-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Meness

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

всем понемногу очень любознательна.

Воспринимай мир так, как будто все на свете является чудом.


Приятности

Суббота, 06 Июня 2015 г. 17:13 + в цитатник

Сегодня был восхитительный день!
Хотя началось всё как обычно: я сидела дома и не знала чем себя занять, чтобы не умереть со скуки. Обычная суббота. Вот только мне ужасно хотелось на улицу, не смотря на то, что там, похоже, было очень жарко. В конце концов, я решила, что мне нужна вода. Поэтому оделась и пошла в магазин через дорогу. Точнее собиралась, потому что туда я так и не попала. Ноги понесли меня в противоположную сторону. Было не так уж и жарко, просто тепло. В высоком голубом небе ни облачка, только приветливое солнце. Грех немного не прогуляться в такую погоду. Так что я решила дойти до того магазина, который немного дальше. Но и возле него ноги не захотели останавливаться, поэтому я пошла в центр, в старый город. Решила, что пройдусь там по разным лавчонкам, может смогу найти что-то интересное. Главное ведь, что прогуляюсь хоть.
Как только я туда попала, стало ясно, что тут я задержусь надолго. Большой Рынок был полностью заставлен палатками со всякой всячиной, стояла сцена и играла музыка, а людей было действительно много. Туристы. Я хоть и живу здесь уже второй год, но тоже причисляю себя к ним, так что пошла развлекать себя.
Обожаю вообще ярмарки, даже если ничего и не купишь (что практически невозможно), то отлично проведёшь время. Чего там только не было и чего я только не увидела интересного! Посъезжались торговцы со всей Польши, или просто консультанты, предлагающие разные услуги. Думала выбрать подарок маме или сестре, ведь у них недавно были Дни рождения, а я ещё их не видела и не поздравила. Но денег было немного, конечно, поэтому я просто купила несколько мелочей себе любимой. Нашла палатку со всевозможными специями, причём довольно дёшево, даже удивилась. Так что прикупила себе пакетик базилика и тимьяна. Особенно меня было не оторвать от палаток с украшениями. Купила довольно дешёвую подвеску с совой. Ну куда же я без совушек своих любимых? Даже нашла торгующую такими вот побрекушками украинку. Сразу поняла по акценту, что она не полячка, поэтому спросила и оказалось, что она со Львова. Так рада была землячке! А ещё радость в том, что купила у неё (так же дёшево) кулон Дары Смерти из Гарри Поттера. Фанат есть фанат. Я уже собиралась заказывать его через интернет, но тут оказалось намного дешевле и удобнее. Радости моей нет предела!
Когда же я нагулялась и всё посмотрела, то спокойно пошла домой. Настроение было отличное, конечно. По дороге зашла таки в магазин, но до дома покупки не донесла. Была такая голодная, что присела и перекусила.
И вот как раз сидя на той остановке, жуя восхитительные вафли и запивая это дело кефиром, я смотрела на летающие в небе дельтапланы и понимала, что жизнь прекрасна. Давно я не чувствовала себя так восхитительно, как под солнцем на той остановке. День был замечательным, но именно тогда были его лучшие минуты. Счастье. То было именно оно. То, что так трудно ощутить и невозможно описать. Лишь почувствовать.
Так что не сидите дома, ведь никогда не знаешь, что полезного может принести тебе этот день. Конечно, лежать на кровати, смотреть сериалы и попивать чаёк тоже здорово, но совсем не то, согласитесь. Выходите из дома даже, если вам некуда идти. Просто гуляйте. Думаю, счастье прячется за каждым уголком и просто ждёт, когда же его найдут. Так что ищите!


Терра Нова

Пятница, 29 Мая 2015 г. 13:02 + в цитатник

Где я буду через десять лет? А через пять? Может, два? Я бы могла, конечно, поискать ответы на эти вопросы, но ведь не факт, что всё так и случится. Если бы мне кто два года тому назад сказал, что я сейчас буду сидеть здесь, выглядеть и чувствовать себя так, как оно сейчас есть, то я бы вряд ли поверила. Это была мечта. 

Сейчас я часто люблю жаловаться, ныть и тому подобное, ведь не всё у нас в жизни идеально, но идеально и не бывает. Раньше я могла разве что мечтать о сегодняшнем дне. Хотя ничего особенного и не произошло. Обычный день, как и тот, что был месяц назад. 

Но знаете, что самое интересное? Я не хочу знать, что будет со мной через год. Пусть это меня удивит. Надеюсь, что сюрприз окажется приятным, но даже если и нет, то здорово уже то, что я этого не ожидала. 

Не люблю монотонность и предсказуемость. Поэтому и не могу вышивать крестиком:D Будет хуже? Тогда начну больше ценить то, что имею сейчас. Но важнее всего для меня то, что ТАМ будет по-другому. В этом таинственном будущем. Пусть я не знаю, как именно буду тогда жить и буду ли я вообще счастлива, но это будет что-новое, неизведанное. А всегда стоит стремиться к этому #моё_впервые. 

Так что всегда верьте в лучшее и добивайтесь его всеми силами. Даже лифт достоин, так что я всё смогу. Да прибудет с вами сила! 


Метки:  

Без заголовка

Воскресенье, 18 Января 2015 г. 15:35 + в цитатник
photobooth [ftbр] - фотоавтомат, объектив
marshmallow [mmжl] - зефир
crush [kr] - страстное увлечение; поклонник(-ца)
glitter [glt] - яркий блеск
nail [nel] - 1) ноготь; 2) гвоздь, забивать гвозди
junk [dk] - разг. хлам
binge [bnd] - 1) разг. выпивка, кутёж; 2) есть больше, чем нужно
coyote [kouti] - койот, американский волк
howl [hal] - вой, стон; выть
thrift [rft] - бережливость, экономность
scrunchie [skrnti] - 1) подавленный; 2) резинка для волос
teepee [tip] - вигвам
ferris wheel [ferz wil] - чёртово колесо, колесо обозрения
watermelon [wtmln] - арбуз
trophy [troufi] - приз, награда, памятный подарок
trampoline [trжmplin] - батут
palamino [pжlmin] - пегая лошадь с белой гривой
mermaid [mmd] - русалка
bunkbed [bbd] - двухъярусная кровать
denim [denm] - джинсовый
clover [klouv] - клевер
blanket [blжkt] - шерстяное одеяло
bleach [blit] - отбеливание
stain [sten] - пятно, выпачкать
_______

1. Room service
2. Road trips to nowhere in particular
3. First kisses
4. Trying to fit too many people in a photobooth
5. Stepping into the ocean
6. Disco balls
7. Big crystal chandeliers
8. Handwritten letters in the mail
9. Hot cocoa aтв marshmallows
10. Palm tree lines streets
11. New favorite songs
12. The last day of school
13. Wildflowers in your hair
14. Unpacking in a hotel room
15. A phone call from your crush
16. Clothes right out of the dryer
17. Lemonade stands
18. Running through a sprinkler
19. Movie marathons
20. Glitter nail polish
21. 80' s TV show theme songs
22. Little puppies
23. Junk food binges
24. Your favorite baggy t-shirt
25. Coyotes howling at night
26. Good thrift stores
27. Crying to laughing to hard
28. Last minute house parties
29. Breakfast for dinner
30. Scrunchies
31. Faking an accent really badly
32. Coconut oil
33. Camping with your new boyfriend
34. Teepees
35. Picking strawberries
36. Perfect seats at the movie
37. Sound of the rain while you' re in bed
38. Childhood stuffed animals
39. Ferris wheels
40. Decorating your bedroom
41. Getting flowers for no reason
42. A new book
43. Cutting watermelon slices
44. Winning a trophy
45. Embarrassing karaoke
46. Making cupcakes
47. Old rock n' roll songs
48. Peanut butter& jelly sandwiches
49. Trampolines
50. New pens and pencils
51. Palamino ponies
52. Swimming in Hawaii
53. Game nights
54. Christmas ornaments
55. First snowflakes
56. Drinking cold milk
57. Running home barefoot
58. Bikini tan lines
59. Lightning and thunder in Paris
60. Perfume sprayed letters
61. 7 minutes in heaven
62. Beach bonfires
63. Pretending you' re mermaid
64. New magazines
65. The Beverly Hills hotel
66. Bunkbeds
67. Sleeping under the stars
68. Huge white towels
69. The sound of the ocean from a vacation cottage
70. Fashion shows
71. Old movies with glamourous stars
72. Old photo albums
73. Eggs sunny side up
74. Driving a moped to the baseball game
75. Falling in love with a friend
76. Butterfly migration
77. Climbing trees
78. Tiny spoons
79. Driving along the coast
80. Quiet library with your crush
81. High waisted denim shorts
82. Four leaf clovers
83. Laurel Canyon
84. Gas station sunglasses
85. Toe rings
86. Army jackets
87. Taking the train
88. Meeting a boy who doesn' t speak Russian
89. Riding home with a box of pizza on your lap
90. Sketching at a French restaurant when it' s raining
91. Staying somewhere with no hot water
92. Drive-in movies
93. BBQ smell in the summertime
94. Soft blankets in bed
95. Bleached hair
96. Striped t' s on a yacht
97. Jumping off the high dive
98. Naming mix cds
99. Tie dying stained clothing
100. Running through the rain

Метки:  

Полезные разговорные фразы

Воскресенье, 18 Января 2015 г. 15:32 + в цитатник
Pull yourself together! – Возьми себя в руки!
Don’t take it to heart. – He принимай это близко к сердцу.
Don’t get upset about it. – He расстраивайся из-за этого.
Let us hope for the best. – Будем надеяться на лучшее.
Everything will be all right. – Все будет хорошо.
Things happen. – Всякое случается.
Next time lucky. – В следующий раз повезет.
What a pity! – Как жаль!
I'll l never get over it. – Я никогда не переживу этого.
I appreciate your difficulties. – Я понимаю Ваши трудности.
It was a success. – Мы успешно справились.
It is as good as done. – Можно сказать, мы это сделали.
It was a failure / flop. – Мы потерпели неудачу.
It didn’t work out. – Ничего не вышло.
It was a near thing. – Чуть не случилось / За малым...
It was a narrow escape. – Мы едва избежали неприятностей.
He kept his promise. – Он сдержал обещание.
Не failed us. – Он подвел нас.
Не backed out. – Он пошел на попятную (отказался отсвоих слов).
That is the way things are. – Таковы дела.
As things stand now... – При таком положении дел...
It is urgent. – Это срочно.
Time is getting short. – Время истекает.
It can wait. – Это не к спеху. (Это может обождать)
There is no hurry. – Это не срочно.
And what if... – А что если...
It is worth trying. – Стоит попытаться.
I'll see about it. – Я об этом позабочусь.
I’ll arrange it with him. – Я решу… / улажу это с ним.
I would rather do smth. – Я бы лучше сделал что-то.
I have changed my mind. – Я изменил свое мнение.
I am in two minds. – Я в нерешительности...
I can't make up my mind. – Я не могу настроиться / решиться.
Do it right a way. – Сделай это сразу же.
Don’t put it off till the last moment. – He откладывай этого до последнего.

Метки:  

ING vs ED (adjectives)

Воскресенье, 18 Января 2015 г. 15:31 + в цитатник
В английском языке есть пары прилагательных, подобно:

exciting / excited - волнующий - взволнованый
interesting / interested - интересный - заинтересованный
boring / bored - скучный - скучающий
amazing / amazed - удивительный - удивленный
confusing / confused - запутанный - поставленный в тупик, смущенный
surprising / surprised - неожиданный - застигнутый врасплох

В чем разница и как понять, когда употреблять то или иное прилагательное?
"__ing" описывает качество, присущее чему-либо. Можно использовать "-ing" для описания как предметов, так и людей:
This book is really interesting! - Эта книга действительно интересная!

Когда мы используем этот суффикс для описания людей, мы говорим об их качествах. Человек, которого мы называем "boring" (скучный) делает нас "bored" (скучающими).

"__ed" описывает чувства, которые имеет кто-то. Если вы говорите, что вы "interested", это означает что вы чувствуете себя заинтересованным.

I can tell that Mark is annoyed. He keeps giving me angry glances.
Видно, что Марк раздражен. Он кидает на меня гневные взгляды

С помощью суффикса "-ed" можно описывать людей, но не вещи.

Метки:  

Вопросительные фразы для ежедневного общения

Воскресенье, 18 Января 2015 г. 15:30 + в цитатник
What makes you so sure? - Почему ты так уверен?
Are you nuts? - Ты что, ненормальный?
How's that? - Как это можно объяснить?
How come, (that) ...? - Как так получается, что...?
What have I got to do? - А что мне еще остается делать?
What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?:
What's the use of worrying? - Какой смысл переживать?
Why worry him? -Зачем его беспокоить?
What if I refuse? - А что, если я откажусь?
Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь?
Surely you saw them. -Неужели ты не видел их?
What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает?
What is going on (here)? -Что (здесь) происходит?
Are you kidding? – Ты шутишь?:
What makes you think (that) ...? - Почему ты думаешь, что ...:
What makes you think I was there? - Почему ты думаешь, что я был там?
Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?:
— Let's go to the bar. — ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. — Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)?
What remains to be done? - Что остается делать?
Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)?
Make yourself clear – Выражайтесь яснее.
So what? - Ну и что? Ну и что из того?
Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?
What is this all about? - В чем дело?
Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас?
What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль?
No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь?
But supposing... what then? - Но, предположим,..., что тогда?:
The question now is ...? - Вопрос сейчас в том ...?:
So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка?
What is your point? - В чем заключается твоя идея?
Can you manage it? - Справишься ты с этим?:
Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?
What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело?
What's the hold-up? - За чем дело стало?
How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность?
Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?:
How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?:
How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание?
Is that why / where / what / ...? - Так вот почему / где / что / ...?:
Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они не пригласили нас.
Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там?
Why is it ...? - В чем причина того, что ..,?:
Are you out of your mind? - Ты в своем уме? How so? - Как это?

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Необходимые разговорные фразы:

Воскресенье, 18 Января 2015 г. 15:29 + в цитатник
It's fine. - Это прекрасно.
It's a good idea. - Это хорошая мысль.
I mean it. - Именно это я имею в виду.
Not bad. - Неплохо.
Most likely. - Наиболее вероятно.
By the way. - Кстати.
That's right. - Это точно.
Time after time. - Раз за разом.
It's not serious. Это несерьезно.
In other words. - Другими словами.
It's not important. - Это неважно.
In short. - Вкратце.
As soon as possible - Как можно скорее.
May I ask you a question? - Могу я задать тебе один вопрос?
That explains it. - Это всё объясняет.
As to... - Что касается ...
As for... - Что касается .
It's enough. - Этого достаточно.
It's not worth it. - Это того не стоит.
Same to you! - И тебе того же!
You wanna talk about it? - Ты хочешь поговорить об этом?
I don't want to do this. - Я не хочу этого делать.
I figure it's the least I can do. - Полагаю, это самое меньшее, что я могу сделать.
A drop in the bucket. - Капля в море.
And so on and so forth - И т.д. и т.п.
I've got to go. - Мне нужно идти.
As I said before. - Как я говорил.
As innocent as a babe unborn - Невинен как младенец.
As sure as eggs is eggs. - Так же, как дважды два.
Believe it or not, but ... - Веришь или нет, но ..
Did I get you right? - Я вас правильно понял?
Don't mention it. - Не стоит благодарности.
Don't take it to heart. - Не принимай близко к сердцу.
Forgive me, please, I meant well. - Прости меня, пожалуйста, я хотел как лучше.
He is not a man to be trifled with. - С ним лучше не шутить.
I am afraid you are wrong. - Боюсь, что Вы не правы.
I didn't catch the last word. - Я не поняла последнее слово.
I was not attending. - Я прослушал.
If I am not mistaken. - Если я не ошибаюсь.
If I remember rightly. - Если я правильно помню.
It does you credit. - Это делает вам честь.
It doesn't matter. - Это не имеет значения.
It is new to me. - Это новость для меня.
Let us hope for the best. - Давайте надеяться на лучшее.
Mind your own business. - Занимайся своим делом.
Neither here nor there. - Ни то, ни сё.
Next time lucky. - Повезет в следующий раз.
Nothing much. - Ничего особенного.
On the one hand. - С одной стороны.
On the other hand. - С другой стороны.
Say it again, please. - Повторите еще раз, пожалуйста.
That's where the trouble lies! - Вот в чём дело!
Things happen. - Всякое бывает.
What do you mean by saying it? - Что ты имеешь в виду, говоря это?
What is the matter? - В чём дело?
Where were we? - На чём мы остановились?
You were saying? - Вы что-то сказали?

Метки:  

Время

Воскресенье, 18 Января 2015 г. 15:27 + в цитатник
1. SPEND TIME - проводить время
I spend a lot of time studying English. - Я провожу много времени за изучением английского

2. SAVE TIME - экономить время
Shopping online saves me time because I don't have to wait in line at the store. - Покупки онлайн экономят мне время, потому что мне не приходится стоять в очереди в магазине

3. WASTE TIME - тратить время впустую
Stop wasting time playing computer games and get to work! - Прекрати тратить время играя в компьютер и иди работай!

4. HAVE TIME - иметь время
I'd like to take violin lessons, but I don't have enough time. - Я бы хотел пойти на уроки по скрипке, но у меня недостаточно времени

5. FREE / SPARE TIME - свободное время
In my free time, I enjoy reading, painting, and cooking. - В свободное время я люблю читать, рисовать и готовить

6. ON TIME - вовремя, не опаздывая
It's important to arrive on time for a job interview. - Важно приходить вовремя на собеседование на работу

7. JUST IN TIME - как раз вовремя
Hi, Henry! Have a seat - you got here just in time for dinner. - Привет, Генри! Присаживайся, ты пришел на обед как раз вовремя

8. KILL TIME / PASS THE TIME - убивать время
I killed time reading a novel. - Я убил время читая роман

9. TAKE YOUR TIME - не торопиться, не спешить
I don't press you for an answer now, darling. Take your time. - Дорогая, я не требую от тебя немедленного ответа. Подумай, прежде чем ответить.

10. HAVE A HARD / ROUGH TIME - время, когда бывает трудно
I'm having a hard time solving this math problem. Could you help me? - У меня не получается решить задачу по математике. Не мог бы ты мне помочь?

Метки:  

Фразы для описания ситуации:

Воскресенье, 18 Января 2015 г. 15:27 + в цитатник
suddenly - внезапно, неожиданно
go together - сочетаться, подходить друг у другу
like a shot - очень быстро
like hell / like shit - крайне, очень сильно
like that - вот так
nothing short of / little short of - то же самое / почти то же самое
make a difference - быть отличительной чертой, создавать отличие
such as it is - такой какой есть
not so much - не столько
nothing much - ничего особенного
matter of course - ожидаемое явление
matter of opinion - спорный вопрос
matter of life and death - вопрос жизни и смерти
as follows - следующее
at one's bestв - лучшем виде, с лучшей стороны
number one - самый лучший, самый первый
but good - всерьёз, основательно
fair play - игра по-честному
big deal - дело большой важности и интереса
take at face value - принимать за чистую монету
kid stuff - ерунда, детские игрушки
of some sort - какой-либо, в каком-то виде

Метки:  

Полезные фразы на английском языке

Воскресенье, 18 Января 2015 г. 15:26 + в цитатник
a while back / a while ago – некоторое время назад, раньше
about time – наконец-то
after a while – через некоторое время
ahead of time – заранее
all along – всё время
all day long – с утра до вечера
all the while – всё это время
any day (now) – когда угодно
at a moment’s notice – в любой момент
at a time – в то время, когда
at all times – всё время без перерыва
at last / at long last – наконец
at one time – одно время
at that point – в этот момент
at the moment – в нужный момент
at the point of – в момент чего-либо
at the same time – в то же время
at the worst possible time – в самое неподходящее время
at times – иногда
day after day / day by day / from day to day – день за днём
day and night – днём и ночью
day in, day out – целыми днями
every now and then – время от времени, периодически
every so often / once in a while / every now and again – время от времени, периодически
for good – навсегда
for the moment / for the present – что касается настоящего момента
from now on – отныне и впредь
from the ground up – с самого начала
from this day forward – отныне и впредь
from time to time – время от времени
from way back – с давних пор
hard times – трудные времена
have a hard time – иметь трудности с чем-то
have all the time in the world – иметь уйму времени
high time – самое время
His days are numbered. – Его дни сочтены.
Hurry up. – Поторапливайся
in his day – в своё время
in no time – мигом
in no time – с минуты на минуту или сразу
in old days – в былые времена
in the meantime – тем временем
in time / just in time – вовремя / как раз вовремя
It can wait – Это может подождать
It’s a matter of time – вопрос времени
just about – почти уже
just now – как раз сейчас
long ago – давно
make haste – спешить
make time – спешить
more often than not – чаще всего
no longer – больше нет
on and off – время от времени, с перерывами
on and on – непрерывно, снова и снова
on the spot – на месте, без промедления
on time – точно в назначенное время
once and for all – раз и навсегда
once in a while – изредка
out of date – устаревший
play for time – тянуть время
right away – прямо сейчас
round the clock – круглые сутки
run out of time – не успевать
so far / as yet – до сих пор
sooner or later – рано или поздно
speak too soon – говорить преждевременно
take time – занимать время
Take your time – Не спеши
the whole year round / all year round – круглый год
There is no hurry – Спешить некуда
till the end of time – до скончания веков
time after time / time and again – раз за разом, регулярно
time is up – время вышло
time out – перерыв
time will tell – время покажет
Time’s getting short – У нас мало времени
wait and see – поживём увидим

Метки:  

Фразы для вступления

Воскресенье, 18 Января 2015 г. 15:25 + в цитатник
1. Many people think…, but others do not agree. – Многие люди думают, (что) … , но другие не согласны
2. Let us consider what are the advantages and disadvantages of … – Рассмотрим, каковы преимущества и недостатки (чего-либо)…
3. Let us start by considering the facts. – Начнем с рассмотрения фактов.
4. It is generally agreed today that… – Сегодня общепризнано, что …
5. To begin with, … – Начнем с того, что …
6. Firstly, … / Secondly, … / Finally, … . Во-первых, … / Во-вторых, …/ Наконец, …
7. One argument in support of … is … – Один из аргументов в поддержку (чего-либо)…, – это…
8. The first thing that needs to be said is … . Первое, что нужно сказать, это то, что … – Прежде всего, следует сказать, что …
9. First and foremost … – В первую очередь …
10. It is true that … / clear that … / noticeable that … – Это правда, что … / Ясно, что … / Примечательно, что …

Фразы для основной части эссе
1. One should note here that … Здесь следует отметить, что …
2. Another good thing about it is that … – Еще один положительный момент заключается в том, что …
3. The second reason … – Вторая причина …
4. It is often said that … – Часто говорят, что …
5. It is undeniable that… – Неоспоримо, что …
6. It is a well-known fact that … – Хорошо известно, что …
7. For the great majority of people … – Для подавляющего большинства людей …
8. We live in a world, in which … – Мы живем в мире, в котором …
9. A number of key issues arise from the statement. For instance, … – Это утверждение затрагивает ряд ключевых вопросов. Например, … .
10. One of the most striking features of this problem is … – Один из самых поразительных аспектов этой проблемы …
11. First of all, let us try to understand … – Прежде всего, давайте попытаемся понять …
12. The public in general tend to believe that … – Общественность в целом склонна полагать, что …
13. What is more, … – Более того, …
14. Besides, … because it is … – Кроме того, … потому что …
15. Doubtless, … / No doubt, … – Несомненно, …
16. One cannot deny that … – Нельзя отрицать, что …
17. It is clear from these observations that … – Из этих наблюдений ясно, что …
18. On the other hand, we can observe/notice/see that … – С другой стороны, мы можем наблюдать, что …
19. The other side of the coin is that … – C другой стороны, …
20. Another way of looking at this question is to … – Чтобы взглянуть на эту проблему с другой стороны, надо …
21. One should, nevertheless, consider the problem from another angle. – Тем не менее, следует взглянуть на эту проблему под другим углом.
22. One should, however, not forget that … Тем не менее, не следует забывать, что …
23. If on the one hand it can be said that … the same is not true for … . И если с одной стороны, можно сказать, что … , то же самое нельзя сказать о …
24. On the other hand, … – С другой стороны, …
25. Although … – Хотя …
26. Besides, … – Кроме того, …
27. Moreover, … – Более того, …
28. Furthermore, one should not forget that … – Кроме того, не следует забывать, что …
29. In addition to … – Кроме (того, что) …
30. Nevertheless, one should accept that … – Тем не менее, следует признать, что …
31. However, we also agree that … – Однако, мы также согласны с тем, что …
32. Experts … – Эксперты …
believe that – считают, что
say that – говорят, что
suggest that – предполагают, что
are convinced that – убеждены, что
point out that – отмечают, что
emphasize that – подчеркивают, что
33. According to some experts… – По мнению некоторых экспертов, …
34. Perhaps, we should also point out the fact that … – Возможно, нам также следует отметить тот факт, что …
35. It would be unfair not to mention the fact that … – Было бы несправедливо не упомянуть тот факт, что …
36. One must admit that … – Надо признать, что …
37. We cannot ignore the fact that … – Мы не можем игнорировать тот факт, что …
38. One cannot possibly accept the fact that … – Трудно смириться с тем фактом, что …
39. From these facts, one may conclude that … – Из этих фактов, можно сделать вывод (о том), что …
40. It seems to confirm the idea that … – Это, по-видимому, подтверждает мысль (о том), что …
41. Thus, … / Therefore,… Таким образом, … / Поэтому …
42. The most common argument against this is … – Наиболее распространенным аргументом против этого является …

Фразы для заключении эссе
1. In conclusion, I can say that although .. В заключение я могу сказать, что, хотя …
2. To draw the conclusion, one can say that … – Подводя итог, можно сказать, что …
3. So it’s up to everybody to decide whether or not… – Так что каждый должен решить для себя (то)… или (иное)…
4. The arguments we have presented … suggest that … / prove that … / would indicate that … Представленные нами аргументы … предполагают, что … / доказывают, что … / указывают на то, что …
5. From these arguments one must … / could… / might … conclude that … . 6. Исходя из этих аргументов, надо … / можно … / можно было бы … прийти к заключению о том, что … .

Метки:  

TOП-50 ПОЛЕЗНЫХ ФРАЗ

Воскресенье, 18 Января 2015 г. 15:24 + в цитатник
1. As far as I know… - Насколько я знаю…
2. If I am not mistaken… - Если я не ошибаюсь…
3. As far as I can see… - Насколько я могу видеть…
4. If my memory doesn’t fail me… - Если моя память мне не изменяет…
5. As a matter of fact… - Собственно говоря…
6. It should be underlined that… - Следовало бы подчеркнуть…
7. Frankly speaking… - По правде говоря…
8. To begin with… - Во-первых
9. Much has been said & written about… - Много сказано и написано об…
10. You have a point there. - Тут вы правы.Тоже верно.
11 . I mean it. - Честное слово. Я серьёзно
12. Strange as it may seem… - Странно, как это может казаться…
13. Reputedly[ri’pju:tidly]… - по общему мнению…
14. In my view… - На мой взгляд…
15. As is know (as is know far & wide)… - Насколько мне широко известно…
16. It is important to say (to observed) that… - Важно сказать (заметить), что…
17. There’s no doubt that… - Нет сомнений в том, что…
18. It seems essential to emphasize that… - Кажется обязательно следует подчеркнуть, что…
19. It should be said that… - Следовало бы сказать, что…
20. It is worth mentioning that... – Стоит упомянуть, что…
21. I dare say that… - Я посмею сказать, что…
22. In my opinion… - По-моему мнению...
23. To my regret… - К моему сожалению…
24. To put it briefly [bri:fli]… - Опираясь на эту краткость…
25. As it is known… - Как известно…
26. To the best of my knowledge… - По моим лучшим знаниям…
27. I suppose so… - Я пред(полагаю) так…
28. I suppose not. - Я так не предполагаю.
29. I wouldn’t say that… - Мне не следует говорить, что…
30. I quite agree that – Я полностью согласен, что…
31. I agree entirely that – Я полностью согласен, что…
32. I agree completely that – Я полностью(совершенно) согласен, что…
33. I’m (quite) convinced that – Я совершенно (полностью) убеждён в том, что…
34. I’m (quite) positive that – Я полностью убеждён в том, что
35. I’m (quite) certain that… - Я определённо уверен в том, что…
36. I’m afraid I don’t agree – Я боюсь, что я не согласен…
37. I am afraid I don’t think so – Я боюсь, что я так не думаю…
38. I believe that – Я верю, что…
39. It’s true. – Это правда.
40. Yes, I think so too. – Да, я думаю также…
41. Yes, definitely [’definitli] – Да, определенно; несомненно.
42. Yes, exactly. – Да, точно.
43. To begin with it is necessary to say that… - Начиная с этого, следовало бы сказать, что…
44. In order to understand… we must turn to… - Для того, чтобы понять… мы должны вернуться к…
45. To demonstrate… it is necessary to say that… - Демонстрируя… следует обязательно сказать, что…
46. It was overestimated (underestimated)… - Это было переоценено (недооценено)…
47. To sum up, it should be said that... – Суммируя (подводя итог), следовало бы сказать, что...
48. It is a well-established fact that… - Это точные (хорошо) установленные факты, что…
49. There is no (every) reason to suppose that… - Нет причин предполагать, что…
50. It can (not) be explained in terms of… - Это не может быть объяснено в термине… (чего-то)..

Метки:  

Без заголовка

Воскресенье, 18 Января 2015 г. 15:22 + в цитатник
Ache for – очень хотеть что-нибудь или кого-нибудь
My girlfriend’s been away for a fortnight – I am ACHING FOR her.

Act up – вести себя плохо или странно
My computer is ACTING UP, I think I might have a virus.

Answer back – отвечать в грубой форме
Her mother was shocked when she started ANSWERING her BACK and refusing to help.

Ask after – справляться о чьем-либо здоровье, узнавать как дела
Jenny rang and ASKED AFTER you, so I told her you were fine.

Ask in – приглашать домой
Jon’s at the door. “ASK him IN”

Ask out – приглашать на свидание
He wanted to ASK her OUT but was too shy.

Back off – отступать
The police told the protesters to BACK OFF.

Back up – сделать копию данных на компьютере
You should always BACK UP important files and documents so that you won’t lose all your work.

Back up – поддерживать
My husband always BACKS me UP.

Be away – быть где-либо, в отпуске.
She’s AWAY on business for three weeks.

Be down – быть в депрессии
He’s been DOWN since his girlfriend left him.

Be fed up – быть сытым по горло
I’m FED UP of his complaints.

Be in – быть дома или на работе
They ARE never IN, I always get their answerphone.

Be off – испортиться (о еде)
This yoghurt must BE OFF; it smells foul.

Be off – уходить, уезжать
I’m off home, it’s 5 o’clock.

Be on – быть включенным (о механических аппаратах)
The computer IS ON.

Be out – отсутствовать
She is OUT on a visit for the day.

Be up – проснуться
She’s not UP yet.

Beat up – атаковать, нападать
The mugger BEAT him UP and stole his wallet.

Bend over – наклониться
I BENT OVER to do my shoes up.

Bitch up – испортить, провалить что-либо
I BITCHED UP the interview.

Blow away – убить
He grabbed a gun and BLEW the police officer AWAY.

Blow away - впечатлить
His first novel BLEW me AWAY

Book in – сделать предварительную бронь
I’ll BOOK us IN at the Hilton.

Boss around – командовать
Stop BOSSING me AROUND.

Break up – заканчивать отношения
Yesterday we decided to BREAK UP.

Break up – разбиваться на части
The plate BROKE UP when he dropped it on the floor.

Call after – называть кого-либо в чью-либо честь
She was CALLED Rose AFTER her grandmother.

Call back – перезванивать
I must CALL her BACK when we get to the office.

Call on – навещать, заходить в гости
As we were in the area, we CALLED ON my sister-in-law.

Care for – нравиться
I don’t CARE FOR fizzy drinks; I prefer water.

Carry on – продолжать
CARRY ON with you work until the teacher arrives.

Check in – проходить регистрацию в отеле или в аэропорту
They CHECKED IN at the Ritz yesterday.

Check out – рассчитываться при выписке из отеля
She CHECKED OUT and took a cab to the airport.

Check out – умирать
She CHECKED OUT last week; the funeral’s tomorrow.

Chill out – расслабляться, отдыхать
I’m staying at home and CHILLING OUT this evening.

Come across – случайно наткнуться, найти
I CAME ACROSS my old school reports when I was clearing out my desk.

Come across – согласиться на сексуальные отношения
I was surprised when she CAME ACROSS on the first night.

Come along – составить компанию
May I COME ALONG on your trip tomorrow?

Cool down – остывать, успокаиваться
It took me ages to COOL DOWN after the argument.

Cry out – кричать от боли
He CRIED OUT when he dropped the box on his toes.

Die for – хотеть чего-то очень сильно
I’m DYING FOR the weekend – this week has been so hard.

Dine out – ужинать вне дома
We DINED OUT because we didn’t want to cook.

Dive in – приступать к еде, начинать кушать
Dinner’s on the table, so DIVE IN.

Double up – складываться пополам
He DOUBLED UP in pain after being hit in his stomach.

Dress up – наряжаться
It’s an informal party so there’s no need to DRESS UP.

Drop in – неожиданно прийти в гости, без договоренности
I was in the area so I DROPPED IN at the office to see her.

Eat in – кушать дома
We didn’t feel like going to a restaurant so we ATE IN.

End up – сделать что-то незапланированное
We couldn’t get tickets to the Egypt so we ENDED UP going to Turkey instead.

Fall down – упасть на землю
I slipped on the ice and FELL DOWN.

Метки:  

If 'said' is dead, use these instead!

Воскресенье, 18 Января 2015 г. 15:21 + в цитатник
to state [stet] — заявлять, утверждать
to speak [spik] — говорить, высказывать
to remark [r'mk] — замечать, отмечать
to report [r'pt] — сообщать
to add [жd] — добавлять

to ask [sk] — спрашивать
to inquire [n'kwa] — выяснять, наводить справки
to request [r'kwest] — просить, обращаться с просьбой
to beg [beg] — просить, умолять

to answer ['n(t)s] — отвечать
to reply [r'pla] — отвечать на реплику
to respond [r'spnd] — отвечать, отзываться
to acknowledge [k'nl] — допускать, признавать
to explain [k'splen] — объяснять

to rejoice [r's] — радоваться, ликовать
to laugh [lf] — смеяться, рассмеяться
to joke [uk] — шутить, острить
to giggle ['ggl] — хихикать
to sing [s] — петь
to cheer [] — ободрять, утешать
to smirk [smk] — притворно или глупо улыбаться, ухмыляться
to marvel ['mv()l] — изумляться, удивляться
to chime [am] (chime in) — вступать в разговор, встревать
to beam [bim] — широко улыбаться, сиять

to shout [aut] — кричать
to belt [belt] (belt out) — орать, горланить
to yell [jel] — вопить, кричать
to scream [skrim] — пронзительно кричать, визжать
to exclaim [ks'klem] — восклицать
to boom [bum] (boom out) — говорить или петь глухим, низким голосом
to call [kl] — звать, окликать

to quake [kwek] — вздрагивать, содрогаться
to tremble ['trembl] — трепетать
to stammer ['stжm] — заикаться, произносить с запинкой
to stutter ['stt] — заикаться, запинаться
to gulp [glp] — ловить воздух, вдыхать воздух; задохнуться, захлебнуться (при рыдании, изумлении, испуге)

to demand [d'mnd] — требовать
to hiss [hs] — шипеть, громко или сердито шептать
to fume [fjum] ((fume at / about / over) — раздражаться, кипеть от злости по поводу чего-л.
to thunder ['nd] (thunder against) — обрушиться на (кого-л. / что-л.); громить, грозить, обличать
to snap [snжp] (snap out) — грубить, резко говорить
to sneer [sn] — презрительно или насмешливо улыбаться, усмехаться
to bark [bk] — лаять, рявкать
to rant [rжnt] — говорить напыщенно, изрекать, разглагольствовать
to grunt [grnt] — ворчать
to roar [r] — реветь, орать, рычать
to bellow ['belu] — орать, вопить, рычать

to command [k'mnd] — приказывать, командовать
to order ['d] — приказывать
to dictate [dk'tet] — диктовать, навязывать
to insist [n'sst] — настойчиво утверждать, настаивать

to cry [kra] — кричать, вопить; плакать
to sob [sb] — рыдать, всхлипывать
to groan [grun] — стонать, охать
to bawl [bl] — кричать, орать во все горло
to whine [wan] — жаловаться, плакаться, ныть

to mumble ['mmbl] — бормотать, нечетко произносить
to mutter ['mt] — бормотать, говорить тихо и невнятно
to whisper ['wsp] — шептать

to think [k]- думать, размышлять
to wonder ['wnd] — интересоваться; удивляться
to ponder ['pnd] (ponder on / over) — размышлять, обдумывать

Метки:  

Поиск сообщений в Meness
Страницы: [3] 2 1 Календарь