-÷итатник

Vector Pink Flowers Collection - (0)

Vector Pink Flowers Collection #2 - 25 Ai –озовые цветы Vector Pink Flow...

ћарсель ћарльер и его детские иллюстрации - (0)

ћарсель ћарльер и его детские иллюстрации «накомлю ¬ас с бельгийским иллюстратором ћарсел...

ћасики - (0)

)) —ери€ сообщений " артинки png, липарт":...

ќчаровашки.2 - (0)

. ...

Ёльф€та - (0)

)) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23...

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в liursik

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 04.11.2010
«аписей: 802
 омментариев: 59
Ќаписано: 874

‘еечки и эльфы живут своей жизнью на картинах этой замечательной художницы.

¬торник, 30 »юл€ 2013 г. 00:58 + в цитатник
÷итата сообщени€ lira_lara

 
 

 
 
 
  


 

 

японска€ художница …окота ћихару (Yokota Miharu) одна из тех добрых волшебниц, с которыми мечтает повстречатьс€ каждый ребенок. » вовсе не потому что она прилетит в голубом вертолете, и бесплатно покажет кино. …окота ћихару обладает даром придумывать и оживл€ть волшебные сказки о нежных, хрупких существах из мира сладких цветочных грез. ‘еечки и эльфы живут своей жизнью на картинах этой замечательной художницы.

 

 

 

 

 


÷веточна€ сказка …окоты ћихару не оставит равнодушным никого, подчинив своему оба€нию и малыша, и сурового взрослого. Ќевозможно без эмоций смотреть на картину, где очаровательна€ девчушка с крылышками мотылька танцует на лепестках огромной ромашки, или задумчиво рассматривает звездное небо над головой, погрузившись в мир своего богатого воображени€. ’очетс€ широко улыбнутьс€, увидев маленькую кругленькую феечку с наивным детским личиком, котора€ тащит за собой букет одуванчиков. » тихой нежностью наполн€етс€ сердце при виде рисунков о дружбе благородного белого скакуна и хрупкой, но сильной и смелой музы в образе чудесной эльфийки

 

¬олшебный мир …окоты ћихару (Yokota Miharu) 


¬ќ“ “ј ќ… я ¬»∆” ћ»– ”! 

яблоко, любовь, фе€, эльф


— ј« ј ƒЋя   „”ƒ≈—Ќќ… ћјћџ  » “јЋјЌ“Ћ»¬ќ… ћ»– »! 

 

ѕопытка подражани€ английским народным сказкам))

¬ы когда-нибудь видели деревню фей? Ќет? Ќу тогда € вам расскажу. «а пшеничным полем, там где перед темным лесом есть небольшой овражек, по дну которого струитс€ говорливый ручеек, а вс€ земл€ поросла травами и кустами, как раз и находитс€ маленька€ деревенька фей. ƒомики фей можно увидеть среди листвы на кусте малины. Ќе знаю почему, но феи говор€т что именно малиновый куст самый лучший дл€ жиль€. »х домики – свернутые особым образом листь€ и веточки недалеко от земли. ¬сего в деревне обитает около сотни фей. —реди них и взрослые, и молодые, и только что родившиес€ феи. » даже есть один древний овражный дух. ƒа, да, именно дух.
ј еще чем примечательна деревн€ фей, так это тем что пр€мо в ее середке, между ветвей разросшегос€ куста малины много лет назад пробилс€ замечательный росток. ќн рос и рос… » вот превратилс€ в огромное €блоневое дерево. “акое большое, что ни одна фе€ не может долететь до его верхушки. ј там на верхушке поселились самые насто€щие эльфы.  аждую осень эльфы и феи собирают маленькие дикие €блочки и питаютс€ ими всю зиму. ¬от только феи собирают их с нижних веток, а эльфы- с верхних.
 

∆изнь в деревне фей течет потихоньку – утром встретить солнышко, раскидать везде утреннюю росу. ѕроверить как поживают все растени€ в овражке, где-то что-то подправить, полить водой из ручейка. ¬ечером – закрыть лепестки цветов, чтобы им спалось сладко, проводить солнышко и встретить луну. ј затем, после дневных трудов устроить подлунные пл€ски на пол€нке у ручь€.
Ќа одном вот из таких ночных праздников, молода€ фейка  ити ‘ью познакомилась с красивым эльфом и они всю ночь с ним протанцевали, до самого утра. ј утром эльф куда-то пропал. —казывали, что это не просто эльф, а ѕринц эльфов. ≈го отец,  ороль эльфов, запрещал ему ходить к фе€м и веселитьс€. ¬едь как известно, эльфы – злые существа, и веселье им запрещено. ƒа и вообще, не пристало молодой фее общатьс€ с эльфом.  ити ‘ью слушала все эти россказни и только вздыхала. ќна полюбила эльфа всем своим сердцем. Ќо эльф больше не по€вл€лс€ в их деревне. «а летними заботами  ити не заметила как пришла осень, €блочна€ пора. ¬с€ деревн€ отправилась собирать €блоки.  ити сидела на верхних ветках и собирала €блочки в корзинку, а затем спускала ее на веревке вниз. ¬се ее мысли были зан€ты ѕринцем эльфов. ј руки по привычке делали свою работу. –аз €блочко, два €блочко..: «јх, ѕринц наверно совсем забыл про мен€.. ѕравильно говор€т родные, эльфы злы и коварны, они люб€т разбивать нежные сердца а потом сме€тьс€ над мучени€ми существ»
–ука, т€нувша€с€ за €блоком, обм€кла и упала на коленку. ѕо щеке скатилась слезинка. Ќаконец весь урожай был убран и феи отправились домой раскладывать €блоки в подземных кладовых. Ќаступила холодна€ зима. ¬етер трепал голые ветви €блони. ‘еи и эльфы пр€тались в своих теплых зимних домиках под корой дерева. –учей на дне оврага замерз, его занесло снегом, сквозь который кое-где торчали одинокие травинки.. ƒа высоко в ветв€х €блони висело одинокое €блочко..
¬есною  ити ‘ью стало совсем плохо. ‘ейка целыми дн€ми лежала дома. ќна пропустила праздник ¬есенней ¬стречи —олнца, родные не знали как ей помочь. ≈й не помогали ни €блочные пироги, ни сладкие соки и нектары.
ј тем временем ѕринц Ёльфов бродил по верхним ветв€м €блони, провер€л, можно ли выбиратьс€ жить в летние дома. » вот, задумавшись о чем-то, он оказалс€ на границе их царства, там где начинались владени€ фей. ¬етви €блони уже были покрыты молодыми почками, готовыми скоро распуститьс€ в зеленые листь€… Ќо на одной ветке, сильно выдел€€сь среди весеннего пейзажа, висело сморщенное, маленькое €блоко. ѕринц подошел к нему и дотронулс€ рукой. ¬идимо кто-то из особо легкомысленных и забывчивых фей оставил €блоко погибать на морозе. » тут неожиданно перед его глазам возник образ милой легкой феи, которую он встретил на подлунной пл€ске в одну из ночей, когда его отец был в отъезде и ему удалось сбежать из замка. Ќо потом  ороль Ёльфов, прознав что его сын пл€сал с фе€ми, строго настрого запретил ему показыватьс€ на земле, завалил кучей государственных дел, чтобы он не мог вспомнить про фею. ј вот сейчас, сто€ здесь, на границе владений, и держа в руках это забытое €блоко, ѕринц почему-то вспомнил о фее и том как сильно он ее полюбил, как тосковал по ней. ¬ сердце что-то кольнуло. —орвав плод с ветки, он стремглав бросилс€ вниз, к деревне фей. Ќе буду описывать как он уговорил родню пустить его к больной фее, как сто€л на колен€х у ее постели и ждал ее пробуждени€, а затем рассказывал как забытое ею €блоко пробудило его ото сна, в котором он пребывал с того момента как отец запретил ему общатьс€ с фе€ми. ‘е€ слушала его сбивчивый рассказ, и на ее щеках по€вл€лс€ нежный рум€нец.
¬скоре в деревне фей сыграли веселую свадьбу , где присутствовал даже  ороль Ёльфов и весь его двор. Ёльфы на поверку оказались довольно веселыми существами.
ј семечки забытого €блока были посажены по всему овражку, и через несколько лет каждую весну весь овраг наполн€лс€ прекрасным ароматом €блоневых цветов..



 

© Copyright: ћаха —олнце, 2011
—видетельство о публикации є211031000740
 

 

 

 

 

 
 

¬олшебный мир …окоты ћихару (Yokota Miharu)

 

¬олшебный мир …окоты ћихару (Yokota Miharu)

¬олшебный мир …окоты ћихару (Yokota Miharu) 


“алантлива€ художница, котора€ умеет так мастерски перенести на бумагу свои представлени€ о волшебном мире детских грез, просто об€зана иллюстрировать детские книги и журналы, чем и занимаетс€ …окота ћихару. ” нее сво€ арт-галере€ Miharu Yokota Art Gallery, где провод€тс€ выставки новых серий нежных фантастических картин о феечках и эльфах, а также презентации новых книг и журналов художницы.  роме того, …окота ћихару преподает рисунок, и мечтает чтобы все ее старани€ помогли изменить наш мир к лучшему, сделав его более добрым и чутким, светлым, понимающим, искренним и по-детски чуточку наивным.

 

 
 

¬олшебный мир …окоты ћихару (Yokota Miharu)

 

¬олшебный мир …окоты ћихару (Yokota Miharu)

¬олшебный мир …окоты ћихару (Yokota Miharu)

 
 


”дивительные картины …окоты ћихару можно увидеть на ее интернет-страничке на Facebook или на творческом сайте.

 

 ‘отографи€: 4月上旬、「桜」をテーマにした展示会にコチラの絵を出品します。
期日が近づきましたら、またご案内いたします。
東京では初展示です。
ご期待ください!

F30号 909×727
春(ラ・プリマベーラ) (La Primavera)

ボッティチェリの代表作「ラ・プリマベーラ」の三美神をテーマに制作。
アグライア(輝き)、エウフロシュネー(喜び)、タレイア(花の盛り) 

 

 

 

—ери€ сообщений "»ллюстраторы":
„асть 1 - »ллюстратор ћарина ‘едотова.
„асть 2 - »ллюстратор  асперска€ ћарина.(2 „асть)
...
„асть 6 - ’удожница из японии Yokota Miharu
„асть 7 - Ёльф приходит к нам из сказки, эльф рождаетс€ в цветке...| Yokota Miharu
„асть 8 - ‘еечки и эльфы живут своей жизнью на картинах этой замечательной художницы.
„асть 9 - »ллюстрации к сказкам €понской фотохудожницы Yokota Miharu
„асть 10 -  ошачий позитифффф | Aleksey Dolotov
...
„асть 45 - Ћандыши
„асть 46 - ќчаровашки.2
„асть 47 - ћарсель ћарльер и его детские иллюстрации




 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку