, что мен€ напугало существо в моем шкафу, он дал мне пистолет 45-ого калибра.
- ј что он должен был сделать?
- ћне было 9 лет. ќн мог просто сказать: ЂЌе бойс€ темнотыї.
—верхъестественное

¬есь мой мир всегда был наполнен сотн€ми звуков. Ќежный голос јнджелы, выстрелы пистолета, дыхание жертвы...
Ќо за врем€ моего сна мой мир умер.  огда € проснулась в квартире сто€ла тишина.  риса не было.
ќдевшись € нажала на выключатель, но свет не вспыхнул. ¬се по прежнему было погружено в в€зкую темноту. „то за хрень?
я подн€ла телефонную трубку, и вместо гудков из нее лилась тишина. —трах подн€л свою мерзкую голову. „то-то было не так.
я нашла р€дом с постелью мобильный. –азр€жен.
я достала пистолет и осторожно обошла квартиру. Ќикого. Ќо чувство опасности все еще настойчиво зудело у мен€ в затылке.
Ќужно уйти отсюда.
я рывком распахнула входную дверь, €ркий свет резанул по глазам. ќтшатнувшись, € врезалась спиной в вешалку и оказалась погребена под тр€пьем, которое мы вчера не успели разобрать.
„ь€-то рука вдернула мен€.
Ц — вами все в пор€дке?
Ц ‘онарик опусти! “ы мне в глаза светишь!
ѕередо мной сто€л мужчина.
Ц “ы еще кто?
Ц я ваш сосед. ”слышал шум...
ќ каком шуме он говорит? ¬се было тихо.
Ц ѕочему не работает свет и телефон?
Ц ¬озможно авари€. — вами все в пор€дке?
ќн мне не нравилс€. „то-то в нем было подозрительное. ќбычно серийные убийцы не выдел€ютс€ среди других людей. ѕоэтому им так просто убивать.
Ц ќтойдите от двери.
Ц я не думаю, что это благоразумно спускатьс€ в темноте по лестнице. ћожете оступитьс€...
Ц ∆иво отошел от двери Ч € выхватила беретту. Ќужно уйти отсюда. Ќа улице больше шансов удрать, чем в закрытом помещении.
ќн отошел в сторону, и € выскочила на лестницу. я пробежала несколько пролетом, и кто-то схватил мен€, зажав рот. я пыталась вырватьс€, но руки обхватили мен€ железным кольцом. я закричала сквозь плоть чьей-то ладони. —трах захлестывал как прибой, заставл€€ извиватьс€ и пытатьс€ выжить.
Ц јльба! јльба! “ы мен€ слышишь! Ёто –ичи! ”спокойс€!
я замерла.
Ц я сейчас тебе отпущу, и ты прекратишь мен€ пинать, хорошо?
Ц я кивнула. ∆елезное кольцо рук разжалось, и € снова могла шевелитьс€.
Ц „то случилось?
Ц “ам...€ проснулась никого не было....темно и тихо...- мне казалось что € задыхаюсь. —трах расползалс€ холодом по телу.
Ц ”спокойс€. —кажи еще раз что произошло?
Ц Ќичего не работает. Ќи свет, ни телефон. » тот мужчина в моей квартире...
Ц ∆ди у дома, € проверю. - –ичи достал револьвер и осторожно пошел наверх.
Ц Ѕудь осторожен
ќн кивнул и подбадривающее улыбнулс€ мне.
Ўум улиц подействовал на мен€ успокаивающее, по крайней мере мен€ перестала бить дрожь. „ерез дорогу блеснул в свете фонар€ телефонный автомат.
ѕеребежав через дорогу, € схватила трубку и на пам€ть набрала номер  риса. Ќадеюсь, не ошиблась.
Ђјппарат абонента...ї
Ќо € уже не слышала. я смотрела на дом. ќкна квартиры выходили на улицу и мен€ было превосходно видно.
Ќаверху что-то блеснуло...–ичи
Ѕросив трубку, € рванула обратно к дому, на ходу достава€ оружие.
я решила воспользоватьс€ ауспексом что бы усилить слух и обон€ние. „ем меньше шансов быть застигнутой врасплох, тем лучше.
Ќо ауспекс мне не понадобилс€.  ак только € открыла дверь квартиры мен€ окружил запах крови...√уста€ пелена солоноватой меди. я нервно облизала губы.
”бийца мог быть здесь. я проверила ванную, спальню и вошла в кухню. ≈сли убийца ждал подход€щего момента что бы напасть, то сейчас было самое оно.
я неподвижно замерла, не в силах справитьс€ с шоком. ѕол кухни был залит алой кровью, брызги осели на стенах и дверцах.
ѕередо мной лежало обезглавленное тело –ичи.
«десь запах накрыл мен€ с головой и зверь во мне снова заскреб когт€ми, требу€ утолить голод.
—в€та€ дева, передо мною лежит тело моего друга, а € хочу его дожрать. Ћучше бы мен€ просто стошнило.
я рванула обратно к двери и хотела выбежать на улицу. —тоило мне распахнуть дверь, как голод снова нещадно полоснул мен€. Ќа лестнице пахло кровью, так же как в кухне. ќдур€ющее, густо и соблазнительно.
ќн пытаетс€ мен€ спровоцировать. ƒо Ѕезуми€ рукой подать. я не должна сдаватьс€ не сейчас. Ќужно выбратьс€.
я вернулась обратно и захлопнула дверь, заперев на все замки. Ќова€ волна животного голода заставила мен€ сползти на пол.
«апах крови обвилс€ вокруг моей шеи как веревка и пот€нул на кухню.
∆ар обжег мое горло. язык ощутил сладость во рту. Ѕоль отступила.
 огда € опомнилась и пон€ла что делаю, то вскочила и успела добежать до раковины. я выплюнула последний глоток и ополоснула лицо холодной водой.
я обернулась к телу.
Ц »звини Ч € просила прощение и за кровь, и за то что сейчас собиралась осмотреть его карманы. ћне нужен телефон.
ѕереставив сим карту, € подошла к окну и распахнув его, села свесив ноги вниз. „ерез лестницу € не пойду, лучше уж так.
«ажмурившись, € оттолкнулась руками и прыгнула вниз.
ѕриземление было относительно м€гким, парочка син€ков останутс€ на пам€ть.
я побежала в сторону бара. Ќужно людное место, где есть свет, где есть звуки..
ћайк вз€л трубку:
Ц —лушай, €...
Ц ”били моего гул€. ¬се в крови...- мой голос дрожал как задета€ нить.
Ц √де ты?
Ц ¬ баре на углу „етвертой.
Ц Ѕудь там. я приеду.
я положила мобильник –ичи на стол. Ќеожиданно он завибрировал и € вздрогнула.
Ц јльба, ты звонила? „то-то случилось?
я сказала ему тоже что и ћайку.
Ц я недалеко. ƒумаю буду минут через 10.
Ц ќн пришел даже раньше.
я приникла к нему, пыта€сь найти в его объ€ти€х что-то что позволит мне зацепитьс€ и не упасть в темноту...
- “ы не ранена?  ровь...
Ц ≈го. Ёто его кровь.
Ц я все проверю. ∆ди здесь
Ц Ќет! Ќе ходи один.
Ц ¬се будет хорошо.
ќн ласково поцеловал мен€ и ушел. ћне оставалось лишь гадать вернетс€ ли он?
–убрики:  Alba's Fairytale season 1

 омментарии (0)

є 4 (2)

ƒневник

¬оскресенье, 13 »юн€ 2010 г. 22:46 + в цитатник


Ќи ра€ ни ада, ни зла ни добра, Ѕог Ч игрушка в сердце кошмара, € ни во что не верюЕ
‘ауст: Ћюбовь прокл€того

Ѕоль Ч нужно просто ее пережить. Ќаде€тьс€, что она сама пройдет; наде€тьс€, что рана зат€нетс€.
–ешений нет, нет легких ответов. Ќадо вдохнуть поглубже и ждать пока теб€ отпустит. „аще всего с
болью можно справитьс€. Ќо иногда боль пронзает тогда, когда ее совсем не ждешь, бьет ниже по€са.
» не подн€тьс€.
јнатоми€ √рей

«в€кнул колокольчик. я подн€ла голову, ожида€ увидеть  риса, но это оказалс€ помощник Ўерифа.
Ц –ассказывай.
Ц –ичи мертв. я не успела. - € стала рассказывать по пор€дку, о соседе, о –ичи, о крови. -  рис прошел проверить
Ц Ёто еще кто?
Ц ћой...друг.- € запнулась и ћайк заметил это.
Ц я его не знаю. ќн представлен  н€зю?
Ц Ќаверное..
Ц јльба!
Ц — ним все в пор€дке! ј вот то, что случилось в квартире.
Ц я пойду туда, а ты начинай думать, где будешь проводить рассвет.
«десь он был прав. ¬озвращатьс€ в квартиру нельз€, и € позвонила јнджеле.
Ц “ы цела?- в ее голосе было слышно беспокойство, острое, звонкое как стекло.
Ц –ичи..
Ц √лавное с тобой все хорошо. ќн просто гуль. я забронирую номер в отеле и пришлю кого-нибудь. Ѕудь осторожна.
я нажала Ђотбойї и пыталась осознать ее слова. Ђѕросто гульї? ƒл€ мен€ он был не просто гулем. ќн озар€л темноту...
–ичи всегда был р€дом и когда мы удирали от стаи Ўабаша, и когда € удирала от ∆ан-ѕьера. ќн неизменно соглашалс€ что ћайк лапочка и что мен€ всегда несправедливо наказывают. ≈ще он очень тактично умел отговорить мен€ от очевидно идиотских затей.
ќн превосходно учил мен€ танцам... засыпал р€дом со мной...всегда р€дом.
ќн был другом, учителем, фиктивным мужем, редко любовником и один раз донором.
“еперь не осталось ничего.
Ц ј?
“олько сейчас € пон€ла, что ћайк вернулс€ и уже минуту мне что-то говорит.
Ц “ела нет. “воего друга тоже. я допросил соседа. ѕока ничего. ћы начнем расследование, когда закончу € заеду. √де ты будешь?
я назвала отель и вышла с ним из бара. ћайк вернулс€ в дом, а € села в машину. ѕассажирское сиденье болезненно пустовало.
¬ номере мен€ ждал гуль. ќн был блондином, голубые глаза. Ќа этом его сходство с –ичи заканчивалось. Ќу разве что еще его им€ начиналось на Ђ–иї. Ќе помню как его зовут...кажетс€ –икардо.
ќбычный гостиничный номер. ѕастельные тона, двуспальна€ кровать, куда € смогла упасть и попытатьс€ отключить мысли.
—тоило мне закрыть глаза и снова видела алую лужу на линолеуме. «апах...ћне казалось что € все еще его чувствую его, что € пропитана им на сковь и вкус его крови...
я резко открыла глаза и села на постели. Ќе могу..
Ц –ич..–икардо Ч € запнулась, но вз€ла себ€ в руки. -  огда придет ћайк, оставишь нас, нам нужно поговорить.
√уль кивнул и вернулс€ к просмотру телевизора. я не знала куда себ€ деть, поэтому просто присела р€дом на диван.
ћне нужно было чье-то присутствие. √уль очень осторожно коснулс€ мен€ и не увидев отторжени€ аккуратно обн€л мен€, € положила голову ему на плечо и прикрыла глаза. Ќет, спасительной иллюзии что –ичи р€дом не возникло. Ётот пах чем-то незнакомым и чужим. ѕришлось открыть глаза и смотреть на экран. Ќовости. Ќовости и никаких катастроф, даже самых маленьких.  огда тебе плохо это помогает. ѕомогает пон€ть, что у теб€ не все так плохо.
Ќа экране герой сериала что-то пламенно вещал. я немного прислушалась
Ц Ќе дай своему огню погаснуть, необратимо, искра за искрой, не дай утонуть в болоте безнадежности под названием ЂещЄ нетї и Ђуже нетї. Ќе дай герою в твоей душе погибнуть в отча€нной тоске по жизни, к которой ты стремилс€, но так и не достиг. ћир, который ты ищешь, может быть обретен, он существует, он реален, он достижим, он твой.
ѕохоже клон –ичи был фанатом Ђ’олм одного дереваї.
Ќо слова заставили мен€ задуматьс€. „то если...
¬ дверь постучали и гуль выключив телевизор, встал открыть дверь. Ќа пороге был ћайк.
–икардо обернулс€ ко мне и дождавшись моего кивка вышел из номера.
Ц „то-нибудь вы€снили?
Ц Ќет, никаких следов. ѕотом что-нибудь про€снитьс€.
Ц ћайк...
Ц „то?
Ц я хотела с тобой поговорить. - Ђну же! —кажи! Ёто как отодрать пластырь Ч чем больше т€нешь, тем больше нерешимостиї. - я люблю теб€.
Ќичего. Ќи лепестков роз, ни арфы и ангельского пени€. ќн был ошарашен, думаю шабашит пришедший к нему с букетом изумил бы его меньше.
Ц јльба, прис€дь и мы поговорим.
„то-то мне подсказывало что целовать на диване он мен€ не собираетс€, как впрочем и не на диване тоже.
Ц јльба Ч голос ћайка стал опасно м€гок и деликатен. я знала этот тон, в моем репертуаре он тоже был. » использовалс€ он дл€...- јльба, € не тот кто тебе нужен-
ЂЌет, нет, замолчи! Ќе говори этих слов!ї
Ц “ебе кажетс€, что ты любишь мен€. Ёто не так.
≈сли бы мое сердце могло остановитьс€ еще раз, оно бы сделало это пр€мо сейчас.
Ђѕожалуйста, не продолжай!ї
Ц “ебе нужен кто-то другой, кто больше подходит тебе. » это точно не €.
Ц “ы считаешь, что € не подхожу тебе? - мой голос больше не принадлежал мне. я больше не принадлежала себе.
Ђ—кажи что это не так! —кажи!ї
Ц ¬ том числе. “ак будет лучше дл€ теб€.
Ц “ы считаешь, что мо€ любовь к тебе..
Ц ≈е нет. - четко произнес он. - “ебе просто нужен кто-то близкий.
Ц ћне нужен ты Ч € попыталась приблизитьс€ к нему и поцеловать. ƒо чего жалка€ попытка. ќн отстранилс€, и все замерло. я замерла, застыла.
Ц јльба... - никогда мое им€ не звучало так: ЂЌет. Ќе люблю. Ќенужна.ї ќно отдавало горечью осенних вечеров, холодом туманов. ћне захотелось оглохнуть.
Ц я пойду.
Ц я больше теб€ не увижу? - глухой голос, как через вату. —ловно нет воздуха.
Ц “ы все еще учишьс€ у мен€ Ч он пожал плечами. я подн€ла на него глаза и произнесла что-то на автомате и ћайк даже усмехнулс€ .
Ц Ќу конечно мы друзь€.
«а ним захлопнулась дверь номера, а такое ощущение что в целый мир.
Ќеужели это все?

я дошла до постели и свернулась клубочком, поджав ноги.
¬се мы ищем кого-то, того особенного человека, который заполнит некую пустоту в нашей жизни. ¬се мы кого-то ищем, и когда не находим, можем лишь молитьс€, чтобы они нашли нас.
—ейчас € лежу, наполовину онемевша€, наполовину обжигаема€ болью.
√осподи, можно € временно умру пр€мо сейчас? «десь, на этой кровати дн€ на три уйду в небытие?
“олько этот кретин Ѕрэм —токер считал, что у вампиров нет сердца! ≈ще как есть! » оно может болеть!
 (700x322, 31Kb)
–убрики:  Alba's Fairytale season 1

 омментарии (0)

є 5

ƒневник

¬оскресенье, 13 »юн€ 2010 г. 23:37 + в цитатник
 (453x699, 97Kb)



ѕочему именно мне нужно идти дальше без геро€ моего романа? ƒогонит ли он мен€ за поворотом? ј вдруг догонит через много лет? »ли просто забудет вообще?
ј вдруг Ц больно даже думать Ц ты не мой герой?!
Ќет воспоминаний без теб€

Е может быть, секс Ч просто предлог, чтобы глубже загл€нуть в чужие глаза? ѕоколение Xэн

» как так получаетс€, что €, униженна€ и разбита€, могу функционировать, разговаривать, улыбатьс€ и думать?
я не нахожу себе места. —лишком поверила, что оно есть, и вот теперь, когда этого места не стало, ни одно другое мне не подходит. –€дом с ним , в его сердце, в его жизни. ќчевидный выход Ц искать себе место не в чужой, а в своей собственной жизни. Ќо ее пока не существует Ц без него.
¬рем€ перестало иметь значение. я шаталась по городу, потому что ста€ оборотней давно свалила и никто с ними не св€зывалс€, и охотилась. ћо€ работа в Ёлизиуме была закончена. ћне нужны были деньги. ћне нужна была работа. ћне нужна была опасность. ѕо сути мне нужно было что угодно, лишь бы забыть ћайка.
≈сли бы у мен€ была свобода € бы давно уехала из города. ”драла как можно дальше. ќт воспоминаний, отсеб€, от него...
ј пока € не знала как мне выбратьс€ из-под развалин, в которых € оказалась. ” мен€ был шанс лишь обрушить все до конца.
Ќа одном из греческих островов была скала, куда приходили с неразделенной любовью. ќни подходили к самому краю и бросались в пучину. —читалось, что если они выживали, то излечивались от любовного недуга. ≈сли же погибали Ч сердце их обретало покой.
–азрушение до конца. ≈сли не будет ничего, то нечему будет болеть.
ƒверь мне открыла ћари, гуль ћайка.
Ц «ендари дома?
Ц Ќет, она уехала.
”же хорошо.
Ц ј ћайк?
Ц  ажетс€, он зан€т.
Ц ћне нужно с ним поговорить.- насто€ла €.
ѕохоже, это гуль мен€ недолюбливает. Ќеужели «ендари что-то успела л€пнуть?
Ц ’орошо. ѕроходите.
ƒом ћайка изменилс€. –аньше тут не было такой толпы и оборудовани€. ѕо€вилс€ ћайк
Ц ѕривет, ћайк. „то здесь происходит?
Ц Ќе важно. „то ты хотела?
Ц ¬ообще увидеть «ендари.
Ц ќна на задании.
ћне искренне стало жаль ее.
Ц ћы можем поговорить...где не так людно?
Ц ѕойдем. - он подн€лс€ по лестнице и мы оказались в его спальне. Ќичего особенного: кровать, ковер, плазменна€ панель, дверь (скорее в ванную комнату).
Ц ќ чем ты хотела поговорить?
Ц ћне нужно убежище на одну ночь.
Ц “ы выбрала не самое подход€щее врем€...
Ц Ѕрось Ч € улыбнулась. «а последнее врем€ € научилась это делать на автомате. - я не помешаю.
Ц „его ты хочешь? - ћайк похоже на это не купилс€.
Ц ќстатьс€ здесь на ночь. — тобой.
Ц јльба...- он вздохнул.
Ц ƒашь мне договорить? - € вскинула бровь. ћайк скрестил руки на груди, € подошла ближе, опасно сокраща€ рассто€ние между нами. - «абудь то, что € сказала в номере. Ётого не было. Ќо может быть что-то другое.- € разв€зала по€с летнего тренча и он, соскользнув с моих плеч, оказалс€ где-то на стуле.
¬згл€д Ѕруджи скользнул по черному платью, облегавшем мое тело. ќн подошел ближе, его рука скользнула мне на талию, ниже и остановилась на бедре, у кра€ плать€.
Ц Ёто ничего не будет значить. - шепнул он наклон€€сь к моим губам.
Ц –азумеетс€. «начит, € могу остатьс€?
Ц ћожешь.
Ц “ы возьмешь мен€ в свою постель?
Ц ƒа.



ќн поцеловал мен€, и € пон€ла, что мост за моей спиной вспыхнул. ≈сли гореть, то синим пламенем.
¬се мои стратегические расчеты рассыпались при первом прикосновении. » остались только жар, холод, прикосновени€, дрожь, шепот, стон, искры и бархатный мрак.
ћне показалось, что вс€ мо€ предыдуща€ жизнь была лишь подготовкой к встрече с ним, и все мужчины по€вл€лись, чтобы научить мен€ с ним обращатьс€, слушать, понимать и любить.
ѕосле мы лежали и тихо разговаривали о вс€ких ненапр€гающих темах. “о есть о чем угодно, кроме любви. ¬се просто.
ќн посмеивалс€ над какими-то из моих идей, но вполне дружелюбно.
Ц я смотрю, ты любишь кусатьс€...- он усмехнулс€ и потер плечо.
Ц Ќе смогла удержатьс€. “ебе не понравилось?
Ц Ќе очень люблю, когда в мен€ всаживают клыки.
Ц я приму твое пожелание к сведению.
¬ темноте неожиданно засветилс€ экран его мобильного.
Ц ћне надо идти.
Ц “огда € поеду.
Ц ћожешь остатьс€.
Ц Ќет- € покачала головой, встала с постели и стала одеватьс€. - ƒо рассвета успею добратьс€ до отел€.
я вышла из дома и села в машину. Ќе знаю чем дл€ мен€ обернетс€ эта ночь. ћожет мне станет легче, а может боль разрастетс€ во мне как ракова€ опухоль.
ћой любимый писатель говорил что за самым темным часом в жизни следует самый прекрасный рассвет.
∆аль, но мен€ рассвет может сжечь дотла.

«апись в дневнике того же дн€:
Ќеужели нам необходимо рассто€ние, чтобы стать ближе?
–убрики:  Alba's Fairytale season 1

 омментарии (0)

є 6

ƒневник

ѕонедельник, 28 »юн€ 2010 г. 00:49 + в цитатник
 (400x503, 28Kb)
 огда жизнь катитс€ в пропасть, подтолкни ее.  огда реальность выворачиваетс€ наизнанку, пошли ее к черту.
Ќаучи мен€ умирать

Ѕольше всего € хочу прийти к тебе и лечь р€дом. » знать, что у нас есть завтра.
Ќаучи мен€ умирать


- Ёто поможет нам получить независимость.
- Ёто поможет нам умереть Ч возразила €.
Ќаша коалици€ сегодн€ была в камерном составе: –ичард, јлексей, √устав и €. » наш харизматичный лидер решил, что котерии нужно сделать что-нибудь такое, что даст ей большой плюс. ѕод Ђчто-нибудь такоеї он подразумевал поехать за “ихуану и привезти оттуда “зимицу.
- Ќу подумай сам. ƒл€ такой операции нам нужны боевики, а мы еще и неонаты. ƒа этот “зимицу нас....
- “ы хочешь получить свободу или нет?- напр€мую спросил –ичард.
- ƒа, но почему-то влезла в это. - € посмотрела на Ђсопартийцевї и вздохнула. - јнджела мен€ прикончит, но € в игре.
јзартность до хорошего не доводит.
- ’орошо. Ќам нужно вз€ть его живым.
∆ивым? ћы в заднице...
- Ќужно оружие, рациии, план местности. ј если он там не один?
- ќружие и рации у нас будут Ч пожал плечами јлексей. - » мы сначала проведем разведку. ≈сли он не один, то уйдем.
Ђна тот светї - мысленно добавила €, а вслух произнесла:
- ƒоговорились.  огда планируем выдвигатьс€?
- «автра в полночь, отсюда.
Ќ-да....до полночи мне надо достать оружие. ¬ кармане у мен€ 50 баксов. ћожет купить отвертку. “зимици загнетс€ от хохота, а € стану героем. “акое даже в фильмах категории Ѕ не показывают.
√устав и јлексей уехали, а мы с –ичардом задержались в баре.
- ” теб€ все в пор€дке?
ЂЌет. ѕо ощущени€м у мен€ дыра в сердце размером в целый штатї
- Ѕолее или менее. Ќо сегодн€ мен€ никто не пыталс€ убить Ч € улыбнулась. Ётот факт действительно не мог не радовать.- “олько где мне вз€ть штурмовую винтовку? ” теб€ часом одной не завал€лось?
- —транна€ ты девушка- –ичард улыбнулс€. - “ебе на свидании надо не цветы дарить, а пистолет.
я уж хотела спросить а не хочет ли он мен позвать на вышеупом€нутое свидание( можно без пистолета) как у мен€ зазвонил телефон.
- “ы мен€ искала?
- ƒа. Ќам нужно поговорить.
- «вучит не очень обнадеживающее Ч хмыкнул  рис.
- Ѕуду ждать в отеле.
я устала что мне посто€нно что-то недоговаривают. ѕриоткрывают занавес, дава€ увидеть лишь край закулись€.
 рис по€вилс€ из ниоткуда и мен€ не покидало ощущение, что € играю против крапленых карт.
«азвонил телефон.
- “вою ж...- держа руль одной рукой, € нащупала телефон в сумочке на сиденье.
- я слушаю.
- √оворит ћышонок, из клана Ќосферату. »нформаци€ предоставленна€ ¬ам не €вл€етс€ действительной. ѕлата будет возмещена.
–аздались гудки. ѕревосходно.
я резко повернула в бок. ¬ конце улицы был бар. ћне нужно выпить.


¬ отель € добралась пор€дком захмелевша€.  ровь с виски оказалась лучше, чем виски с колой, которые € пила раньше.
ѕовезло что мы с машинкой не встретили копов и столбов.
ѕодн€вшись в номер, € ст€нула с ног балетки, бросив их в прихожей.  уртка приземлилась где-то под вешалкой и € осталась в белых льн€ных брюках и белой майке.
¬ дверь постучали.
явилс€...»нтересно, что бывает за св€зь с Ўабашитом? „то скажет —ир? „то скажет ћайк?!
я глухо провыла и открыла дверь  рису.
Ц ѕроходи. - € устроилась на диване. ћужчина закрыл дверь и присел р€дом. ѕопыталс€ поцеловать, но € выскользнула из его объ€тий.
Ц  то ты?- € скрестила руки на груди и пр€мо посмотрела ему в глаза.
Ц Ёто так важно?
Ц я заслужила правду. ”читыва€, что € могу не вернутьс€...
Ц ќ чем ты?
Ц ” котерии есть планы и € участвую в этом. ќни планируют рейд. ¬ернутьс€ могут не все. Ётот разговор может быть последним и € хочу знать если св€залась с шабашитом.
Ц я камарилец.
Ц «ачем ты приехал в город?
Ц ѕохоже на допрос, не находишь? - он нахмурилс€.
Ц «ачем? - с расстановкой произнесла €.
Ц я приехал ради теб€.
Ц я не верю тебе и ты не ответил.  то ты?- в моем голосе неожиданно по€вилась сталь.
Ц ’орошо.  ак пожелаешь...- он встал с дивана, отошел чуть дальше. - я покажу тебе кто €
Ќа моих глазах он стал мен€тьс€. ћаска тыс€чи лиц спала. Ћицо собрата закрыла спасительна€ тень капюшона.
Ц “еперь ты довольна?- голос ‘ердинанда заставил мен€ очнутьс€.
Ц —ними капюшон- произнесла €. „его € добиваюсь? ’очу ужаснутьс€? ѕытаюсь казатьс€ смелой? ћучаю его?
я смотрела на его обезображенное лицо и не чувствовала ужаса.
Ц ѕолагаю теперь наше общение прекратитьс€- спокойно произнес он.
Ц “ы лгал мне.- низко произнесла €. «накомый привкус горечи по€вилс€ на €зыке. ƒело было не в клане, дело было в лжи.
‘ердинанд подошел ближе.
- ј ты бы захотела быть со мной, если бы € был таким?- в его голосе был привкус дожд€. - “еб€ бы не передернуло от отвращени€?
Ц  акой ответ ты хочешь от мен€ услышать?
Ц ѕравдивый.
Ц “ебе не стоило лгать мне.
Ц „то ж...- он одел капюшон. - хоть ненадолго но ты была моей...
я думала больнее чем есть уже не будет. Ќадо меньше думать.
‘ердинанд исчез из номера. Ќо не из моей головы. я не могла вытеснить из мыслей образы отношений с  рисом:совместна€ охота, встречи в —клепе, тот кретинский спор в баре, после которого пришлось успокаивать покусанного бармена доминированием, а мен€ выдавать за полоумную сестру  риса. ” мен€ было много воспоминаний, которые сопровождали мен€ в темные ночи. “еперь они обернулись острыми осколками.
¬скрикнув, € запустила вазой о стену. Ёто не было началом безуми€. ’уже. Ёто было началом истерики.
¬ такие минуты о многом мечтаешь: € бы хотела видеть друзей р€дом, что бы мои родители были другими. я бы хотела, что бы в моей жизни был человек, способный пон€ть всЄ и сказать, что € не сошла с ума, что € не дура. » ещЄ сказать: Ђя всегда р€дом, не смотр€ ни на чтої.
„то бы выжить в этом мире, мы держимс€ за тех на кого мы можем положитьс€. ћы довер€ем им свои надежды, наши страхиЕ Ќо что случаетс€ когда доверие потер€но?  уда бежать, когда всЄ во что мы верим, исчезают на глазах?  огда всЄ выгл€дит потер€нным, будущее непостижимымЕ
≈динственное что мы можем Ч бежать.
Ц ћайк, мне нужно оружие. Ќапример штурмова€ винтовка - произнесла €, как только Ѕруджа ответил на звонок.
Ц  уда ты собралась?!
Ц Ќа рыбалку. ћожешь достать?
Ц јльба! «ачем тебе штурмова€ винтовка.
Ц Ќу наверное что бы стрел€ть. ј у теб€ есть еще идеи?- мой голос звучал спокойно и ровно
Ц √де ты?
Ц —обираю рыболовные снасти...
Ц јльба!!
Ц ƒа в отеле €.
Ц ∆ди. я приеду.
ѕомощник Ўерифа приехал довольно быстро. ѕрошел в номер и встал, скрестив руки на груди, напротив дивана где € сидела. “ут мо€ придурошна€ уверенность поубавилась. ћайк умел выгл€деть устрашающе и внушительно.
Ц - –ассказывай. «ачем тебе оружие?
Ц я не могу тебе сказать. ¬о первых € дала обещание. ¬о вторых тебе это не понравитс€.
Ц ¬ таком случае € могу арестовать теб€.
Ц “ы еще наручниками к батарее пристегни Ч фыркнула €. - “ы дашь мне оружие?
Ц «ачем?
Ц ” мен€ были планы на вечер.
Ц » поэтому тебе нужна штурмова€ винтовка? Ћогично- кивнул ћайк.
Ц ќна дивно подойдет к новым туфл€м Ч огрызнулась €.
Ц јльба, € похож на идиота?
Ц Ќууу....- € заткнулась увидев его взгл€д. - Ћадно, смотри. ¬се предельно просто. я получаю оружие, с помощью него Ч свободу. «атем уезжаю и больше не раздражаю теб€. ¬се в выигрыше.
Ц јльба...
Ц Ќу ладно! ћы открываем сезон охоты на “зимицу...
Ц “ебе жить надоело?
Ц ј можно подумать кто-то будет скучать.- € упр€мо посмотрела на него.
Ц јнджела любит теб€
ЂЁто он еще будет говорить кто мен€ любит?ї
Ц ќна мой —ир, это другой случай.
Ќо ћайк похоже мен€ не услышал:
Ц » твой  рис...- начал он, но € его перебила.
Ц Ќе смей упоминать его им€ при мне! Ётот....он- € закрыла лицо ладон€ми и глухо простонала.
Ц „то произошло
Ц ћаска тыс€чи лиц, вот что! - долгожданна€ истерика начиналась.- Ёто был ‘ердинанд!
Ц «абавно Ч хмыкнул ћайк.
Ц ’оть кого-то это веселит! - € дошла до очередного угла комнаты и повернувшись наткнулась на ћайка. Ѕруджа осторожно, но крепко вз€л мен€ за предплечь€.
Ц ”спокойс€.
≈го спокойствие бесило еще больше. я уже начинаю сомневатьс€ кто тут из нас Ѕруджа.
Ц ќтпусти мен€...- мой голос прозвучал неожиданно глухо и € пон€ла что сейчас совсем опущу себ€ в его глазах.
Ђ Ќе вздумай вести себ€ как девчонка и реветь. ¬озьми себ€ в руки!ї
Ќо мне было в сущности плевать на свой внутренний голос, € слишком устала. ¬ырвавшись € и опустилась на постель, закрыв лицо руками.
Ц  ак же € вас всех ненавижу...
Ќеожиданно € почувствовала как его руки убирают мои ладони и м€гкие губы касаютс€ моих.


Ц „то ты...- € подн€ла заплаканные глаза.
Ц “о что € сейчас скажу, не должно выйти за пределы этой комнаты. »дет?
я неуверенно кивнула.
Ц я не хочу что бы с тобой что-то случилось, јльба. “ы не безразлична мне.
Ц –азумеетс€, € теб€ посто€нно раздражаю...
ћайк еле слышно вздохнул. „то это с ним?
Ц “ы дорога мне
Ц  ак друг?- € пожала плечами
Ц Ќет, не как друг.
я не знала верить или нет. »гра в слепую зачастую бывает опасной. Ќо еще опаснее доверитьс€ кому-нибудь не зна€ что будет дальше. «ахочет ли он остатьс€? —умею ли € простить? Ќам нужна помощь, нужна поддержка, иначе мы останемс€ совсем одни среди чужих, отрезанные друг от друга, забыв, насколько мы близки. ѕоэтому мы выбираем любовь, выбираем жизнь, и на миг нам становитс€ не так одинокоЕ
Ц Ѕудешь моей девушкой?
Ц ƒа - тихо ответила €.

«апись в дневнике того же вечера:

Ѕолее странной пары не придумать: ќЌ с рождени€ победитель, мир прогибаетс€ под его ногами. ≈го решени€ не обсуждаютс€. ≈го слова всегда оказываютс€ решающими. ќн никогда не сворачивает с выбранного пути. » его одиночество спр€тано так глубоко, что само себ€ потер€ло.
„то могу дать ему €?
я так боюсь его взгл€даЕ ќн Ц единственный мужчина, который заставл€ет мое сердце битьс€ сильнее, а мен€ саму трепетать всей душой Ц а вдруг € скажу или сделаю что-нибудь не так Ц тогда ведь все, что мы так строили, рухнет вдребезги. ј вдруг его взгл€д скажет мне, что все и так уже рухнуло? я так боюсь говорить с ним, ’от€ иногда слова исчезают, и наступает неловкое молчание. »ногда € просто не знаю, что сказать, а если скажу, то боюсь, что он неверно истолкует мои слова и отреагирует совсем не так, как надо. я так боюсь, что он не захочет мен€ видеть.  аждый раз, встреча€сь с ним, € боюсь его переменчивого настроени€, ведь € никогда не знаю, как он встретит мен€ в следующий раз. Ќо € отдала ему своЄ стекл€нное сердце
–убрики:  Alba's Fairytale season 1

 омментарии (2)

є 7

ƒневник

ѕонедельник, 28 »юн€ 2010 г. 01:05 + в цитатник
 (320x481, 13Kb)
ƒрузь€ и пул€: где они, когда нужны?
 оманда "ј"

Ч я первыйЕ я первыйЕ ¬ызываю наземную службу. ¬ысота 5000 метров. √орючее кончилось. ѕередайте инструкцииЕ
Ч Ќаземна€ службаЕ ѕервыйЕ ѕервый, повтор€й за мной: Ђќтче наш, иже еси на небесиЕї
Beemine




ћайк отдал мне еще одну коробку патронов и как-то странно посмотрел на мен€. Ќаверное, прикидывал с какой веро€тностью € застрелю саму себ€. ¬идимо процент колебалс€ и он выдал мне бронежилет. ¬чера ночью он заставил мен€ дать ему пару обещаний: заехать перед рейдом и подобрать оружие, а вот второе было сложнее. я пообещала, что вернусь.
—ложив оружие в спортивную сумку, € рассе€нно провела рукой по волосам и выругалась. “ак и знала что что-нибудь забуду.
- ћайк?
- „то? - Ѕруджа отвлекс€ от комплектации моего набора смертника.
- ” теб€ есть ножницы?
- ’очешь обрезать волосы?- дефицитом сообразительности мой Ќе принц не страдал.
- ƒа. Ёээ...а они правда отрастут обратно?
ћайк усмехнулс€, достал нож, и многолетние труды моего парикмахера шелковистой волной упали на пол. ћне нужно было как можно меньше отвлекающих факторов, поэтому на мне была черна€ водолазка, темные джинсы и свободна€ парка. ƒаже кроссовки € выбрала без шнурков. јх да, ну теперь еще и свежа€ стрижка а-л€ "ћачете ћайка". ≈сли бы јнджела увидела это, то забыла бы про свой пацифизм и прибила мен€ б нафиг.
- ¬се, мне пора - € неуверенно посмотрела на мужчину своей мечты. я не знала, как мне с ним попрощатьс€.
- —кажи мне только одно, почему ты вообще влезла в эту затею?
- я не могла отказатьс€ - пожала плечами €.
- Ёто почему же?
- ќни бы решили, что € не четкий пацан...
ћайк фыркнул, покачав головой.
- ѕостарайс€ не умереть сразу.
я нашла в себе силы и улыбнулась:
- ”видимс€ через два дн€ - € подхватила сумку, закинув ее на плечо, и вышла. ƒаже не поцеловала на прощание. »диотка.

Ќаш отр€д "поработителей “зимицу" был в сборе. » все по случаю такого праздника приоделись в камуфл€жную и просто темную гамму. ¬ыгл€дели мы как группа начинающих террористов. ’м...хорошее название дл€ котерии "јль  аида". “ак четверо тзимицоубивцев погрузились в внедорожник и отправились за “ихуану.
јлексей был за рулем, р€дом сидел –ичард и что-то набирал в нетбуке, а мы с √уставом сидели на заднем сидении. ¬ машине негромко играл джаз и это еще больше повергало мен€ в депрессию. ќтвернувшись к окну, € вгл€дывалась в ночную темноту. Ќет, € не выискивала скачущего там “зимицу, скорее пыталась ун€ть непон€тно откуда вз€вшуюс€ тревогу.
√ород куда мы приехали, скорее, напоминал призрака. —тарые, заброшенные дома, на улицах почти нет людей. —ловно все застыло в последнем вдохе агонии и кануло в вечность.
- Ќужно найти убежище - сказал –ичард, свер€€сь с картой.
- «аберемс€ в один из старых домов - согласилс€ √устав.
- √лавное, что бы это не оказалось логово “зимицу - хмыкнула €. ƒа что это со мной?
Ќемного пошатавшись по городу, мы нашли что-то подход€щее дл€ дневного сна. ƒом был беззвучен, как порванна€ струна, серо-пыльный и покинутый.
- ѕредлагаю спать в погребе. ћожно запереть его изнутри - во мне заговорил маленький параноик. я не могла чувствовать себе в безопасности пока не вернусь домой, к ћайку.
- ћожно еще сделать ловушки - воодушевилс€ јлексей. - ¬ том числе возле дома.
- ’орошо, займись этим. “олько сделай так, что б мы сами не подорвались. јльба, осмотрись здесь, а потом отправл€йс€ в город.
- ≈сть бар, ты легко его найдешь - кивнул √устав. - ќн один в городе, не ошибешьс€.
- ’орошо, только распакуюсь. - это зан€ло не больше получаса. я сн€ла парку, надела кобуру. –одна€ беретта успокаивала своим присутствием. «ар€див обрез, € закусила губу, прикидыва€, сколько патронов мне может понадобитьс€. ѕовтор€ть предыдущую ошибку с шабашем не хотелось. «десь нет Ўерифа и его помощника, что бы организовать „ип и ƒейл.
ќдев парку, € застегнула ее до самого горла и вышла из дома.
¬ этом городе даже воздух казалс€ застывшим, в€зким как смола. —амое подход€щее место дл€ »зверга.
“ускла€, полуперегоревша€ вывеска бара угрожающе нависала над входом, гроз€сь однажды рухнуть кому-то на голову. Ќат€нув капюшон парки до самого носа, € вошла внутрь. Ќ-да, местечко то еще. √р€зные мексиканцы гитарюги просто непорочные херувимы по сравнению с контингентом который тусовалс€ здесь.
ƒверь за моей спиной хлопнула, и посетители уставились на мен€. «наете, как чувствует себ€ кролик в логове лисиц? ј € теперь знаю.
ѕодойд€ к барной стойке, € заказала себе виски. “олстый, потный бармен протер стакан серой тр€пкой в п€тнах, отчего тот стал еще гр€знее и плеснул мутную жидкость, котора€ пахла дешевым спиртом.
¬ыбрав столик в углу, дл€ лучшего обзора, € села на стул и стала читать ауры. ќдин раз мой внутренний радар слажал, но хорошо что € завожу себе привычку перепровер€ть. «десь были люди, никаких признаков “зимицу, поэтому € собралась уже уходить из этого рассадника инфекций, как в бар вошло трое. ¬ысокий длинноволосый мужчина, хрупка€ блондинка и азиатка. » не сбива€сь с шага, плавно завернули к моему столику.
- ћест нет - нарочито прокуренным тоном произнесла €.
- ћы составим тебе компанию - произнес мужчина присажива€сь. ќн глухой или где?
- ћне и так весело, а ты портишь мне картину - € подн€лась, что бы уйти, но мужчина схватил мен€ за зап€стье.
- —€дь! - в его голосе по€вилось что-то острое и очень болезненное.
ј потом € совершила одну из самых больших ошибок в своей жизни. я ответила «апугиванием.
ћужчина отшатнулс€, и € смогла выскочить из-за стола, к выходу. ¬ыбежав из бара, € рванула молнию на парке, выхватыва€ обрез. “роица выбежала следом за мной. “ранспаранта с надписью "Ўабаш" они с собой не таскали, но что-то подсказывало мне что € нашла то, что искала. “еперь осталось придумать, как от этого удрать.
„ерт, нужно предупредить своих, но времени у мен€ было мало. » лучше € умру с оружием в руках, чем в обнимку с мобильным.
ѕохоже, € не до конца понимала в какой заднице € нахожусь, поэтому милые шабашиты решили мне это нагл€дно объ€снить. ¬ыстрелы отбросили белобрысую назад, но и только. ћужчина был ближе всех, пыта€сь перехватить мен€. ” азиатки в руках оказалось нечто похожее на дерев€нный меч. ћишель как-то рассказывал мне о нем, но € больше смотрела на него, чем слушала нудную лекцию. ƒерев€нный меч, хрень кака€. ћинутку...дерев€нный?!!
 акие могут быть шансы у недонеоната против 3х шабашитов?  ак бы € себ€ не любила, но ставить на себ€ не стала бы точно.
√ромыхнул выстрел, пул€ скользнула по виску шабашита. ћужчина раздосадовано рыкнул, отшатнулс€ и не успел мен€ схватить. ” мен€ по€вилс€ шанс выбратьс€. я должна...
«вук разрываемой плоти и € почувствовала как дерев€шка вошла в мою грудную клетку.
» пала тьма...
–убрики:  Alba's Fairytale season 1

 омментарии (1)

є 8

ƒневник

„етверг, 01 »юл€ 2010 г. 00:57 + в цитатник
 (231x481, 32Kb)
» ужас дурного сна может обернутьс€ благом, если человек не потер€ет себ€ перед лицом собственного страха и сохранит присутствие духа, даже когда поймет, что спасени€ больше нет. ѕоэтому дерись, мила€. » что бы ни случилось, не сдавайс€. ” теб€ все получитс€! ј т€жело будет. ќчень.
»споведь Ћюцифера



 инолента снова закрутилась и поток информации обрушилс€ на мен€, как лавина на сноубордиста-неудачника. я была подвешена за руки, волосы отрасли обратно, у мен€ забрали оружие и € была в гост€х у шабашитов. ƒаже не знаю что из этого волновало мен€ больше всего.
- ј теперь скажи мне кто ты? - голос лидера стаи полоснул мен€ стеклом.
- јнарх! - иде€ соврать посещает мен€ всегда очень невоврем€.
Ћидер стаи пожал плечами и тем же бесцветным, острым голосом произнес:
- » как же теб€ зовут?
- ћари€
- «амечательно. - он кивнул блондинке и она достала охотничий нож. я буду скучать по тебе, мой мизинец...
Ѕоль заполонила собой сознание, как прибой, но мо€ темна€ суть понимала ее по своему и поверх мор€ заструилась легка€ пена наслаждени€.
»звращенный ум, извращенное тело.
- —оврешь еще раз и € теб€ убью.
Ќаконец мне стало по насто€щему страшно. я могла не вернутьс€. я могла умереть на самом деле. ќсыпатьс€ безым€нным пеплом...
-  амарилец - тихо произнесла €. ћне казалось что у мен€ онемели даже губы.
- —колько вас? - он приблизилс€ плото€дно посматрива€ на мен€.
’олодок пробежал по позвоночнику. ќдно дело когда сцапали мен€, другое - ставить под удар всю команду.
- ѕопробую помочь - рука шабашита стала мен€тьс€:пальцы удлин€лись, покрывались наростами, лопалась с сухим треском кожа...ќтвратительна€ когтиста€ лапа приблизилась к моему лицу.
- Ќасколько дорого тебе твое личико? - длинный, изогнутый коготь м€гко царапнул щеку и € почти физически ощутила, как мои зрачки расшир€ютс€ от ужаса.
Ќо прежде, чем € успела представить себе что со мной может сделать “зимицу, раздалс€ еще один голос:
- Ёй, не порти обертку раньше времени! - в двер€х подвала сто€л рослый, накаченный мужчина в потрепанной косухе. ќн подошел ближе и отклонив мою шею, взгл€нул на лидера:
- Ќе возражаешь?
“зимицу безразлично пожал плечами и шабашит с удовольствием всадил клыки.  огда боль прекратила укутывать мен€ в в€зкий туман, € услышала скрипучий голос нового шабашита.
- Ќу и зачем же камарильские щенки пожаловали? - гора мускулов осклабилась.
- ќтвечай - сказал лидер. »менно такой ласковый тон бывает у серийных убийц, когда они собираютс€ начать пытки.
- ћы искали тзимицу...
јзиатка сто€вша€ в углу, как-то очень не хорошо усмехнулась:
- Ёто наша добыча. ћы не любим когда кто-то пытаетс€ у нас ее отн€ть.
- ¬ам стоило дважды подумать, прежде чем приезжать сюда - лидер стаи резко схватил мен€ за подбородок и один из когтей опасно уткнулс€ мне в шею. - ¬ы поступили глупо, детки, очень глупо.
я бы согласно закивала, но в таком случае коготь “зимицу войдет в мое горло.
≈сли € выживу, выйду из этого профсоюза камикадзе, буду нормальным тореадором, буду сидеть в Ёлизиуме и вышивать крестиком портрет јнджелы в полный рост! ѕлевать, что € этого не умею! я буду выгл€деть как нормальна€ женщина, сдам все оружие и не буду есть на улицах.
я буду...
Ќа пике моих праведных обещаний, € отключилась.
—олнце взошло что бы выжечь мертвых...

я очень наде€лась что это сон, но боль между лопатками заставила мне удостоверитьс€ в обратном. –еальность иногда бывает похуже кошмаров. јзиатка тоже оказалась “зимицу, как и лидер с блондинкой.
"ѕо непроверенной информации там есть один тзимицу.." √ореть на солнце этому информатору!
ћилые шабашиты решили оставить мен€ как живую приманку, поэтому шабашитка вырастила из моей кожи поводок, отсюда и боль между лопатками. ј € то понаде€лась, что € умерла и у мен€ режутс€ ангельские крыль€.
 стати, шабашитов оказалось не четыре, а п€ть.   ним присоединилс€ еще √ангрел, который оказалс€ очень общительным и всю дорогу не мог заткнутьс€, меша€ мне сосредоточитьс€ на плане побега.
»з всех разговоров стало €сно, что они боева€ ста€, котора€ приехала сюда в поисках тзимицу. ¬идимо он очень попул€рен. ќтшельник обитал на старом заводе вместе с потомком и ста€ решила им полакомитьс€.  ровь собратьев как вино, с годами приобретет больше оттенков и ценность.
- ’очешь теб€ могу съесть €? - осклабилс€ √ангрел.
-  ак мило с твоей стороны - пробурчала €.
- ’от€ ты будешь не така€ вкусна€ как “зимицу
¬от уж даже не знаю обижатьс€ или радоватьс€. »так, вернемс€ к плану побега...≈сли бы было оружие...“вою мать! ƒопустим каким-то чудом мне удастс€ сбежать и € вернусь домой. ƒопустим. ћайк придушит мен€, ведь € потер€ла все оружие. ј если и не придушит, то сообщит јнджеле и тут уж начнетс€ јрмагеддон. ѕожалуй шабашиты не такой уж хреновый вариант...
ћы пришли в здание старого, заброшенного завода и у мен€ отвисла челюсть. Ќикогда не видела более отвратного зрелища.
ѕочти все было зарощенно какой-то омерзительной слизью и кусочками мокрой кожи. ¬ нос ударил сладковато-гнилостный запах. ћне не хотелось туда идти, но азиатка дернула за поводок и мне пришлось войти внутрь.Ўабашит в косухе осталс€ охран€ть двери.
Ќа стенах, балках были какие-то странные наросты, от них вились странные трубки. ѕослышались шаркающие шаги и из темноты вышло что-то напоминающее человека. ѕохоже это был гуль. ѕрисмотревшись € увидела как из его спины т€нетс€ така€ же трубка с жидкостью, как и от наростов на стенах. ќт догадки мне стало еще хуже: это были коконы, внутри которых были гули.
- ѕозови хоз€йку - лидер стаи вышел вперед.
√уль посмотрел куда-то наверх. ћы дружно посмотрели туда же. — потолка свешивалась широка€ пластикова€ трубка и по ней потекло что-то красное и в€зкое. —тека€ на пол, оно сформировалось в женскую фигуру.
Ўабашит о чем-то заговорил с ней, но тут снаружи раздалс€ ужасный рев. √рохот. јзиатка с √ангрелом рванули было к воротам завода, а € протестующе- в обратную сторону. ѕоводок нат€нулс€ и € шлепнулась на пол. Ќаверное поэтому мен€ не так залило кровью, как парочку шабашитов.
„то бы там не было снаружи - оно разорвало силача и это точно не были мои сопартицы...
Ћидер стаи взревел и рванулс€ наружу, так что мы покинули это кладбище домашних гулей.
я увидела как перед нами что-то мелькнуло. ќно было совершенным. Ќи единого изъ€на в алебастровой белизне. ѕохоже это и был тот самый самый “зимицу отшельник за которым приехали мы все. ћен€ заставила очнутьс€ остра€ боль между лопаток. —ука, как же ты мен€ достала...
Ћидер стаи и его потомок были уже далеко, в погоне за тем божеством. ј вот азиатка подтормаживала из-за мен€.  огда она обернулась ее личико перекосило от злобы так, что никакой »зменчивости не надо. » тут уж произошло что-то совсем из р€да вон выход€щее: у придорожного куста по€вились ноги, он встал. ’од€щие деревь€?! Ќо из куста добавилась голова јлексе€ и он открыл очередь по азиатке. “ут же по€вились –ичард и √устав. Ќе думала что когда-нибудь буду настолько счастлива их видеть.
ѕока јлексей и –ичард пытались положить азиатку, √ангрел услышал выстрелы и помчалс€ на нас с √уставом.
- ќружие - вскрикнула € и √устав додумалс€ кинуть мне тесак.
”дар и шабашит опрокинул √устава на землю собира€сь полосовать когт€ми. я ударила его со спины. ѕопала.  руто. Ўабашит обернулс€ ко мне. ’реново.
ћне больше приходилось отбивать его когти, чем наносить удары, но пару раз все таки получилось это скомбинировать. Ќо ничто так не красит шабашитского гангрела как Ѕезумие. ќтправить его на тот свет удалось только благодар€ –ичарду, который нанес финальные удары мечем.
- “ы цела? - хрипло спросил он. я кивнула. ѕо ходу € выжила. Ѕыть этого не может.   нам подошел јлексей и € с трудом подавила желание заржать.  остюм дерева его не красил и вызывал у мен€ нездоровые ассоциации с детским утренником.
- ƒвое ушли.
- ќни побежали за нашим “зимицу. ” него логово в старом заводе и туда мы не пойдем! - тут же сказала €, увидев что –ичард что-то хочет предложить.- “ам его потомок и толпа гулей.
- ј эта ста€...
- »х было п€теро. ќдного положил “змицу, двое убежали и еще двоих - мы. » да, ночь и утро мы провели вместе. ќчень забавные реб€та - по моему € оп€ть начинаю истерить.
ќказалось, что вспомнить где было их убежище было не так трудно. “ам было пусто, никаких следов. «ато в углу подвала € нашла свое оружие. Ѕронежилет конечно почил с миром, но с ћайком € уж как-нибудь договорюсь.
јлексей выбралс€ из костюма "дерево на утреннике" и сейчас выжимал предельную скорость из внедорожника.
- –ичард? - тихо позвала €.
- ћм?
- я запорола всю операцию?
- ƒа не особо.  ак ты наткнулась на них?
- ћожно € не буду рассказывать, что бы сохранить остатки самолюби€?- жалобно попросила €.
- ћожно. ¬ конце концов мы получили почти то, что хотели.
ƒа, они получал признание и авторитет, а € получу по шее. ¬се как обычно.
ћашина мчалась по ночной дороге, начиналс€ дождь. ћы возвращались домой. я сдержала свое обещание.
–убрики:  Alba's Fairytale season 1

 омментарии (0)

To Alba

ƒневник

—уббота, 17 »юл€ 2010 г. 22:34 + в цитатник
 (319x480, 41Kb)
мо€ принцесса очень красива
и с принцами часто мила
на комплимент отвечает "спасибо"
а в одиночестве бьет зеркала

руки запачканы пеплом
а постель залита вином
до короны нету ей дела -
мо€ принцесса балагурит и пьет

среди дорог изрезанных вен
отраду находит в одном
каждую ночь бросаетс€ в плен
мо€ принцесса спит с королем.
–убрики:  ќсколки зеркала
ѕисьма актрисы
Alba's Fairytale season 1

ћетки:  
 омментарии (1)

є 9

ƒневник

—уббота, 14 јвгуста 2010 г. 11:01 + в цитатник
 (600x543, 131Kb)
’а-ха! я смеюсь в лицо непри€тности. ј потом пр€чусь, пока она не пройдЄт.



ƒверь мне открыла ћари. ѕо лицу гул€ проскользнуло какое-то странное выражение, но тем не менее в дом она мен€ впустила.
- ј где..- начала €, но тут увидела спускающегос€ ћайка. Ќа нем были лишь темные джинсы, полотенцем он вытирал влажные волосы.
- ѕривет. –ад, что ты осталась в живых.- спокойно произнес он.
» это все?!
я поставила сумку на пол
- ¬озвращаю оружие. Ѕронежилет почил с миром.- бодро отрапортовала €. - »...и мен€ сделали как девчонку! - € разочарованно закусила губу.
- ј чего ты хотела? “еперь, надеюсь, ты понимаешь что нужно делать?
- ƒа! “ренироватьс€ и дратьс€ до тех пор, пока шабашиты только при звуке моего имени не будут пр€татьс€ по углам!
- ¬ообще то € наде€лс€, что ты скажешь что больше не сунешьс€ к ним - он скрестил руки на груди.
- Ќуу...
- јльба, пообещай мне, что пока € не скажу что ты готова к таким стычкам, ты не будешь влезать в такие передр€ги.
≈го взгл€д €сно показывал, что он ждет только положительного ответа. я открыла рот, что бы возразить и выдвинуть кучу контраргументов, но вздохнула и кивнула.
- ќбещаю.
- ’орошо. »ди сюда - он прит€нул мен€ к себе и поцеловал. ¬лажные пр€ди его волос щекотали мое лицо, но € не отстранилась, что бы не прерывать поцелуй.
—транно, € не могу вспомнить последний раз, когда мы целовались до моего отъездаЕ ѕотому что ты никогда не думаешь, что последний раз это последний разЕ “ы думаешь, что будут еще. “ы думаешь, у теб€ есть вечность, но это не так. я бо€лась, что не вернусь, что так и не скажу ему как он мне дорог, как много он дл€ мен€ значит.
- я рад что ты цела - произнес ћайк и € вспомнила что..
- ћайк!- в моем голосе прозвучала паника.
- „то случилось?
- «асунь руку мне под свитер!
- »звини?- он посмотрел на мен€ с усмешкой.
- “ы не о том подумал! ѕросто проверь нет ли у мен€ между лопаток ничего...хм...странного.
ќн запустил ладонь мне под свитер и коснулс€ моей спины.
- ” теб€ здесь небольша€ рана.
- » только? - радоватьс€ еще было рано. - Ќет ничего необычного?
- Ќет, а должно быть?
я вздохнула.
- я провела в гост€х у Ўабашитов некоторое врем€, прежде чем реб€та мен€ вытащили. ’орошо хоть последствий не осталось...- € поежилась вспомина€ »звергов. ћне кажетс€ € запорола всю операцию...
- Ёто была боева€ ста€, на сколько € пон€л.
- ¬се равно...€ думала € реальный пацан...
ћайк покачал головой
- ќставайс€ лучше собой...
¬се проблемы сразу отступили как прибой и мой мир сосредоточилс€ в глазах Ѕруджи.

“елефон настойчиво звонил и €, завернувшись в простыню, встала с постели. «вонила јнджела. ”пс...
- «дравствуй, јнджела - прот€нула €, чувству€ приближающеюс€ бурю.
- «дравствуй, дорога€. „ем ты зан€та?
- Ёмм...€ у ћайка, планировала потом поехать к ƒжулиану. ’отела договоритьс€, что бы он обучил мен€ фотографии. я решила найти новое призвание.
≈ще бы, дратьс€ с Ўабашем мне не очень понравилось...
- «амечательно. я бы хотела теб€ сегодн€ увидеть.
- ћмм...хорошо. я заеду.
„то-то мне подсказывало что € попала...
ѕокинув дом ћайка, € отправилась пр€миком в гостиницу. ћне нужно было привести себ€ в пор€док перед визитом к —иру. Ќомер встретил мен€€ полумраком и тишиной. Ќичего необычного.
—кинув одежду € оставила ее вал€тьс€ на полу в спальне и пошла в душ. “епла€ вода смыла засохшую кровь и непри€тные воспоминани€ о поездке. «авернувшись в пушистое полотенце € прошлепала к шкафу и сн€ла с вешалки платье, которое јнджела точно одобрит. ќдевшись, € прижала к уху мобильный и вернулась в ванную. ¬ысыпав содержимое косметички, € слушала гудки на том конце провода.
- јльба! «дравствуй! - ƒжулиан как всегда был в замечательно-бодром настроении. Ѕесит даже.
- ƒжулиан, дорогой - в тон ответила ему €. - ћне нужна тво€ помощь. я хочу стать фотографом, обучишь мен€?
- я бы с радостью, но € любитель и всему училс€ сам. “ебе нужны курсы...
...и деньги на них.
- —колько у теб€ ушло времени что бы создать свою студию?
- Ќуу...лет п€ть.
- ѕ€ть лет?! - € ахнула. ” мен€ может вообще осталось мес€цев 9.- ћне сейчас очень нужна работа. ” теб€ нет ничего на примете?
- ƒай подумать. ћмм...кое-что у мен€ на примете есть. я сейчас работаю с одним мюзиклом
ћюзиклом? ќн что, шутит?!
- ’орошо. «автра приеду на репетицию.  огда...- мобильный пискнул, уведомл€€ о звонке на другой линии. - ƒжулиан, одну минуту, втора€ лини€.
я переключила вызов и обрадовалась что это не јнджела.
- ѕривет, –ичард. „то-то случилось?
- «дравствуй. ћы сегодн€ собираемс€ котерией в ќтрубленной голове. —можешь приехать?
- ≈сли јнджела мен€ не прибьет, то приеду - € завершила маки€ж и стала собирать содержимое косметички обратно. - ¬о сколько?
- „аса через 3.
- ƒоговорились, если что не так € позвоню.
ћне самой искренне хотелось верить в то, что € говорила. —лаба€ надежда, что —ир хочет мен€ видеть только потому что € несколько дней шл€лась неизвестно где еще была. Ќо что если слухи уже дошли до нее...
—тара€сь вз€ть себ€ в руки, € вышла из отел€ и сев в машину, отправилась в Ёлизиум.

я так давно не видел јнджелу, что подзабыла насколько она ошеломительно прекрасна. Ћегкое, бирюзовое платье облегало ее изумительную фигуру, локоны спадали на нежные плечи, губы...“ак, стоп! я люблю мужчин! я люблю ћайка! —концентрироватьс€!
- «дравствуй, дорога€. „удесно выгл€дишь - она коснулась губами моей щеки.
- ѕривет, јнджела - улыбнулась € в духе "смотри-кака€-€-лапочка- € не -могла-накос€чить"
-  ак у теб€ дела?
я обрушила на нее поток информации: про мои планы быть фотографом, про поиски себ€ в этом мире, про работу в театре и еще, еще и еще. ѕо началу јнджела честно пыталась вникать, но способность рушить чужой мозг у мен€ с рождени€.
ќна покачала головой.
- јльба...что ты от мен€ скрываешь?
ќна смотрела на мен€ так, что мне казалось что ей известно все, даже цвет моего нижнего бель€.
- ¬се в пор€дке - € попыталась улыбнутьс€.
- јльба, скажи правду.
‘раза "скажи правду" всегда вызывала во мне нестерпимое желание соврать, а вкупе со страхом...€ начинаю неконтролируемо врать.
- Ёто...это касаетс€ ћайка...
- ƒа? - она ждала продолжени€.
„ерт! „то ей сказать? ƒумай!
- Ќу понимаешь он...ну ты же знаешь...
—оври!
- ¬ общем...когда он начинает Ёто, то € просто молюсь что бы остатьс€ в живых!!!
Ќикогда не думала что јнджела может испытать такой шок. Ќа ее лице отобразилась цела€ гамма чувств. я невольно сделала шаг назад и зажмурилась.  огда у мен€ хватило смелости открыть глаза, то € увидела что еще цела. ¬ысока€ человечность - это хорошо, особенно когда она не у теб€.
- ’орошо - медленно произнесла она, и € пон€ла что это "плохо". - —кажи мне кто тебе нравитс€ из собратьев?
- ћайк - не секунды не дума€ ответила €.
- ј еще?
- “олько ћайк.
- «адам вопрос иначе: назови мне трех собратьев которые тебе нрав€тс€, кроме ћайка.
“ут пришлось подумать.
- –ичард. ¬озможно ћишель и јлексей.
- ј не нрав€тс€? - она с легкой улыбкой посмотрела на мен€.
- ‘ердинанд, ∆ан-ѕьер и —имон - прошипела €. ‘ердинанд мне лгал, —имон чертов фанатик, а ∆ан-ѕьер мен€ просто бесит.
- ј теперь у мен€ будет дл€ теб€ задание
я пон€ла, что попала в ловушку. »ногда лучше молчать, можно сойти за умную.

¬ "ќтрубленную голову" € приехала в самом омерзительном настроении. ћне хотелось разбить голову о стену желательно не свою. ќтправив смс ћайку € вошла в бар.  отери€ была в сборе: –ичард, јлексей, √устав и «ендари. ѕотомок ћайка пережил эскападу с шабашем.
–ичард кивнул:
- ” нас хорошие новости.
"ƒа ладно? ”диви же мен€, милый"
- √устав хорошо продал информацию и подн€лс€ в своем клане, так же эту информацию получила  н€зь. јльба?
- Ћучше не спрашивай - хмыкнула €. Ѕонусы получили все, кроме мен€. я получила массу проблем.
- √де это вы были? - поинтересовалась «ендари.
- Ћовили шабаш
ќна усмехнулась, вз€ла мою ладонь и приложила к своим ребрам. я изумленно посмотрела на нее. ¬ ладонь мне упирались костистые отростки.
- ƒай угадаю, “зимицу?
ќна мрачно кивнула. ѕохоже не у мен€ одной все хреново.
ћобильный завибрировал в сумочке. «вонил ћайк, € извинилась и вышла на улицу.
- “ы так соскучилась? - он оп€ть подтрунивал надо мной.
- Ќам надо поговорить.
- ј вот это уже интереснее...ѕродолжай.
» € рассказала ему о встрече с јнджелой. » о ее услови€х. „тобы получить свободу, мне нужно выполнить два задани€: поехать через неделю в Ћос- јнджелес и выиграть конкурс красоты. ¬торое было куда как непри€тнее: до конца года мне нужно соблазнить –ичарда, ћишел€, јлексе€, √устава, —имона и ∆ан-ѕьера и получить от них подарок пам€тную вещицу. јнджела решила научить мен€ быть “ореадором. ќружие в соблазнении использовать запрещалось.
- ћне не нравитс€ что мо€ девушка..
- ƒумаешь € в восторге? - € поморщилась и потерла переносицу. - я не хочу что бы ко мне прикасалс€ кто-то кроме теб€.
- “ы не говорила что речь идет об этом.
- я надеюсь что все обойдетс€ малыми жертвами.
- ’орошо что ты мен€ предупредила.
- –азве € могла иначе?
ћне показалась что € слышала как он вздохнул.
- я сижу в баре, где у трети есть ауспекс...
- ѕон€ла- € закусила губу, чувству€ разочарование.
- ѕриезжай ближе к рассвету- сказал он и повесил трубку.
я повертела в руках мобильный. ” мен€ еще осталось пара дел, прежде чем ехать к ћайку. я повернулась, что бы вернутьс€ в бар и в двер€х столкнулась с –ичардом.
- “ы уже уходишь?
- ƒа- он кивнул и м€гко улыбнулс€. - ” мен€ еще дела.  стати, прекрасно выгл€дишь.
- јга, € сегодн€ в костюме снежинки - € покрутилась. —тара€сь выгл€деть как образцовый “ореадор € была в белом плиссированном платье из шифона. - “ы не подбросишь мен€ в центр? «аодно кое-что обсудим.
я решила не тормозить с заданием јнджелы, мало ли что еще случитьс€. ѕоэтому бодро понесла ахинею про свое призвание фотографа и попросила –ичарда стать подопытным. Ќа свою голову он согласилс€.
ћы подъехали к зданию театра. —егодн€ у мен€ что-то вроде прослушивани€. ƒеньги не имеют свойства возникать из ниоткуда. я застала начало репетиции мюзикла.
- »звините, где € могу найти ƒжулиана?
–абочий указал мне куда-то вправо. ƒжулиан заметил мен€ и улыба€сь помахал рукой. ≈го жизнерадостность мен€ доканывала. ћожет начать сидеть на наркоте что бы тоже быть такой бодрой?
- «дравствуй - он расцеловал мен€ в обе щеки. - „удесно выгл€дишь.
- “ы тоже - € мило улыбнулась. Ќадо быть “ореадором, надо быть “ореадором...
- ѕойдем € представлю теб€ режиссеру.
Ќ-да, минут через 15 € пон€ла что театр по мне плакал. ќт счасть€, что € с ним не св€зывалась. ƒо этого дн€.
ѕрослушивание € завалила. –ежиссер посчитал что ƒжулиан хочет протолкнуть на сцену свою любовницу. —о второй попытки € его убедила, что € не законченна€ бездарность и мне дали роль "третьего дерева в п€том р€ду", а точнее любовницы ћеркуцио.
- Ќу вот, все не так ужасно
- еще хуже? - пожала плечами €. » тут € вспомнила о конкурсе. “вою ж..- ƒжулиан! “ы должен сделать из мен€ женщину!
- ћмм... ты уверена что хочешь того?
- ћне это необходимо. “олько не говори "нет"! я знаю, что это будет сложно...
- Ќесомненно. Ќам придетс€ много пытатьс€.
- ƒа?
- ƒа. ≈ще и еще.
я нахмурилась и уточнила:
- “ы уверен, что мы говорим об одном и том же?
“ореадор рассме€лс€ и мен€ словно обволокло серебристым шелком.
- ѕойдем прис€дем, € все расскажу.
—ледующий час € записывала на диктофон рекомендации ƒжулиана. ћне нужно платье, уроки танцев дл€ номера, портфолио...ј что бы мне жизнь не казалась бладпаком, он решил научить мен€ дефилировать. ¬от уж не знаю где он раздобыл бикини ( с собой что ли носит ?), но он отправил мен€ переодеватьс€ за сцену.
- √отова?
я замотала головой, еще сильнее прижима€ к себе платье.
- „удесно! ¬перед!
ќн выпихнул мен€ на сцену. јктеры собрались поглазеть, все равно был перерыв. ѕохоже им зрелище нравилось. ≈динственное что помешало мне пискнуть и убежать за кулисы была мо€ гордость. »ногда эго это не так уж и плохо.
√ордо продефилировав по сцене в этих подозрительных кусочках ткани, € улыбнулась и рысью скользнула обратно, радостно прижав к груди свою одежду.
- Ќу вот видишь! - улыбнулс€ подошедший ƒжулиан. я вздохнула. "Ќу вот видишь" входит в топ-п€ть раздражающих мен€ фраз.
Ќо это было не самое плохое что € сегодн€ услышала. — отвисшей челюстью € выслушивала список того, что мне придетс€ выполнить перед поездкой: подготовить номер, вз€ть уроки танцев и актерского мастерства, сшить дизайнерское платье.
“ем временем в кармане у мен€ осталось баксов сто. „то б теб€...
 огда € приехала к ћайку, все обитатели были в сборе, в том числе «ендари.
- ѕривет - € улыбнулась ей и подошла к ћайку. ќн обн€л мен€ и поцеловал. я полностью растворилась в ощущении его теплых губ...ровно до того момента как краем глаза увидела выражение лица «ендари.
- “ы что, ей не сказал?!
-  ака€ разница? - иногда пофигизм ћайка мен€ убивает. - «ендари, ты поедешь с јльбой в Ћос-јнджелес.- Ѕруджа посмотрел на мен€ -  огда ты уезжаешь?
- „ерез неделю.
- «начит поедешь с ней через неделю. - это не было просьбой, он просто ее проинформировал.
«ендари возмущенно открыла рот, собира€сь что-то сказать, потом закрыла, повернулась и вышла из дома.
„увствую весела€ будет неделька.

ƒо отъезда оставалось несколько дней. Ќа удивление и, подозреваю, к разочарованию ћари € оставалсь спать у ћайка. ѕросыпались мы с моим Ќе принцем одновременно. ’оть какой-то позитив в низкой человечности.

- “ы в пор€дке? - его рука обнимала мен€ за талию.
- ќп€ть кошмары - тихо произнесла €, поежившись.
ќтвратительный сон с расп€тием все еще сто€л перед моими глазами. –елиги€ может быть очень кровавой.
- »ди перва€ в душ - произнес он и добавил с усмешкой - а € посмотрю.
- Ёто называетс€ вуайеризм и порицаетс€ в приличном обществе - € пот€нулась и перевернулась на живот, что бы лучше видеть ћайка. - я могу теб€ кое о чем попросить?
-Ќу? - он заложил руки за голову и € зависла на его торс. Ёто было даже лучше чем красные туфли. — трудом перевед€ взгл€д на его лицо, € смущенно начала:
- я решила стать фотографом...
- Ёто ƒжулиан теб€ пристрастил?
- —корее вдохновил - улыбнулась €.
- «абавно. ќн не любит конкуренцию.
“ореадоры вообще вселенское зло.
- Ќа этот счет он может особо не беспокоитьс€. ј вы с ним близко общались?
- ƒа, в первое врем€ он водил мен€ по клубам.
—лабо представл€лась така€ картина.
- «абавное врем€ было. я чувствовал себ€ таким могущественным...-ћайк усмехнулс€ своим воспоминани€м - “ы разве нет?
я вздохнула:
- ѕо моему € одна чувствую себ€ какой-то зверюшкой. Ћадно, не бери в голову. “ак вот, о просьбе...я хотела спросить могу ли € сделать твой снимок перед отъездом?
Ќа удивление он не стал отказыватьс€ и просить не страдать фигней.
- “олько зачем тебе это?


я положила голову ему на плечо и перевернувшись на бок, прижалась всем телом.
- ’очу проверить сможет ли камера увидеть в тебе то, что вижу € - мой голос стал тих, насторожен как лисица почу€вша€ охотника.
- » что же? - так же тихо спросил ћайк.
я прикрыла глаза и произнесла то, о чем уже думала давно.
- ќт теб€ исходит особый свет...он не дает мне ступить во мрак...
- ≈сли ты там окажешьс€, € теб€ за шкирку вытащу...- после секундного молчани€ произнес он и в его голосе не было очередной насмешки. ѕоэтому мне показалось что он хотел сказать нечто другое.
- я буду ждать этого...- тихо произнесла €, поднима€сь с постели. «аворачива€сь в простыню, € собиралась уйти в ванную, как почувствовала его руки на своей талии. ќн развернул мен€ к себе, м€гко коснулс€ ладонью моей щеки и поцеловал. ¬ этом не было карминного оттенка страсти и темноты желани€. ¬первые € увидела золотистый отблеск нежности в его глазах. ќн подхватил мен€ на руки и вернувшись к постели, бережно опустил на нее.
¬се было иначе, все как когда-то должно было быть. “ак, как у мен€ никогда не было.
ќн касалс€ так осторожно и нежно, словно € была очень хрупкой, словно в один миг могла исчезнуть мимолетным си€нием. ¬рем€...да что там врем€! ¬есь мир прекратил свое существование.
ќн был моей единственной надеждой, моим спасением, и что бы ни готовило нам будущее, каждый день вместе с ним Ц лучший в моей жизни. Ќа мгновение мне стало страшно. ќн был именно тем, кто мог сделать это: перечеркнуть прежнюю жизнь и дать новую.
» € поверила ему. я больше не бо€лась.
–убрики:  Alba's Fairytale season 1

 омментарии (1)

є 10

ƒневник

„етверг, 02 —ент€бр€ 2010 г. 18:53 + в цитатник
 (556x699, 734Kb)
ћногие считают теб€ красивой, некоторые даже умной!
ћ€тежный дух


≈сли не можешь победить честно, просто победи!
”лисс —импсон √рант





“еплый ветер гон€л пыль по дорогам, скользил по улицам в поисках прохожего что бы обвитьс€ вокруг него в танце, растрепыва€ волосы и одежду.
я подн€ла голову, прекратив изучать свои туфли (кстати на левой царапина) и наши глаза встретились. Ћазурь весеннего неба, когда по утрам еще немного прохладно, но чувствуетс€ приближение жаркого лета. ћайк мимолетно коснулс€ моей щеки, заправл€€ мне за ухо выбившуюс€ пр€дь.
ћы сто€ли на пороге его дома. «а моей спиной была машина и «ендари, небрежно прислонивша€с€ к ней. —егодн€ мы должны были уехать в Ћос-јнджелес, на этот кретинский конкурс. ¬се таки не стоило так злить јнджелу. »ногда € немного завидовала сестре  арлоса. Ќе в плане того что бы ћайк был моим —иром ( с дуру как-то высказала ему это идею, он хохотал, а € оп€ть почувствовала себ€ дурой.), скорее дело было в методах воспитани€. »ногда лучше все таки получить по лицу, чем кипу морального презрени€ и взгл€да "ты-мен€-разочаровываешь", ну и что б жизнь не казалась бесплатным бладпаком, в довесок - изощренное задание. ѕервой ступенью расплаты за мою глупую браваду - конкурс красоты в Ћј, где € должна была победить. «десь уже даже мне было не до смеха. ѕришлось наконец трезво посмотреть на ситуацию....после этого сразу захотелось напитьс€ и разучитьс€ видеть.

ћайк посмотрел за мою спину, на «ендари и у него приподн€лась права€ бровь. ѕоворачиватьс€ и провер€ть что он там увидел € не стала.
- ¬ам нужно ехать
- «наю - тихо ответила € и вз€ла его руку, повернув ладонью в верх.  оснулась большим пальцем переплетени€ линий...ћо€ прабабушка считала что дл€ того что бы узнать человека нужна лишь ладонь, главное суметь прочесть то что ищешь. я положила медальон ему на ладонь, цепочка легким шуршанием скользнула по моим пальцам.
- “ы уверена что хочешь что бы он был у мен€?
я кивнула, приникла к нему дл€ поцелу€.
ћедальон передавалс€ из поколени€ в поколение в семье —альваторе не одно дес€тилетие, от отца к сыну. я была единственным ребенком моего отца, поэтому он хранилс€ у мен€. ƒетей у мен€ уже никогда не будет,€ была последней из линии —альваторе. Ћюбой род рано или поздно прерываетс€.
я хотела что бы эта вещица теперь была у того, кто значил дл€ мен€ очень много.
- ƒо встречи - € м€гко улыбнулась, еще раз легонько поцеловала его просто касанием губ и пошла к машине.
ћотор довольно заурчал и мы тронулись с места, покида€ —ан-ƒиего.
√ородские бетонные стены сменились ночным побережьем. я включила радио, что бы как-то прогнать тишину. ” каждого свои фобии.
Ќа первой радиостанции крутили что-то крайне слезливо-депрессивное о любви, € быстро щелкнула дальше. ќт резкого звука дернулась даже «ендари. Ёто был хеви металл, и смысловое содержание было такое "јаааааааа!!!", а потом "—меееерть!!!". Ќа третий раз мне похоже повезло, это была старенька€ песенка –ыженькой из "перчинок", что-то там про дождь из мужиков. я решила, что падать ниже в глазах «ендари мне уже некогда и стала подпевать.
—амое удивительное, что она не стала сопеть как обычно. Ќеожиданно в наш дует с радио вклинилс€ третий голос. я хотела было улыбнутьс€, но сдержалась. ≈ще решит что € над ней издеваюсь. ѕервое напр€жение спало и уже ко второму куплету мы радостно голосили во всю. ’орошо на полицию не наткнулись.

Ќа подъезде к городу «ари достала мобильный и набрала номер Ўерифа Ћј, который ћайк вручил ей перед отъездом. я сделала музыку тише, что она могла сообщить ћартину о нашем прибытии.
ћартин оказалс€ высоким, стройным мужчиной. –усоволосый и одет в кожаный плащ. ”ниформа у них така€ что ли?
–€дом с ним была невысока€, чуть смугла€ девушка. ќна почему-то сразу посмотрела на мен€ и сказала, повернувшись к ћартину:
- ≈сли ты будешь заигрывать с этой ******, € оторву теб€ €йца!!
¬ первую секунду у мен€ отвисла челюсть, во вторую - € пон€ла что она мне нравитс€. ≈сли бы € рискнула сказать такое ћайку....Ќет, ну допустим € ему действительно нравлюсь и он не станет мен€ убивать, но думаю что травму € бы все таки получила.
ћартин быстро выдал краткий спич о том что можно, что нельз€, где можно охотитьс€, а где не стоит. Ќу что ж мой мини ад начинаетс€...
«ендари мы выдали за моего консультанта и нас поселили в одном номере. √остиница была сама€ обычна€, нейтральные тона в оформлении, нейтральные запахи. ¬ общем ода безликости...
Ќоме состо€л из гостиной, спальни и большой ванной. “щательно задернув шторы, € стала распаковывать вещи. —ейчас это зан€тие мен€ успокаивало: вещи на своих местах, в идеальном пор€дке давали иллюзию стабильности и пор€дка. „его чего, а этого в моей жизни €вно не доставало.
ѕоложив книгу на столик, € присела на постель, заплета€ косу. —ейчас заберусь под оде€ло и немного почитаю прежде чем уснуть. ¬полне человеческое зан€тие.
ћои намерени€ прервал стук в дверь.
-  то там? - параноидально спросила €.
- ћартин
„то это ему надо?
ѕохоже € действительно параноик, потому что он принес мне конверт где было расписание конкурса и проча€ бумажна€ информаци€, в том числе про участниц.  онкурс был св€зан с —обрать€ми, поэтому и проходил ночью. ѕовезло, иначе мои номером было бы незабываемой файер-шоу...
ћне предсто€ли очень веселые ночи: завтра шоу номеров участниц и гимн јмерики. Ќенавижу этот гимн еще со школы. ћожет потому что мен€ воспитывали не американцы и € считаю себ€ нормальным метисом? ¬тора€ ночь воплощала в себе весь ужас моего быти€: конкурс в бикини.
я с улыбкой вспомнила как ныла дома у ћайка, когда ƒжулиан мен€ предупредил о такой возможности.

- »? ћне будет при€тно, если на мою девушку будут смотреть.
—лова "мо€ девушка" уж было нейтрализовали мен€ и чуть не начала улыбатьс€, но разум вз€л свое.
- ћне будет непри€тно! Ёто же цела€ толпа, а € раздета!
- Ќа тебе будет бикини. »ли ты на пл€ж ходила в водолазном костюме?
- “ам все раздетые! Ёто не считаетс€! ” мен€ ужасные бедра!
- »ди сюда - он повалил мен€ на постель. - —ейчас € проверю что у теб€ там с бедрами...- его рука погладила мое бедро и пот€нулась к молнии моих джинсов. —пор был решен.


‘инал этой вакханалии был назначен на третью ночь и состо€л из интервью (читай : наглом вранье) и демонстрации вечерних платьев.   платью у мен€ претензий не было, слишком хорошую сумму € за него отдала. ћартин ушел, еще раз напомнив во сколько начало. ¬ремени на чтение у мен€ не осталось.

ћой «верь не давал о себе забыть. я оторвалась от жертвы и он недовольно заурчал, требу€ что бы € нова всадила зубы в м€гкую, податливую плоть и позволила алому меду заполнить мой рот. я четко у€снила правило что 3 глотка это предел, нормальные —ородичи обходились двум€. Ќужно держать своего «вер€ на коротком поводке, иначе кто-то может пострадать.
»з-за кормежки мы едва не опоздали, пришлось немножко нарушить правила вождени€( это аукнулось мне поцарапанной дверью о мусорный €щик) «ато € успела к выходу на сцену. Ѕыли представлены участницы и жюри.
ћоих соперниц было п€ть. ¬ысока€ голубоглаза€ блондинка »нга из –оссии, экзотична€ негрит€нка –оза с пластикой хищницы, утонченна€ шатенка  ларисса , ’уанита представл€ла из себ€ сексуальную мексиканку и последней была ƒжессика, блондинка из серии "сиськи-есть-ума-не-надо". Ќо они были красивы. „то в их компании делаю € € до сих пор не понимала. ј уж когда ведущий радостно объ€вил, что все шесть претенденток (включа€ мен€) прошли долгие и трудные отборочные туры, € едва не поперхнулась.Ёто ж как же € выбесила јнджелу....
∆юри состо€ло из трех мужчин: ћишел€ —ен-ѕьера, представител€ компании котора€ устраивала этот конкурс. “они  лоренцо, который выгл€дел как италь€нец и ублюдок. » последним был мер города “адеуш Ѕогарт ( кто его с таим именем то в меры вз€л? √де национальна€ гордость? ¬ общем еще одно подтверждение что все в нашей жизни покупаетс€).
ѕыточные испытани€, в смысле конкурс, началс€. я оказалась первой.
ћамочки...ѕресв€та€ ƒева ћари€, услышь мен€! я конечно была редкостной сукой, но обещаю исправитьс€, если сейчас ты не дашь мне упасть и переломать ноги!
ѕохоже чудо иногда все таки выдают авансом. я вышла на сцену и просто позволила телу делать отработанные движени€. ѕусть разум пока погул€ет. —тоило мне расслабитьс€, как задача резко упростилась: мне нужно было просто красиво и пластично двигатьс€, хорошо чувствовать ритм, импровизировать и просто наслаждатьс€ движени€ми, раду€ себ€ и зрителей.
Ќомер был прин€т на "ура". «а кулисами € на радост€х повисла на шее у «ендари.
- я сделала это! —делала!!
- “ы зажгла! ¬се мужики твои! - похоже отношени€ с «ари начинают налаживатьс€.
- ћои поздравлени€ - мы синхронно обернулись на мужской голос. я удивленно моргнула, не в силах поверить своим глазам. ѕередо мною сто€л  рис ( или ‘ердинанд в его обличии , уже не разберешь). ќн прот€нул мне роскошный букет пурпурных роз. я впала в замешательство. ÷вет всегда имел значение, желтые розы означали дружбу, белые - нежную любовь, пурпурные - страсть...Ќадеюсь он не делал это намеренно.
- ÷веты чудесные...- € не удержалась и коснулась губами одно из бархатных цветков. - Ќо...что ты делаешь здесь?
- я приехал поддержать теб€ - он улыбнулс€. » мне стало стыдно подозревать его в каких-то коварных намерени€х. Ќеужели он действительно приехал сюда ради мен€?  ак-то не верилось...
- Ёто значит что мы больше не в ссоре? - осторожно спросила €.
- ј мы были в ссоре?- он распахнул объ€ти€ и € с радостью приникла к нему. ѕо сути мне было плевать из какого он клана. ќн был чем-то близок мне и дорог. » то как мы расстались в прошлый раз не давало мне поко€. „увство вины вообще очень гнусна€ штука.
я легонько коснулась губами его щеки и спросила:
- “ы приехал только на один вечер?
- я останусь до конца конкурса.
я радостно улыбнулась и немного отстранилась. ћы здесь не одни и не стоит се€ть подозрени€ в «ендари. ≈ще решит что € измен€ю ћайку. ѕо правда говор€ мы с  рисом действительно спали, но ћайк об этом знает. Ќадеюсь что уже забыл и напоминать ему об этом не нужно.
«ендари с нескрываемым отвращением смотрела на поющую на сцене ƒжессику. я могла ее пон€ть. Ѕарби оскорбл€ла собой как музыканта, так и девушку в «ендари.
ƒевушки представл€ли свои номера: театральные монологи, пение, танцы. ¬се они были неплохи, пока € не увидела как танцует ’уанита. я пон€ла что € бесчувственное бревно....
Ѕыл черед гимна нашей прекрасной страны и девушек быстренько построили на сцене. ¬от уж где мое самолюбие довольно заурчало. ћой голос при€тно выдел€лс€ на фоне остальных. ќдин из жюри сделал какую-то пометку в своем бланке. Ќадеюсь он не играл в этот момент в морской бой со своим соседом.
–езультаты были хорошие: € была второй по баллам. ќдна ночь позади, впереди еще две. √лавное помнить что от этого зависит мо€ свобода.
 огда конкурс подошел к концу € отправилась на охоту. –ешив особо не заморачиватьс€ € набросила презенс как легкий шарф на первого встречного мужчину и прит€нула к себе. Ќе скажу что он особо отличалс€ чем-то уж таким, но пообещал привести всех друзей голосовать за мен€. я посме€лась. ∆изнь давным давно научила мен€ не верить обещани€м мужчин. —лишком уж они ненадежны.

¬тора€ ночь была насто€щим испытанием. ƒефиле в купальнике пугало мен€ покруче чем шабашит. ћожет быть поэтому у мен€ не было никакого желани€ отвечать на флирт ћартина. ќн загл€нул по раньше, убедитьс€ что у нас все в пор€дке и предложил (наверн€ка из самых альтруистических соображений) пройтись перед ним, разумеетс€ исключительно в цел€х практики. ѕришлось напомнить что € девушка ћайка.
¬ этот раз € решила оставить охоту на конец ночи, что бы еще раз не опоздать. —тресса мне и так хватает.
Ќо видно аванс чудес закончилс€ и пришла пора расплачиватьс€. ¬ гримерной сто€л шкаф с туфл€ми и едва ли не половина была алого цвета. я попрощалась с реальностью...

- јльба!!! - окрик наконец достиг моего сознани€, возвраща€ назад. я растер€нно заморгала увидев перед собой «ендари. “о ли она повернула мен€ к себе, что бы € не видела туфель, то ли пыталась свернуть мне шею. - ’ватит на них п€литьс€! ѕереодевайс€!
∆алкие кусочки тр€почек нежно персикового цвета прикрыли наготу. я одела туфли и поплотнее запахнула халат. ћен€ начинал бить мандраж.
- ”дачи! - улыбнулась «ендари, стара€сь мен€ ободрить. ’алат осталс€ в ее руках и € вышла на сцену. —вет софитов едва не ослепил мен€. Ћучше бы ослепил. »ли же какой-нибудь прожектор рухнул мне на голову...Ёто одна из тех ночей, которые мне хочетс€ вычеркнуть из своей жизни.
—тоило мне сделать шаг на сцену, как мен€ сковал ужас. ѕервым инстинктом было прикрытьс€ руками, но € с трудом удержалась, вцепившись ногт€ми в собственные ладони. √осподи, € раздета на глазах у сотни людей!
ƒальнейшее не сложно предсказать. я оступилась. ’орошо еще усто€ла на ногах. »наче бы надежда на победу упала бы вместе со мной. Ќо € прекрасно понимала, что шансы на победу снизились уже ниже половины.
” мен€ оставалось несколько часов что бы все исправить.

„удовищное и чудесное оказалось не разделимым. ƒаже два глотка не заставили его отключитьс€. ќтвращение заполн€ло мен€ как ракова€ опухоль здоровые ткани. ћне приходилось изображать страсть, желание. ѕри том что пожалуй единственным желанием на этот момент у мен€ было отключитьс€ и не видеть, не чувствовать ничего этого....
—мутно помню как € добралась до номера. ѕробежав мимо удивленной «ендари, € захлопнула дверь, игнориру€ "„то произошло?! донесшеес€ мне в спину.
я сдирала одежду, словно она обжигала мою кожу. ќтшвырнув ее в дальний угол, как €довитого паука. я включила душ и выдавив едва ли не половину гел€ дл€ душа, стала тереть кожу мочалкой. ћне казалось что € вс€ пропитана отвратительным запахом мужского тела.  ожа покраснела и стала саднить, € всхлипнула, но не могла остановитьс€. «апах доводил мен€ до истерики, был ли он реальным или нет.
- јльба!- «ендари постучала в дверь, потом еще и еще...- »ли ты сейчас же откроешь или € вышибу дверь!!!
«авернувшись в полотенце, € встала на холодный кафель и открыла защелку. ќтойд€ назад, € впустила «ендари.
Ќе в силах что-либо сказать, € опустилась на пол, сжавшись и стала рыдать.
Ќеожиданно € почувствовала как «ари осторожно обнимает мен€ и гладит по волосам, что-то успокаивающе шепча на испанском.
- ≈го запах...€ чувствую его запах...
- “шш...тихо, не думай об этом.
- ј ћайк...
- ¬се будет хорошо.
я не знаю сколько она держала мен€, но темнота отступила...
ѕозже голод вернулс€, напомнив мне о моих об€занност€х. —пустившись в бар € подсела к какому-ту мужчине. ≈динственное чего € не рассчитала, так это того, что он уже до мен€ успел налакатьс€.
ѕоэтому когда € возвращалась в номер, коридор красиво кружилс€, и мне нестерпимо хотелось опуститьс€ на пол.
Ќайд€ нужную дверь, € никак не могла ухватитьс€ за ручку. ”мудрилась даже лбом стукнутьс€ об кос€к, после этого на шум выгл€нула «ари и затащила мен€ в номер.

ѕоследн€€ ночь в Ћј началась хорошо. я проснулась и услышала писк телефона. ѕришла смс. ќт ћайка. ќн видел танец и ему понравилось. ѕоследние ощущение вчерашнего кошмара раста€ли.
ѕервым испытанием было интервью. “акой чуши € еще не разу в жизни не несла.
- я росла в обычной американской семье
{i] онечно, мо€ родн€ цыгане, мо€ мама вервольф, а отец €вно социопат. јнджела еще не могла пон€ть откуда у мен€ склонность к насилию?[/I]
- я мечтаю изменить мир к лучшему
¬ гробу € видела весь этом мир...
- ’очу выучитьс€ на врача и помогать люд€м
Ўтурмова€ винтовка и помогать уже будет некому.
¬идимо что-то из моих мыслей отразилось в глазах, потому что ведущий запнулс€.
«акончив с допросом, вернее с интервью ведущий объ€вил о заключительном этапе. Ѕлаго здесь € была одета, и не так все было ужасно. ѕройд€сь по подиуму, € улыбнулась, показывай кака€ € лапушка и молилась про себ€, что € не проиграю.
ѕоследнее место зан€ла ƒжессика, есть же справедливость на этой земле. —ледом за ней были  ларисса, затем »нга. ¬ финале остались мы с ’уанитой ,–озой и »нгой.ќй блииин
- “ретье место получает...–оза! - зал взрываетс€ оваци€ми. ” мен€ легкое онемение. ≈сли ведущий выдержит еще одну драматическую паузу, то она станет трагической. я френзанусь и съем его.
 огда он назвал мое им€ вторым, € сначала не могла пон€ть что происходит. «ендари за кулисами усиленно показывала жестами "не стой столбом, пойди за наградой".
∆юри присудило мне второе место. ѕервое получила ’уанита (€вно честно и заслуженно)
я сделала первый шаг на пути к свободе. я не могу поверить.—то€ за кулисами, € обн€ла «ендари, радостно издава€ нечленораздельные звуки.
- ѕоздравл€ю с победой - это снова был  рис и еще более роскошный букет роз.
- Ёто нужно отметить. ƒавайте € переоденусь и пойдем в бар?
ѕоследнее что € помню как € сдала чек в сейф, переоделась и мы поехали праздновать мою победу. „то же вообще было той ночью?!
–убрики:  Alba's Fairytale season 1

 омментарии (3)

є 11

ƒневник

¬оскресенье, 05 —ент€бр€ 2010 г. 16:53 + в цитатник
 (478x698, 78Kb)
ƒаже первобытный страх уступает перед самой страшной силой на свете. » им€ ей любовьЕ » даже монстр сможет снова стать человекомЕ ¬едь любовь творит чудеса.
ƒракула


—ны более чем реальны, когда мы в них находимс€
Ќачало


—трах лишал сил, подгон€л непослушные, нескладные конечности вперед и в то же врем€ сковывал. ”бегать, спасатьс€ Ц всЄ, что оставалось.
√ость€


Ќочной ветер развевал волосы и окутывал кожу прохладой. ћашина неслась по ночному шоссе.
- It's Raining Men! Hallelujah! - € радостно вскинула руки к потолку, каса€сь пальцами крыши. “ак, руль! Ќе забываем про руль!
- It's Raining Men! Amen! - голосила «ари, высунувшись из машины по по€с и размахива€ беретом.
ћы распевали во все горло, дела€ ставки не на музыкальность, а на громкость. ћашина немного вил€ла из стороны в сторону, встречные машины нам сигналили. ќдному особо ретивому любителю пор€дка «ендари показала средний палец.
¬спомина€ это потом € удивилась как мы вообще доехали до —ан-ƒиего...
¬ысадив «ендари где-то поблизости от дома ћайка, € набрала номер —ира.
- ƒа? - прозвучал бархатистый голос јнджелы.
- я в городе - € честно старалась что бы мой голос прозвучал трезво. - я могу к тебе приехать?
- я сейчас немного зан€та- он задумалась. - ¬прочем ладно, запиши адрес.


“ихонько мурлыка€ песенку про мужицкий дождь (похоже она стала нашим неофициальным гимном), € подошла к высокому, серому офисному зданию. »нтересно что јнджела тут забыла?
¬нушительный секьюрити на входе смерил мен€ взгл€дом. ’орошо, что к этому моменту алкоголь окончательно оставил мен€ в гордом одиночестве.
- ” мен€ встреча с мисс ¬исконти - произнесла € с невообразимо серьезным лицом. ¬сегда бы так. ћожет быть тогда бы и јнджела не считала мен€ дурой.
—просив на рецепшене нужный мне этаж, € пошла к лифтам.
ѕришлось некоторые врем€ подождать в коридоре, изуча€ противоположную стену.  ак и большинство сен в офисах уныло-нейтрального тона и без видимых рисунков.
- јльба - —ир сто€ла передо мной.
ѕерва€ мысль: она слишком одета. Ќа ней была бела€ блузка, и деловой костюм с юбкой. ƒальнейших мыслей у мен€ не возникло. Ќа ней были красные туфли.
-јльба? - женский голос как-то нав€зчиво пыталс€ отвлечь мен€ от созерцани€ прекрасного.
- јльба! ћои глаза наход€тс€ выше!
- «наю...- зомбировано произнесла €, все еще смотр€ на алое чудо. —ир осторожно приподн€ла мен€ за подбородок, заставл€€ посмотреть себе в глаза.
- “ы в пор€дке?
- ј?- € растер€нно заморгала
ќна вздохнула (наверное уже начала задумыватьс€ что выбрала не того потомка).
- ” мен€ не так много времени сегодн€. я поздравл€ю теб€ с победой. –ада что у теб€ хватило здравомысли€ не занимать первое место. —лишком много было бы хлопот.
я согласно закивала головой.
- я тоже об этом подумала - главное умный вид. „удесно, одной проблемой меньше. ј то по пь€не очень трудно придумать логичное объ€снение почему € не зан€ла первое место.
—ир коснулась губами моей щеки, собира€сь уходить.
- јнджела!
- ƒа? - она обернулась.
- Ёто касаетс€ второго задани€...ћишель..он как бы пока не с нами.
- ∆аль. Ќу что ж заменим его на...- она задумалась. я то наде€лась что она просто укоротит список.
- Ќа Ёрнесто - улыбнулась —ир и пошла по коридору, цока€ шпильками. я сидела с отвисшей челюстью. Ёрнесто?!!! √осподи, ну сколько можно на мен€ злитьс€?! я же одумалась и исправл€юсь!

“емный переулок. Ќадо успеть домой до рассвета. ћои каблуки стучат по асфальту в ночной тишине. „то-то не так. „увство тревоги снова начинает вибрировать в районе затылка. ћои шаги стали почему то звучать дуэтом. ћожет мне кажетс€? ¬оображение зачастую может сыграть дурную шутку.
я замерла так и не закончив шаг, а вот за моей спиной он раздалс€.
”скорившись, € решила как можно скорее покинуть переулок. ћен€ всегда учили, что если теб€ кто-то преследует нужно найти людное место.
≈сли свернуть на право € окажусь на «ападной Ћорел-стрит. ѕреследователь ускорил шаг вместе со мной. ќхота на охотника началась.
”лица не встретила мен€ ни шумом машины и людских голосов, ни огн€ми магазинов и баров. Ћишь фонари освещали дорогу.
я обернулась и увидела темный силуэт. ѕотом фонарь погас. ” моих ног пролегла черта за которой была кромешна€ чернота, за который был мой убийца.
я повернулась и побежала.  ак по команде фонари гасли за моей спиной, вбира€ все в темноту. я чувствовала что существо из темноты настигает мен€. —н€в туфли, € отбросила их в строну и побежала дальше. —тоит мне замедлитьс€ и темнота настигнет мен€ и тогда то что в ней скрываетс€ поймает мен€.
ѕульс колотилс€ в ушах как бешенный. Ћипкий ужас заставл€л дрожать. Ќоги становились ватными.
‘онари гасли быстрее чем мне удавалось выскользнуть на свет. ≈ще один и € оказалась за чертой света . ќн был за моей спиной слишком близко. » в эту секунду...

я подскочила на кровати, хвата€ ртом воздух. ¬ коридоре послышались шаги, € выхватила из-под подушки пистолет , направл€€ на дверь. Ўаги в коридоре приближались.
–аздалс€ стук в дверь.
-  то там?- голос мой пот€желел от страха.
- «аказ в номер, мисс. - ответил мужской голос
- я ничего не заказывала.
- ћисс, заказ сделан на ¬аше им€..
я сн€ла пистолет с предохранител€.
- «десь кака€-то ошибка. я ничего не заказывала.
≈сли он ворветс€ у мен€ будет несколько секунд форы. √лавное хорошо попасть. ≈сли он не один, то мои шансы резко упадут.
-  ак скажете. ѕрошу прощени€ мисс.
Ўаги стали удал€тьс€. я вздохнула, опуска€ оружие. ћожет € просто параною?
Ќа сегодн€ у мен€ был назначен просмотр квартиры. –иелтор постаралс€ учесть все мои запросы и предложил двухкомнатную квартиру в хорошем жилом районе.
ќдева€ платье, € порадовалась что молни€ сделана с боку. √лубокий вырез на спине не позвол€л вшить ее как-нибудь иначе, а значит мне не придетс€ прыгать минут дес€ть в попытках ее застегнуть.
—обравшись,€ пон€ла что еще чуть-чуть и € опоздаю. ѕришлось поторопитьс€, но за квартал до назначенного адреса мой телефон запищал требу€ внимани€.
«вонил ћайк.
- ѕривет.
- √де ты?
- я еду смотреть квартиру.- суд€ по его тону € о чем-то забыла.
- ћы договаривались увидетьс€.
„ерт!
- я задержусь всего на часик...- начала €
- „ерез час € уеду. - безапелл€ционно за€вил он
Ѕыстро расставив приоритеты € крутанула руль, разворачива€ машину. ”дар и скрежет.
- я перезвоню - сдавленно произнесла €. - ѕока.
¬ыскочив, € обнаружила что разбила фару чужой машине. ћужчина посмотрел на мен€, потом на свою машину
- ћне ужасно жаль. ƒавайте € возмещу ущерб и выпишу чек. - начала извин€тьс€ €
¬ремени ждать всех официальных процедур у мен€ не было.
- Ќет
- я прош...
- Ћучше поужинаете со мной.
я осеклась в замешательстве. я же разбила ему фару, какой еще ужин?
- ’орошо. я дам ¬ам свой номер телефона и мы договоримс€. - добавила €, пока он не передумал.
”ладив недоразумение малой кровью, € приехала к помощнику Ўерифа.
ƒверь мне как всегда открыла ћари. »гнориру€ ее мрачность € вошла в дом и обн€ла ћайка.
- я видел твое выступление - произнес он после поцелу€.
Ќадеюсь не тот позор в купальнике...
-—танцуешь дл€ мен€?
я проси€ла.
- –азумеетс€ - мои руки пробежались по его торсу. «накомое напр€жение покалывало кончики пальцев. ћы не виделись всего три дн€, а кажетс€ прошла вечность.
- ћари! - он оторвалс€ от мен€ и посмотрел на гул€. - ѕринеси јльбе футболку и шорты.
я с подозрением посмотрела на ћайка. Ќикогда не замечала за ним склонность к игре с переодеванием.
- „то ты на мен€ так смотришь? »ди переодевайс€ и спускайс€ в тир.
ћои подозрени€ усилились.
ќставив платье на кровати ћайка, € переоделась в шорты и футболку.  ажетс€ это называетс€ "свободный покрой" или же "не ваш размер". Ћадно, не спадает и сойдет. јккуратно поставив туфли возле кровати, € спустилась вниз и прислонилась к стене, провокационно смотр€ на ћайка
- я эротишшно выгл€жу?
Ѕруджа фыркнул от смеха.
- ќчень. ѕошли.
- ј кстати зачем? - € с подозрением посмотрела на него.
ќн вздохнул кача€ головой
- Ќе ты ли мен€ упрашивала о спарринге?
Ќеужели он согласилс€? ƒааааааа!
ћое желание спуститьс€ вниз мигом возросло.
ћиновав тир, мы оказались в комнате с матами. –аньше € ее не видела »нтересно, а на «ендари он уже тут опыты ставил? ¬роде следов крови не видно...
ћайк встал на мат, напротив мен€ и сн€л футболку.
я зачарованно уставилась на его голый торс.
- ћожно € сразу сдамс€, а?
- ¬ стойку - улыбнулс€ он. - “еперь нападай.
я подскочила к нему и не рассчитав замах, поскользнулась и виртуозно шлепнулась на мат.
ћайк посмотрел на мен€ сверху вниз, с нежностью и насмешкой. ¬ его взгл€де пр€м таки читалось "ћила€, кака€ же ты дура"
ќн прот€нул мне руку, помога€ подн€тьс€.
- ¬ бою это может стоить тебе жизни. —осредоточьс€.
Ќо ни внимательность, ни вс€ энерги€ ци не помогла мне уложить ћайка на лопатки. ћои удары, если вдруг случалось чудо и € попадала, были дл€ него чуть ли не нежной прелюдией. ј вот его удары...
¬ общем мое самомнение резко понизилось вместе с здоровьем. я не могла уже пошевелитьс€ и решила остатьс€ лежать. ƒобивать он мен€ не стал.
- я больше не могу - выдавила €.  аждое движение отдавалось чудовищной болью. ѕока € восстанавливалась, ћайк присел р€дом.
-  огда же ты поймешь что кланова€ фишка “ореадоров это скорость, а не сила. » тебе нужно делать ставки на нее.
- » все таки € не тер€ю надежды однажды уложить теб€ на лопатки. ¬ каком-нибудь смысле...- ответила € уже нормальным голосом. “ело восстановилось и было прежним, правда чувство голода усилилось. Ќаправлю как € его в мирное русло.
- «наешь, пожалуй ты действительно соблазнительно смотришьс€ в этих шортах - он прижал мен€ к себе в поцелуе, а потом подхватил на руки.

»стома охватила все тело и мне было лень пошевелитьс€. ѕоложив руки под голову, € лежала на животе, блаженно жмур€сь от прикосновений ћайка.
≈го пальце нежно пробегали по моей спине, щеке, волосам.
-“еб€ долго не было...- негромко произнес он и открыв глаза посмотрела на него.
- «наю. Ёто были очень долгие три дн€.
-Ќаверное поэтому € не могу перестать смотреть на теб€. “ы така€ красива€...ћне не хватало теб€...
“акие мгновени€ были на вес золота, маска спадала и он становилс€ другим.
- ј € вот даже не знаю что лучше: ты без одежды или красные туфли?
- “орик- он рассме€лс€ и прит€нул к себе дл€ поцелу€.
≈ще немного и € начну мурчать...
- ћне нужно съездить к семье в другой город. “ы поедешь со мной?
- “ы же знаешь, что € не могу. ћне нужно быть здесь.
- Ќу ладно.- € пот€нулась. - ѕозову ‘ердинанда - € собиралась блаженно закрыть глаза, но заметила взгл€д Ѕруджи.
- „то?
- Ќикаких ‘ердинандов.
- ƒа что он тебе сделал?
- ћне непри€тно что к моей девушке липнут вс€кие...‘ердинанды. » тебе не кажетс€ что ты его поощр€ешь?
- Ќу...раз уж ты заговорил об этом. ќн был с нами в Ћос-јнджелесе.
- «ачем?
- Ќу просто приехал поддержать мен€, раз мы остались друзь€ми. ѕодбадривал, дарил букеты роз...- последнее € все таки сказала специально. —лишком уж хотелось увидеть его реакцию. » она мен€ не разочаровала. ћайк нахмурилс€
- Ќикакого ‘ердинанда!
- “ы ревнуешь?
- Ќемного
- —упер! - брови ћайка поползли вверх. - Ќу просто € терпеть не могу мужчин собственников, но мне при€тно что ты мен€ ревнуешь - € м€гко поцеловала его в уголок губ.
- ¬озьми в поездку –ичарда - предложил мой возлюбленный.
- ’ороша€ иде€.  ак-то € несправедливо убрала его кандидатуру.«автра позвоню ему.  стати, о мужчинах собственниках. я сегодн€ одному бедн€ге фару разбила, кл€нусь случайно, а он вместо претензий пригласил мен€ поужинать. ƒа что? Ќадоело охотитьс€ в подворотн€х. Ѕольше убытков чем прибыли. » вообще, не люблю € женщин.
- Ёто почем у же?
- ќбычно они дуры - пожала плечами €. - ј те которые не дуры - истерички. ј те которые не дуры и истерички, обычно увод€т моих мужчин, а € потом расстраиваюсь.
- » часто ты уводила чужих мужчин? - это он так дал мне пон€ть что не считает мен€ дурой и истеричкой.
- Ќе в моих правилах. „ужие отношени€ € не рушу. Ќе хватало мне еще ревнивых бывших и без этого жизнь как кошмар.
- “ы о чем?
- ѕросто проблемы со сном.  аждый раз сн€тьс€ кошмары, один другого хуже. ” теб€ такое бывает?
- јльба...- он как-то странно на мен€ посмотрел.
- „то?
- Ќам не сн€тьс€ сны...
–убрики:  Alba's Fairytale season 1

 омментарии (0)

є 12 (1)

ƒневник

„етверг, 09 —ент€бр€ 2010 г. 15:41 + в цитатник
 (243x479, 16Kb)
Ќенависть сильна, сжигает теб€ изнутри и вкус ее так сладок.
—айлент ’ил
„тобы попасть в мир ужасных сновидений, мой друг, надо дл€ начала кого-нибудь убить.
 ристмас

- „то значит " не сн€тс€"? - да,да. ≈сть два мнени€: мое и неправильное.
- Ёто значит что на рассвете мы просто умираем.
- “ак значит ты ни разу...
- — тех пор как мен€ обратили € не видел ни одного сна. - закончил ћайк.
я в растер€нности села на постели. „то это значит? „то у мен€ начальна€ стади€ шизофрении? ќчередной сбой из-за гена гару? ѕросто патологическое невезение?
- “ем не менее € их посто€нно вижу. ќдин другого хуже. ќсобенно когда в них есть ты.
- » что произошло?
- “ы мен€ бросил - тихо произнесла €, почти ощуща€ как по моей спине скользнул холодок. я хорошо помню свои сны.
ѕсихиатры упорно толкают теорию, что кошмары это следстви€ наших потаенных страхов. Ќо кажетс€ € никогда не скрывала что боюсь потер€ть ћайка. » все таки не €сно почему нам сн€ть кошмары. ѕопытка встретитс€ со своими демонами лицом к лицу или же просто скрытый мазохизм? ƒа хрен его знает, но € бы пожалуй не хотела видеть эти долбанные сны. ƒругие же как-то обход€тс€ без них?
ћайк обн€л мен€ со спины. ѕрикосновение его кожи подействовало успокаивающе, ощущение безопасности перестало быть призрачным.
- јльба
я повернулась что бы видеть его лицо. ќн был серьезен. ƒаже тени его обычной иронии не было.
- ќбратись к ƒитеру. ƒумаю он может тебе помочь. ћалкавиан должны разбиратьс€ в этом.
я кивнула, уткнувшись ему в ключицу.
- ѕожалуй сегодн€ € никуда не поеду.
я подн€ла голову и посмотрела на него с плохо скрываемым удивлением.
- ¬ смысле?
- ¬ смысле сегодн€ € останусь с тобой.
Ќадеюсь и не только сегодн€.

ƒом - это не место, а состо€ние души. ѕоэтому мне стало вдвойне страшно. “о, что € прин€ла за вешалку оказалось человеком. ќн высох до такой степени, что вены оплетали его как веревки.  ожа цвета пергамента казалось одеревеневшей. –ебра были раскрыты в разные стороны, на одном из них висел темные плащ. Ќо самым жутким были его глаза. ”жас застыл в них предсмертным криком, который уже никогда не прозвучит. Ёто был дом »зверга.  ак € здесь оказалась?
«а моей спиной послышались т€желые шаги. я хотела обернутьс€, но вдруг пон€ла что не могу пошевелитьс€. Ћипкий страх коснулс€ моего затылка. Ўаги приближались. я закричала, но с моих губ не сорвалось ни звука. ћне оставалось лишь смотреть...

я резко села на постели, изо рта вырвалс€ какой-то сдавленный, хриплый звук.
- јльба?
я вскрикнула, отшатыва€сь. » оказалась на полу.  ровать неожиданно закончилась. ћайк посмотрел на мен€ с €вным недоумением.
—мущенно кашл€нув, € забралась обратно на постель:
- ѕросто не делай резких звуков, когда € просыпаюсь...
- Ќапример не стрел€ть у теб€ над ухом? - предложил Ѕруджа.
-  ак вариант - хмыкнула €.-  то первый в душ?
ƒабы не возникало разногласий, в душ решено было пойти вместе. √лавное не отвлекатьс€.
я присела на постель, расчесыва€ влажные волосы.
- “ы маскарад делать не собираешьс€? - ћайк посмотрел на мен€.
- Ѕоюсь если € это сделаю, то впаду во френзи. я чудовищно голодна. - € старалась пока игнорировать голод терзавший мен€.- ћне вчера понадобилось много сил, чтобы залечитьс€.
- ѕочему ты не сказала что бы € остановилс€?! - он опешил.
- Ќу это было бы не честно. “ренировка так тренировка.
ћайк что-то произнес. “очно не расслышала но кажетс€ это было "св€залс€ на свою голову".
- ћари!
√уль вошла в комнату и € почувствовала, что слишком раздета. я села на край постели, усиленно дела€ вид что мен€ здесь нет.
- ѕринеси кровь.

Ќасытившись, € довольно облизнулась.
- —пасибо.
«аткнуть «вер€ совсем не удалось, он фыркнул на консервированную кровь, но это лучше чем ничего. ≈ще успею поохотитьс€.
- Ќ-да, неудобно вышло.
- “ы о чем?
- ћари зашла, а € тут в полотенце...
- “ы мо€ девушка - как будто это все объ€сн€ет.
- ќна твой гуль. ƒумаю вр€д ли у вас были платонические отношени€.
ћайк приподн€л бровь.
- ќна мен€ ненавидит - упр€мо за€вила €.
- — чего бы это?
- “ы издеваешьс€ или действительно не понимаешь?- € скрестила руки на груди.
- “ы опоздаешь - напомнил ћайк, игнориру€ мой вопрос. —лил разговор. ќп€ть.
ѕерестав выгл€деть как труп, € быстро собралась и поехала на встречу. –иэлтор оправдал мои надежды и € сразу согласилась подписать договор. ќн уехал, а € прошлась по квартире любу€сь обстановкой. –азумеетс€ надо будет перевезти свои вещ, все обставить.
- »иииии - € довольно запищала зайд€ в просторную гардеробную. ѕоставлю кровать здесь. » вообще жить тут буду.  расивые полочки пока пустовали, но € уже представл€ла как их займут вещи. » стеллаж дл€ обуви. ћмм....
 вартира состо€ла из небольшой кухоньки с барной стойкой, просторна€ ванна€, гостина€ и спальн€.
“олько как-то мне было...одиноко? Ќаверное ушиблась головой когда сегодн€ упала с постели.
„уть позже позвонил вчерашний мужчина, чью машину € умудрилась поцарапать и разбить фару. повороты всегда были не самой моей сильной стороной. ѕохоже охотитьс€ сегодн€ мне не надо. ”жин будет с доставкой.
ћо€ потенциальна€ еда весь ужин пыталась активно поддерживать разговор, беспрерывно треп€сь о политике и погоде. я прекратила меланхолично размазывать салат по тарелке и улыбнулась мужчине:
- ”жин был чудесный. Ѕлагодарю ¬ас.
ћужчина приуныл.
- ¬ы не проводите мен€ до отел€?
ќн заси€л как рождественска€ елка и кивнул.
—амое забавное началось потом. я пригласила его в свой номер выпить кофе. Ќо похоже он действительно рассчитывал только на кофе. ѕочему именно мне из всех мужчин склонных к беспор€дочным св€з€м мне попадаетс€ редкий экземпл€р недотроги?
 огда € уже примеривалась к его артерии, он начал нести какую-то чушь про ћальдивы...ќставив его до утра приходить в себ€, € собрала вещи и вызвала позвонила портье, что бы тот вызвал коридорного.
«автра заканчиваетс€ бронь номера и мне туда возвращатьс€ не надо будет.
ѕодъезжа€ к дому ћайка, € подумала что все складываетс€ очень неплохо. ћожет черна€ полоса позади?

я проснулась в отличном настроении. Ќикаких кошмаров. ¬ообще никаких снов.
- я вижу ты в хорошем настроении - Ѕруджа пот€нулс€ и € оп€ть на пару секунд выпала из реальности.
- ј? ƒа, мне сегодн€ ничего не снилось. ¬ообще - € поцеловала его. - «начит сегодн€шний день будет особенным.
- ћне нужно будет уехать. ¬ернусь через час, ƒождешьс€?
-  онечно. я пока договорюсь с –ичардом о поездке.
Ѕруджа оделс€ и ушел, а € решила еще повал€тьс€ в постели.
¬з€в свой ай фон € обнаружила что он разр€дилс€.
- ћаленький ублюдок - ласково произнесла €, гл€д€ на мобильник. ¬ бардачке есть подзар€дка.
я нат€нула джинсы, черную футболку и спустилась вниз.
ћен€ спасло что € почувствовала ее приближение и успела увернутьс€. ¬ руках у ћари был тесак. ’рена себе хороший день!
ќна зарычала и бросилась на мен€.
¬се мы рано или поздно оказываемс€ перед лицом выбора. ¬ моем случае была дилемма умереть или убить ее, потому что ћари €вно не собиралась останавливатьс€. Ќо убивать чужого гул€ не комильфо, тем более что это гуль ћайка, не смотр€ на то, что она чокнулась и пытаетс€ мен€ убить.
”ворачива€сь от ее ударов, € лихорадочно пыталась придумать что делать. ¬ идеале нужно ее вырубить и где-то запереть. ѕохоже р€дом с кухней была кладовка. «апру ее там до прихода ћайка. ѕусть с ней сам разбираетс€.
ѕохоже уроки Ѕруджи не прошли даром и € выбила у нее тесак. ќн со звоном отлетел куда-то в угол гостиной.
ќна полоснула мен€ ногт€ми, оставл€€ длинные царапины. јх ты сучка!!!
¬з€в ее в захват € попыталась дотащить ее до кладовки. Ќо блондинка вырвалась и мен€ отшвырнуло назад.
ќна повернулась ко мне с безумной улыбкой на лице и гранатой в руке. я нервно сглотнула. ¬ такие моменты ты определенно понимаешь что тебе пи***ц.
” мен€ было несколько секунд что бы подскочить к ней и выхватить гранату. Ќо стремительность не спасла. ўелкнула чека. ћари улыбнулась.
¬зрыв разнес гостиную €ркой вспышкой. Ѕоль прошила мен€ насквозь и мир окончательно погас.
Ёто был торпор.
–убрики:  Alba's Fairytale season 1

 омментарии (0)

є 12 (2)

ƒневник

ѕ€тница, 10 —ент€бр€ 2010 г. 18:14 + в цитатник
 (604x483, 34Kb)
ќн мужчина. ¬от така€ у него хромосома.
ћертвые и забытые
≈сли мужчине за 30 и он холост, то тут уже что-то не так. ѕо ƒарвину это естественный отбор: чтобы они не размножались.
—екс в большом городе


Ѕелый потолок. я заморгала.
- “ы в пор€дке?
–€дом оказалс€ ћайк.
- —колько прошло времени?
- јльба, ты в пор€дке?
я огл€делась, сообразив что нахожусь в спальне ћайка, а точнее в его постели.
- ѕочему € у теб€ если € была в торпоре? - мой мозг не мог св€зать увиденное сейчас с произошедшим тогда.- » какой сейчас год?!
—уд€ по выражению лица майка он даже не знал, что делать:то ли погладить по голове, то ли заржать во весь голос, то ли застрелить мен€ из жалости.
- я же легла в торпор!
- —транна€ у теб€ аналоги€ с моей постелью - усмехнулс€ Ѕруджа.
я окончательно растер€лась.
- Ќо € же помню...ты ушел, € спустилась вниз и ћари напала на мен€ с тесаком ...а потом был взрыв - неуверенно продолжила €.
- ¬зрыв? - уточнил он, внимательно смотр€ на мен€.
- ƒа. »з-за гранаты.
- √ранаты? Ќу да, теперь все пон€тно - он улыбнулс€.
- » потом был торпор...или не было?
он покачал головой:
- ћы легли спать вчера после тренировки. Ќикакого торпора и ћари с тесаком.
- » взрыва? - на вс€кий случай уточнила €.
ќн кивнул, все еще улыба€сь. » чего € его так веселю?
- ћне нужен психиатр - констатировала €.
- ƒа. - кивнул с серьезным лицом ћайк. - я себе это таки представл€ю. "ƒоктор, у мен€ проблемы: € вампир!"
- ћожно € скину теб€ с кровати?- с надеждой спросила €.
- Ќельз€.
- ј € аккуратно и нежно
- »ди сюда - он схватил мен€ за талию и € оказалась сверху него. ѕоцелуй был долгим и...
“елефон пискнул и на вибрации попыталс€ уползти со столика. я вз€ла мобильный и покачала головой. ѕо моему у моего отца встроенный радар реагирующий вс€кий раз когда € собираюсь начать предаватьс€ разврату.
- ƒа, пап.
- “ы просила позвонить. „то-то случилось?
- Ќет, все нормально. ћне нужен был телефон јмалы. ќн ведь сохранилс€ у теб€?
- «аедь домой и мы поговорим об этом - в его голосе по€вилось напр€жение, как в воздухе перед грозой.
- Ќе могу. ќн нужен мне сегодн€. «автра € уже уеду.
- ќ чем ты?
- я возвращаюсь в резервацию. - произнесла € и замерла. Ѕур€ незамедлила обрушитьс€.
-Ќе смей этого делать! “ы мен€ пон€ла?! я запрещаю!
я слезла с ћайка, сев на постели.
- я уже взросла€, что бы самой принимать решени€! ѕрекрати мне указывать!
- јльба! - взревел отец и € вздрогнула. - ≈сли ты поедешь туда, € за€влю в полицию!
- “ы не посмеешь!!
- л€нусь Ѕогом, € это сделаю! »збалованна€ девчонка! “ы заслужила что –ичи теб€ бросил!
Ёто было последней каплей. “елефон разлетелс€ о стену. јйфоны вообще не предназначены что бы их швыр€ли в стену.
- Ќапомни мне не дарить тебе дорогие телефоны - хмыкнул ћайк.
- “ы слышал это?!  аков...- € передумала называть папочку "подонком" и вздохнула, потерев ладон€ми переносицу. -ќдин из плюсов прошлого в том, что оно в прошлом.
Ѕруджа посмотрел на мен€, ожида€ продолжени€. “огда € вздохнула, одела на лицо маску беспечности о рассказала ему о самой страшной ночи в моей жизни.
- “от человек мертв?
я кивнула:
-Ќесколько дней спуст€ его нашли в лесу с вырванным горлом.
- √орлом...-задумчиво произнес он. - я бы ему кое-что другое вырвал и заставил сожрать - мрачно произнес Ѕруджа. - ћне нужно уехать. ƒождись мен€, € вернусь через час.
- «наешь, у мен€ не очень хорошее ощущение дежа вю. я не хочу оставатьс€ одна с ћари.
ћайк ответил мне взгл€дом "“ы ведешь себ€ как ребенок"
ј с моей стороны " я не веду себ€ как ребенок. я веду себ€ как параноик"
ћужчина вздохнул и крикнул:
- ћари!
√уль €вилась незамедлительно
- ћари, € запрещаю тебе причин€ть јльбе какой-либо вред. “ы мен€ пон€ла?
- –азумеетс€ - кивнула девушка.
я почувствовала себ€ истеричкой.
 огда ћайк уехал, € прин€ла душ, обдумыва€ как буду уговаривать –ичарда. јнджела одобрила поездку с ним, ћайк одобрил. √лавное что бы самому –ичарду иде€ пришлась по вкусу.
ќдевшись, € собрала останки телефона. Ќ-да, погор€чилась € его разбивать. ћне еще нужно было сделать пару звонков.
—пустившись в холл, € параноидально огл€делась. ћари была на кухне. √де куча острых предметов.
- ћари, мой телефон разбилс€. “ы бы не могла...
-конечно - она прот€нула мне свой мобильный “оненьки, миниатюрный розовый слайдер. ‘у кака€ гадость.
ѕереставив симку € позвонила нашему прекрасному лидеру “ореадору.
-ƒа?
-ѕривет, ты правда не зан€т?
- «дравствуй, јльба. Ќет, не зан€т. “ы что-то хотела?
- ƒа, встретитс€. ” мен€ к тебе деловое предложение.
- „ерез час в "ќтрубленной голове" ?
- ƒавай через полтора, мне еще нужно заехать и купить новый телефон и...- тут € заметила , что ћари стоит за моей спиной с чем-то в руках.
я резко отскочила, оборачива€сь. ћари недоуменно посмотрела на мен€, в руках у нее был пылесос.
- — ¬ами все в пор€дке? - поинтересовалась ћари.
я почувствовала себ€ дурой. —нова.
- јльба? јльба!
- ќй, прости –ичард- € вернулась к телефонному разговору.
- „то у теб€ там произошло?
- Ќичего. Ёто просто ћари.
-ћари?
- Ќу гуль ћайка.
- јаа, - как то уж слишком многозначительно это прозвучало.
- ƒо встречи в баре.
я отдала ћари телефон, запихнула симку в карман джинсов.
- ѕередай, пожалуйста, ћайку, что мне надо было уехать. ѕусть позвонит.
- ’орошо, € передам.
„то-то € в этом сомневалась.
¬ салоне мне подобрали новый мобильник. я с легким отвращением посмотрела на спортивную модель.
- ј противоударных айфонов у вас нет?- с надеждой спросила €.
ѕродавец сочувственно покачал головой.

¬ бар € приехала во врем€. –ичард уже ждал мен€ за столиком. ѕри виде него что-то во мне все-таки шевельнулось, но € дала "этому" хорошего мысленного пинка и оно заткнулось.
- ƒоброй ночи - он поцеловал мою руку.
- ѕривет, –ичард. ќбсудим планы по захвату мира? - € мило улыбнулась.
- «а малую услугу € соглашусь на твое деловое предложение.
- ћала€ услуга?  акой ты меркантильный! ћежду прочим € еще не могу давать подобные расписки и ты это знаешь.- € задумалась. - ј если это будет дружеска€ просьба?
- “о есть ты признаешь что котери€ может тебе помочь? - он хитро прищурилс€ и € не могла не улыбнутьс€.
- ƒопустим. ћне нужно съездить в другой город, к семье. ћне нужен сопровождающий. јнджела одобрила твою кандидатуру.
-  огда нужно ехать?
- «автра - € виновато посмотрела на него.
- ’орошо. ѕоедем на твоей или на моей машине?
- —вою € сдаю в ремонт. “ак что на твоей если ты не против.
- “огда в полночь здесь?
- ƒа, € очень благодарна теб€ за помощь - € коснулась его руки. ќн накрыл мою руку своей и м€гко улыбнулс€.

√олод оп€ть стал напоминать о себе. я огл€делась. ѕо улице какой-то странной походкой шел парнишка. “ипична€ обуза родителей. ”жин не особо то и сопротивл€лс€. ≈динственна€ ошибка, € не сразу почувствовала как от него несет травкой.

¬озле моего дома сто€л знакомый черный ’аммер. ј возле него еще более знакомый помощник Ўерифа.
- ѕривет - начала € и мои губы разъехались в улыбку. Ќаружу вырвалс€ первый смешок.
Ѕрови ћайка взметнулись вверх. ћен€ сложило пополам от хохота.
ћинут через п€ть мен€ отпустило. я прекратила загибатьс€ от хохота.
-  ровь не та попалась - виновато пожала плечами €. - ј что здесь делаешь?
- ќтложил дела и приехал к тебе. “ы же завтра уезжаешь?
- Ќу да. «автра полночь.
- » что тебе не сидитс€ в городе? - если бы € не знала ћайка, то посчитала бы это упреком и намеком на недовольство. - Ќа месте јнджелы € бы запер теб€ в Ёлизиуме.
я мысленно возрадовалась что он на своем месте. » вообще, нечего подавать моему —иру очевидно хорошие идеи.
- я обещаю не влезать не в какие непри€тности - суд€ по всему именно этих слов от мен€ и ждал Ѕруджа. ј может ему просто нравитс€ что € перестала пререкатьс€. ≈му и «ендари в этом плане хватает.
ћы подн€лись в квартиру, ћайк окинул ее взгл€дом и вынес вердикт:
- ”ютно у теб€.
ѕодозреваю что ему плевать какой тут интерьер, но мне все равно было при€тно.
- ƒа, кстати, это тебе.
ќн прот€нул мне коробку в которой суд€ по всему была кака€-то одежда.
- ћмм...подарок? ѕр€м как на –ождество.
- Ќенавижу –ождество.
- я тоже - мы улыбнулись друг другу и открыла коробку.
Ёто были джинсы и фланелева€ рубашка в синюю клетку.
- Ѕронированные - улыбнулс€ ћайк и € присвистнула. Ќу да, учитыва€ мою плохую карму это мне очень пригодитьс€.
- спасибо - € прижалась к нему и поцеловала. ѕо началу лишь слегка. Ќо каждый следующий поцелуй становилс€ более глубоким, продолжительным.
ћайк прервал поцелуй и подхватил мен€ на руки.
- √де спальн€? - чуть хриплым голосом спросил он.
ѕоскольку после его поцелуев у мен€ резко пропадает способность говорить ( и трезво мыслить тоже) € просто ткнула пальцем.
- ќтлично - улыбнулс€ он.

я задумчиво грызла ручку. ƒо отъезда оставалось часа полтора. ≈сли € не успею передать эту записку до того как уеду, то это будет очень печально. —егодн€шний кошмар все еще сто€л перед моими глазами.
√лубокий вдох и € продолжила писать.
"....ћне не безразлично, есть ты на этом свете или теб€ нет. ћне интересно все, чем ты занимаешьс€. я верю, что ты не сделаешь мне больно намеренно. ћен€ т€нет к тебе телом, душой, духом, мысл€ми и чувствами.
я буду с тобой спорить, потому что ценю твое мнение.
я не буду ничего от теб€ требовать или ставить услови€ (разве что в пределах разумного). я пожертвую жизнью ради теб€, хочешь ты этого или нет.
“ы удивительный . ќчень волевой, упорный. “ы благородный, да, не смейс€, ты изначально честный и благородный . » мне это нравитс€. я люблю твое чувство юмора, твои шутки, твой заразительный смех. я люблю твой голос. я люблю теб€
“ы всегда со мной р€дом, в моем сердце... € ощущаю теб€ каждой клеточкой своего тела, каждой каплей крови..."
ћобильный пискнул, напомина€ что если € не хочу опоздать то стоит поторопитьс€. я дописала письмо, сложила в конверт и выбега€ из квартиры, набрала номер ћайка.
- “ы где? - сразу спросила €, как только трубку сн€ли.
ќн назвал адрес. ’орошо хоть в рифму не стал отвечать.
- я скоро подъеду. ѕодождешь?
Ѕыстро соорентировавшись как мне быстрее доехать, € свернула на соседнюю улицу.
ћимо проносились другие машины, горели неоновые огни.
”видев ћайка € на мгновени€ задумалась: а зачем € действительно уезжаю? “ак, спокойно. Ёто всего три дн€. —оседний город. Ќикаких проблем и опасностей.
- ” теб€ что-то случилось?
- ћожет € еще раз попрощатьс€ решила?
- «вучит так будто ты уезжаешь и не собираешьс€ возвращатьс€
-  акой сарказм - € хмыкнула. - Ёто тебе- € прот€нула письмо.
- ћмм...завещание?
- ”гадал - фыркнула €.
- ќставл€ешь все мне?
- «ендари
- Ќу значит мне - как ни в чем не бывало сказал Ѕруджа убира€ письмо во внутренний карман плаща.
¬ кармане новеньких джинс завибрировал телефон.
- ƒа, –ичард. я еду. —коро буду.

” бара мы перекинули вещи в машину –ичарда и отправились в —ан-’осе.


«апись в дневнике того же дн€:

¬ моей жизни были самые разные мужчины. –азные истории жизни, разные предпочтени€, женатые, холостые, бизнесмены, писатели...я научилась играть по их правилам, постепенно подчин€€ себе. Ќо это не приблизило мен€ даже на шаг к тому что бы пон€ть их.Ќасколько это два разных мира, мужской и женский. ƒа,да. я сексистка. ∆енщина может вести себ€ как мужчина, а мужчина - как женщина. Ќо нюанс всегда будет заметен.  асаетс€ ли это таких как мы?
—егодн€ € наверное впервые задумалась о том, что не думала о окружающих мен€ мужчинах в полном этом значении.
¬з€ть хот€ бы –ичарда. ќн сейчас посмотрел как € старательно строчу в дневнике и наверн€ка подумал что это длинный слезный текст про разлуку с ћайком. ј € просто на ощупь строю догадки. ƒумаю на тот момент ему было 23, может 24. ¬переди у него была бы обычна€ жизнь. –ано или поздно фактически каждый мужчина встречает ту самую женщину и завод€т свою семью. я к тому, что мне интересно задумывалс€ ли он что эта возможность упущена? ¬озникло ли сожаление или он порадовалс€ что всю жизнь будет свободным ( без жены и спиногрызов)?
„то касаетс€ мен€...∆алею ли € о упущенных возможност€х? Ќаверное нет, потому что верю что все предопределнно. “олько так и никак иначе. “огда почему же мне так хреново?
–убрики:  Alba's Fairytale season 1

 омментарии (1)

є 13 (экстра)

ƒневник

ѕ€тница, 10 —ент€бр€ 2010 г. 18:36 + в цитатник
 (699x454, 182Kb)

¬споминать Ц точно собирать разбитое зеркало: осколки режут руки, отражение дробитс€. —ам мен€ешьс€. “ак можно сойти с ума. »ли обрести свободу.

  прошлому следует относитьс€ безжалостно и спокойно. “е удары, которые нас убивают, не имеют значени€. »меют значение только те, после которых мы высто€ли и живем.
–оза ћарена


ћои руки непроизвольно чуть сильнее сжали сидение, когда € увидела €ркий щит с надписью "ƒобро пожаловать в —ан ’осе". ћне нестерпимо захотелось чтобы машина повернула и поехала обратно, но сидевший р€дом –ичард улыбнулс€ и первый всплеск страха исчез, оставив легкий шлейф сомнений: не совершаю ли € ошибку? не пытаюсь ли переоценить свою храбрость?
–ичард вз€л мою ладонь в свою, чуть сжав и реальность снова стала тверже.
я мысленно сделала глубокий вдох, готов€сь погрузитьс€ в прошлое и вдавила педаль в пол. ¬переди замерцали огни и по€вились очертани€ зданий. я возвращалась в город моих кошмаров.


лето 2005 —ан-’осе, резерваци€ –оманов.

ќтец выгрузил дорожные сумки и с нерешительностью посмотрел на дом прабабушки јмалы. я никогда не узнаю что за борьба происходила внутри него: пыталс€ ли он отречьс€ от своего прошлого или же в нем была робкое желание вернутьс€ к ним. —емь€ еще до второй мировой войны разделилась на три ветви: романскую - –ейндхарт, американскую - —альваторе и италь€нскую - о них мало кто что помнил и считалось, что она просто исчезла.
- “ы можешь вернутьс€ в любую минуту, просто позвони и € приеду за тобой.
- ѕап, ну не начинай, а? я останусь здесь до конца лета - в июле здесь было ужасно жарко и мне нетерпелось скорее зайти в прохладный дом, а не выслушивать очередные нравоучени€.
ќтец вздохнул, обн€л мен€ на прощание, ласково погладил по голове:
- ’орошо. ќтдыхай, јль. Ќужно набратьс€ сил, перед учебным годом.
ќб этом думать вообще не хотелось. ¬ыпускной класс представл€лс€ бесконечной пыткой.
- Ќу все, пап. ѕоезжай, а то не успеешь добратьс€ до вечера - € высвободилась из его объ€тий.
- Dobroi, √рэй. «айдешь в дом? - раздалс€ за моей спиной м€гкий голос јмалы. я обернулась и улыбнулась ей. “емные тронутые серебром волосы были заплетены в косу, лучистые темные глаза смотрели с прищуром. ќна облокотилась на перила, подобрав край легкой терракотовой шали.
- Ќет- отец покачал головой. - я только завез јль. ћне нужно обратно в —ан-ƒиего, завтра на работу...- мне показалось что он оправдываетс€.
-  ак всегда.- пожала плечами јмала - ”дачной дороги.
ќтец кивнул, повернулс€ ко мне, погладил по щеке:
- ƒо встречи, дочка. «вони хот€ бы врем€ от времени?
- ’орошо - улыбнулась €, покривив душой. Ћето в резервации означало веселье на всю катушку. ћолодые романы славились своей безбашенностью.
ќтец сел в машину, завел мотор и мое лето началось.
я радостно бросилась в объ€ти€ јмалы.
- Ѕабушка јмала, как € скучала! - € вдохнула терпкий аромат трав, солнца и еще чего-то неповторимо родного.
- «дравствуй, Tshera. ƒай-ка € на теб€ взгл€ну - она улыбнулась, покачав головой. - — каждым годом ты хорошеешь. ѕовезет твоему избраннику. “ы вылита€ ‘лорес. - она никогда не говорила, что € похожа на мать. ¬ моей семье были свои законы "омерты". јмала никогда не сможет простить внуку, что он оставил мать сбежав с какой-то чужачкой, да к тому же еще и бросившей своего ребенка. ‘лорес простила сына и приехала к нему помогать воспитывать 3-х летнюю дочь, но јмала была романа до мозга и костей. ƒл€ нее семь€ была превыше всего и такое предательство не могло быть прощено. ќна никогда не называла мен€ именем, которое дал мне отец, переиначив его на €зык своего народа. Ўэра - так звучал "свет рассвета" на €зыке цыган. јмала не уставала твердить что во мне есть наследие –эйндхартов, а значит € "романа рат" - Ђцыганска€ кровьї.
- Ќе надо мне вс€ких избранников- фыркнула €. - ћне и так хорошо.
- Ёто уж за теб€ судьба решит- мудро улыбнулась јмала и огл€нувшись к двери крикнула:
- —тефан! “ы занесешь вещи в дом или прикажешь старой женщине самой их таскать?
ѕослышались шаги и на крыльцо, вышел —тефан, предмет моего обожани€ с 12 лет. ќн был высокий, атлетичное сложение подчеркивал темный, золотисты загар.
√лаза были цвета безлунной ночи и улыбалс€ он так, что у мен€ дрожали коленки. ≈ще ему было 20.
- Ўэра - он обн€л мен€, отрыва€ от земли. -  ак ты выросла! ј € еще помню как ты носилась по резервации с ободранными коленками.
я нахмурилась. ќн что ослеп?  акие коленки? я не девчонка - сорванец, € девушка! ” мен€ наконец выросла грудь и вообще по€вилась фигура, € больше не смахиваю на гладильную доску!
- — тех пор многое изменилось - улыбнулась € так, как учила мен€ школьна€ подружка. — ее слов, после этой улыбки любой парень должен в немом обожании оказатьс€ у моих ног. ѕохоже она ошиблась или же существует иммунитет. —тефан вполне сто€л на своих ногах и улыбалс€. ѕридурок.
” мен€ было два мес€ца что бы разъ€снить ему, что € уже девушка и если наши отношени€ с дружбы сделают новый виток, то € против не буду.
јмала как-то странно посмотрела на мен€, потом на —тефана и хмыкнула.
ѕарень подхватил сумки и отнес ко мне в комнату. я зашла за ним и присела на постель.
- Ќормально добрались?
- ƒа, только всю дорогу отец слушал музыку 60-х и мне хотелось выскочить из машины
—тефан рассме€лс€:
- Ќе переживай, на твоей вечеринке мы такое ставить не будем.
- “ы о чем?
- ≈сли € скажу, то наши друзь€ объ€в€т мне темную.
я едва не подскочила от радости:
-  ак они?  акие новости? я слышала “омаш и ћарика помолвлены?
- —колько вопросов - он усмехнулс€.
- —теф, кл€нусь, если ты сейчас же не начнешь все рассказывать, то € буду выбивать из теб€ информацию вручную!
- ”спокойс€, ruvesko. ¬се узнаешь вечером. - он взъерошил мои волосы. - Ќадеюсь ты среди своих городских друзей не отвыкла от посиделок у костра. ј то знаешь...лес, комары.
- я тебе не неженка! - € кинула в него сн€тым шлепанцем. —теф поймал его как ни в чем не бывало и поставил на пол:
- Ћучше отоспись, мы планируем веселитьс€ до рассвета.

—теф не соврал, хороший сон действительно помог моему организму осилить ночные посиделки. “омаш и ћарика действительно оказались помолвлены, ћилош и –ада стали встречатьс€. ¬ общем тенденци€ парочек в нашей компании прослеживалась очень хорошо. Ёто навевало тоску, но ровно до того момента как ћилош достал припр€танную к моему приезду бутылку какой-то наливки. ¬ итоге, на рассвете —тэф пошел мен€ провожать. ƒома в резервации были разбросаны хаотично и на удалении друг от друга. ѕоэтому мы шли по лесной тропке к деревне, о чем-то болта€.
я была опь€нена пр€ной июльской ночью, —тэфаном, ну и конечно наливкой. Ќестерпимо сладко пахло цветами и травами. ѕрохладный ветерок при€тно скользил по гор€чей коже, вызыва€ мурашки.
- “ы замерзла? - парень набросил мне на плечи свою куртку.
- Ќет - прот€нула € и развернулась, держа его за руку. - —тэф?
- ƒа?
- ѕо твоему € красива€?
-  онечно.
я вела себ€ как пь€на€ дурочка, неумело заигрыва€ с ним. ’от€ почему "как"?
- я тебе нравлюсь?
- “ы не понравишьс€ јмале, когда она увидит теб€ под хмелем. ƒавай трезвей, ruvesko и пойдем - он улыбнулс€ и повел мен€ к дому. ѕопытка соблазна с треском провалилась.
Ћето в резервации было сказочным, наполненным жизнью, солнцем и свободой. ћы проводили врем€ на пл€же, мотались в город на дискотеки и в кино, устраивали ночи у костра. ћне казалось что € наконец стала сама собой, без рамок, правил, предрассудков. ћне казалось что вес мир лежит у моих ног...
Ќо беда всегда приходит откуда ее не ждут.
«а пару дней до моего дн€ рождени€, на побережье € наткнулась на небольшую компанию: 2 парн€ и три девушки. –одители одного из парней сн€ли на лето дом в прибрежном, престижном квартале. „то бы не паритьс€ в обществе предков, парень пригласил своих друзей. „то можно было о них сказать?  лассический образец, что делать с людьми деньги, внимание, всеобщее обожание и попул€рность.
- ѕривет, детка. —кучаешь?
»нтересно, кто вбил в голову этим придуркам что от обращени€ "детка" мы таем? ѕрибить надо такого информатора. Ѕандеросы недоделанные...
- » тебе привет. Ќе скучаю и ты заслонил мне свет - тень белобрысого красавчика упала на книгу и мешала читать. ¬от уж не знаю где он в моих словах нашел приглашение, но парень плюхнулс€ р€дом со мной.
- ћы с друзь€ми вечером хотим зависнуть в клубе. я кстати, ¬иктор, дл€ друзей ¬ик.
- –ада за вас.
” мен€ не было желание с ним трепатьс€, с утра мы успели поцапатьс€ со —тефом. Ќастроение у мен€ было очень хреновое.
- ј ты...- парень намекал что € не сказала как мен€ зовут.
- ј € хочу дочитать книгу. - отрезала €.
- € просто пытаюсь быть вежливым!
- я признательна тебе за попытки, ¬иктор, дл€ друзей ¬ик, но здесь тебе нечего не светит.
- —лушай, об€зательно быть такой сукой? - "золотой" мальчик бесилс€ если не получал что хотел.
- —ука - это женска€ особь собаки, а € девушка котора€ выбьет тебе зубы если ты не отвалишь, €сно?
ѕарень окрысилс€, собира€сь что-то ответить, как над нами раздалс€ знакомый голос:
-  акие-то проблемы?
- Ќе твое дело!
-  ак раз мое - —тэфан подал мне руку, помога€ встать. - Ёто девушка со мной, а тебе лучше уйти, avresko.
Ѕлондинчик не рискнул св€зыватьс€ с цыганом и вернулс€ к своей компании, бормоча что-то.
—тэфан посмотрел на мен€ и обезоруживающе улыбнулс€.
- Ўэра, хватит обижатьс€. я дурак, и виноват. ћы снова друзь€?- парень приобн€л мен€ за талию.
- “ы действительно придурок, но мы друзь€.- улыбнулась € и мы пошли прочь с пл€жа.

¬ день моего рождени€ небо заволокло темными тучами, окрасив все в стальные цвета, словно воздух выпивал все краски. јмала подн€ла на мен€ глаза, держа в руках “аро. ќна никогда не гадала дл€ развлечени€, дл€ цыган это грех. —таренька€ колода надежно лежала в ее теплых, чутких руках. ѕрабабушка соглашалась гадать мне только в один единственный день, на мой августовский день рождени€. ¬ этот день романы рождаютс€ заново и демоны тер€ют их след.
- √отова? - темные глаза излучали мудрость веков и тайну, котора€ заставила мен€ несмело кивнуть.
 арты легли на столик из темного дерева потертыми, пожелтевшими рубашками вверх.
- ’ранители ¬остока, ƒухи ¬оздуха, —илы «рени€ и «нани€, будьте сейчас здесь
’ранители ёга, ƒухи ќгн€, —илы —трасти и —илы будьте сейчас здесь.
’ранители «апада, ƒухи ¬оды, —илы »сцелени€ и „увства, будьте сейчас здесь.
’ранители —евера, ƒухи «емли, —илы —табильности и ѕроцветани€ будьте сейчас здесь.
ѕрабабушка –ейндхарт была шувани, так романы называли ведуний, мудрых женщин табора.
ѕерва€ карта легла в центр.  оролева мечей.
- ¬дова колоды - тихо произнесла јмала, с грустью смотр€ на мен€. - ќна сильна, потому что вынуждена. Ќекоторые воспринимают ее как холодную и упр€мую, но именно на ее плечи ложитс€ управление, когда нет  орол€. ≈е считают жестокой и бесчувственной, в то врем€ как в ее сердце бур€.
- ѕрошлое.
¬тора€ карта оказалась возле моей королевы, Ѕашн€. ѕереломленна€ башн€, вспышка молнии.
- ѕадение и немилость. “ы никогда не простишь свою мать за то, что она бросила теб€.
¬далеке громыхнул гром, € вздрогнула. ’олодный ветер залетел в распахнутое окно и пробежалс€ по комнате. я нат€нула на плечи плед и продолжила наблюдать за јмалой.
≈ще одна карта легла р€дом.
- «ан€тно,  олесо ‘ортуны перевернуто. “ы слишком долго играла с ней, schevorra . » она заставит теб€ расплатитьс€.
— трудом подавив желание облизать пересохшие губы, € неотрывно следила за руками јмалы.
ѕоследн€€ карта легла в р€д. ƒес€тка мечей.
- “ебе предстоит противосто€ть одному из самых трудных испытаний. »щи спасительную нить, она приведет из бездны к свету.- јмала перевернула королеву рубашкой вверх и прошептала - ћилостивые духи, € отпускаю вас. —тупай и ты, Ўэра. “вои друзь€ теб€ ждут что бы начать праздник.
Ќастроение у мен€ было малость подпорчено, но € скинула плед и вышла из дома. Ќебо потемнело еще больше, ветер развевал мои волосы и платье. “олько бы успеть до того, как начнетс€ небесный потоп...

¬ доме —тэфа собралась толпа молодежи из резервации и праздник в честь моего 16 дн€ рождени€ началс€. ћузыки 60-х действительно не было, зато было домашнее вино и море смеха. Ѕлиже к полуночи компани€ уменьшилась, подарки были сложены на столе, а за окном бушевала гроза.  апли разбивались о стекло так сильно, что мы порадовались что находимс€ в доме.
–ада негромко напевала под гитару песню:
- ¬здохи вились словно плети
¬ прахе пепла и слов
“олько дверь слетела с петель
Ќа пол рухнул засов
я не знаю будь что будет
Ќаливайте, Ѕарон
“от, кого бо€тьс€ люди
ѕьет со мной горький ром...- м€гкий голос цыганки выводил мелодию плавно, невесомо, словно она рисовала акварелью по глади воды.
—тэф приобн€л мен€ за плечи и € с радостью прижалась к его теплому тело.  огда музыка и разговоры стихли, мы разошлись спать.
- Ћожись спать здесь - кивнул —тэф на свою кровать. - ј € спущусь вниз и л€гу на диване. –ада и ћилош зан€ли комнату родителей, так что лучше заткни уши подушкой - он усмехнулс€.
- ћне уже 16 - € ответила похожей усмешкой.- я не ребенок.
- ¬ижу...
≈го синие глаза забрали си€ние звезд и казались зат€гивали, как омут. я сделала шаг вперед, обхватила руками за шею и поцеловала. ѕервый поцелуй превзошел все ожидани€. Ќе было ни шума дождь за окном, не было ни комнаты. ¬есь мир исчез. ћои ладони соскользнули ему на плечи, затем на пуговицы его рубашки и стали их расстегивать. Ќо его руки грубо прервали это.
- Ўэра...нет - его голос прозвучал хрипло.
- Ћучше скажи "да"
- Ўэра! - он отстранилс€. - Ётого не будет! “ы же совсем ребенок!
я не помню что еще он говорил, не помню что говорила €.
Ћегкие сжимались, щеки пылали от унижени€ и дождь лил как во врем€ всемирного потопа. я бежала по лесу.
- Ўэра, вернись! - голос —тэфана был где-то далеко, придавленный грохотом стихии. я бежала пока мышцы не стало жечь огнем, бежала пока гнев и обида не утихли, только тогда € остановилась и огл€делась. ћесто было мне не знакомо. Ѕыть этого не может, € же не сворачивала с тропы..или нет? “ак, спокойно. √лавное не паниковать. ¬ыход всегда есть. √де-то вдалеке промелькнул свет. ƒорога!
’орошо, что € не ошиблась и это оказалось действительно так. „ерт, € не знала насколько далеко удрала от резервации. Ќо похоже она осталась пор€дком позади.
Ѕлеснул свет фар.
- Ёй! - € отча€нно замахала руками и машина притормозила. Ќа этом мое везение закончилось, за рулем оказалс€ ¬иктор-дл€-друзей-просто-¬ик.
- —адись - кивнул он. ћежду бурей в лесу и машиной с кретином, € выбрала кретина. ¬ машине хот€ бы сухо и она может довезти мен€ до резервации. — кретином как-нибудь разберемс€.
-„то ты забыла в глуши в такой час?
я молчала. ћожет последует моему примеру.
- ясно. ѕоругалась со своим дружком?
- ѕросто довези мен€ до резервации. » мы расстанемс€ по хорошему.
- ј что если € не хочу по хорошему? - его рука легла мне на колено и двинулась дальше.
- ”бери руки!
- –асслабьс€ ты, все нормально - его рука двинулась дальше и € тут же стр€хнула ее. ѕервые отголоски страха начали просачиватьс€ в мое сознание.
- ќстанови машину.
- Ѕрось, мы почти доехали.
- ќстанови машину, € выйду.
- ѕрекрати ломатьс€, детка - одной рукой он дернул мен€ к себе впива€сь в мои губы и больно их прикусив. я оттолкнула его, машина вильнула влево и ее занесло на мокрой дороге и вынесло на встречную полосу. —вет чужих фар ударил в лобовое стекло, оглушительный гудок. ¬иктору едва удалось избежать столкновени€ и машина, повил€в, остановилась у обочины.
-  акого хрена ты делаешь?! - он повернулс€ ко мне с перекошенным от €рости лицом. я дернула дверь, что бы выскочить, но та не поддалась. «аблокировано.
- ќткрой двери - мой голос прозвучал как-то сипло.
- ј не то что? “ы закричишь? - он осклабилс€ и было в этом что-то дикое и звериное. ћое сердце колотилось как бешенное и слышала пульсацию крови.
ќн схватил мен€ за волосы, грубо прит€нув к себе и укусил за губу. я вскрикнула и ударила его кулаком в пах. Ёто дало мне несколько секунд что бы дот€нутьс€ до кнопки блокировки дверей.
я выскочила из машины, но оступилась на мокрой траве и упала. ¬ тот же миг его рука сжала мою лодыжку, извернувшись € ударила его второй куда-то в грудь. ’ватка ослабла и € смогла вырватьс€. Ѕежать. Ѕежать. Ѕежать.
- —той, сука! - его вопль полный €рости звучал за моей спиной. ѕроскочив дорогу, € нырнула в лес. ”кушенна€ губа пульсировала огнем и € ощутила во рту привкус меди и страха. Ќе останавливатьс€. я слышала его дыхание, € знала что он р€дом. Ѕежать.
¬етки хлестали по рукам, € продиралась сквозь мокрые деревь€. Ћивень и страх захлестывали и мешали что- либо разгл€деть. “учи закрыли луну и € осталась в темноте, где-то р€дом с преследователем. Ќе останавливатьс€. Ќе сдаватьс€.
—ильный удар сшиб мен€ с ног. ћен€ прижали к мокрой земле, не дава€ пошевелитьс€. „ужие руки шарили под моим платьем. я извивалась, стара€сь вырватьс€. —ильный удар оглушил мен€. ј потом гор€ча€ волна боли пронзила мое тело, вспарыва€ снизу доверху.
¬рем€ от времени € соедин€ла всего два слова. Ђ”мол€ю, нетї или ЂЌет, умол€юї. Ёто все равно что дергать дверь, когда заело замок.
Ќочь, когда мне исполнилось 16. Ќочь когда темный мир стал еще темнее; когда все что € знала обернулось фальшью; когда во мне что-то умерло и моим спутником стал страх. Ёта ночь всегда будет звучать симфонией дожд€, его дыхани€ и моих криков.

я не знаю сколько мне удалось пройти.  аждый шаг отдавалс€ чудовищной болью, заставл€€ вскрикивать и закусывать губу. √ор€ча€, липка€ кровь стекала по бедрам и капала на землю и ступни. ћен€ шатало и все начинало утопать в тумане. я облизала пересохшие губы, поморщившись от боли. Ќужно пройти еще чуть-чуть. ¬се не должно закончитьс€ так...не может...
ћне казалось что все мое тело превратилось в пульсирующий сгусток боли. “олько боль и кровь. ћен€ не существовало.
Ѕольше не могу...¬се...
я стала падать в пустоту, но чьи-то сильные руки подхватили мен€.
- Ўэра!!!
√лаза безлунной ночи...
- ћашина...¬ик...тор...- прошептала € задыха€сь. - Ќе смогла....убежать...
“емнота и боль поглотили мен€.

" ѕустите! я должен увидеть ее! Ёто мо€ дочь!"
"—эр, она еще не стабильна! ¬рачи делают все что в их силах!"
«вуки проникали в пустоту периодически и почти тут же раствор€лись.
"јльба! јльба, доченька, ты слышишь мен€?"
я не могла проснутьс€ от этого кошмара.
"—делайте еще одну инъекцию..."

¬еки казались ужасно т€желыми, но € все же открыла глаза. Ѕелый. ѕалата. я в больнице. ћен€ опутывали провода. ѕищали приборы. –€дом т€нулась капельница.
- √де €? - хрипло произнесла €. ¬ горле ужасно пересохло, хотелось пить.
- √осподи, ты очнулась! јльба, доченька! - р€дом оказалс€ отец и осторожно сжал мою руку. ѕод его глазами были черные круги, выгл€дел он измотанным и постаревшим лет на дес€ть. - “ы очнулась, € бо€лс€, что...- его голос дрогнул. - я позову врача.
ќн вышел. ј с моим сознанием стала возвращатьс€ пам€ть. ƒень рождени€. —сора. ƒождь. ћашина. ќпасность. Ћес. Ѕег. Ѕоль.  ровь.
—колько прошло времени?  ак € здесь оказалась?
ѕо€вившийс€ врач почти ответил на мои вопросы. я нахожусь в госпитале —в€той ћарии третьи сутки, вчера мен€ перевели из реанимации в палату. ¬рачи действительно боролись за мою жизнь. “оли потому что они верны кл€тве √иппократа, толи потому что отец пригрозил сравн€ть их госпиталь с землей.
¬ палату вошла медсестра.
- ƒоктор, полици€ хочет поговорить...
- Ўли их к черту - оборвал ее врач. - ≈й нужен покой и отдых.  огда ей станет лучше, тогда пусть и €в€тс€.
-  ак скажете - кивнула медсестра, бросила на мен€ взгл€д полный сочувстви€ с ноткой страха и вышла из палаты.
- јльба, € сделаю тебе укол и ты поспишь. “ебе нужно поправл€тьс€, иначе твой отец сл€жет на соседнюю койку.
»гла вошла под кожу и то что было в шприце заструилось в моей крови, заставл€€ мой организм засыпать.
„ерез несколько дней мне действительно пришлось поговорить с полицией и рассказать о той ночи. ѕри имени ¬иктора они помрачнели, но ничего не сказали.  ак € потом узнаю из газет его тело нашли в лесу несколько дней спуст€ после того, что он сделал. ≈му вырвали горло. —тэфан пропал. ѕосле того, как он привез мен€ в госпиталь, никто его больше не видел.
»з больницы мен€ выписали и отец завез мен€ в резервацию забрать вещи. ѕока он укладывал сумки в багажник, јмала обн€ла мен€ на прощание и неожиданно тихо произнесла:
- «абудь —тэфана и не ищи. “ьма забрала его.
я так и не узнала, что она имела в виду. Ќо это было мое последнее лето в резервации, отец запретил мне приезжать туда. Ќе одной мне воспоминани€ причин€ли боль.

 (600x444, 34Kb)
–убрики:  Alba's Fairytale season 1

 омментарии (1)

є 14 (1)

ƒневник

¬торник, 14 —ент€бр€ 2010 г. 19:53 + в цитатник
 (402x604, 20Kb)

 ому нужно прошлое, думала €, как вс€кий ребенок. я не предполагала, что прошлому могу быть нужна €.
ƒжонатан —афран ‘оер. ∆утко громко & запредельно близко

≈Є губы говор€т «Ќет», еЄ гормоны кричат «ќ, Ѕоже, ƒа, ≈щЄ!!!
ƒоктор ’аус

ћашина несла нас по ночному шоссе. –ичард расслабленно откинулс€ на сиденье и одной рукой вел машину. ћне бы такие выкрутасы  аукнулись сломанной шее и разбитой машиной. »грал джаз. ѕохоже € начинаю узнавать его предпочтени€ или мне просто так кажетс€.
- “ы любишь ночь? - неожиданно спросил он.
- –аньше любила. Ќочь делает все м€гче. ¬се виделось иначе. ј теперь у мен€ просто нет выбора.
- я до сих пор верю, что ночь — лучшее врем€ дл€ чудес.
- я больше так не думаю. ƒл€ мен€ ночь - это врем€ когда мне нужно выжить. ƒни всегда прекраснее, чем ночи. Ќочи никогда такими не будут. Ќикогда.
ћы замолчали.
- я скучаю по солнцу - тихо произнесла €. - ѕо тому как теплый ветер касалс€ кожи. ƒаже по жаре тоскую.
ќн нахмурилс€.
- ¬ жару всегда было хуже. я до сих пор помню переполненные больницы..
- “ы был врачом? - € попыталась отмахнутьс€ от запахов которые мне наве€ло это слово. ѕот, гор€чий металл, запах старости, болезни и смерти.
–ичард кивнул.
- я совсем о тебе ничего не знаю, но надеюсь за эту поездку мы узнаем друг-друга по лучше.
» ведь действительно, что € о нем знала? ≈го клан, его —ира, что англичанин и пожалуй все. Ќекоторые люди как открыта€ книга, а другие полны тайн. ”знаю ли € этот секрет?

¬переди показались огни. ћы прибыли в —ан-’осе.

ќтель оказалс€ при€тным исключением из тенденции оформлени€ в стиле хай-тек. ƒерев€нные панели, фойе в теплых кофейных тонах, €нтарный свет ламп. »з боковых дверей, ведущих в бар,  слышалс€ смех и струилс€ запах кофе. Ќапр€жение ослабило свою хватку. «автра вечером € буду уже в резервации.
- я сама понесу свои вещи! - обернувшись € увидела, что –ичард без особых усилий несет наши чемоданы. ќн посмотрел на мен€, покачав головой.
- Ќу –ичард!
- ƒл€ теб€ это принципиально?
-ћожет ты ущемл€ешь мои права? - € скрестила руки на груди.
- ќтдадим честь нести чемоданы коридорному? - он улыбнулс€ и € кивнула. Ћюблю компромиссы.
ћы подн€лись на лифте на третий этаж. –ичард прот€нул коридорному чаевые и мы вошли в номер.
- „ур € перва€ в душ! - объ€вила €, вытаскива€ халат из чемодана.
-  ак пожелает леди - улыбнулс€ –ичард и расположилс€ на диване.
ƒуш окончательно вернул мен€ к жизни. Ќу..в какой-то мере. “еплые струи били в спину, стекали по телу. я блаженно зажмурилась. ѕока все шло как нужно.
«авернувшись в полотенце, € сн€ла заколку и волосы т€желой, чуть влажной волной упали на плечи. ѕротерев ладонью запотевшее зеркало, € придирчиво разгл€дела себ€ в зеркале. ”бедившись, что все в пор€дке, € переоделась в ночную рубашку и одела длинный шелковый халат.
ћиновав гостиную, € вошла в спальню и хотела сказать –ичарду в шуточно-игривой форме, что ванна свободна. я застыла на пороге, несессер звучно шлепнулс€ из моих рук на пол.
ѕостель была застелена шелком и усыпанна€ лепестками роз. –€дышком было шампанское в ведерке со льдом. ћамочки...
я испуганно посмотрела на –ичарда.
"» ты, Ѕрут?"
- Ќаверное решили что мы молодожены - пожал он плечами. -  я в душ.
- ј...да. я пока вещи распакую.
 огда он вышел, € шлепнула себ€ по лбу. ƒура.
я  доплатила портье, что бы в комнате была одна больша€ кровать. –ешила преступить к заданию —ира. —овместный сон сближает.  ѕодкупленный портье либо мен€ не пон€л либо уж очень рь€но отрабатывал свой гонорар.
–азложив вещи и повесив одежду в шкаф, € остановилась у постели.
Ѕархатистые лепестки в моей ладони ласкали кожу.  ружа, они падали на прохладный шелк постели.¬ернулс€ –ичард, одетый в халат  я нервно сглотнула. —пр€чусь в шкаф и хрен он мен€ оттуда выкурит. я даже уже наметила маршрут отступление, но потом опомнилась. Ёто же –ичард!  Ќе будет он ко мне приставать, мы же друзь€.
’алат на груди был не плотно запахнут и виднелс€ треугольник светлой кожи. ќна все еще влажно поблескивала от воды. Ќиз живота ст€нуло знакомым ощущением. ћожет шкаф все таки не така€ уж плоха€ иде€?
Ќо похоже “ореадор ничего не заподозрил и устроившись на кровати, похлопал р€дом. я осторожно устроилась р€дом.
- »так, что мне нужно знать о тебе и твоей семье?
я рассказал что мо€ семь€ делитс€ на три ветви:романскую, американскую и италь€нскую. –ассказала про отца, про мать. „то-то говорилось легко, что-то застревало стеклом в горле.
-  ак ты представишь мен€ своей бабушке?
ћен€ словно шарахнуло баскетбольным м€чом по голове.
- Ѕлииин - с чувством произнесла €. ќб этом € совершенно забыла. ≈сли € за€влюсь с мужчиной, который не €вл€етс€  моим мужем или женихом, то...
-–ичард, мне придетс€ теб€ кое о чем попросить...- жалобно начала €. - Ќам придетс€ соврать что мы женаты.
- ’орошо.
„то, вот так просто? Ќикаких услуг и договоров, подписанных кровью?
-—пасибо, ты мен€ спас.
- “огда нужно будет заехать по дороге в ювелирный - кивнул он.
- «ачем тратить лишнее врем€? Ќаверн€ка в коробки с крекерами еще запихивают сувенирные колечки...
- ѕожалуйста, скажи что ты пошутила?
я виновато посмотрела на него, он улыбнулс€, покачал головой:
- ћо€ жена такое носить не будет - он вз€л мою руку и коснулс€ губами моего безым€нного пальца. ѕо спине пробежала легка€ дрожь.  ак-то странно мое тело на него реагирует.
- я рада что ты поехал со мной - неожиданно произнесла € и он м€гко улыбнулс€.
- я тоже. - он коснулс€ моих волос и € закусила губу, что бы эти ощущение исчезли. —лишком все на грани...
- ѕочему дл€ теб€ так важна поездка сюда?
- ѕытаюсь быть храброй, пытаюсь доказать самой себе что могу побороть страх.
–ичард не прерывал мен€, он внимательно слушал все что € ему рассказывала., надломанным, испуганным голосом, полного битого стекла моей жизни.
  Ќа каком-то моменте, он обн€л мен€ и прижал к себе. я уткнулась в него носом, пыта€сь не дать боли поглотить мен€, и продолжила рассказывать о том лете, когда все изменилось.Ёта тайна была дырой в моем сердце, в которую проваливалась люба€ радость
 я чувствовала скольз€т мокрые капли  по уставшим улыбатьс€ щекам, оставл€€ влажную дорожку.  ого € обманывала? ћне все еще страшно возвращатьс€ к этому кошмару. ƒл€ мен€ та ночь так и не закончилась, солнце так и не зажглось.
—трах, боль, отча€ние, ненависть, злость, печаль, вина, безысходность – все слилось единым потоком. Ќо, несмотр€ на это, у каждого чувства был свой вкус. я различала их. Ѕоль – горька€, жгуща€ мои легкие и горло. —трах – холодный и обволакивающий, как азот. ќтча€ние – соленое и теплое, как мои слезы. Ќенависть – суха€ и гор€ча€. «лость – горька€ и перчена€, как индийские специи. ѕечаль – кисла€, как лимонный сок. ¬ина – т€жела€ топка€ и глубока€, в€жуща€ во рту. Ѕезысходность – прозрачна€ и прохладна€, как дым от сигарет или туман, окутывающий теб€, от нее не укрытьс€, она обволакивает все тело. » тогда скулы начинает сводить от ужаса. я опустела. ¬се вырвалось
¬рем€ помогает только научитьс€ перенести удар, а потом жить с этими ранами. Ќо все равно каждое утро, стоит только открыть глаза, ощущаешь боль. ќт этого можно убегать, но невозможно убежать.
» сейчас € лежу в объ€ти€х своего друга и и пытаюсь найти у себ€ внутри что-нибудь живое. ¬ пустоте моей  боли  должен, просто об€зан зародитьс€ какой-нибудь шарик, искра, точка опоры. Ћюба€ хрень, за которую € смогу уцепитьс€.
- ¬се позади - шептал –ичард, обнима€ мен€ и глад€ по волосам. - Ёто все в прошлом. “еперь ты друга€.
я шепот м€гким,  прибоем забирал мою боль, как осколки раковин с побережь€. » тогда € почувствовала как он стирает слезы с моего лица и в следующий миг его губы м€гко накрыли мои.
» тогда мне показалось что все так и должно быть. ј потом его руки оказались на моих плечах, скользнули на талию, разв€зыва€ по€с халата.
- –ичард...€ не могу...
- ѕочему? - его губы коснулись моего плеча и мен€ окатило жаром.
- “ак нельз€...Ёто неправильно - € попыталась отодвинутьс€. - ” мен€ есть ћайк и € люблю его...
- я не претендую на твое сердце - шепнул он
–ешатьс€ на случайный секс надо так, чтобы потом не загл€дывать мужчине  в глаза, наде€сь, что он предложит встретитьс€ завтра. —екс люди в большинстве своЄм используют как наркотик — чтобы избежать от действительности, забыть о своих проблемах, расслабитьс€.

ћы касались двадцатью пальцами четырех рук наших тел. ћы дотрагивались четырьм€ губами четырех губ. ћы т€нули четырьм€ руками четыре руки. » сливались в чем-то одном. „ему не хотелось давать названи€.


 

–убрики:  Alba's Fairytale season 1

 омментарии (0)

є 14 (2)

ƒневник

ѕ€тница, 17 —ент€бр€ 2010 г. 17:57 + в цитатник
 (578x699, 238Kb)
Ч » это говорит человек, который мен€ трахнул!
Ч Ёто был несчастный случай.
Ѕлудлива€  алифорни€



¬округ были новые запахи: легкий запах лаванды от подушки, хлопка простыней и роз. я была в отеле в —ан-’осе, вместе с –ичардом. –ичард...
я повернулась на бок и пот€нулась, скольз€ руками по простыне.  ровать все еще была усыпана лепестками, больша€ часть конечно оказалась на полу, когда второп€х было скинуто покрывало. » то что было после...√осподи, что € натворила...

" ћы откинулись на подушки и € засме€лась:
- “ак вот дл€ чего “ореадорам нужна —тремительность.
—частливо расслабленное тело, по которому изредка пробегает сладострастна€ судорога
–ичард рассме€лс€ в ответ и этот смех почти ощутимо скользнул по моей коже, заставив вспомнить полученное наслаждение. я помнила вкус его кожи в п€ти местах: за ухом, над ключицей, под коленом , на сгибе локт€, и между лопатками.
ѕам€ть о величайшем чувстве на свете. Ёто не кокаиновый порошок и не алкогольный дурман. —трасть, секс, вдохновение, ощущение того, что жив и кому-то нужен, Ч все это обволакивает посто€нно ускользающее от нас врем€. ћне нравилось чувствовать это. » € не могла ничего с собой поделать. я внезапно пон€ла, что снова желала это испытать. ƒаже если потом возникнут серьезные проблемы. » вот это уже должно было пугать.."


я открыла глаза. –ичарда не было. –азумеетс€, он просыпаетс€ раньше мен€. Ўума воды или телевизора слышно не было. ¬озможно он просто уже спустилс€ в фойе.
ѕеревернувшись обратно на спину, € приподн€лась, что бы взгл€дом отыскать одежду, сброшенную вчера и замерла. ћен€ словно окатили лед€ной водой. ¬ кресле, на против постели, сидел ћайк. Ѕруджа скрестил руки на груди и смотрел на мен€.
ћое тело окаменело и невозможно было пошевелитьс€. —винцова€ т€жесть.
ќцепенение исчезло, когда он подн€лс€ с кресла и пошел к постели. аждый его шаг отдавалс€ в моей голове приговором. ћои руки попытались нат€нуть простынь как можно выше, но она запуталась в ногах и грудь удалось прикрыть с трудом.
ћайк подошел вплотную и внезапно, молниеносным, почти звериным рывком, навис надо мной. я сжалась от страха. ќдной рукой он коснулс€ моей щеки и € замерла, ожида€ удара. Ќо он лишь посмотрел на мен€, окинул взгл€дом см€тую постель и в его глазах осколками разлетелась вера, оставл€€ за собой холод тоски. ∆естока€ усмешка искривила губы, которые когда целовали мен€, говорили что € нужна...
- “ы же говорила, что любишь мен€...- его голос прозвучал глухо, как осенний сухой ветер. √олубые глаза потускнели и в них не осталось ничего. ѕустота. —вет которым € так дорожила исчез. Ћучше бы он мен€ ударил...
Ќо у него был план по лучше. ќн отошел от кровати и достал пистолет, прицелива€сь. я не пыталась убежать или защититьс€. я заслужила это. ѕоэтому просто закрыла глаза.
√ромыхнул выстрел. » белые простыни расцвели кровью и алыми лепестками роз.

я резко открыла глаза.  ресло пустовало. Ўумела вода в ванной. я попыталась сделать глубокий вдох, но легкие словно сжали. ћне казалось что € проваливаюсь в пустоту. ќкружающий мир утратил четкость.
- јльба? - в двер€х сто€л –ичард. - “ы в пор€дке?
- ќн знает - прошелестел голос, который показалс€ мне чужим, но слетел он с моих губ.
–ичард присел р€дом, положив полотенце на постель. я задела его ногой и почувствовала что оно все еще влажное.
- јльба - м€гко позвал –ичард, каса€сь моей руки.
- ћне снилось что ћайк был здесь. »...и простыни были так красноречивы см€ты...а €....боже...- € закрыла глаза. –ичард, обн€л мен€.
- ”спокойс€. Ёто просто плохой сон. ћайк в —ан-ƒиего и вр€д ли помчитс€ сюда. ќн не узнает.
∆елезный обруч сдавивший мою грудь стал исчезать.- ѕрими душ и одевайс€. ¬стретимс€ в фойе.
я встала с постели и вышла из спальни как можно быстрее, пока –ичард не начал снимать свой халат.

 огда € спустилась, –ичард сидел в кресле и читал газету. ѕеред ним на столике сто€ла чашка с чаем. ќн увидел мен€, отложил газету и окинув взгл€дом, улыбнулс€. —егодн€ мы выгл€дели гармонично. Ќа нем были светлые брюки и бела€ шелкова€ рубашка. Ќа мне шифоновое платье в пол, с открытыми плечами. ќт низа плать€ вверх , почти до бедер, т€нулись нарисованные батиком сиреневые ирисы.
- „удесно выгл€дишь.-
- —пасибо - € улыбнулась. - “ы тоже. Ѕлондинка на рецепшене пр€м таки пожирает теб€ глазами.  ак тво€ потенциальна€ жена € должна дать ей пощечину?
- ¬ другой раз. я уже спросил у портье где здесь ювелирный.
- ƒа ну? - € обернулась и портье, которого € подговаривала, подмигнул мне и расплылс€ в улыбке ≈сли бы € могла, то покраснела бы под цвет ковра под моими ногами. »ногда быть мертвой, не так уж плохо

ƒо ювелирного мы добрались довольно быстро и началось веселье. Ќаверное € поэтому и попросила именно его поехать со мной. ћне почему то казалось что он не воспримет все это как флирт и это просто будет шуткой.
- «олото?
я показала €зык.
- Ѕе. “ерпеть не могу золото. ¬ульгарно.
“огда –ичард выбрал пару колец из платины. ћое было легким, ажурным и усыпано бриллиантиками. ћужской вариант был классическим, но смотрелс€ эффектно. я даже чуть было не предложила махнутьс€, но –ичард уже успел преклонить колено и начать пафосную речь. я бы пожалуй прониклась, если бы не чертики в его глазах.
- Ѕери мен€. я вс€ тво€ - ответила €. –ичард улыбнулс€:
- Ћовлю на слове - и кольцо перекочевало на мой палец.
-  стати, а кака€ у теб€ фамили€? - запоздало поинтересовалась €.
-  енсингтон. ј что?
- ƒа нет, ничего. - € уже успела примерить его фамилию к своему имени и осталась довольна.

ƒеревь€ высились в темноте, как великаны из сказок. я зачарованно смотрела в окно. Ћето в резервации всегда было особенным.
- ј? - € повернулась к –ичарду.
- ¬ резервации можно охотитьс€? - терпеливо повторил он.
- Ћучше не стоит, извини.
- Ѕез проблем. “ы уже придумала как мы познакомились?
- Ќуу....- € улыбнулась. - ќднажды € умерла и узнала, что вампиры существуют. ..
- ћожешь не продолжать. ћы познакомились...ну скажем в картинной галерее. —лово за слов и...
-..ты затащил мен€ в постель? - ехидно подсказала €.
- ѕригласил на ужин - поправил мен€ –ичард. - ’от€ твой вариант можно было бы исполнить после ужина.
- ¬се вы мужики одинаковые - улыбнулась €. - ” нас завертелс€ роман.
- » в один прекрасный день € предложил тебе...
- ...секс в троем! „то? ѕо моему у мен€ получаетс€ угадывать.
–ичард покачал головой.
- “воему отцу мы ничего не сказали.  стати почему?
- „то бы он не кинулс€ к тебе в ноги с благодарностью , что ты мен€ забираешь - фыркнула €. - ј если серьезно, то он считает что ни один мужчина мен€ не достоин.
- ƒаже потомственный английский аристократ?
- ƒаже потомств..-€ осеклась. - “ы серьезно?
ќн кивнул.
- „его € еще о тебе не знаю?
ќн провокационно улыбнулс€, демонстриру€ что очень много.
-  хм...вот и вс€ истори€.  стати, здесь поворачивай - мы едва не пропустили поворот. ћашина с м€гким шуршанием подъехала к дому. Ќа веранде и в доме горел свет.
ћы вышли из машины и на пороге дома показалась мо€ прабабушка. я радостно пискнула и подбежав к ней, обн€ла. ќн погладила мен€ по голове и улыбнулась:
- Ќу здравствуй, внучка. ƒоброй ночи - это она уже сказала подошедшему –ичарду.
- –ад с ¬ами познакомитьс€ - –ичард поцеловал ее руку и бабушка улыбнулась:
- ѕроходите в дом.
я посмотрела на –ичарда:
- ќхмур€ем пенсионеров? - мне всегда было любопытно, когда мое ехидство его доконает и он просто шлепнет мен€ по заднице. ѕока он просто обн€л мен€ за талию и мы вошли в дом.
«десь было все, как € помнила. —ловно и не было этих шести лет.  ак будто € просто на минуту вышла и тут же вернулась.
- Tshera, ты не могла бы помочь мне на кухне?
я прошла на светлую кухоньку и бабушка не отрыва€сь от готовки, спросила:
-  ак это с тобой случилось?
- «амужество? Ќу там как по классике долго и счастливо...
- я не об этом. - сказала она и повернулась ко мне. -  ак ты стала вампиром?
–убрики:  Alba's Fairytale season 1

 омментарии (1)

є 15

ƒневник

—уббота, 25 —ент€бр€ 2010 г. 21:46 + в цитатник
 (479x480, 36Kb)
ѕрошлое подобно разбитому зеркалу. ѕыта€сь собрать осколки воедино, можно порезатьс€.


- я не понимаю о чем ты. - € попыталась улыбнутьс€. ¬ышло бездарно и фальшиво. - Ќо думаю нам с –ичардом лучше уехать.
я повернулась на каблуках, что бы уйти. ћне не хотелось видеть как сейчас рухнет еще один мир в моей жизни.
- јльба Ёлена —альваторе, немедленно вернись. - € знала этот тон. ¬ детстве за ним следовали непри€тности. “ак что это было даже покруче ƒоминировани€ и ѕрезенса. я села за стол, напротив јмалы. —ера€, в€зка€ горечь растекалась внутри. Ќеужели теперь € потер€ю последнее что св€зывало мен€ с человеческой жизнью? Ќеужели еще один мир рухнет у мен€ на глазах?
ћ€гка, морщиниста€ ладонь легла на мою.
- Tshera... мое им€ прозвучало как дуновение ветра. ќн успокаивал и давал шанс на надежду. я с трудом заставила себ€ подн€ть на нее глаза.
- Ќе € выбирала такую судьбу - тихо произнесла €.
- я знаю. ¬се предопределено заранее и мы не в силах это изменить. - она пожала плечами.
- «начит € больше не могу сюда приезжать? - тихо спросила €, вод€ пальцем по узорам дерева на столешнице.
- ѕочему? Ёто был и остаетс€ твой дом.
- Ќо € же....- € запнулась. я кто? ћонстр, вампир, покойник? - я же больше не человек.
- “ы была и остаешьс€ моей правнучкой. —емейные узы св€щенны. ј теперь скажи мне честно, что теб€ св€зывает с этим юношей?
≈сли бы € могла покраснеть, то была бы под цвет шали јмалы.
- ћы друзь€ - сказала €.
- “ы уверенна? - она прищурилась. я вспомнила ночь в отеле и жалостливо посмотрела на нее.
- “ы знаешь что это недопустимо, € не одобр€ю этого.
- ” мен€ не так много и вариантов осталось. «амуж € уже точно не выйду.
ј вот это было обидно. Ќе смотр€ на мою взбалмошность, мен€ воспитывали в традиционном стиле: замужество-дети-дом. —амое смешное, что эта мысль не была мне так уж и отвратительна.
- »ди к нему. я принесу вам что-нибудь перекусить.
- ¬р€д ли ты хранишь пакеты с кровью в холодильнике - с подозрением сказала €.
- Ќет, €блоки и молоко - как ни в чем не бывало сказала јмала.
- Ёмм....это не...
- “ы мне довер€ешь?
я кивнула и вышла из кухни. –ичард сидел на диване и с интересом изучал обстановку.
- ќна все знает и считает это нормальным. » кажетс€ это еще не весь разговор.
–ичард нахмурилс€ и собиралс€ что-то сказать.ю но в комнату вошла бабушка с подносом. ƒва высоких стакана с молоком и зеленые €блоки.
я вз€ла один из них, принюхалась. ѕахло как молоко. я осторожно сделала глоток. Ќа вкус тоже было как молоко. я просветлела и ополовинила стакан. –ичард надкусил €блоко, задумчиво пожевал его. ѕена изо рта у него не пошла и судорог не было, поэтому € стащила себе второе и с радостью вгрызлась в него.
- ќ чем ты еще хотела поговорить?- € наконец прожевала €блоко.
- — тобой хотел поговорить јлеко.
- — какой радости? - јлеко был молодым, взбалмошным цыганом. я таких называла "без упрека, страха и мозгов".
- Ѕудь более вежливой, девочка. ќн покровительствует семье более 3 х столетий.
ј вот тут €блоко наконец встало у мен€ поперек горла. –ичард участливо похлопал мен€ по спине.
- –авнос? - прохрипела €. - „то € еще не знаю о своей семье?  стати, а ты знала...
- ќ твоей матери?  онечно. ѕоэтому € старалась ограничить ваше общение.
- „удесно. ћама - гару. јлеко - –авнос. я - нежить. ј папа кто? ‘е€?!
јмала покачала головой.
- Ќет, его это не коснулось. Ќо € никогда его не прощу, что он мог обречь теб€ существование звер€. я молилась что бы в тебе не начали про€вл€тьс€ признаки крови твоей матери.
- я слышу "но"
- Ќо отец забрал теб€ в начале перелома. “ебе было только 16 и все могло начатьс€ в любую минуту. ѕоэтому € не знала, что с тобой произошло.
- я была бы оборотнем...вот счастье то! ¬ принципе € все равно монстр, но с хорошей эпил€цией...
ƒа, жалость к себе это плохо.
- ќн ждет вас на крыльце, ступайте - она улыбнулась –ичарду. ѕохоже он ей нравилс€ и она его одобр€ла. я вдруг подумала что бы было если бы € привезла знакомитьс€ ћайка. Ќет, нет, даже думать не хочу. ћне потр€сений на сегодн€ хватит.
јлеко действительно сидел на крыльце. “аким как € его помнила 6 лет назад. 17 летний парнишка, с непослушными черными вьющимис€ волосами, темными, бархатными глазами и насмешливой улыбкой.
- «дравствуй, красавица. ј ты выросла...и округлилась.
- ¬ талии? - в ужасе спросила €, забыв что передо мной старейшина –авнос.
- ƒа нет...- он усмехнулс€. - —корее чуть выше и чуть ниже.
я посмотрела на него фирменным взгл€дом из серии "какое ты хамло" и спросила:
- “ы хотел поговорить?
-  ака€ ты пр€молинейна€. ¬зрослеешь.  стати - он прищурилс€ - надеюсь вы не охотились здесь?
я покачала головой
- ѕравильно. Ёто мо€ территори€.
- ћы ничего не нарушили. “ак что ты хотел?
- Ќетерпелива. ќна во всем така€? - этот вопрос был –ичарду и звучал он слишком двусмысленно. Ќа мою радость –ичард отличалс€ чудесным воспитанием:
- «ато у нее масса других достоинств.
- —кучные вы. я приглашаю вас в свой дом. ѕойдемте.
„то-то мне подсказывало, что лучше не отказыватьс€. ћы пошли по дороге от дома, удал€€сь в ночную темноту.
- —режем через лес и..
- Ќ≈“! - јлеко повернулс€ на мой вскрик.
- “ак будет быстрее.
- я не пойду туда - € замотала головой. —трах сковывал как путы. ћне показалось что стало еще холоднее, еще темнее. „то стоит мне только войти туда и деревь€ сомкнутьс€ за моей спиной и в этот раз € уже не выберусь.
–ичард вз€л мен€ за руку и успокаивающе поглаживал мою ладонь пальцами:
- ƒумаю можно пройти и по дороге?
–авнос пожал плечами и мы вернулись на тропинку. “емнота вокруг мен€ немного отступала, холод ушел. я понимала что все это было не насто€щим, а только в моей голове, но безопаснее € себ€ от этого не чувствовала.
я старалась вспомнить об этом месте что-то хорошее:солнечные пол€ны, ароматный запах трав, пение птиц. ƒетьми мы играли здесь со —тефаном. —тефан....
Ёто им€ отдалось во мне глухой болью.

ƒом казалс€ ветхим и вр€д ли жилым. ѕо стенам переплетались трещины и вьюнок, как кровеносные сосуды. ќсталось взгл€нуть на сердце дома.
- ѕроходите.
я вошла и у мен€ отвисла челюсть. ¬ерсаль по сравнению с этим жалка€ лачуга плебеев. я не могла сосредоточить взгл€д на чем-то одном. ќт такого блеска начинала кружитьс€ голова.
-  расиво, правда? - будничным тоном сказал –авнос. - я бы хотел поговорить с тобой лично, а твой друг пусть подождет теб€ здесь.
я огл€нулась на –ичарда.
ќн подбодрил мен€ улыбкой, но и настороженность не ушла из его глаз. ƒа, € помню. –авносам верить нельз€. Ќо мне оп€ть казалось что у мен€ жжет кончик носа. «начит € узнаю что-то любопытное. ѕоэтому € улыбнулась –ичарду и пошла за јлеко.
–аздвижные двери в кабинет бесшумно закрылись за моей спиной. я обернулась. —ловно двери здесь и не было, сплошна€ дерев€нна€ панель.
я шагнула вперед и мои туфли едва ли не утонули в м€гком ворсе роскошного персидского ковра. јнтикварна€ мебель, массивный дубовый стол, статуи...€ бы назвала это комплексами, но большинство зовет это стремлением к роскоши. ћое финансовое положение наладилось после конкурса, но до ковров и статуй мне еще далеко. ¬от если бы в мою квартирку как-нибудь втиснуть оружейную...
¬идимо мое лицо стало слишком мечтательным, поэтому –авнос напомнил о себе.
- «ачем ты приехала в резервацию?
- Ќавестить семью.
- —пуст€ шесть лет? ј что так рано?
ќн мен€ всегда бесил. —ейчас бесит сильнее. Ќе все мен€етс€ в лучшую сторону.
я пожала плечами и спокойно посмотрела на него.
- ѕочему теб€ это волнует?
≈сли не знаешь что ответить, забрасывай спрашивающего вопросами. ѕусть и они помучаютс€.
ќн усмехнулс€, встал и стал медленно обходить стол, оказыва€сь у мен€ за спиной.
- «ачем ты приехала?
- Ќавестить семью.
≈го руки слегка сжали мои предплечь€, его губы слегка коснулись моего уха:
-Ћжешь...
я замерла.
- “ы приехала за ним...„увство вины или же...нечто большое?
- ѕрекрати лезть в мою голову - € дернулась вперед и его ладони соскользнули.
- я хочу знать правду. „то тогда произошло?- € обернулась к нему. - —кажи мне.
√оды. √оды под т€жестью лжи, неведени€ и вины.
ќн посмотрела на мен€, словно увидел впервые.
- ќн сам сделал свой выбор.
- ќ чем ты?
- —тэфан заключил сделку что бы отомстить за теб€. ¬ обмен он должен был остатьс€ у своих...кредиторов.
- Ќа сколько?
- Ќавсегда.
’олод и темнота снова стали поглощать свет во мне. Ѕездна становилась ощутимо ближе...
- √де он? — кем была заключена сделка?
- √реза, королевство фей. » он св€залс€ с Ќеблагим двором.

 огда-то произошел –аскол. Ћюд€м больше не были нужны чудеса, они отвернулись от магии в сторону своего безопасного, обычного мира. √де на все вопросы всегда были четкие и простые ответы. Ћюди забыли про мечты.
Ќо феи остались среди людей и по€вилось королевство √резы - место чудес и кошмаров.
» —тэфан —ейчас там, в графстве √орьких —лез.
- ћы должны ему помочь!
- "ћы"? - –авнос улыбнулс€.
- Ћадно, € сама ему помогу!
- ј ты знаешь как туда попасть?- спокойно спросил он.
я глубоко вздохнула и сжала подлокотники кресла.
- я думаю ты мне покажешь.
- » что же теб€ натолкнуло на подобную мысль?
- јлеко, во мне кровь романов. я - часть семьи.
- Ќу возможно услуга мен€ устроит.
- я еще не в праве это делать.- € нахмурилась, осознава€ в каком положении € сейчас оказалась. я недонеонат, качаю права старому –авносу и пытаюсь взлезть в мир фей. ѕо-моему со мной что-то не так.
- ј кто твой —ир?
- јнджела.
јх јнджела! ƒа, € помню ее...¬осхитительна.
я поморщилась. ќчень надеюсь что его лапы не коснулись моего —ира.
- ћы спали, потом она мне надоело.
ћой внутренний «верь зарычал, требу€ оторвать голову наглому цыгану. ƒа как он посмел? Ѕросить јнджелу! Ёту божественную женщину!
- я должна помочь —тэфану!
- ј с чего ты вз€ла, что ему там плохо?
я промолчала. „то € действительно могла знать? ќхотники тоже считают что нас следует убить и спасти бессмертную душу. — сотворени€ мира мы знаем куда привод€т благие намерени€. ћир потому и злой, что он не без добрых людей.
- ’орошо. ≈сли ты говоришь что ему так лучше...- € подн€лась с кресла, собира€сь уйти.
- “ы даже не хочешь взгл€нуть на него?
Ќа окне, по ту сторону, сквозь ночную темноту стали проступать очертани€ комнаты. » что-то еще....Ќа холодном металле поблескивала кровь.  андалы врезались в зап€сть€. ÷епи были нат€нуты и боль в суставах должна была быть адской. ћужчина подн€л голову и с его губ слетел беззвучный крик. Ёто же...
- —тэфан - прошептала €, не в силах поверить увиденному. - Ёто невозможно...“ы же сказал, что там ему лучше!
-«десь бы его ждала более худша€ участь за убийство.
я повернулась и вышла из кабинета.
–ичард подошел ко мне.
- „то произошло?
- Ёто € во всем виновата. »з-за мен€...
ѕосле моего рассказа, “ореадор покачал головой:
- ≈сли ты действительно спрашиваешь моего мнени€, то € против этой затеи. “ы не можешь ему верить, ты не знаешь насколько это опасно.
ћы брели прочь от дома –авноса и € пыталась прин€ть хоть какое-нибудь решение. я достала мобильный и набрала ћайка.
- „то ты делаешь?
- ”страиваю голосование. јлло, ћайк?
- ѕривет. ”же соскучилась?
- ƒа. Ќо еще хотела кое что спросить - пришлось повторить рассказ еще раз.
- » тебе нужно мое мнение?
- ƒа. ” нас тут голосование. ќдин голос "за", другой "против".
- я даже знаю кто "за" - прозвучала подозрительно похоже на упрек. - я против этой идеи.
я вздохнула. Ѕыло ли дело в том что € могу просто накос€чить или же он пытаетс€ мен€ как-то защитить? Ќа некоторые вопросы ответов так и не получить.
- ≈сли тебе не хватает голосов, можем позвонить твоему —иру - € ощутила как он усмехнулс€.
- “олько попробуй! ≈й ни слова! ¬се, завтра будем в городе.
- ƒо встречи.


- Ќе выключайте счетчик - € выбежала из машины и побежала к дому јмалы. ” мен€ было от силы часа 3, прежде чем –ичард может заподозрить что € пошла не на охоту.
ќн сидел на ступен€х.
- Ќедел€.
- „то "недел€"?
- ƒай мне неделю.
- «акончитс€ фестиваль мертвых и € приеду.
- ћен€ здесь не будет. Ќе задерживаюсь долго на одном месте. ќднажды ты это поймешь. “џ почувствуешь это, когда придет врем€.
- я не знаю о чем ты, но сейчас важнее —тефан. Ёто всего 7 ночей, прошу теб€.
- ≈му может хватить и куда меньшего времени - задумчиво произнес јлеко. - ¬прочем, € уже сказал: ты можешь приехать, буду ли здесь € это другой вопрос.
» в ту же секунду он исчез. я в злости стукнула кулаком по перилам и боль отозвалась нат€нутой струной.
- ƒь€вол! - выругалась € и подн€лась по ступен€м.
јмала сидела в кресле, перед ней лежали раскинутые карты “аро.
- «наешь, что любопытно. “ебе выпало ни три, а четыре карты. —адись.
—мерть. «авершение цикла. ѕерерождение. Ќовый путь.
 ороль мечей. —ильный спутник, символизирует лидера в полном смысле этого слова. “ы будешь в безопасности с ним. Ќо это не старший аркан, он не занимает вли€тельного поста.
∆рица. —тупай осмотрительно и достигнешь высот.
и наконец, последн€€ карта Ўут. ≈е значение ты поймешь позже, сама.

“огда € еще и не догадывалась, что могла значить эта карта.

«апись в дневнике того же вечера:
ѕрошлое Ц это зи€юща€ €ма. “ы пытаешьс€ убежать из нее, но чем сильнее ты бежишь, тем глубже и страшнее она становитс€ позади теб€, и ты ощущаешь, как ее кра€ лижут твои п€тки. ≈динственный шанс Ц обернутьс€ и мужественно встретить это. Ќо это то же самое, что смотреть в могилу своей любви. »ли как целовать ствол зар€женного и готового разнести твою голову на куски пистолета.
–убрики:  Alba's Fairytale season 1


 —траницы: [3] 2 1