-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lady_oks

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 6) Мужской_клуб Кошки_разных_народов Live_Memory _MADONNA_ Geo_club in_bed_with_MDNA
Читатель сообществ (Всего в списке: 2) Мой_цитатник цитируй_с_нами

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.07.2006
Записей: 165
Комментариев: 707
Написано: 1883

Железный человек 2

Дневник

Пятница, 07 Мая 2010 г. 07:19 + в цитатник

Если в двух словах, то классный боевик с хорошими спецэффектами (правда с этим последнее время проблем не возникает). Ну а если поподробней, то это очередной фильм, где Россию опять показали «по-американски». То, что полгода по фильму у нас была зима бог с ним! Кладезь приколов – это телевизионная заставка якобы какого-то русского ТВ. Знаете, когда показывают какие-нибудь события в новостях и в верхнем углу делают ярлычок «сейчас»?.. Видимо, посмотрев в словарике, как с английского на русский переводится слово «now», американцы решили остановить свой выбор не на слове «сейчас», а на слове «теперь», которое всю дорогу и весело в правом верхнем углу! Рисую картинку дальше: внизу слева надпись «главные новости» - ну с этим вроде все в порядке, а вот напротив надпись «новости глаза»! Это вообще что такое?! Почему каждый раз, когда американцы снимают русских или используют русский язык (как устно, так и письменно) получается полная лажа?! Неужели во всей Америке нет ни одного русского эмигранта, который бы проконсультировал великую голливудскую компанию? Вот зачем экономить на этом, чтобы потом выглядеть так глупо? Или возможно это такой рекламный ход? Вот я посмотрела фильм и рассказала об этом косяке друзьям, а они тоже пошли и посмотрели, а потом они рассказали другим своим друзьям и т.д. Так что даже если фильм и будет говно, то люди сходят посмотреть, как там опять «правдиво» показали Россию…
 

Что же до Микки Рурка, то для него это была очень легкая роль, т.к. по большому счету он сыграл самого себя: весь фильм он ходил со своей любимой зубочисткой в зубах и с собранным на макушке хвостиком, именно такой он и приезжал недавно в Россию. Отельный разговор - это многочисленные татуировки на его теле – теперь стало понятно, зачем все-таки он ездил в Бутырку. И опять возвращаясь к началу фильма, был один странный факт: герой Рурка сидит в Москве в какой-то грязной каморке и при этой пьет Русский стандарт, а ведь это недешевая водка!
 

Ну и на последок давайте немного поговорим о Скарлетт Йохансон, которую было очень необычно видеть в фильме такого рода. Во-первых, почему она агент Романов (-офф), а не Романова? Я не понимать так… А во-вторых, обратите внимание, как перед драчкой она распускает волосы и потом ловко начинает лупить всех бандитов! Я, как человек, имеющий длинные волосы, могу сказать, что это очень неудобно – ведь банально ничего не видно! Но во время драчек у всех супергероинь волосы распущенны. Видимо, на то они и супергероини - обычной женщине такое не под силу!;)

А фильм все равно хороший, так что сходите, зацените;)


 

Рубрики:  как-то так...

Метки:  

 Страницы: [1]