-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Newer

 -ѕосто€нные читатели

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 19.02.2011
«аписей: 19
 омментариев: 0
Ќаписано: 17

¬ыбрана рубрика ќтдельные –ассказы.


ƒругие рубрики в этом дневнике: ќбщее(2), «а √ранью ¬озможного(11)

ƒ≈Ќ№ “≈’ ¬ЋёЅЋ≈ЌЌџ’

ƒневник

ѕонедельник, 28 ћарта 2011 г. 11:15 + в цитатник
 (700x508, 107Kb)

Е так называетс€ наш сегодн€шний радио-марафон. — нетерпением ждем ваших поздравлений и пожелайЕ Ќу а сейчас в нашем эфире прозвучит всеми знакома€ и любима€ песн€. »так, свою дозу теплоты и романтики получать приготовились!
»з динамиков машины послышалс€ вступительный проигрыш известного саундтрэка к попул€рному фильму.
- „ерт! ќп€ть эти сопли! ќни что, издеваютс€?! Ц Ќервным голосом сказала ќЌј, громко пожевыва€ жвачку.
- —егодн€, если ты забыла, ѕраздник ¬сех ¬любленных. “акие песни будут звучать весь день. Ц —покойно ответил ќЌ, продолжа€ вести машину, внимательно гл€д€ вперед на дорогу.
- ƒостали! Ц ќЌј не выдержала и прин€лась щелкать кнопками магнитолы в поисках другой радиостанции. Ќа одном из каналов послышалс€ рок-н-ролл, и девушка, подн€в уровень громкости, удовлетворенно откинулась в кресле.
- “еперь ты рада? Ц ¬новь спокойно произнес ќЌ.
- ¬полне! Ц ѕрозвучал резкий ответ. Ц ¬есь день со всех сторон эти девчачьи нежности! ¬от уж дебильный праздник!
- я не понимаю, чем ты так недовольна?
-ј-а-а!!! Ц ѕсиханула ќЌј и резким ударом выключила радио. ќбратила внимание, что в руках все еще покоитс€ подаренный букет цветов. ƒевушка осмотрела его со всех сторон, понюхала, затем брезгливо сморщилась и зашвырнула на заднее сиденье.
- ј можно понежнее? ¬се-таки это мой подарокЕ Ц —легка обиженно произнес молодой человек.
- Ќ≈“! Ц ¬новь сорвалась ќЌј на крик.
- „то такое, € думал тебе нрав€тс€ розы.
- ƒа, нрав€тс€! –озы! ќдин и те же розы! Ќа ƒень –ождень€, на ¬осьмое ћарта, на другие праздники! » на этот долбанный ƒень —в€того ¬алентина!
- Ќу, ты же любишь, когда тебе дар€т цветы.
- јга! ÷веты Ц подарок на все случаи жизни! „то бы не случилось Ц ты даришь мне эти розы! »ли ты думаешь, что если подарок понравилс€, то его теперь можно дарить всегда?! Ц —казала ќЌј и громко хлопнула пузырем жвачки.
- Ќу, хорошоЕ „то ты хочешь?...
- ј! я еще сама должна думать, что ты мне подаришь?!
«агорелс€ красный свет, и машина с молодой парой остановилась на перекрестке.

¬ кафе царил сумбур, а всеобща€ картина вызывала полнейшее недоумение. Ќа полу вал€лась еда, на столах покоились опрокинутые бутыльки и стаканчики, стуль€ находились в самых непредсказуемых местах и положени€х. ќднако на лицах посетителей нельз€ было приметить ничего кроме искреннего восторга.
Ђќй, тут такое Е вообще крутоЕ кино, наверноЕ жаль, теб€ не былоЕ шикарна€ истори€Еї Ц ƒоносились обрывки фраз разговаривающих парней и девушек.
ќднако были и те, кто раздел€л веселье не в столь большой мере.
- ј чеЕ? я ничеЕ!   тому жеЕ этоЕ Ц ќтвечал следователю охранник кафе с выражением лица возмущенного пингвина. Ц ƒа и вообще, € на такое не нанималс€Е

- ћать твою, ты что уснул?! «еленый!
ќЌ плавно нажал педаль газа, и машина двинулась дальше.
- “о же мне, мужчинаЕ ’а! “ы размазн€! —егодн€ “ј ќ… день, а ты мен€ довел до истерики! —пасибо, отличный подарок ты сделал!
ƒаже ќЌ начал слегка нервничать от непрекращающегос€ потока негодовани€ девушки. ќднако сохран€л обладание и продолжал излучать спокойствие.
- ƒа пошел ты, брошу теб€ нафиг! –аз ты не умеешь общатьс€ с девушкой! ƒа ты, наверно, латентный гей!
- “ы все сказала? Ц –езко бросил ќЌ, начина€ тер€ть самообладание.
- Ќ≈“!!!
ћолодой человек вдавил до упора педаль газа, и машина понеслась с неистовой скоростью.
- “ы что делаешь, Ўумахер долбанный?!
¬переди замигал зеленый свет, готовый в любую секунду сменитьс€ красным.
- Ёй, а ну тормози, придурок!

ѕредставители органов правопор€дка опрашивали посетителей, €вл€вшихс€ свидетел€ми необычного инцидента. —о стороны все это действие походило на посещение психиатрической больницы.  то-то из клиентов, нат€нув капюшон, изображал некоего персонажа, похожего на зомби, другие, судорожно тыка€ пальцем, указывали на стаканчик  ока- олы. ќдин парень подробно рассказывал и показывал, что он делал в туалете во врем€ происшестви€. ќднако особенно запоминающимс€ в этой композиции был парнишка с большими очками. Ќат€нув героическое лицо и вып€тив колесом грудь, он во всех красках и детал€х рассказывал свою историю, активно помога€ пафосными телодвижени€ми. ѕодруга в это врем€, та€ла на его худом плече, гл€д€ на ћир через глаза, полные романтики.
—ледователь подумал, что кто-то точно сошел с ума Ц или посетители, или виновники всего этого торжества, или онЕ

—ветофор загорелс€ красным, когда машина уже выскочила на перекресток. Ќе снижа€ скорости, ќЌ пронесс€ по дороге и вывернул в сторону, въезжа€ на парковочную площадку.
- я сказала, тормози, идиот!!!
ќн резко нажал педаль, и машин буквально замерла на месте, сильно подбросив своих пассажиров.
- “ы что, убить мен€ хотел?! Ц ќкончательно вышла ќЌј из себ€. Ц ѕридурок, права была мо€ мама, ты неудачник! “ы ничего не можешь! “ы даже водить нормально не умеешь!
- ј ну заткнись! Ц –езко ответил ќЌ, выключа€ машину.
- „тоЕ? „то ты там в€кнулЕ? Ц ќт неожиданности ќЌј слегка поперхнулась жвачкой.
ќЌ молча открыл дверь и вышел из машины.
- ј, бежишь?! “рус, слабак! Ц  ричала ќЌј, практически выпрыгива€ на тротуар. Ц ј ну вернись, € еще не все сказала!
ќЌ спокойно сто€л, облокотившись на дверь.
-  акой ты мужчина?! “ы маленький мальчик, с микроскопическим членом!
–€дом, игра€ в войнушку, бегали два ребенка лет восьми. Ќо, заинтересовавшись это сценой, опустили пистолеты и прин€лись наблюдать.
- ј вы что вылупились?! Ц  рикнула на них девушка.
- “ише, это же детиЕ Ц —покойно ответил ќЌ и направилс€ к ним. Ц  лассные у вас пистолеты! ћожно вз€ть один?
ћальчики хитро перегл€нулись.
- “олько за деньги! Ц ѕослышалс€ задорный ответ беззубого предпринимател€.
- » сколько?
- “риста! Ц ќтветил ребенок и на пару с другом закатилс€ искренним смехом.
- ƒержиЕ - —казал ќЌ, достав из кармана три купюры.
ƒевушка подошла ближе, готова€ взорватьс€ огромным атомным грибом в любую секунду. Ѕеззаботность и спокойствие молодого человека лишали ≈≈ вс€кого навыка разумной речи. Ќа лбу нервно пульсировала вена, широко раскрытые глаза продолжали гореть возмущением, однако ≈≈ рот по-прежнему издавал лишь молчание.
“ем временем ќЌ благополучно совершил сделку и прин€лс€ довольно осматривать покупку.
- ” мен€ в детстве такой былЕ Ц ¬новь, как ни в чем не бывало, ответил молодой человек.

Ќаконец, в кафе по€вилс€ и его директор. ¬идимо, было что-то особенной в его уверенной походке и дорогом костюме, что все посетители сразу признали его боссом данного заведени€. Ќе успел директор дойди до середины холла, как уже был встречен радостными возгласами и громкими аплодисментами.
- —пасибо, спасибо, дорогие гости! Ц Ќачал он по-отцовски заботливым голосом. Ц ѕолитика нашего кафе направлена на то, чтобы все посетители чувствовали себ€ максимально комфортно, с удовольствием проводили здесь свое врем€, куша€ вкусную еду.
- ”-у-у!!! —упер! Ц ќтветила ему толпа.
ƒиректор прошелс€ взгл€дом по лицам и быстро сориентировалс€, что сказать дальше:
- ћы готовы вас радовать и впредь. ” нас всегда есть необычные подарки! ѕосещайте наше кафе и приводите своих друзей! ћы работаем дл€ вас! —пасибо! Ц «акончил он и радостно помахал своей пухленькой ручкой.
“олпа вновь озарила весь холл громкими криками и оваци€ми.
- ¬ы же не знаете, что произошло, не так ли? Ц “ихо спросил директора следователь.
- ¬ообще нет! Ц ќтветил тот, гл€д€ своими огромными глазами, полными абсурда. Ц „то тут случилосьЕ?

ќЌ стремительно шел по тротуару, ќЌј не отстава€ двигалась следом, продолжа€ на ходу бросатьс€ ругательствами и успева€ даже пожевывать жвачку.
- “ы жалкий и скучный! — тобой жутко неинтересно! ј в постели ты вообще слабак! “ы ни разу не довел мен€ до оргазма! —лышишь?! “ы даже этого не можешь!
ќЌ резко остановилс€ и повернулс€ к Ќ≈…. ¬нимательно посмотрел в глаза.
- „то ты вылупилс€?!... Ц ѕрезрительно бросила ќЌј. ќднако через секунду весь ее гнев мгновенно сменилс€ удивлением. ƒевушка увидела дверь знакомого заведени€, до которого ќЌ не дошел несколько метров.
Ўок от уведенной картины был таким мощным, что каждое произносимое слово давалось ≈… с неверо€тным трудом:
- ЁтЕ это чтоЕ? —юда ты хотел мен€ пригласить?... ¬онючий ‘аст-‘уд!... “акой ты хотел сделать мне сюрприз?! “вою мать, ты считаешь это романтичным?!...
ƒевушка тер€лась в словах, потому что ни одно из них, даже самое ругательное, не могло выразить весь тот объем отвращени€, который ќЌј испытывала. ћолодой человек, в это врем€, полностью игнориру€ истерику девушки, спокойно достал из кармана солнцезащитные очки и демонстративно надел.
- „то ты делаешь? ќп€ть играешьс€? √лаза свои спр€тал? “рус!... —волочьЕ
ƒевушка, наконец, прервалась, жела€ отдышатьс€ и набратьс€ сил после продолжительного марафона по выкрику ненормативной лексики. ќЌ, в свою очередь, не спешил с ответными речами и спокойно молчал в сторонке, гл€д€ на Ќ≈≈ сквозь свои темные очки. ¬прочем, может, ќЌ сильно над чем-то задумалс€Е? „ерез мгновение молодой человек резко выпр€милс€, показыва€ всем своим видом огромную уверенность и силу.
- Ќу пойдем! Ц √розно сказал ќЌ. ѕосле чего схватил ≈≈ за руку и направилс€ вперед, увлека€ девушку за собой.

- ƒа, красиво все получилось! Ц —казал директор, посмотрев запись скрытых видео-камер. Ц “ак необычно и удивительно! ƒаже не знаю, чем € это заслужил?!
–адости директора не было предела. Ћицо так и си€ло счастьем, подобно солнышку из детских мультфильмов.
- √л€ньте на эти молодые парыЕ Ц ”казал он кивком головы, и следователь еще раз осмотрел всех посетителей. Ц ƒл€ тех влюбленных сегодн€шний праздник стал необычным, особенным! » все благодар€ шоу, которое они видели здесь Ц в моем кафе!
ƒиректор схватил следовател€ за одежду и, свет€сь своим мечтательным лицом, добавил:
- я уже вижу, как мое кафе становитс€ самым попул€рным в городе! я уже вижу эти нескончаемые потоки посетителей! » денег!..
Ѕольше директор не мог себ€ уже сдерживать. –адостно присвистнув, он прин€лс€ вытанцовывать каблучком, перепрыгива€ на месте с ноги на ногу.
- ќп-оп-оп-опЕ! Ц ѕомогал себе директор.
Ќо в этот момент все резко перевели свои взгл€ды на необычного человека, только что вошедшего в двериЕ

ќЌ входит в кафе, таща за собой ≈≈ подобно сумке. ƒевушка вырываетс€, брыкаетс€, продолжает осыпать всевозможными ругательствами, да только все тщетно. ѕосетители, как ни странно, не обращают на них особого внимани€, будучи погруженными в свои мирные беседы и размеренные трапезы.
Ђћы продолжаем наш праздничный марафонЕ Ц слышен голос радио-ведущего из динамиков кафе. Ц  ак на счет того, чтобы послушать немного классики? —тара€ добра€ песн€ из мультфильма ЂЅременские ћузыкантыї в исполнении ћуслима ћагамаева. ЂЋуч солнца золотогої, слушаем!ї
- „то ж, малышка, стосковалась по разнообразию? Ц ’итро замечает ќЌ. Ц Ќу, теперь держись!
ќЌ достает из кармана недавно приобретенный игрушечный пистолет и пронзительным криком перебивает все разговоры сид€щих людей:
- ј ну не с места, это ограбление!
≈≈ душа тут же уходит в п€тки. Ќекогда возмущенно выпученные глаза мгновенно пр€чутс€ за веками, а губы искривл€ютс€ в форме огромного бублика. ќЌј пытаетс€, пока еще не поздно, выбежать обратно на улицу, но ќЌ не дает ≈… такого счасть€, продолжа€ крепко держать за руку.
ЂЋу-у-уч солнца золото-о-о-ого-о-оЕї Ц Ќачинает звучать лирическа€ песн€.
- я же сказал, всем оставатьс€ на местах! Ц  ричит ќЌ, размахива€ пистолетом.
¬се посетили, видимо услышав только со второго раза, мгновенно замирают в своих позах.  то-то с приподн€той рукой после активной жестикул€ции, кто-то с непрожеванным куском еды во рту.
ќЌј хочет убежать на другую планету, исчезнуть, растворитьс€. Ќо все это невозможно. Ѕублик вместо рта отказываетс€ издать хоть какой-то намек на слово. ќстатком женского мужества она нат€гивает на голову, как можно сильнее, капюшон ветровки, жела€ спр€тать свое испуганное лицо.
ЂЕ“ьмы-ы-ы-ы скрыла пелена-а-а-аЕї
ќЌ» продвигаютс€ дальше по холлу. ќдин мальчик с внешними данными будущего профессора по дискретной математике, пытаетс€ встать и, по возможности, вырватьс€ из кафе.
- „то, решил поиграть в геро€?! Ц Ѕросает ќЌ парню, навод€ пистолет.
Ѕудущий профессор мгновенно сжимаетс€ и каждым своим атомом искренне желает присесть обратно. ќднако, соверша€ этот маневр, запинаетс€ о ножку стула и опрокидывает на себ€ бутыльки с соусами, сто€щие на столе.
ќЌј, наконец, поправл€ет капюшон и может четко наблюдать происход€щее. Ќо то, что ќЌј видит, превращает ≈≈ бублик в форму неподдающуюс€ описанию. ћолодой парень, с большими очками на лице, испуганно держитс€ за грудь.
- «а чтоЕ? Ц ѕодавленно говорит парень, показыва€ красные руки.
Ѕудущий профессор падает на пол и тихо лежит, истека€ кетчупом.
ЂЕ»-и-и между нами сно-о-о-ваЕї
ћужчина в деловом костюме и с биркой на кармане Ђќхранникї, думает, что пора бы выполнить какие-нибудь предполагающиес€ по должности действи€. ќн совершает мужественный шаг вперед к месту действи€.
- Ќу-ка брысь! Ц  ричит ќЌ охраннику.
- ƒа не вопросЕ - —ледует житейский ответ, и носитель делового костюма, поднима€ руки, совершает восемь скромных шагов назад.
ќЌ» направл€ютс€ к стойке заказов, задева€ по дороге столб, который когда-то был человеком. ”держиваемый разнос вываливаетс€ из рук. Ќа полу рикошетом подпрыгивает очередь еще дым€щихс€ соломинок картошки-фри.
- ј € их знаю! Ц ќзар€ет кафе возглас тучной женщины среднего возраста.
ќЌј от страха подпрыгивает на месте, и ≈≈ жвачка застревает в глубинах горла.
- Ёто педофилы!
ЂЕ¬дру-у-у-уг выросла стена-а-а-аЕї
Ќо именно благодар€ тому, что ќЌј, все-таки, насто€ща€ девушка, ≈≈ внимание озадачиваетс€ более важной проблемой Ц выплюнуть жвачку, котора€ иначе будет перевариватьс€ в желудке около семи лет!
- ѕедофилы, € вас узнала! Ц ѕродолжает кричать женщина.
ќЌј хочет заткнуть эту разоблачительницу, но в горле все еще скачет комок жвачки. ƒевушка поднимает свои выпученные глаза, указывает пальцем на тучную женщину и, продолжа€ боротьс€ за свой желудок, говорит неверо€тно сиплым голосом.
- «амолчи!
¬с€ смелость педофило-определительницы мгновенно тает, и женщина просто трамбует себ€ в спинку стула, жела€, таким образом, спр€татьс€ в нем.
ЂЕј-а-а-а-а а-а-а-а-а а-а-а-аЕї
ќЌ, наконец, прорываетс€ к столу заказов.  онопата€ девушка в красно-синем костюме, спрашивает ≈√ќ, широко раскрыва€ свои ангельские глаза:
- ¬ам нужны деньги в кассе?...
- Ќет! Ц ќтрезает ќЌ. Ц  уриные ножки!
ƒевушка думает, что над ней потешаютс€:
- —ейчасЕ дам все деньгиЕтолько не надоЕ
- Ќе нужны мне деньги! Ц ѕеребивает ќЌ. Ц я же сказал, куриные ножки давай!
” девушки двухсекундный шок, после чего мозг все-таки перезагружаетс€ и включает рабочую программу:
-  уриные ножки... „то-то еще заказывать будете?... Ц “ихо и отстраненно говорит она, продолжа€ смотреть замороженным после шока взгл€дом.
- Ќет, это все! ѕобыстрее, пожалуйста!
ƒевушка шустро нажимает ей одной ведомые кнопки на своей рабочей панели.
ЂЕЌочь пройдет наступит у-у-у-у-утро €сное-е-еЕї
∆вачка в ≈≈ горле к этому времени погружаетс€ еще глубже, лиша€ вс€кой возможности обратного выхода. “еперь возникает более важна€ дилемма Ц желудок или жизнь! „увству€, что начинает задыхатьс€, ќЌј взгл€дом находит ближайший стол, на котором сто€т стаканчики с кока-колой. ¬ырвавшись из ≈√ќ хватки, девушка, спотыка€сь, направл€етс€ к цели.
-  окуЕ кокхЕ дайЕ Ц ѕытаетс€ ќЌј что-то сказать своим еще более сиплым голосом тем парн€м, которые сид€т за столиком.
- Ёто наркоманка! Ц ћгновенно соображает один из реб€т. Ц ≈й нужен кокс, ее ломает!
ѕонима€, что объ€сн€ть бессмысленно, ќЌј хватает один стаканчик и принимаетс€ жадно глотать напиток. ∆вачка, наконец, проваливаетс€.
- ќтлично! Ц –адостно говорит ќЌј.
–еб€та, в полнейшем недоумении, поочередно бросают свои взгл€ды друг на друга, на девушку и на стаканчики.
ЂЕ«наю счастье нас с тобо-о-о-й ждетЕї
¬ этот момент совершенно спокойным образом открываетс€ дверь туалета, и оттуда выходил довольный парень. ¬прочем, через мгновение вс€ его радость от облегчени€ смен€етс€ полнейшим недоумением. Ђ“акЕ куда € попалЕ?ї Ц ѕроноситс€ в его голове мысль. Ќо по мере осознани€ происход€щего, паренек понимает, что нужда вновь завет его в туалет.
- Ёй, парень! Ц  ричит ќЌ, навод€ пистолет. Ц «айди попозже!
-  онечно-конечноЕ - ”служливо соглашаетс€ паренек и вновь закрывает за собой дверь.
ЂЕЌочь пройдет, пройде-е-ет пора-а-а-а ненастна€-€-€
—о-о-о-олнце взойде-е-е-етЕї
ќЌ продолжает сто€ть возле стойки в ожидании заказа. ƒевушка с ангельским взгл€дом находитс€ р€дом. ¬се, что им пока остаетс€ делать Ц это молча посматривать друг на друга и слушать романтическую песню.
ЂЕ—о-о-о-олнце взойде-е-е-етЕї
Ќаконец, за спиной кассира на кухонной стойке по€вл€етс€ пластиковый контейнер с едой.
- ¬аши куриные ножкиЕ Ц ¬семи силами сохран€€ спокойствие, говорит девушка, гл€д€ на свое отражение в ≈√ќ темных очках.
- —пасибо большое! Ц Ѕодро произносит ќЌ, получа€ контейнер.
- ѕри€тного аппетитаЕ Ц √оворит она ≈ћ” вслед.
ќЌ направл€етс€ обратно к выходу, вновь хвата€ за руку свою подругу.
- ¬сем оставатьс€ на местах! Ц ќбращаетс€ ќЌ к посетител€м, повернувшись к ним лицом и отступа€ спиной к выходу.
ЂЕѕе-е-е-е-ть птицы переста-а-а-али
—ве-е-ет звезд коснулс€ кры-ы-ы-ышьЕї
Ќаконец, ќЌ» добираютс€ до двери, и ќЌ со всей своей искренностью говорит напоследок:
- ƒорогие посетители, парни и девушки! ѕоздравл€ю вас с ѕраздником ¬сех ¬любленных! —часть€, Ћюбви, Ѕлагополучи€!
Ѕросив последний взгл€д, ќЌ выбегает из кафе, вновь увлека€ ≈≈ за собой. ¬се оставшиес€ люди Ц посетители, охранник, кассир Ц молча смотр€т на двери, до сих пор болтающиес€ на подвижных шарнирах.  аждый загадочно думает о чем-то своем, и на весь холл продолжает звучать мила€ и спокойна€ песн€, согревающа€ всех своей искренней романтикой.
Ђ¬ ча-а-а-ас грусти и печа-а-а-ли
“ы-ы-ы голос мой услы-ы-ы-ышь
ј-а-а-а-а а-а-а-а-а а-а-а-аЕї


ћашина сто€ла на площадке обозрени€, откуда открывалс€ чудеснейший вид на просторы города. ћолода€ пара молча сидели внутри. ќЌ с аппетитом поглощал куриные ножки, ќЌј р€дом тихо пребывала в прострации, отход€ от мощного шока. Ќаконец, девушка, в очередной раз просмотрев в голове фильм последних событий, начала плавна возвращатьс€ к реальности.
- ЁтоЕ это былоЕ необычноЕ Ц —казала ќЌј мечтательно-отстраненным голосом и, оторвав взгл€д от своих коленей, посмотрена на Ќ≈√ќ. ќднако молодой человек продолжал с аппетитом пережевывать птицу, не обраща€ на нее никакого внимани€.
¬друг ќЌј резко о чем-то вспомнила и повернулась к задним сидень€м, протиснувшись между передними. Ўурша, девушка что-то достала и вернулась на место. ќЌ краем глаза приметил в ≈≈ руках розы.
ƒевушка бережно держала букет, плавно поворачива€ в разные стороны и внимательно разгл€дыва€ красные бутоны любимых цветов. — неверо€тным наслаждением ќЌј вт€гивала носом их сладковатый аромат.
- ќни такие красивые! Ц —и€€ радостью, сказала ќЌј.
ƒевушка любовалась своим прекрасным подарком, но затем ее лицо искревилось грустью и, шмыга€ носом, ќЌј перешла на высокие частоты голоса:
- я така€ сука! ќ боже, как ты мен€ только терпишь? “ы единственный во всем ћире, кто может совладать с такой сукой, как €Е
ќЌ все еще молча кушал свою еду.
- “ы „удо! Ц ѕродолжила ќЌј, повернувшись к Ќ≈ћ”. Ц  ак ты только мен€ терпишь?
ќднако парень вместо ответа, достал из контейнера очередную ножку.
- —кажи, что ты сейчас хочешь? Ц “омно спросила ќЌј, придвига€сь к нему и страстно напр€га€ губы дл€ поцелу€.
- я хочу м€са. Ц ѕросто и грубо сказал ќЌ.
- ѕроголодалс€, дикарь мой! Ц „увственно ответила девушка, положив свою ладонь на ≈√ќ щеку. Ќежно поглажива€, ќЌј повернула ≈√ќ к себе и встретила взгл€дом, полным желани€. ћедленно и томно приблизившись, ќЌј страстно поцеловала молодого человека в ≈√ќ губы вкуса курицы.
- ћ-м-мЕ „то ты делаешь? Ц ќтстранившись, возмутилс€ ќЌ. Ц ќни же жирные!
- ќчень вкусныеЕ Ц ѕолушепотом ответила девушка. Ц «наешь, у мен€ дл€ теб€ тоже есть подарок. Ц ’итро добавила ќЌј. Ц  ак на счет того, чтобы поехать к тебе домой, дорогой мужчина?
ќЌ резко преобразилс€ во взгл€де и даже отодвинул в сторону курицу.
-  о мне домой?
- ƒаЕ Ц ѕродолжала ќЌј голосом, полным страсти. Ц » побыстрее, подарок так теб€ ждет!
ќЌ почувствовал, что страсть начинает наполн€ть и его тело. —уетливыми движени€ми, парень зашвырнул контейнер с курицей подальше назад, вытер рукой жирные губы и повернул ключ в замке зажигани€.
- Ћадно, уже мчусь на всех парах!
- ѕодождиЕ Ц ќЌј еще раз повернула ≈√ќ к себе и вновь впилась губами, удуша€ потоком нахлынувшей любви.
ѕрижавшись к Ќ≈… сильнее, ќЌ переключил ручку коробки скоростей и вдавил педаль газа.
ћашина с теми влюбленными помчалась дальше по улицеЕ

¬ двер€х сто€л парень, в сером костюме и с забавной кепкой на голове.
- “а-а-ак! Ц ѕрот€нул он, жела€ обратить на себ€ как можно больше внимани€, а заодно осмотреть место, выгл€д€щее крайне необычным образом. Ц ” кого тут курицу брали?!
≈два парень успел нат€нуть свою широкую улыбку, как его тут же схватили сотрудники правопор€дка, мгновенно по€вившиес€ у него за спиной.
- јй, что вы делает?! Ќе надо! ќтпустите мен€! Ц  ричал паренек, пока его вели через все кафе. ѕосетители в это врем€, видимо, обрадовавшиес€ очередному представлению, вновь шумно зааплодировали. Ќаконец, парн€ подвели к следователю и резко положили лицом на стойку кассира.
- ј! „то такое?! ќп€ть ревнивый мужЕ? ” кого-то любовницаЕ? ÷веты, которые никогда не дар€тЕ? Ц ѕеребирал какие-то варианты испуганный парень.
- “ы кто? Ц ѕрервал его следователь.
- я курьер, блин!
ќдин из сотрудников достал из его кармана документы и, проверив, утвердительно кивнул. —ледователь попросил убрать хватку и парень, наконец, смог выпр€митьс€ и спокойно встать.
- ¬ эти долбанные праздники € посто€нно попадаю в какую-то историюЕ! Ц Ќервно причитал он, поправл€ю свою одежду.
-  урьер, а что ¬ы принесли? Ц ѕоинтересовалс€ директор.
- ¬отЕ
ќн достал из сумки белый конверт и прот€нул его директору. “от аккуратно надорвал €зычок и загл€нул внутрь.
- ѕохоже, это деньги за едуЕ Ц ѕредположил директор, пересчитав лежащие в конверте бумажки.
-  акой честный грабительЕ Ц «адумчиво произнес следователь.
- јнечка, в кассу! Ц —казал директор, прот€нув конверт конопатой девушке с ангельским взгл€дом.
- ќх уж этот ƒень —в€того ¬алентина, да реб€т?! Ц –адостно подметил курьер и захлебнулс€ собственным смехом.
ѕарень громко сме€лс€ на весь холл кафе. ƒиректор, пританцовыва€, направл€лс€ в свой кабинет. ѕосетители продолжали свои увлекательные беседы. ”борщица с €вным недовольством орудовала шваброй, возвраща€ заведению прежний вид. ќдин лишь следователь искренне не знал, что ему делатьЕ

Ђ„то ж, мы уверены, вы уже успели ощутить настроение этого прекрасного праздника ¬сех ¬любленных! ¬едь как хорошо, что р€дом есть наши дорогие половинки, согревающие лаской и заботой. »менно благодар€ ним в нашей размеренной и однообразной жизни возникает что-то необычноеЕ »так, дорогие парни и девушки, мужчины и женщины, мальчики и девочки! Ћюбите друг друга, и тогда каждый ваш день станет подобен празднику!...ї
–убрики:  ќтдельные –ассказы

—¬»Ќјя ќ“Ѕ»¬Ќјя

ƒневник

ѕонедельник, 14 ћарта 2011 г. 09:55 + в цитатник
¬ небольшом частном самолете летит ”ченый.

Ёто специалист с мировым именем, лауреат Ќобелевской премии, эксперт. ќн социолог, лингвист, политолог, а также человек, обладающий большими познани€ми в биологии и нейронауке.
Ќа его лице очки в толстой оправе Ц он прочитал огромное количество научных книг, не пожалев своего зрени€. Ќа его голове почти нет волос, а все оставшиес€ седые Ц он провел огромное количество трудоемких и кропотливых экспериментов.
» сейчас к нему обратились в св€зи с очень важным научным вопросом. Ћишь человек такого уровн€ знаний и с такими област€ми квалификации сможет дать объективное и абсолютно точное заключение. ’от€ необычность задачи до сих пор вводит ”ченого в см€тение.
≈му нужно определить социологический прогресс одного поселени€. ѕон€ть, на каком уровне развити€ находитс€ общество. ѕровести все необходимые наблюдени€, чтобы суметь определить перспективы его дальнейшего общественного эволюционировани€. ј говор€ проще, ”ченому нужно узнать, есть ли у этого общества шансы на достойное будущее. ј говор€ еще проще, —“ќ»“ Ћ» этому обществу давать шанс на достойное будущее. » все было бы естественно, если не одно ЂЌќ!ї.
Ёто общество, поселение, социальна€ структураЕ домашних свинейЕ

”ченый выходит из самолета и садитс€ в машину. ≈го везут в жилой сектор Ц зону, котора€ была выделена свинь€м дл€ самосто€тельного развити€ почти семьдес€т лет назад. ѕока он едет, вновь просматривает в пам€ти все доклады и записи, св€занные с этим экспериментом, дела€ легкий экскурс в историю проекта.
ƒа, изначально это был проект одного странного ученого. »спользу€ методы и средства генетики, он смог увеличить объем головного мозга нескольких свиней. ѕолученные особи имели способности к логическому мышлению, возможности к развитию, а также обладали тем, что можно назвать Ђ“ворческое Ќачалої. Ќе шло и речи о потребности к самовыражению, однако пытливый ум свиней мог находить новые нестандартные решени€ дл€ достижени€ цели, если прежние методы не приводили к успеху.
ѕосле проведени€ курса обучени€, создавшего из домашних животных мысл€щих личностей, свинь€м был выделен специальный сектор живой природной местности дл€ дальнейшего самосто€тельного существовани€.
 онечно, проект €вл€лс€ искусственным от начала до конца, потому и переданную зону специально подготовили в соответствие с физиологическими и интеллектуальными особенност€ми новых жителей. ћестность тщательно очистили от потенциальных хищников и €рых вредителей, почву максимально удобрили. ƒаже установили различное оборудование, защищающее от чрезмерных осадков и резких климатических перепадов Ц подвижные навесы, мощные обогреватели и вентил€торыЕ ¬ общем, дл€ комфортного существовани€ высокоинтеллектуальных свиней, люди сделали все, что только смогли.
 онечно, работа дала множество ценных плодов. ќднако чего изначально хотел добитьс€ сам этот странный ученый €сно не в полной мере. Ќаверно, надо было все-таки уточнить, пока он был живЕ
“ак или иначе, этим свинь€м дали свободу и независимость и за все это врем€ ни разу не мешали в их самосто€тельно жизни. “ихонько наблюдали за процессом, тайно посматрива€ внутрь отгороженной территории, и порой делали ценные подарки в виде новых саженцев... ќднако эксперимент с не€сной целью зат€нулс€, и пришло врем€ определ€ть дальнейшие перспективы свиного поселени€. ƒл€ этого и был приглашен ”ченый Ц специалист, который сможет пон€ть, кто они есть. Ќовое социальное общество, достойное дл€ дальнейшего существовани€, или же прежние домашние животные, бессмысленно наделенные интеллектомЕ

”ченый приезжает на место. ≈го встречают различные сотрудники в белых халатах. ¬перед всех дл€ встречи высокого гост€ выходит –уководитель проекта. ќн осыпает всеми возможными любезност€ми ”ченого, но тот, не обраща€ никакого внимани€, просит сразу приступить к делу. ¬месте они направл€ютс€ к первому контрольному пункту.
- ѕоверьте, это чудо! Ц ѕродолжает говорить –уководитель. Ц Ќеверо€тный прогресс, при том за такой небольшой промежуток времени. Ётот проект ни в коем случае нельз€ губитьЕ
- ѕослушайте. Ц ѕеребивает его ”ченый. Ц ¬ течение уже более чем семидес€ти лет на проект регул€рно шли крупные денежные отчислени€. —ейчас всерьез задумались о целесообразности подобных вложений. ѕроект лишь потребл€ет ресурсы, включа€ земельные. ѕотому € не буду предвз€тым, € буду максимально объективным.
–уководитель проекта подводит ”ченого к подъемной вышке, взобравшись на платформу, они начинают медленно ехать вверх. ѕостепенно взору все сильнее открываетс€ вс€ огороженна€ забором зона. –уководитель предлагает посмотреть в телескоп, наход€щийс€ р€дом.
-  ак вы можете наблюдать, свиньи сформировали свои небольшие поселени€, или семьи. »значально первые жители зан€ли самые удобные места Ц наиболее густые заросли и облагородили их в соответствие со своими потребност€ми.
”ченый видит на этой огромной земле различные п€тна более плотной травы или кустов, среди которых копошитс€ огромное количество свиней. ќднако он примечает, что они гнезд€тс€ не только в заросл€х.
- ƒа, позже, когда численность увеличилась, а все густые заросли уже оказались зан€тыми, многие предпочли уйти из родительских домов, чтобы построить новые гнезда.
- » что они сделали.
- ј вы сами посмотритеЕ
”ченый выбирает дл€ внимани€ одно такое гнездо и увеличивает приближение. ƒом представл€ет собой глубокую €му, которую свиньи выкопали своими мордами (несколько из них в этот самый момент расшир€ют гнездо) и плотно укрыли сверху ветками и травой, создав мощный навес. —ыра€ почва была также тщательно устелена сеном, и со стороны все это гнездо выгл€дело очень даже добротной земл€нкой.
- ƒа, интересно. —виньи догадались использовать свои морды, как орудие труда.  роме того, смогли определить самые качественные ресурсы дл€ постройки гнезд.
”ченый делает в своем блокноте какую-то запись.
- ƒальше ¬ы поразитесь еще сильнее, Ц увер€ет –уководитель.
ќни спускаютс€ на землю и направл€ютс€ ко второму контрольному пункту Ц небольшому подъемному крану, наход€щемус€ в непосредственной близости от ограждени€.
-  ак ¬ы знаете, Ц продолжает –уководитель, когда машина начинает поднимать их кабину, Ц первое поколение было обучено ведению посевов и заготовлению запасов на зиму. ќни полностью сами себ€ прокармливают, без какого-либо нашего вмешательства. ≈динственное, мы два раза тайно завезли им новые саженцы. ѕримерно тридцать лет назад посадили гр€дку моркови, а потом еще через п€ть леть Ц картофел€.  онечно, не сразу, но они догадались, что с этим делать и как использовать.
”ченый наблюдает в бинокль огромные пол€ моркови и картофел€, за которыми тщательно след€т целые отр€ды свиней Ц отгон€ют грызунов, поливают из своего рта, набира€ воду в текущем поблизости ручье. — €вным удивлением на лице он делает очередную запись в своем блокноте.
- „то ж, а теперь, если позволите, мы пройдем в жилой сектор.
- ѕр€мо к свинь€м в гости? Ц ”дивл€етс€ ”ченый.
- ѕочтиЕ —ледуйте за мной. Ц √оворит он, выход€ из подъемной кабины крана, котора€ только что обратно опустилась на землю.
∆елезна€ дверь торчит из небольшого холма, а за ней открываетс€ мощный поземный комплекс. ќни проход€т в св€тую св€тых Ц компьютерный центр. ¬се стены увешаны огромными плоскими мониторами, отображающими самые разные данные Ц параметры, диаграммы, текстовые сведени€, и огромное количество различных видео-трансл€ций из свиного сектора. —ередину комнаты украшает консоль управлени€ внушительных размеров, мерцающа€ своими лампами и кнопками.
- ¬от отсюда мы ведем тайное наблюдение за нашим поселением. ѕо всей зоне расставлены скрытые камеры, управл€ть которыми можноЕ
- я пон€л, спасибо большоеЕ Ц ѕеребивает ”ченый. Ц Ќаверно, это как раз то, что мне нужно. ≈сли позволите, € хотел бы здесь поработать один.
- ќЕ Ц –уководитель не находит, что сразу ответить. Ќо, вспомнив, какими полномочи€ми наделен этот высокий гость, уступает. Ц  онечно, но как много времени ¬ам понадобитс€? ѕросто, за системой нужно следитьЕ Ц Ќачинает он оправдывать свой не полагающийс€ по статусу вопрос.
- ѕриходите через час. Ц —покойно отвечает ”ченый.

∆елезна€ дверь в холме открываетс€ раньше, чем через час. ”ченый выходит на улицу, жела€ подышать свежим воздухом и расслабить свой натруженный ум. ¬след за ним выбегает встревоженный –уководитель.
- „то-то не так? Ц —прашивает он, пыта€сь узнать причину более раннего окончани€ работы.
”ченый снимает свои очки, тщательно протирает линзы белым шелковым платком, а затем надевает обратно. » в этот момент –уководитель замечает на лице ”ченого огромное разочарование.
- »демтеЕ Ц ѕросто говорит он.
¬месте они подход€т к сетке забора. ”ченый открывает дверь, резко дернув задвижку замка.
- „то ¬ы делает?! ќни не должны нас видеть! Ц ѕаникует –уководитель.
- ѕоверьте, им все равноЕ Ц — забавой в голосе отвечает ”ченый.
ќни стремительно направл€ютс€ к центру поселени€ свиней, местные жители обращают на них свои внимательные взоры. ”ченый подходит к большому участку земли, наход€щемус€ вблизи от ручь€. ¬верх и вниз по течению одна лишь гола€ почва, на которой можно приметить огрызки сухих стеблей. ¬доль берега гул€ет небольша€ ста€ свиней.
- ¬едь здесь когда-то рос камыш. Ц «амечает ”ченый. Ц „то же нужно было сделать, чтобы полностью погубить его?
- Ќу, они его израсходовали при постройке гнездЕ Ц ѕытаетс€ оправдать –уководитель.
- ƒаже если б это было так, подобное говорило бы о недальновидности жителей, которые не знают меры при сборе ресурсов. –ади создани€ еще пары домов, они вырвали последние побеги, с которыми исчез и сам вид растений на данной территории. ќднако € ¬ас увер€ю, все гораздо хуже.
”ченый замечает, как издали на них посматривают свиньи, остановившие свою прогулку. Ќе жела€ их нервировать, ”ченый направл€етс€ дальше, –уководитель поспевает следом.
- ¬от ¬аша морковь. Ц ”казывает ”ченый на посаженное поле. Ц ј вон свиньи, которые за ней след€т.
Ќо тут он неожиданно поворачиваетс€ в сторону, куда-то отходит и с удивительной дл€ такого ученого сноровкой резко хватает ничего не подозревающего поросенка, который гул€л в округе.
- —мотрите. Ц √оворит он и кидает пищащую свиньюшку на морковное поле.
¬се охранники, след€щие за гр€дками, мгновенно бросают свои заботы и налетают на маленького поросенка. √розно хрюка€, они осыпают его со всех сторон сильными ударами, кусают за ноги. ѕоросенку кое-как удаетс€ уйти, свиньи вдогонку не рвутс€, зна€, что больше он на поле не сунетс€.
- „то ¬ы делаете? Ц ¬озмущаетс€ –уководитель. Ц  ак можно поступать так негуманно?!
- –азве это € был негуманным?...
”ченый огл€дываетс€ по сторонам и вдруг замечает что-то интересное неподалеку от железной сетки забора.
- ќ! “о, что нам нужно. Ёта сцена даст ¬ам много пищи дл€ размышлени€.
”ченый ловко хватает очередную свинью, правда, на сей раз более крупную и сильную. ќна хочет вырватьс€ из его рук, потому активно извиваетс€ во все стороны и пытаетс€ укусить обидчика. Ќо ”ченый, даже не обраща€ внимани€ на испачканную одежду, идет вместе со свиньей к месту, которое его заинтересовало.
- ¬от полюбуйтесь, Ц указывает он кивком головы на небольшой куст р€дом с забором, вокруг которого вьютс€ две свиньи. Ц ¬идимо они тоже хот€т построить себе дом, Ц почему-то иронично говорит ”ченый.
- Ќу и что в этом плохого?
”ченый, ничего не говор€, отпускает пойманное животное, которое мгновенно отбегает на несколько метров и тут же переводит свое пристальное внимание на куст и свиней. ќтлучившись ненадолго, она возвращаетс€ в компании нескольких собратьев. “е принимаютс€ активно перехрюкиваютьс€ между собой.
- јх, заметьте какой прогресс! Ц ¬новь, не скрыва€ сарказма, говорит ”ченый. Ц явные признаки разумной речи. ѕохоже, они общаютс€.
ќднако –уководитель, понимает, что ему приготовили какой-то подвох, потому он просто молча наблюдает.
«акончив перехрюкивание, свиньи быстро разбегаютс€ в разные стороны и собираютс€ возле куста, окружа€ его с четырех сторон. Ќе дава€ и секунды на размышлени€, они тут же набрасываютс€ на всех . »збитые свиньюшки, прихрамыва€, уход€т с глаз долой. ¬прочем, наверно, их просто отпустили, потому что обидчики мгновенно принимаютс€ за новое дело. ƒружно и сплочено они вырывают куст, рвут его на куски, а потом еще тщательно раскусывают, разжевывают, растаптывают ветки до мелких палок.
- ¬от куда делись ¬аши камыши, Ц объ€сн€ет ”ченый. Ц Ќо € ¬ас прошу обратить внимание на еще один интересный факт. ¬ нескольких метрах от них находитс€ ограда сектора. ќднако никому нет дела до мира, что простираетс€ за этой железной сеткой. » до нас с ¬ами им потенциально тоже нет дела. ¬се мысли только об этом мелком клочке земли и о том, что на нем есть.
”ничтожив куст до мельчайших щепок, довольные свиньи возвращаютс€ обратно.
- ’от€ они стали более разборчивы в еде. Ц ¬новь иронично замечает ”ченый. Ц —виньи, ведь, изначально все€дны. “еперь они питаютс€ в основном лишь культурными породами, а кусты и заросли, которые могли бы с тем же успехом съесть, предпочитают выплевывать. ѕохоже, они станов€тс€ гурманами!
–уководитель в ответ лишь кисло улыбаетс€ и молча следует за ”ченым до очередного места, которым вновь оказалось засаженное поле, однако на сей раз картофельное.
- ƒа, они догадались делегироть труд.
ќн обратил внимание на то, как каждый занимаетс€ исключительно своим видом де€тельности, работа€ в небольших звень€х или бригадах. «а каждым звеном внимательно наблюдает свинь€, в полномочи€ которой входит и навешивание тумаков нерадивым рабочим. Ќаблюдател€ми, в свою очередь, руковод€т более зрелые и сильные свиньи, занимающие свои контрольные посты на возвышенных местах чуть в стороне.
- ” них даже существует пон€тие поощрени€, или жаловань€. Ц ѕродолжает ”ченый. Ц  аждый рабочий получает свою часть от общего урожа€. — отведенной регул€рностью они берут с основного склада причитающеес€. », кстати, сам склад Ц тоже весьма удивительное строение. ќни смогли создать помещение, в котором продукты не порт€тс€ в течение года!
”ченый и –уководитель максимально приближаютс€ к одному из таких сооружений, однако выдерживают дистанцию, чтобы не привлечь лишнее внимание свиней-охранников.
- Ќо проблема в том, что почти весь урожай получает верхушка иерархии. ќстальные довольствуютс€ малым, даже не мечта€ о достаточном пропитании. ќни-то не брезгают порой погрызть сухих веток, дабы не умереть с голоду. ¬ то врем€ как хранители складов раскармливают свою свиноматкуЕ
”ченый передает –уководителю прихваченный с контрольного пункта бинокль и жестом обращает внимание на огромные запасы, хран€щиес€ в подземном складе, которые можно увидеть через входную дыру.
- “аким образом, основные источники пищи Ц это пол€ тех или иных посевов: картофел€, моркови, зерна.  то в свое врем€ смог захватить их в личное пользование, будучи более сильными, имеет реальную власть на территории. Ќа сегодн€шний день это целые свиные племена. «а гроши у них работают другие свиньи, вынужденные хоть чем-то питатьс€. ¬се само по себе растущее уничтожаетс€, лиша€ слабых свиней альтернатив. ѕотому почти все наход€тс€ в какой-нибудь стае.
- Ќо они же все-таки смогли создать общество, наделенное социальной структурой, пусть и посредством тирании. Ц ѕытаетс€ возразить –уководитель.
- ќ чем ¬ы говорите? Ц —покойно парирует ”ченый. Ц ќни уничтожают все вокруг и друг друга с единственной лишь целью Ц укреплени€ собственной власти. ќни превратили изначально всем богатую землю в ободранное поле. ќчень скоро одно из племен догадаетс€ перекрыть ручей, сделав его своей собственностью. ѕройдет еще несколько дес€тилетий и весь этот сектор станет голой местностью, на которой ничего не растет и (возможно!) уже никогда расти не сможет. ƒа, эти свиньи наделены неверо€тным интеллектом, но какой с него толк, если рано или поздно все они об€зательно вымрут, постепенно истребив друг друга.
¬ полном молчании они направл€ютс€ к выходу из сектора. «акрыв дверь, ”ченый наваливаетс€ на железную сетку и, внимательно осматрива€ поселение, задумчиво произносит:
- «наете, весь этот эксперимент изначально походил на какую-то шутку, забаву. ј свинина Ц это м€со.
ќтойд€ от забора, он поворачиваетс€ лицом к –уководителю и добавл€ет:
- Ќе надо играть с едойЕ

”ченый летит в небольшом частном самолете. ”же несколько часов он неустанно трудитс€ над отчетом, активно стуча пальцами по клавиатуре компьютера.   нему подходит стюардесса:
- Ќе желаете отобедать? Ц —прашивает она милым голосом.
”ченый думает про себ€, что неплохо бы прерватьс€ и отдохнуть , так как вс€ эта поездка изр€дно утомила его.
- ƒа, конечно. „то на обед? Ц »нтересуетс€ он.
- –ис с овощами иЕ Ц —мотрит она. Ц —вина€ отбивна€Е
 (699x393, 122Kb)
–убрики:  ќтдельные –ассказы


 —траницы: [1]