-¬сегда под рукой

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в mari2020

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 09.08.2009
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 28766

“ри минуты, когда неудержимо хочетс€ танцевать!

ƒневник

—реда, 09 »юл€ 2014 г. 09:29 + в цитатник


–убрики:  искусство/ћузыка
искусство/артисты эпохи

ћетки:  

—≈—“–џ Ѕ≈––» - «ј¬ќ≈¬јЋ» ¬≈—№ ћ»–!!!!

¬оскресенье, 29 январ€ 2012 г. 18:24 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Tamara_Potashnikov [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

—≈—“–џ Ѕ≈––» - «ј¬ќ≈¬јЋ» ¬≈—№ ћ»–!!!!

—≈—“–џ Ѕ≈––»




јвтор - ¬иктор √ќ–Ќ





Ќостальги€ по еврейскому местечку





≈сли бы старому булочнику Ѕейгельману сказали, что у него в јмерике род€тс€ две внучки и своим пением завоюют весь мир, он бы не поверил... —пуст€ много лет, когда весть о необыкновенном концерте мгновенно облетела всю ћоскву, в советской столице началось столпотворение. ƒуэт дал одно выступление, но не всем евре€м удалось увидеть и послушать сестер Ѕерри. Ѕольше сестры в —оветский —оюз не приезжали...

”роки за 25 центов





¬ √ражданскую войну в  иеве власть мен€лась не по дн€м, а по часам. —егодн€ город занимали белые, требовавшие выполнени€ своих приказов, завтра красные, которые развешивали на стенах домов свои указы. ј послезавтра город оказывалс€ под властью желто-блакитных, и все граждане должны были выполн€ть их распор€жени€.
ћногие евреи из этого бедлама бежали в јмерику. —тарый мудрый Ѕейгельман не верил ни —имону ѕетлюре, ни русским большевикам. ќн понимал, что счасть€ ни под той, ни под другой властью не будет, но двигатьс€ с родного ѕодола не хотел. «а счастьем в далекую и свободную јмерику поехал один из сыновей Ѕейгельмана ’аим.
“ам он его и обрел познакомилс€ с молоденькой девушкой Ёстер, котора€ приехала в јмерику из јвстрии. ќна знала немного польский, немецкий и французский €зыки, свободно, как и ’аим, говорила на идише. ћолода€ семь€ поселилась в Ѕронксе, и вскоре родились  лара, ћина и еще несколько девочек. Ќо только первым двоим суждено было стать известными на весь мир. —емь€ была большой и дружной, все делали вместе, - вместе ели, вместе отдыхали, вместе гул€ли, и все помогали маме по хоз€йству.
ƒома, как и во всем районе, говорили на идише. ƒл€ евреев, не знавших английского, единственным окном в новый мир была ежедневна€ еврейска€ газета "‘орвертс", выходивша€ в те годы тиражом в четверть миллиона экземпл€ров. √азета владела радиостанцией WEVD, или 1050, котора€ вела передачи на идише.  аждое воскресенье с одиннадцати утра до трех часов пополудни  лара и ћина не отходили от приемника. ќсобенно когда по радио выступал известный еврейский актер √ерман яблоков. »менно по радио они услышали много незатейливых песен, в том числе "ѕапиросн" и "Ѕублички", которые через некоторое врем€ в их исполнении станут хитами.
Ќа радио была и специальна€ детска€ музыкальна€ передача дети пели, играли на скрипке и на пианино. ќбратив внимание, как  лара и ћина вслушиваютс€ в эти передачи, мама сестричек, как и вс€ка€ еврейска€ мама, решила: "≈сли другие дети могут, почему мои девочки не смогут?" ¬ один прекрасный вторник (именно в этот день устраивалось прослушивание детей, желающих выступить) она вз€ла старшую  лару и повезла ее в ћанхэттен, на 43-ю улицу, где располагалось радиостанци€.
«а ро€лем сидел аккомпаниатор Ќиколай «аславский. ќн внимательно прослушал пение  лары и сказал, чтобы она пришла в воскресенье и ни в коем случае не ела мороженое. ¬ воскресенье отец привел дочь на радио.
Ќароду было немного, самого «аславского не было, зато во главе длинного стола восседал Ќахум —тучков, тот самый —тучков, который когда-то в ¬итебске возглавл€л еврейский театр, а в јмерике вел на еврейском радио "‘орвертс" воскресные передачи дл€ детей "„ас д€дюшки Ќахума" и программу "–одной €зык".
 огда распор€дитель вызвал  лару на импровизированную сцену: "ј сейчас  лара Ѕейгельман споет нам "ѕапиросн"", она сделала шаг вперед, волну€сь, как первоклассница, и бо€сь забыть хоть одно слово песенки.
“ак состо€лось первое публичное выступление  лары Ѕейгельман. ≈ще было далеко до "сестер Ѕерри", цветов и аплодисментов, но первый шаг был сделан и сделан удачно.
„ерез пару дней мама повела  лару в музыкальный магазин Metro Music на ¬торой авеню и попросила его хоз€йку, госпожу Ћевкович, подобрать дл€ нее какую-нибудь песенку, что-то из народной музыки. √оспожа Ћевкович посоветовала "Ћибстэ майне".
„ерез много-много лет, в 2002 году,  лер Ѕейгельман рассказала в интервью главному редактору "‘орвертс" Ћеониду Ўкольнику, что было после: "ј потом мы вернулись домой, и мама пошла к матери моей подруги Ѕеллы  оэн.  ак ты, Ћеонид, думаешь дл€ чего? Ѕелла брала уроки фортепиано, и мо€ мама спросила у ее мамы: "—колько это вам стоит?" “а ответила: "ѕ€тьдес€т центов за урок". ћо€ мама сказала: "я буду платить вам 25 центов пусть ваша дочь учит мою". » Ѕелла начала мен€ учить тому, чему сама только что научилась, за 25 центов, которые были отнюдь не сегодн€шними 25 центами".

–ождение дуэта





 огда ћине исполнилось семь лет, мама захотела, чтобы  лара научила сестру петь. ћина сопротивл€лась, но Ёстер настаивала, она как бы сердцем чувствовала, что из этого что-то получитс€. » действительно получилось. Ќо через много лет. ј пока под руководством «аславского  лара осваивала музыкальную грамоту. «аславский отобрал трех девочек, среди которых была  лара Ѕейгельман, дл€ новой программы и пообещал каждой за выступление платить по 5 долларов. ƒл€ девочек это было целое богатство. ”читьс€ было нелегко, и если бы не обещанные 5 долларов,  лара, вместо того чтобы осваивать фа-диез и соль-мажор, играла бы на улице со сверстницами в другие игры. ѕравда, она очень хотела фортепиано, но на него не было денег. ‘ортепиано по€вилось в доме после отъезда в другой район ее ровесницы ћарион “арквидио, семь€ которой хотела избавитьс€ от ненужной вещи.
 упила ли Ёстер Ѕейгельман фортепиано или семь€ “арквидио его просто оставила в старом доме, истори€ умалчивает. “ем не менее, фортепиано у  лары по€вилось. ¬от тогда-то мама и стала настаивать, чтобы она научила петь ћину. ≈сли  лара не возражала, то своевольна€ ћина учитьс€ петь не желала, и тогда старша€ прибегла к безотказному средству: она сказала сестре, что та должна научитьс€ петь не ради себ€, не ради нее, а ради мамы. –ади любимой мамочки младша€ была готова на все. ƒаже на нелюбимое пение.
—естры стали петь вместе. ¬ысокий, звонкий и чистый голос  лары и низкий, бархатно-нежный голос ћины так удачно совпали, что их хвалил не только «аславский, но даже сам —тучков, а —тучков всегда знал, что говорил.
ёные певицы записали на радио несколько серенад, где их заметил известный шоумен Ёдди —елливан. ќн и ввел сестер в мир сценического фольклорного и джазового искусства, сделал из них профессиональных певиц. ¬от тогда  лара стала  лер, ћина ћерной и был придуман короткий, но звучный и запоминающий псевдоним сестры Ѕерри.
јх, как были довольны отец и мать! »х девочки стали профессиональными певицами. –епертуар сестер был богат и разнообразен, он включал песни на дев€ти €зыках, в том числе на иврите, идише, английском, испанском и русском, они пели "Hava Nagila", "Abi Gezunt", "Zuges Mir Noch Amool", "Dem Nyem Scher" и "Ciao Ciao Bambina". ƒевочки прошли хорошую вокальную школу, а удивительное сочетание таких двух разных, противоположных друг другу голосов помогло сестрам создать на эстраде свой собственный, ни на кого не похожий индивидуальный стиль исполнени€ и приобрести всемирную известность.
» где бы они ни выступали в јмерике или »зраиле, —оветском —оюзе или јвстралии песни неизменно приносили им заслуженный успех.

»з интервью  лер Ѕерри Ћеониду Ўкольнику





- √астролировали много?
- ≈стественно. ≈здили по всему миру. ¬ыступали в ёжной јфрике, јвстралии. Ќе раз давали концерты и в »зраиле. ј однажды на гастроли нас пригласило израильское правительство. ¬о врем€ войны —удного дн€. ¬идимо, решили, что мы сможем психологически помочь солдатам. ћы много выступали, особенно перед ранеными. ѕомню, в одном из госпиталей мы вошли в палату, где лежал молодой парень, нога в гипсе подн€та на раст€жке, руки и лицо забинтованы, из-под пов€зок видны только глаза... –€дом сидела его мать. ћы заговорили с ней на идише, и она тут же со слезами на глазах отозвалась: "ќн здесь уже три недели, но еще ни разу не сказал мне ни слова". „то нам с ћерной оставалось? ћы перегл€нулись и потихоньку запели: "Hава нагила... hава нагила..." » вдруг парень шевельнул перебитой ногой как бы в такт мелодии... Ёто было поразительно! ≈го мать не могла поверить своим глазам и только обнимала нас и плакала...
—лаве сестер способствовал случай. јбрам Ёльштейн был талантливым композитором и музыкантом. Ёто во многом благодар€ ему сестры взошли на вершину музыкального олимпа. ќн предложил Ѕерри свою аранжировку известных песен "Ѕублички", "“ум-балалайкэ", " узина", "я так теб€ люблю", "ƒа, мо€ любима€ дочь" и других, которые в исполнении сестер обрели вторую жизнь.
—тиль исполнени€ сестер Ѕерри хорошо уловил музыкальный обозреватель The New York Times, который писал: "—естры весело дар€т миру удивительную коллекцию еврейских песен на фоне потр€сающих аранжировок. ƒевушки легко варьируют знакомое и неизвестное и, дл€ полного удовольстви€, ошеломл€ют нас неожиданными еврейскими интерпретаци€ми песен разных народов. ¬ их исполнении нет стыков, есть органичное действо, подчин€ющеес€ внутреннему ритму".
—тарые, забытые мелодии местечкового еврейства песни сестер Ѕерри в сопровождении джаза воскрешали ностальгию по еврейской традиции, по €зыку, на котором говорили бабушки и дедушки. —о своим репертуаром сестры объездили весь свет. ≈вреи, разбросанные по всему миру, принимали их на ура. Ќе раз и не два они давали концерты в »зраиле, добрались до ёжной јфрики. » везде их ожидал радушный прием.

“риумфальный визит





25 июн€ 1959 года в ћоскве в —окольниках первый секретарь ÷   ѕ—— Ќикита ’рущев и вице-президент —Ўј –ичард Ќиксон открыли первую в ———– американскую национальную выставку. ѕо этому случаю в «еленом театре парка им. √орького состо€лс€ большой концерт.  азалось, что на концерт пришла вс€ ћосква. ѕо просьбе Ёдди —элливана они выступали первыми. ¬едущий объ€вил: "—естры Ѕерри". » они не вышли, а выпорхнули на сцену молодые, красивые, стройные, в облегающих серебристых плать€х. ќни, если говорить современным €зыком, с первого мгновени€ зажгли зал, где собралось двадцать тыс€ч человек.
ќни начали петь на английском, а потом перешли на идиш "Ѕа мир бисту Ўейн", "“ум-балалайкэ", "„ири-бим", "ј идише мамэ", "÷у мир из гекумэн а кузинэ", "¬у нэмнт мэн а бисэлэ мазл", ну и, конечно, "Ѕублички" и "ѕапиросн" и поначалу замерший зал взорвалс€ аплодисментами. Ќо самое главное они оставили под конец.  огда сестры, тронутые таким гор€чим приемом, объ€вили "ќчи черные", зал вскочил и заревел от восторга. ѕервый куплет они исполнили на русском €зыке. ѕевиц долго не отпускали, кричали сто€ "Ѕис!", и они вновь и вновь выходили на сцену.
ќкончательно сердца москвичей сестры Ѕерри растопили, когда на русском исполнили "ѕодмосковные вечера" и "ямщик, не гони лошадей", которые вызвали шквал аплодисментов. ≈сли американцы, ведавшие культурной частью визита, хотели произвести сенсацию, они ее произвели.
»з интервью  лер Ѕерри Ћеониду Ўкольнику, "‘орвертс", 7-13 июн€ 2002 года.
- ¬ам понравилась ћосква?
- ƒа. Ќо не агенты  √Ѕ, которые были везде, где были мы. Ќаутро после приезда мы отправились в «еленый театр в парке √орького на репетицию. “ам уже собралось около полусотни музыкантов, которые встретили нас аплодисментами. ћы запели одну веселую ковбойскую песенку, и одежда на нас была соответствующа€: сапоги, рубашки, широкополые шл€пы. » вдруг во врем€ исполнени€ этой песни прозвучало резкое "—топ!". ¬ чем дело? „то случилось? ќказалось, московскому начальству не понравилось одно словечко в нашей песенке, потому что оно напоминало по звучанию попул€рное русское ругательство. » нас попросили заменить это слово на более благозвучное...
-  лер, а у вас была возможность просто побродить по ћоскве?
-  онечно. ¬ один из дней мы решили сходить в синагогу. ѕришли. Ќо двери были закрыты. » вдруг увидели молодого парн€ в кипе. ћы бросились к нему: "ћы из јмерики, хотели загл€нуть в синагогу, но она почему-то закрыта". ѕарень внимательно посмотрел на нас, сказал: "∆дите" и ушел. „ерез несколько минут он вернулс€ с каким-то мужчиной, в руках у которого была св€зка ключей. ќн открыл нам двери, и мы с ћерной вошли. ѕервое, что мы увидели, в углу сидел старик с большой белой бородой и молилс€. ќказалось, что в обычные дни прихожане вход€т в синагогу со двора, а парадные двери на вс€кий случай заперты.





¬есть о необыкновенном концерте мгновенно облетела всю ћоскву. ƒуэт дал еще одно выступление, но не всем евре€м удалось увидеть и послушать сестер Ѕерри. Ѕольше сестры в —оветский —оюз не приезжали. ћеломаны довольствовались тем, что в 1970-1980-х годах фирма "ћелоди€" начала выпускать серию пластинок с архивными запис€ми известных зарубежных мастеров эстрады прошлых лет. —реди них были записи сестер Ѕерри, которые переписывались с проигрывател€ на магнитофон и распростран€лись в дес€тках тыс€ч копий по всему —оветскому —оюзу.

P.S. »з интервью  лер Ѕерри Ћеониду Ўкольнику





- ≈ще в —оюзе € слышал о смерти ћерны в авиакатастрофe...
- Ќичего подобного! ќна умерла в 1976 году от опухоли мозга. Ќикогда ничем не болела и вдруг... ћного лет после ее смерти € не пела. Ќе могла. » только лет п€тнадцать спуст€ снова запела, но уже с мужчинами. Ќапример, с великолепным, мудрым и оба€тельным Ёмилем √оровцом, к великому сожалению, не так давно ушедшим от нас. ѕела € и с яковом явно талантливым и целеустремленным певцом...
» вновь на эстраде зазвучали знаменитые "Ѕейгеле", и зал, заполненный и еврейской публикой и нееврейской, аплодисментами провожал за кулисы легендарную актрису, внучку киевского бубличника Ѕейгельмана. ј она, не сдержива€ слез, вспомнила свое первое выступление на большой эстраде, когда вместе с ћерной они пели "ƒрузь€, купите папиросы":
 упите, койфт же, койфт же папиросн...
ѕодходи, пехота и матросы.
ѕодходите, не робейте,
—ироту мен€ согрейте,
ѕосмотрите ноги мои босы

¬иктор √ќ–Ќ, –осси€
–едакци€ журнала "јлеф" благодарит Ћеонида Ўкольника за помощь в подготовке материала.
–убрики:  искусство/ћузыка
искусство/артисты эпохи

ћетки:  

 —траницы: [1]