-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Nago-rotting_angel

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 24.12.2006
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 2

«аписи с меткой философи€

(и еще 45832 запис€м на сайте сопоставлена така€ метка)

ƒругие метки пользовател€ ↓

—“»’». “№ћј. философи€
 омментарии (0)

Ѕџ¬ј≈“ ”ћЌјя ћџ—Ћя » ” “≈Ѕя » ” ћ≈Ќя!

ƒневник

ѕ€тница, 19 январ€ 2007 г. 17:15 + в цитатник
 (100x100, 3Kb)
¬ колонках играет - ROTTING ANGEL
Ќастроение сейчас - ‘»Ћќ—ќ‘— ќ≈

»ногда мен€ дь€вол искушает поверить в бога.
—танислав ≈жи Ћец

Ѕога отрицают или потому, что мир так плох, или потому, что мир так хорош.
Ќ.ј. Ѕерд€ев

јтеизм нуждаетс€ в религии ничуть не меньше, чем вера.
ќскар ”айльд

Ѕезбожники - это верующие, которые не желают быть ими.
—танислав ≈жи Ћец

ќзлобленный атеист не столько не верит в Ѕога, сколько испытывает к нему непри€знь.
ƒжордж ќруэлл

¬ правилах хорошего тона предусмотрено все, даже как должен вести себ€ неверующий по отношению к Ѕогу.
—танислав ≈жи Ћец

≈сли за€вить: "—в€тых нет!", обид€тс€ даже атеисты.
—танислав ≈жи Ћец

¬оинствующее безбожие есть расплата за рабьи идеи о Ѕоге.
Ќ.ј. Ѕерд€ев

јтеисты говор€т о времени "после рождества ’ристова" - "наша эра". —транно.
—танислав ≈жи Ћец

Ќикто так не легковерен, как человек неверующий.
»риней Ћионский














Ќаверно, каждый хотел бы воскреснуть хот€ бы одним чином выше.
—танислав ≈жи Ћец

ѕомните ли, что было с вами в первый год вашей жизни? - Ќе помню, говорите вы. - Ќу что же мудреного, что вы не помните, что было с вами прежде вашего рождени€?
ѕ.я. „аадаев

¬оскресать могут только мертвые. ∆ивым - труднее.
—танислав ≈жи Ћец

¬оскреснуть без согласи€ убийц - вот это смелость.
—танислав ≈жи Ћец

я прошел через сансару многих рождений. –ожденье вновь и вновь - горестно.
Ѕудда

"Ћечь-встать" - всего лишь быт новобранцев. "”мри-воскресни!" - вот это жизнь!
—танислав ≈жи Ћец



















ћир тесен: в конце концов все мы встретимс€ в постели.
Ѕриджит Ѕардо

Ќаше сближение было быстрым и бешеным: € был быстр, а она была в бешенстве.
ћакс  ауффманн

‘лирт: когда девушка не знает, чего она хочет, но вс€чески добиваетс€ этого.
Ћеонард Ћевинсон

∆енщины обращают внимание не на красивых мужчин, а на мужчин с красивыми женщинами.
ћилан  ундера

”хажива€ за женщинами, многие, так сказать, подсушивают дрова, которые будут гореть не дл€ них.
Ѕальзак

Ќикогда не принимай приглашени€ незнакомого мужчины, пока он не угостит теб€ коробкой конфет.
Ћинда ‘еста

Ќет опасных женщин, но есть опасливые мужчины.
ƒжозеф ¬уд  ратч

∆енщины обычно держат в руках все козыри, но всегда проигрывают последнюю ставку.
ќскар ”айльд

≈сли вам нечего будет делать и у вас будет дл€ этого врем€ - приходите ко мне.
ћэй ”эст

¬еро€тность чего бы то ни было составл€ет 50%: либо это случитс€, либо не случитс€. Ёто особенно справедливо в отношени€х с женщинами.
Ћогический постулат  олварда

ћолодую женщину подстерегают тыс€чи опасностей, но только несколько из них доставл€ют насто€щее удовольствие.
янина »похорска€

∆енщину нельз€ убедить, ее можно только уговорить.
ћ. √рабовский

ќна сказала себе: переспать с ним - пожалуй, но без фамиль€рности.
 арл  раус

ѕривлекательные женщины отвлекают.
 онстантин  ушнер

Ѕудь € женщиной, € бы все врем€ был на снос€х, потому что € просто не могу сказать "нет".
–оберт ћаксуэлл

»спуганна€ женщина - сама€ опасна€. ѕоэтому женщины так легко пугаютс€.
Ћюдвиг Ѕерне

—егодн€ не модно флиртовать до сорока лет или быть романтичным до сорока п€ти.
ќскар ”айльд

”мный кот не пренебрегает глупой мышью.
јнтоний –егульский

„ита€ в купе поезда, суперобложку надень вверх ногами, - и увидишь, со сколькими интересными людьми ты познакомишьс€.
янина »похорска€

Ќе бегай ни за женщиной, ни за трамваем. ¬сегда придет следующий.
»таль€нска€ пословица

Ќа войне и в любви все средства дозволены.
ƒжон ‘летчер и ‘рэнсис Ѕомонт

Ћюбовна€ игра все равно что езда на машине: женщины предпочитают объезды, мужчины норов€т срезать угол.
∆анна ћоро

∆енщина, котора€ сдаетс€ слишком быстро, потом организует сопротивление методом диверсии.
∆ан ѕоль Ѕельмондо

Ѕегать за женщинами вполне безопасно. ќпасно только поймать женщину.
∆ак ƒевье

Ќельз€ перелюбить всех женщин, но надо к этому стремитьс€.
∆оржи јмаду

„тобы про€снить ситуацию, иногда достаточно выключить свет.
–ышард ѕодлевский

Ѕольших чувств она избегала, как крупных купюр, которые не всегда легко размен€ть.
Ёмиль  роткий

ѕуть к сердцу мужчины ведет через его желудок, но есть женщины, которые знают более короткий путь.
∆ак “ати

Ћюбовна€ игра требует абсолютного слуха.
¬еслав ћалицкий

”хаживать за ней было опасно: это походило на лотерею, в которой боишьс€ выиграть.
Ёмиль  роткий

÷ель любовных маневров - пасть вдвоем и как можно ближе друг к другу.
¬ойцек Ѕартошевский

“акт в дерзости - это умение почувствовать, до какого предела можно зайти слишком далеко.
∆ан  окто

¬ любви все средства хороши, за исключением тех, которые ведут пр€мо к цели.
“адеуш Ѕреза

Ћегкие чувства часто дл€тс€ очень долго.
∆ермена де —таль

Ќикогда не старайс€ произвести впечатление на женщину, иначе тебе придетс€ держать фасон до конца своих дней, чтобы не разочаровать ее.
”иль€м  лод ‘илдс

ћужчины охот€тс€, женщины хватают добычу.
¬иктор √юго

∆енщины настолько привыкли защищатьс€ от мужчин, что, не будучи атакованы, сами переход€т в атаку.
“адеуш √ицгер











’ј–ј “≈–
¬сегда считал его львом, но когда увидел на четвереньках, пон€л, что ошибалс€.
—танислав ≈жи Ћец

ћы ценим свой характер как свою собственность, хорош ли он и уважаетс€ ли людьми или нет; так должно ценить и характер других.
Ёпикур

’арактер - величайший множитель человеческих способностей.
 уно ‘ишер

я бы не сказал, что женщины не имеют характера, - просто у них каждый день другой характер.
√ейне

 огда не дует ветер, и флюгер на крыше имеет свой характер.
—танислав ≈жи Ћец

’арактер человека узнаЄшь лишь тогда, когда он становитс€ твоим начальником.
Ёрих ћари€ –емарк

’арактер встречаетс€ реже, чем героизм.
ѕоль  лодель

ќ характере мужчины лучше всего свидетельствует здоровье его жены.
—ирил  онноли

ƒл€ выработки характера необходимо минимум два раза в день совершать героическое усилие. »менно это € и делаю: каждое утро встаю и каждый вечер ложусь спать.
—омерсет ћоэм

≈сли ты бесхребетный - не лезь из кожи.
—танислав ≈жи Ћец

“вердый орешек нередко оказываетс€ пустым.
¬лодзимеж —числовский

’арактер человека лучше всего раскрываетс€ тогда, когда он говорит о характере другого человека.
∆ан ѕоль

’арактер, который в житейском обиходе обыкновенно называетс€ при€тным, составл€етс€ из вежливости и фальши.
јлександр ѕоп

≈сли женщина про€вл€ет характер, про нее говор€т: "¬редна€ баба". ≈сли характер про€вл€ет мужчина, про него говор€т: "ќн хороший парень".
ћ. “этчер

„еловек с характером редко обладает милым характером.
∆юль –енар

” мен€ плохой характер, поэтому € не выношу людей с плохим характером.
Ёжен »онеско

—овершенство характера выражаетс€ в том, чтобы каждый день проводить, как последний в жизни.
ћарк јврелий

ќ, как часто бесхребетность нрава путаетс€ с гибкостью ума.

»ногда сигара - всего лишь сигара.
«игмунд ‘рейд

‘рейд - отец психоанализа. ј матери у психоанализа нет.
ƒжермейн √рир

” старика был беспощадный взгл€д; не было в мире такой иллюзии, котора€ могла бы его убаюкать - за исключением веры в его собственные идеи.
јльберт Ёйнштейн

ƒве системы подозрений: фрейдизм и марксизм.
 . »жиковский

≈сли кому-то снитс€ влагалище, означает ли это шкаф?
јнтоний —лонимский






јƒ » –ј…
∆аль, что в рай надо ехать на катафалке!
—танислав ≈жи Ћец

“олько счастливые будут в раю. Ќесчастные прокл€ты как в той, так и в этой жизни.
Ћюдвиг Ѕерне

ћногие могли бы попасть в рай вместо ада, затратив вполовину меньше усилий.
Ѕен ƒжонсон

ј что, если наша «емл€ - ад какой-то другой планеты?
ќлдос ’аксли

„тобы попасть в рай, нужно переплыть Ћету.
—танислав ≈жи Ћец

я хочу попасть в ад, а не в рай. “ам € смогу наслаждатьс€ обществом пап, королей и герцогов, тогда как рай населен одними нищими, монахами и апостолами.
ћакиавелли

ѕорой мен€ охватывает тревога: а вдруг мы уже в раю?
—танислав ≈жи Ћец

“руднее всего поджечь ад.
—танислав ≈жи Ћец

Ћюди и до ада доберутс€. » осво€т там богатейшие залежи серы.
—танислав ≈жи Ћец

 то свернул с дороги в ад, того не испугает предупреждение : "это дорога в никуда!"
—танислав ≈жи Ћец

 ак видно, в аду есть и вход, и выход, коль скоро можно пройти через ад.
—танислав ≈жи Ћец

јд нужен не дл€ того, чтобы злые получили возда€ние, а дл€ того, чтобы человек не был изнасилован добром.
Ќ. ј. Ѕерд€ев

¬езде, где при€тное замен€ют полезным, при€тное почти всегда на этом выигрывает.
∆ан ∆ак –уссо

ѕрекрасно то, чего нет.
∆ан ∆ак –уссо

»з ра€ выгнали только јдама и ≈ву.  ак же выбрались оттуда на свободу львы, орлы, блохи, обезь€ны и т. д. ? » даже €блоки?
—танислав ≈жи Ћец

Ќаберите команду плыть в рай и попробуйте сделать сто€нку в аду на какие-нибудь два с половиной часа, просто чтобы вз€ть угл€, и будь € прокл€т, если какой-нибудь сукин сын не останетс€ на берегу.
ћарк “вен

я не намерен портить отношений ни с небесами, ни с адом, - у мен€ есть друзь€ и в той, и в другой местности.
ћарк “вен

„то делают в раю, мы не знаем; зато мы точно знаем, чего там не делают: там не жен€тс€ и не выход€т замуж.
ƒжонатан —вифт

¬ насто€щее врем€ райские чертоги отапливаютс€ радиаторами, соединенными с адом. ћуки грешников усугубл€ютс€ от сознани€, что огонь, пожирающий их, одновременно обеспечивает комфорт праведникам.
ћарк “вен

√раницы ра€ и ада подвижны, но всегда проход€т через нас.
—танислав ≈жи Ћец

–ай достаетс€ нам с огромной скидкой, сколько бы он нам ни стоил.
јмериканска€ пословица

јд - единственна€ действительно значительна€ христианска€ община во вселенной.
ћарк “вен

¬ рай принимают не по заслугам, а по протекции, иначе вы остались бы за порогом, а впустили бы вашу собаку.
ћарк “вен








ќ ƒ≈¬”Ў ј’
” неопытных девушек можно многому научитьс€.
ƒжованни  азанова

—тарайс€ быть самой молодой девушкой своего возраста.

≈сли хотите узнать недостатки девушки, похвалите ее перед подругами.
Ѕенджамин ‘ранклин

∆енщина созревает, когда мужчина еще только проклевываетс€.

ќдни девушки могут заполучить любого мужчину, который им нравитс€; другим нравитс€ любой мужчина, которого они могут заполучить.


Ѕудущее девушки - не в руках ее матери.
Ѕернард Ўоу

–озы хороши, пока свежи шипы.

Ќекоторые люди обладают способностью казатьс€ глупыми, прежде чем они обнаружат ум. ” девушек этот дар встречаетс€ особенно часто.
√еорг Ћихтенберг

¬ колледже девушка четыре года учитс€ тому, как вести себ€ в хорошем обществе, а всю остальную жизнь пытаетс€ найти это общество.
јмериканска€ пословица

ѕрежде девушки краснели, когда их стыдили; а нынче стыд€тс€, когда краснеют.
ћорис Ўевалье

¬ »рландии у девушки имеетс€ выбор между вечной девственностью и вечной беременностью.
ƒжордж ћур

ƒевочки быстрее учатс€ чувствовать, чем мальчики - мыслить.
¬ольтер

ƒевушка, открывающа€ душу и тело своему другу, открывает все таинства женского пола.
√еорг Ћихтенберг

ƒве самые полезные книги дл€ девушки - кухонна€ книга матери и чекова€ книжка отца.
јмериканска€ пословица
∆енщина есть первое человеческое существо, попавшее в рабство. ∆енщина стала рабой еще тогда, когда рабов еще не существовало.
ј. Ѕебель

Ќет ничего печальнее жизни женщин, которые умели быть только красивыми.
‘онтенель

≈сли бы Ѕог назначил женщину быть госпожой мужчины, он сотворил бы ее из головы, если бы - рабой, то сотворил бы из ноги; но так как он назначил ей быть подругой и равной мужчине, то сотворил из ребра.
јвгустин

ѕусть женщина не рассуждает: это ужасно.
ƒемокрит

Ќочь придает блеск звездам и женщинам.
Ѕайрон

∆енщины скорее могут преодолеть свою страсть, чем свое кокетство.
Ћарошфуко

» нашел €, что горше смерти женщина, потому что она - сеть, и сердце ее - силки, руки ее - оковы.
≈кклесиаст

¬се мужчины одинаковы перед женщиной, которой они восхищаютс€.
Ѕернард Ўоу

∆енщины не прочь от того, чтоб их нежно любили, но они хот€т, чтоб их забавл€ли, и кто делает одно без другого, тот ничего не делает; женщины предпочитают даже, чтоб их забавл€ли не люб€, чем любили не забавл€€.
‘онтенель

Ќет худшего зла, чем дурна€ женщина, и лучшего блага, чем хороша€.
≈врипид

∆енщина - это неудавшийс€ мужчина.
ƒжек Ћондон

ћне было бы легче примирить всю ≈вропу, чем нескольких женщин.
Ћюдовик XIV

∆енщины имеют только одно средство делать нас счастливыми и тридцать тыс€ч средств - составл€ть наше несчастье.
√ейне

√лупа€ красота - не красота. ¬гл€дись в тупую красавицу, всмотрись глубоко в каждую черту лица, в улыбку ее, взгл€д - красота ее превратитс€ мало-помалу в поразительное безобразие.
».ј. √ончаров

∆енщина - втора€ ошибка Ѕога.
‘ридрих Ќицше

ƒобродетель женщин происходит часто от скупости их любовников.
√ораций

¬се от Ѕога, за исключением женщины.
»таль€нска€ пословица

∆енщина, никого не люб€ща€, ни в ком не может вызвать ревности.
—ервантес

∆енщина - самое могущественное в мире существо, и от нее зависит направл€ть мужчину туда, куда его хочет повести √осподь Ѕог.
√енрик »бсен

√рех, если женщина выгл€дит менее красивой, чем могла бы быть.
—ервантес

” женщин не бывает второй любви; их природа слишком нежна, чтобы быть в состо€нии дважды перенести это страшное потр€сение чувств.
√ейне

 огда-то € думал, что без женской близости мне не обойтись, а теперь € ее боюсь хуже
смерти, и хоть мен€ часто тревожат самые злые искушени€, но едва вспомню, что такое женщина, все искушени€ тут же исчезают и ко мне, возвращаютс€ мои свобода и покой.
ѕетрарка

„то такое любовница? ∆енщина, возле которой забываешь то, что знал назубок, иными словами, все недостатки ее пола.
—ебасть€н Ўамфор

 ак бы плохо мужчины ни думали о женщинах, люба€ женщина думает о них еще хуже.
—ебасть€н Ўамфор

 расива€ женщина нравитс€ глазам, а добра€ сердцу; одна бывает прекрасною вещью, а друга€ сокровищем.
Ќаполеон

я не разбираюсь в женщинах и отличаю их от мужчин только по их полу.
—танислав ≈жи Ћец

≈сть женщины, созданные дл€ любви, и есть женщины, созданные дл€ интриг.
”иль€м “еккерей

Ќепосто€нна€ женщина та, котора€ уже не любит; легкомысленна€ та, котора€ любит уже другого; ветрена€ та, котора€ не знает, любит ли она и кого любит; равнодушна€ та, котора€ никого не любит.
Ћабрюйер

Ќадо уметь часто повиноватьс€ женщине, чтобы иметь иногда право ею повелевать.
¬иктор √юго

— евнухами можно долго разговаривать - рассказывала одна дама из гарема.
—танислав ≈жи Ћец

∆енщина - это человеческое существо, которое одеваетс€, болтает и раздеваетс€.
¬ольтер

ћнение мужчин о достоинствах какой-нибудь женщины редко совпадает с мнением женщин: их интересы слишком различны. “е милые повадки, те бесчисленные ужимки, которые так нрав€тс€ мужчинам и зажигают в них страсть, отталкивают женщин, рожда€ в них непри€знь и отвращение.
Ћабрюйер

—ократа спросили совета: женитьс€ или не женитьс€ ? —ократ ответил : все равно раскаешьс€...
—ократ

Ќикогда не найдешь женщины без готового ответа, разве что она окажетс€ без €зыка.
Ўекспир

≈сли две женщины, к которым мы равно питаем дружеские чувства, рассорились, то, даже не име€ никакого касательства к причине их ссоры, нам все же не удаетс€ сохранить одинаково добрые отношени€ с той и другой: чаще всего приходитс€ выбирать между ними или тер€ть обеих.
Ћабрюйер

∆енщины имеют равные с нами права, но в их интересах не пользоватьс€ этими правами.
“алейран

 то не видел влюбленной женщины, тот не может сказать, что такое женщина.
“еофиль √отье

ј голые женщины тоже умны?
—танислав ≈жи Ћец

“ак как писать умели главным образом мужчины, все несчасть€ на свете были приписаны женщинам.
—эмюэл ƒжонсон

∆енщина консервативна по своей природе, она везде ищет прочных оснований, и это вполне естественно, так как дл€ домашнего очага и колыбели нужна прочна€ почва.
∆юль ћишле

” женщин все сердце, даже голова.
∆ан ѕоль

” каждого свое пон€тие о женской привлекательности; красота - это нечто более незыблемое и не завис€щее от вкусов и суждений.
Ћабрюйер

ƒействи€ женщин похожи на скачки блох: та же решительность и непоследовательность.
ј. √ригорович

∆енщина - ваша тень: когда вы идете за ней, она от вас бежит; когда же вы от нее уходите - она бежит за вами.
јльфред де ћюссе

¬любленна€ женщина скорее всего простит большую нескромность, нежели маленькую неверность.
Ћарошфуко

Ѕлагодар€ материнскому инстинкту женщина предпочитает владеть одной акцией из ста на первоклассного мужчину, а не всем пакетом акций на второстепенного.
Ѕернард Ўоу

»з всех тропинок, ведущих к сердцу женщины жалость - сама€ коротка€.
Ѕайрон

≈сли высша€ мудрость мужчины заключаетс€ в том, чтобы неукоснительно добиватьс€ благосклонности женщины более знатной нежели он, то наивысша€ осмотрительность женщины в том, чтобы суметь уберечьс€ от любви к мужчине, который по своему положению стоит выше ее.
Ѕоккаччо

”мной молодой женщине приходитс€ выбирать между тупыми и пышущими силой и здоровьем молодыми мужчинами и умными и - как бы это выразитьс€ - падкими до женщин старыми козлами.
Ѕернард Ўоу

ѕродолжительное несчастье примир€ет с женщиной всех мужчин, а потер€ красоты - всех женщин.
ƒени ƒидро

—трогость нрава у женщин это белила и рум€на, которыми они оттен€ют свою красоту .
Ћарошфуко

∆енщины пьют льстивую ложь одним глотком, а горькую правду капл€ми.
ƒени ƒидро

Ѕыть молодой, но некрасивой так же неутешительно, как быть красивой, но немолодой.
Ћарошфуко

Ќедоступность женщин - это один из их нар€дов и уборов дл€ увеличени€ своей красоты.
Ћарошфуко

“олько женщины могут быть не только лучшими судь€ми женщин, но и их палачами.
ћарк “вен

ќбращайтесь с женщиной осторожно! ќна сделана из кривого ребра, Ѕог не сумел создать ее пр€мее; если захочешь выпр€мить ее, она поломаетс€; оставишь ее в покое, она станет еще кривее.
√ете

∆енщина - одновременно €блоко и зме€.
√ейне

Ћюбите женщину, какой вы ее сделали, или делайте ее такой, какой вы ее любите.
»спанска€ пословица

ќдна хорошенька€ женщина сказала своему любовнику, человеку угрюмого нрава и к тому же с замашками законного супруга: "«апомните, сударь: когда вы находитесь в обществе, где присутствует мой муж, вы об€заны быть любезнее, чем он, этого требуют приличи€".
—ебасть€н Ўамфор

Ѕез женщин начало нашей жизни было бы лишено поддержки, середина - удовольствий и конец - утешени€.
—ебасть€н Ўамфор

Ќар€д - предисловие к женщине, а иногда и вс€ книга.
—ебасть€н Ўамфор

∆енщиной не рождаютс€, ею станов€тс€.
—имона де Ѕовуар

ћужчина охладевает к женщине, котора€ слишком сильно его любит, и наоборот. ¬идимо, с сердечными чувствами дело обстоит, как с благоде€ни€ми: кто не в состо€нии отплатить за них, тот становитс€ неблагодарным.
—ебасть€н Ўамфор

ƒипломат - это человек, который помнит о дне рождени€ дамы, но забывает о ее возрасте.
–оберт ‘рост

Ќе все замужние женщины - жены.
японска€ пословица

”мна€ женщина та, в обществе которой можно держать себ€ как угодно глупо.
ѕоль ¬алери

ѕрирода сказала женщине: будь прекрасной, если можешь, мудрой, если хочешь, но благоразумной ты должна быть непременно.
Ѕомарше

≈сли вы хотите узнать, что на самом деле думает женщина, смотрите на нее, но не слушайте.
ќскар ”айльд

∆енщина, руковод€ща€с€ рассудком, а не сердцем, насто€ща€ общественна€ зараза: она имеет все недостатки страстной и люб€щей женщины, но ни одного ее достоинства; она без жалости, без любви, без добродетели, без пола.
Ѕальзак

Ќередко случаетс€, что, после того как женщина отдала ключ от своего сердца, она на следующий день мен€ет замок.
—ент-Ѕев

—воих мужей всегда ревнуют некрасивые женщины.  расивым - не до того, они ревнуют чужих.
ќскар ”айльд

“ерпеть - дар женщины.
–. –ильке

—уществует поговорка, что сама€ красива€ женщина не может дать больше, чем имеет. Ёто кругом неверно: она дает мужчине решительно все, чего он от нее ждет, ибо в отношени€х такого рода цену получаемому назначает воображение.
—ебасть€н Ўамфор

–ыжа€ женщина - женщина вдвойне


ќдна умна€ женщина бросила мне как-то фразу, котора€, возможно, проливает свет на природу слабого пола: " огда женщина выбирает себе любовника, ей не так важно нравитьс€ ли он ей, как нравитьс€ ли он другим женщинам".
—ебасть€н Ўамфор

Ќикогда не следует довер€ть женщине, котора€ называет вам свой возраст. ∆енщина, способна€ на такое, способна на все.
ќскар ”айльд

ћерою достоинства женщины может быть мужчина, которого она любит.
¬.√. Ѕелинский

∆енщина - это приглашение к счастью.
Ўарль Ѕодлер

Ќеужели нельз€ изобрести средство, которое заставило бы женщин любить своих мужей?
Ћабрюйер

∆енщина с мор€ - женщина вдвойне


∆енщина веками играла роль зеркала, наделенного волшебным и обманчивым свойством: отраженна€ в нем фигура мужчины была вдвое больше натуральной величины.
¬ирджини€ ¬улф

ћужчина говорит то, что знает, женщина - что нравитс€; первый, чтобы говорить, нуждаетс€ в знани€х, втора€ - во вкусе; первый должен иметь в виду полезные вещи, втора€ - при€тные.
∆ан ∆ак –уссо

ƒайте нам лучших матерей, и мы будем лучшими людьми.
∆.ѕ. –ихтер
















ƒ№я¬ќЋ » „≈–“
„ерти дел€тс€ на падших ангелов и на вознесшихс€ людей.
—танислав ≈жи Ћец

 то знает, может быть, дь€вол упорхнул бы от нас, если бы его окрылили?
—танислав ≈жи Ћец

ƒь€волы состо€т из падших ангелов и выдвиженцев из людей.
—танислав ≈жи Ћец

» черт под старость в монахи пошел.
¬.». ƒаль

Ѕоюсь ангелов, они добры, соглас€тс€ быть и дь€волами.
—танислав ≈жи Ћец

–усское духовенство всегда учило паству свою не познавать и любить Ѕога, а только бо€тьс€ чертей, которых оно же и расплодило со своими попадь€ми.
¬.ќ.  лючевский

—атана должен быть жесток. ≈вангелисты дали ему слишком мало времени.
—танислав ≈жи Ћец

ƒь€вол в аду - образ положительный.
—танислав ≈жи Ћец

ќбмануть дь€вола - не грех.
ƒаниель ƒефо

ќтыди, дь€вол! ” мен€ дь€волица!
—танислав ≈жи Ћец

» коза сошла бы за дь€вола, будь в ней хоть что-нибудь человеческое.
—танислав ≈жи Ћец

ƒь€вол коварен - он может €витьс€ к нам просто в образе дь€вола.
—танислав ≈жи Ћец

Ќа рогах дь€вола нимб держитс€ крепче.
—танислав ≈жи Ћец

—ила дь€вола в его ангельском терпении.
—танислав ≈жи Ћец

ƒь€волы бывают двух видов: разжалованные ангелы и сделавшие карьеру люди.
—танислав ≈жи Ћец

–ога не мешают дь€волу носить самые разнообразные головные уборы.
—танислав ≈жи Ћец

ѕровидение наставило рога дь€волу.
—танислав ≈жи Ћец

” дь€вола нет ни одного оплачиваемого помощника, тогда как у ѕротивной —тороны их миллион.
ћарк “вен












„еловек, которому никто не нравитс€, гораздо несчастнее того, который сам никому не нравитс€.
Ћарошфуко

«олотое правило гласит, что нет золотых правил.
Ѕернард Ўоу

 ирпич ни с того ни с сего никому и никогда на голову не свалитс€.
ћихаил Ѕулгаков

Ќадкусив €блоко, всегда при€тней увидеть в нем целого черв€ка, чем половинку.
ћарти Ћарни

Ќе пили сук, на котором сидишь, разве только теб€ хот€т на нем повесить.
—танислав ≈жи Ћец

»ногда ночь бывает слишком темна, чтобы ее заметить.
—танислав ≈жи Ћец

ѕробу€ на вкус не думай о том, что считаетс€ вкусным.
Ћао-÷зы

Ќе борись с собой - все равно проиграешь.
—танислав ≈жи Ћец

...когда не€рко в сердце горит, много сажи в нем накопл€етс€.
ћаксим √орький

Ќе ходи проторенными дорожками - поскользнешьс€.
—танислав ≈жи Ћец

¬се в наших руках, поэтому их нельз€ опускать.
 око Ўанель

“олько несказанное и стоит запомнить.
ƒон-јминадо

ќдного €йца два раза не высидишь!
 озьма ѕрутков

Ќезнание - не довод. Ќевежество - не аргумент.
—пиноза

Ѕыть слишком недовольным собой - слабость; быть слишком довольным собой - глупость.


¬ детстве глупец думает лишь об отце с матерью, в молодости - лишь о возлюбленной, в старости - лишь о дет€х. “ак и не успевает он подумать о самом себе.
ƒревнеиндийское изречение

≈сли человек говорит, что не хочет думать о чем-то, значит, он может думать только об этом.
ƒжон —тейнбек

“ерпение - украшение мужчины, скромность - украшение женщины; однако получивший оскорбление должен ответить силой, предающа€с€ любовным наслаждени€м - оставить сдержанность.
ƒревнеиндийское изречение

Ѕезумный утешаетс€ прошедшим, слабоумный - будущим, умный - насто€щим.
ƒревнеиндийское изречение

Ћокти кусают, когда руки коротки.

Ќичего не следует тер€ть из того, что может быть полезно.
ƒени ƒидро

Ўестеро не помн€т тех, кто помогал им раньше: ученик - учител€, женатый сын - мать, разлюбивший муж - жену, достигший цели - помощника, выбравшийс€ из чащи - проводника, больной - врача.
ƒревнеиндийское изречение

—купец изнур€ет себ€ недоеданием, а мот - ненасытностью.
‘ридрих ’еббель

Ќорма - это то, что встречаетс€ лишь изредка.
—омерсет ћоэм

Ћучше дважды спросить, чем один раз напутать.
Ўолом - јлейхем

Ќе вс€кому все доступно.
¬ергилий








«Ћќ
—транно! „еловек возмущаетс€ злом, исход€щим извне, от других, - тем, чего устранить не может, а не боретс€ со своим собственным злом, хот€ это в его власти.
ћарк јврелий

«ло - невидимое нами по близорукости благо.
ѕаскаль

¬ыкорчевывайте корни зла, они зачастую питательны и вкусны.
—танислав ≈жи Ћец

...самый закоренелый злодей может со временем исправитьс€, но плохой поэт останетс€ плохим навеки...
Ўандор ѕетефи

Ќе тот умен, кто умеет отличать добро от зла, а тот, кто из двух зол умеет выбирать меньшее.
јрабска€ мудрость

» зло хочет нас осчастливить.
—танислав ≈жи Ћец

«лой человек похож на уголь: если не жжет, то чернит теб€.
јнахарсис

Ѕлагое вижу, хвалю, но к дурному влекусь.
ќвидий

¬акса чернит с пользою, а злой - с удовольствием.
 озьма ѕрутков







 ЋјƒЅ»Ўј
 рышку гроба со стороны пользовател€ не украшают.
—танислав ≈жи Ћец

—мерть, помнишь ли ты свое первое кладбище?
—танислав ≈жи Ћец

Ќе один вырыл себе могилу в поисках источника.
—танислав ≈жи Ћец

 аждый человек - это мир, который с ним рождаетс€ и с ним умирает; под вс€кой могильной плитой лежит всемирна€ истори€.
√ейне

Ќе вырастай выше гробницы.
—танислав ≈жи Ћец










 –ј—ќ“ј
 расавица - дл€ глаз рай, дл€ души ад, а дл€ кармана чистилище.
‘онтенель

¬се художественное эстетично, но не все эстетичное художественно.
ј.‘. Ћосев

ƒобро нуждаетс€ в доказательствах, красоте они ни к чему.
‘онтенель

 расота есть гармони€; в ней залог успокоени€...
‘.ћ. ƒостоевский

 расота ослепл€ет, а слепого легко обокрасть.
јмериканска€ пословица

ќчарование - это красота в движении.
Ћессинг

Ќе все, что делает превосходный мастер, сделано превосходно.
√ете

 расота - это бесконечность, выраженна€ в законченной форме.
Ўеллинг

„резвычайно красивые женщины вызывают не такое уж изумление при второй встрече.
—тендаль

 расота и мудрость - в простоте.
ћаксим √орький

—просили одного живописца, почему, в то врем€, как он делает такие прекрасные фигуры, €вл€ющиес€ предметами мертвыми, - по какой причине сделал он детей своих столь безобразными. Ќа что живописец ответствовал, что картины он делает днем, тогда как детей ночью.
Ћеонардо да ¬инчи

Ѕывают столь совершенные виды красоты и столь блест€щего достоинства, что люди, тронутые ею, ограничиваютс€ тем, что смотр€т на нее и говор€т о ней.
Ћабрюйер

»скусствоведы часто напоминают людей, которые знают химический состав запаха, не чувству€ аромата.
—танислав ≈жи Ћец

Ќикака€ внешн€€ красота не может быть полной, если она не оживлена красотой внутренней.
¬иктор √юго

...в красоте милей простота...
ќвидий

ƒистанци€ - душа красоты.
—имона ¬ейль

¬идишь, душистым огнем блистает эфир благовонный ѕлам€ си€ньем своим удар€ет по золоту храмов.
ќвидий

“о, что дает красоту, само по себе некрасиво : “о, что в работе - претит, то, что сработано, - нет.
ќвидий

 расота выше гени€, потому что не требует понимани€.
ќскар ”айльд

 расота души придает прелесть даже невзрачному телу, точно так же, как безобразие души кладет на самое великолепное сложение и на прекраснейшие члены тела какой-то особый отпечаток, который возбуждает в нас необъ€снимое отвращение.
Ћессинг

ѕо теперешнему виду миссис —трикленд можно было предположить, что в молодости она была очень хороша собой, чего на самом деле никогда не было.
—омерсет ћоэм

„тобы быть красивой, недостаточно быть красивой.
ѕоль –ейналь

ƒоброта требует доказательств, красота же их не требует.
¬ольтер

јх, красота, красота, сколько из-за нее делаетс€ безобрази€!
Ќ.—. Ћесков

 расота без доброты умирает невостребованной.
Ѕенджамин ‘ранклин

„ем дальше € живу, тем €снее мне, что прекрасно только то, что нетрудно пон€ть.
јнатоль ‘ранс

Ѕеладонна: в »талии - красива€ женщина, в јнглии - смертельный €д. ѕоразительный пример глубинного сходства двух €зыков.

 расота присуща всему здоровому...
‘.ћ. ƒостоевский

¬сем нравитс€ прекрасна€ лошадь, но почему-то совершенно нет желающих ею стать.
јвгустин

ѕрекрасное трудно.
—пиноза

Ќет ничего справедливого, прекрасного или безобразного по природе: все это определ€етс€ установлением и обычаем.
јристипп

 расота - это вечность, дл€ща€с€ мгновение.
јльбер  амю

“от, кто чувствует красоту, часто забывает о времени.
ƒжон √олсуорси

 расота через три дн€ надоедает не меньше, чем добродетель.
Ѕернард Ўоу

Ќет т€желее работы, чем старатьс€ выгл€деть красивой с восьми утра до полуночи.
Ѕриджит Ѕардо

≈сли хочешь быть красивым, поступи в гусары.
 озьма ѕрутков

∆енщины красивее, чем они выгл€д€т.
√абриэль Ћауб

 расивых женщин причисл€ют сегодн€ к талантам их мужей.
√еорг Ћихтенберг

“олько верное прекрасно.
Ќикола Ѕуало

 расива€ женщина лучше пусть будет чужой женой.

 расота гасит любовь, ибо несогласуемы созерцание и страсть. ¬ красоту влюбл€ютс€ только нечувствительные к красоте.
√ригорий Ћандау

 оль кипарис поднимет к небу стан, то на кустарник не гл€дит фазан.
‘ирдоуси

 расота спасет мир.
‘.ћ. ƒостоевский

Ќет прекрасной поверхности без ужасной глубины.
‘ридрих Ќицше

 расота есть лишь обещание счасть€.
—тендаль

Ёстетизм и радикализм должны привести нас к отказу от разума и замене его безрассудной надеждой на политические чудеса.
 арл ѕоппер

“ворение далеко от того, чтобы быть эстетической ценностью.
ћартин ’айдеггер

Ёстетика - мать этики.
»осиф Ѕродский

ѕоддеть красивую женщину - дело не из простых, ведь она от ваших слов не подурнеет.
”инстон „ерчилль

¬ сущности, мир существует лишь дл€ того, чтобы могла по€витьс€ одна прекрасна€ книга.
—тефан ћалларме

ѕрекрасное есть жизнь.
Ќ.√. „ернышевский

Ќе та красива, у которой хвал€т руку или ногу, а та, у кого весь облик не позволит восхищатьс€ отдельными чертами.
—енека

” женщины есть только одна возможность быть красивой, но быть привлекательной есть сто тыс€ч возможностей.
ћонтескье

Ќет бесполезной красоты. —уществует хот€ бы дл€ того, что бы ее ненавидеть.
—танислав ≈жи Ћец

¬се сложное менее совершенно, чем простое.
ѕлотин

ѕрекрасно только то, что естественно.
¬ольтер

Ёстетика страдает т€гостным раздвоением.
∆иль ƒелез

 расота - это обещание счасть€.
“омас √оббс

ћетки:  

 —траницы: [1]