-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в oligur

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.06.2017
Записей:
Комментариев:
Написано: 4

Записи с меткой китай

(и еще 87970 записям на сайте сопоставлена такая метка)

Другие метки пользователя ↓

Лицемерие китай китайский язык

Немножко о китайском языке, о Китае, обо мне

Дневник

Вторник, 20 Июня 2017 г. 12:22 + в цитатник
В колонках играет - Шум газонокосилки и треп бухгалтеров.

Настроение сейчас - Нуууу, такое...



Я переводчик китайского языка (в довесок еще и преподаватель китайской литературы и языка, а также переводчик английского), но мне больше по душе идентифицировать себя как переводчик китайского, т.к. работаю на этой должности в одной китайской строительной компании.

Мне нравится китайский язык, и нет, он не настолько тяжелый, чтобы считать любого китаиста славянского происхождения неким чудом, которое, может разговаривать свободно с китайцами и, о боги, даже писать иероглифы. Безусловно, его нельзя сравнить по сложности изучения с английским или итальянским, да и вообще с романо-германской группой. По-моему, представители восточно-азиатской группы - наисложнейшие языки, но язык - это система, а значит, при желании можно выучить любой, тут все зависит от вашей мотивации и усидчивости. 

Когда я только начала изучать язык Поднебесной в университете, мне не особо он нравился (позже я поняла, что это была проблема системы образования и преподавания). Метод "давать скопом все и сразу" мне не подходил. Я не усваивала настолько быстро всю грамматику и лексику, насколько все это преподносилось на занятиях. Домашки были огромные, куча заданий, которые я не успевала делать при условии, что сразу после пар бежала домой и начинала учить. Ближе к ночи, когда глаза краснели от монитора, а шея ломалась под тяжестью головы, я понимала, что сделала лишь половину. Не говорю, что такой метод преподавания неправильный, он имеет место быть, и кто-то сочтет его весьма действенным, просто он не подходил мне. Из-за этого мне частенько казалось, что это не мое, что все слишком сумбурно и сложно. Так я думала до стажировки в Чайну.

Я поехала стажироваться в технологический университет в городе Далянь, когда была на 3 курсе БГУ. Сначала планировалось, что поеду на полгода, но ни капли не пожалела, когда приняла решение остаться на год. Я получила громаднейший багаж знаний в среде обитания носителей китайского языка. Все, начиная от культуры до образа мышления, от происхождения китайских иероглифов до литературы. Это была уникальная возможность не только изучить язык и культуру, но и попутешествовать в пределах страны. За год проживания в Китае мне удалось побывать в нескольких провинциях, попробовать кухню каждой из них, познакомиться с представители разных стран, которые так же, как и я приехали учиться и развиваться. Уже как несколько лет я вернулась, а до сих пор с подружкой постоянно по поводу и без вспоминаем смешные моменты и не очень, тревожные и не очень, трогательные и не очень. Да что тут говорить, такое забыть невозможно. Этот ценный опыт я навсегда сохраню в недрах моей памяти и буду рассказывать внукам и правнукам про мои авантюры в стране, которая всегда считалась закрытой для остального мира. Писать про ту годовую стажировку приключение можно (и нужно) много, но не все сразу.

Да, кстати, привет, меня зовут Оля, мне 23. Люблю путешествовать и своего кота. 

 


Метки:  

 Страницы: [1]