<![CDATA[KYKOLNIK]]> http://www.liveinternet.ru/users/kykolnik/ LiveInternet / LiveInternet.ru hourly 1 ru KYKOLNIK http://av.li.ru/296/2797296_15029995.jpg Для неторопливых... http://www.liveinternet.ru/users/kykolnik/ <![CDATA[Память детства...]]>
Ба! Чего вспомнила-то, глядя на картину!



В моём глубоком детстве куры в магазине стоили 3 р. 45 коп. потрошёные, и 1 р. 75 коп. полупотрошёные. Естественно, в целях экономии покупались по 1 р. 75 коп., затем препарировались на кухне в раковине.



Если вдруг случалось в этот момент пробегать мимо, то тут же на меня нападал столбняк, и всё это инфернальное действо гипнотически приводило в неописуемый ужас! Каждый раз мама тщетно пыталась объяснить мне анатомические подробности строения куры, и порядок извлечения этого всего на свет, но я была плохой ученицей, и никак не запоминала эти перверсии. Переживанияя всегда прерывались простой мыслью о том, что моя будущая семья не будет любить курочку.



Чуть позже, прикинув свои шансы на удачное замужество, вспомнив, что вдобавок ко всему я не кровная блондинка и не чистопородная брюнетка (на мужской взгляд, наверное, это приговор) смирилась, и поняла - спасти меня от стародевичьего монастыря может только умение готовить. Сейчас, когда я разделываю куру на куски как заправский мясник одними руками без ножа и ножниц, милый друг, завывая «какое кровожадное зрелище», сбегает, зажмурившись, из кухни.



А тетушка, ежели стянуть с неё чепец, ну вылитая соседка тётя Нюра, которая вечно с бабушкой что-то делила. То прищепок на верёвке не досчитывалось («Всё она, Нюрка, по одной таскает, чтобы свои не покупать»); то вонь на всю парадную эта же «Нюрка» устраивала. Да чего не бывает между близкоживущими друзьями поневоле. Про это надо отдельно писать. Теперь уже Царствие Небесное и бабушке и тёте Нюре...

 






Charles Spencelayh (British, 1865-1958) «No Pedigree»



Серия сообщений "Зефирно-шоколадный рай...":
Часть 1 - Зефирно - шоколадный рай...
Часть 2 - Зефирно - шоколадный рай...2
...
Часть 17 - Зефирно-шоколадный рай... 9
Часть 18 - Девочковое...
Часть 19 - Память детства...

]]>
6
<![CDATA[Пятница]]>
А между тем, сегодня ж пятница! Помните милую горничную Эмиля Митцмахера? У неё товарка имеется. И как позирует, как позирует! Точно на фотографию для возлюбленного. И думается, что подпись на обороте будет в стиле Носова: «Живу я хорошо. Что хочу, то и делаю: хочу — гребешком причёсываюсь, хочу — на телевизоре играю, ем и пью что хочу или на кровати валяюсь. И кровать моя, а хозяин там, в углу спит, на коврике. Здесь всё моё! И стол мой, и буфет мой, и всё, что в буфете, тоже моё!» Везёт же некоторым... :)



Хороших вам выходных!





Emille Pierre Metzmacher (French, 1815 – 1890) «An Elegant Maid»


]]>
6
<![CDATA[Авторская текстильная кукла]]>
Мои куклы загрустили, платья им давно не шили... Исправляюсь.

Помните деревянных лошадок? Вот и куклы для них сшились.



«Дунькина радость»




Лён, коклюшечное кружево, фурнитура, лапти – береста.

Ручная работа. Единственный экземпляр. Высота 40 см.

Лошадка из липы расписана вручную






]]>
12
<![CDATA[Бодрое утро! Charles Barber «Caught by Suprise»]]>
День ожидается многотрудный, полный невзгод и опасностей.

Потому с утра, для поднятия боевого духа.



Помните это?

Ах, молодец, щен! Отомстил за свои мучения :)))





Charles Burton Barber (British, 1845 - 1894) «Caught by Suprise» 

]]>
2
<![CDATA[Объявление пермякам]]>
На курс «Народная кукла» + народный костюм (ознаком.) в «Кукольном доме»

у меня ещё есть места в группах по понедельникам с 17.00 до 19.30 час.,

и по субботам с 13.00 до 15.30 час.



Вопросы в личку, либо kykolnik@bk.ru,

или по тел: 8 (342) 262.14.22


]]>
0
<![CDATA[Дамская сумочка в живописи... 2]]>
В комментариях к предыдущему посту пытались предположить, что могло храниться в сумочках у барышень XVIII - XIX веков. Намечтали: платочек с монограммой, монеты, малюсенькое зеркальце, записка от воздыхателя, пузырек со снадобьем от знахарки, нюхательная соль или флакончик духов.



А вот о содержимом сумочек современниц - в конце этого поста.

Там так красноречиво, что лучше и не скажешь :)))





Berthold Woltze (German, 1829-1896) «The Irritating Gentleman» 1874





Stephane Baron (French, 1830-1921) «A popular courtesan»





Louis Marie de Schryver (French 1862-1942) «Paris Flower Vendor»







Paul Gustave Fischer (French, 1860-1934) «The Flower Market Copenhagen»





Jan Boks Evert (Netherlands, 1838 - 1914) «Seule Au Monde» 1877





Robert Sawyers ARCA (British, 1923-2002) «The Tram Ride»





Emil Rau (German, 1858-1937) «The Admirers»





Fernand de Launay (French , 1877-1904) «La femme au fleurs jardin du Tuileries»





Josef Douba (Czech, 1866-1928) «Homecoming»





William Glackens (American. 1870-1938) «The Shoppers» 1907





Кузнецов Константин Константинович (Россия, 1895-1980) «Прогулка»





George Bernard O'Neill (British, 1828-1917) «A joyful welcome» 1901





Antonio Mancini (Italian, 1852-1930) «The customs» 1877





John Sloan (American 1871-1951) «Shop Window»1907





Шатилов Борис Алексеевич (Россия, 1905 - 2000) »В трамвае» 1937





Emile Vernon (French, 1872 - 1919)





James Jacques Joseph Tissot (French, 1836 - 1902) «Letter 'L' with Hats»





Moritz Von Schwind (Austrian , 1804-1871) «Im Hause des Künstlers»





George Henry Boughton (English-born American, 1833 - 1905) «Autumn»





Frederik Hendrick Kaemmerer (Dutch, 1839-1902) «A Day At The Carnival»





Roman Ribera Cirera (Spain, 1848 - 1935) «Lady with a coat, bag and mask»





Francis Montague (Frank) Holl (British, 1845-1888) «The Wide, Wide World» 1873



 










* * *

У дамской сумочки нелёгкая задача,

До вечера от раннего утра,

Приходится ей, так или иначе,

Быть сейфом для бесценного добра:



Помятый тюбик крема, тушь, заколка,

«Дирол» с ксилитом, перочинный нож

Тест на беременность, квитанции, иголка,

Каких вещей здесь только не найдёшь:



Ключи от дома, цитрамон, визитки,

Салфетки влажные, резинки для волос,

Булавки, шпильки, календарик, нитки,

Презерватив, прокладки, капли в нос.



Очки солнцезащитные, колготки,

Фломастер, карты, спичек коробок,

Дезодорант, расчёска, шарфик, фотки,

Горсть зубочисток, носовой платок.



Гель для укладки, кисточка, массажка,

Две пилки для ногтей, электрошок,

Три зажигалки, ложка, вилка, чашка,

Часы, открытка, старый ремешок,



Одна серёжка, порванные бусы,

Пакетик кофе, тени, карандаш,

Полпробника, флакончик из под мусса,

Цепочка, штопор, ножнички, фиксаж.



Брошь, калькулятор, записная книжка,

Помада, пудра, пачка сигарет,

Лак для ногтей, пинцет, пивная крышка,

Духи, печенье, проездной билет.



И как бы ни бывало дамам туго,

Под каблучков весёлый перестук,

Не выпускает никогда подруга,

Полупустую сумочку из рук.



Николя Бузотэр, 2008

* * *

Кошелёк, ключи, визитки

(Тех мужчин, что очень прытки),

Косметичка и платочек,

Фото мужа/сына/дочек,



Крем для обуви, расчёска,

Прибамбасы для причёски,

Паспорт/пропуск, ручка, книжка,

И брелочек - мягкий мишка,



«Нурофен», очки (с футляром),

Летом – кремчик от загара,

Маленький пакетик сока,

Нашатырь (вдруг станет плохо),



Туфли (надо сдать в ремонт),

В дождь – большой красивый зонт,

Про запас чулки/колготки

И пинцет (подёргать бровки),



Леденцы и шоколадка,

И (пардон) тампон/прокладка,

И бумажные салфетки,

И обед (салат, котлетки),



Яблоко/грейпфрут/банан,

Одноразовый стакан,

Ноут, телефон и флэшка,

И в коробочке орешки,



Пистолет/баллончик с газом,

Амулет со страшным глазом,

Йогурт, два кило картошки,

Корм сухой любимой кошке,



Дезик (маленький) и пластырь,

И коньки/кроссовки/ласты,

И когда себя мы спросим:

«Как же мы всё это носим?»



Лариса Чепцова


 


Серия сообщений "Дамская сумочка":
Часть 1 - Дамская сумочка в живописи
Часть 2 - Дамская сумочка в живописи... 2

]]>
9
<![CDATA[Дамские сумочки из собрания Н.Л.Шабельской]]>
На ночь глядя барышням глазки порадовать.

Сумочки русских модниц XVIII века всё из той же коллекции



Шабельской Натальи Леонидовны (1841 - 1904)





Конец XVIII века. Метанить, жемчуг, шёлк





Первая четверть XVIII века.







Конец XVIII века





Конец XVIII века





Начало XVIII века





1740 - 1770 года





1740 - 1770 года





1730 - 1750 года





1730 - 1750 года





Начало XVIII века



 

Серия сообщений "Русский народный костюм":
Часть 1 - Саккада
Часть 2 - Девичьи головные уборы. Перевязка, головодец
...
Часть 27 - Северный русский народный костюм
Часть 28 - Головные уборы из собрания Н.Л.Шабельской
Часть 29 - Дамские сумочки из собрания Н.Л.Шабельской

]]>
4
<![CDATA[Вечеслав Казакевич]]>
Любите ли вы Казакевича, как люблю его я?...



«Неважно какой народ,

Неважно какая страна,

Один и тот же повсюду кот

Глядит на тебя из окна.



Не шелохнёт он башкой своей,

Поскольку знает давно —

Один и тот же всегда ротозей

Глазеет в его окно.



Звёзды чёрт знает куда разнесёт!

Но ты не волнуйся, Боже:

Будет мечтать об улице кот,

Грустить о доме прохожий...»



Вечеслав Казакевич





Бочкарёв Дмитрий Олегович (Россия, род. 1979) «Кот в окне» 2011


]]>
4
<![CDATA[«Radhaube» - «чепец в форме колеса»]]> Головные уборы в любом народном костюме впечатляют, так как зачастую являются самым дорогим элементом. Заинтересовалась необычным головным убором в виде кружевного круга на дамах с картин европейских живописцев.



«Radhaube»

«чепец в форме колеса»






Головной убор называется «Radhaube» - «чепец в форме колеса», или «чепец-колесо». Дорогая золотая нить (реже серебряная) выкладывалась разнообразными узорами по сетке. Такое кружево в форме круга, веерообразно пришитое к донцу облегающего чепца, образовывало своеобразный ореол над головой женщины.



Часто к названию добавляется приставка «Bodensee» - «Bodensee-Radhaube», так как такой чепец сопровождал женские народные костюмы многих регионов Европы, преимущественно примыкающих к Боденскому озеру. Так по виду чепца знатоки могли определить местопроживание его обладательницы. В Форарльберге, земле на западе Австрии, узор выкладывали по совершенно белой сетке. В Санкт-Галлене, районе в восточной части Швейцарии соблюдали традицию, и сетку использовали черную. В землях на юге Германии, а также в Грессоней (Италия) сетка была белая, но с красочной вышивкой. А вот в Восточной Швейцарии и земле Форарльберг чепцы изготовляли из серебряной нити.

Изначально круг на чепце был меньшего диаметра. Но ни высокая стоимость материалов, ни трудоёмкое производство не останавливали модниц в желании быть замеченной, и головной убор со временем достиг неимоверных размеров.



Старинный чепец «Radhaube» был дорогим, так как его частично украшали драгоценными камнями, бриллиантами, жемчугом. Поэтому неудивительно, что для портретов дамы предпочитали позировать именно в нём.






Johan Christoffer Boklund (1817 - 1880) «Woven sitting in window»

Hans Dieter (German, 1881 - 1968) «Portrait einer jungen Meersburgerin»







Johan Christoffer Boklund (1817 - 1880) «Woven sitting in window» detal





Johan Christoffer Boklund (1817 - 1880) «Woven sitting in window»





Hans Dieter (German, 1881 - 1968) «Portrait einer jungen Meersburgerin»





Friedrich von Amerling (Austro-Hungarian, 1803 – 1887) «Portrait of Marie Paterno, née Nemetschke, the fourth and last wife of Amerling» 1881





Theodor Recknagel (German, 1865-1945) «Porträt einer Bayerischen bäuerin»





Eugen Lingenfelder (German, 1862 - 1946) «Alte Frau in Tracht»





Eugen Lingenfelder (German, 1862 - 1946) «Einer Alten Frau»





Unknown artist of the XIX c. «Portrait of a Lady»





Unknown artist of the XIX century «Frau Schäffler, Brauereibesitzersgattin aus Missen» 1830





Eugen Lingenfelder (German, 1862 - 1946)





Unknown artist of the XIX century





Gustl Meyer (Austrian, 1904 - 1978)





Theodor Recknagel (German, 1865-1945) «Portrait»





Unknown artist of the XIX century





Unknown artist of the XIX c. «Portrait of a Lady» 1880

































Сейчас мастерицы производят такие чепцы в несколько изменённом виде,

используя готовую сетку или кружево, натянутые на каркас.





 


]]>
10
<![CDATA[«Ну, здравствуй Питер. И прощай!...»]]> У меня сегодня песенный запой: «Ну, здравствуй Питер. И прощай!...»

На повторе тыщу раз. И так - пока не отпустит :)))

Присоединяйтесь!







Сергей Темерев «Оттепель»

]]>
8
<![CDATA[А за окном...]]>
Все кругом только и причитают об ужасах зимы. А я с одроганием думаю о том, что она закончится, и до следующих осени-зимы придётся перемогаться целых полгода...



А за окном сейчас именно так, солнечно, искристо, морозно и красиво!





Трошин Сергей Николаевич (Россия, род. 1986) «Февральское солнце» 2009

]]>
11
<![CDATA[Утюг чугунный, утюг железный... 6]]>
Раньше с азартом заводила любую тему, так как знала, что АнатолийПарашутов обязательно подхватит и продолжит. В ответ у меня всегда имелись «козырные тузы» в рукаве. И кто бы подумал, что как в старые добрые времена, «гладильщицы» получат продолжение...



Да простят меня читатели, которым уже, наверное, снятся утюги, но...

Анатолий, отвечаю :)





Jean Mannheim (German, 1862-1945) «Ironing Day» 1912





Jane Barrow (British, .1891-1896) «Ironing Day» 1897





Advertisement «Kingsford's Oswego Starch» 1885







Лебедев Владимир Васильевич (1891 - 1967) «Гладильщица» 1925

Лебедев Владимир Васильевич (1891 - 1967) «Прачка» 1920





Edgar Degas (France, 1834-1917) «Две гладильщицы за чтением письма»





Charles Spencelayh (British, 1865-1958) «Ironing Day»

Стыдно, но увы, «заклинило», не могу вспомнить автора





Max Kahn (American, 1903 - 1970) «Woman ironing»

Hamed Owais (Egyptian, born 1919) «The Dark ironing Man» 1996





Torsten Wasastjerna (Finnish, 1863 - 1924) «French Women Ironing» 1889





Albert Gustav Aristides Edelfelt (Swedish-Finnish, 1854–1905) «Woman Ironing» study for the Washerwomen, 1888





Paul Mathey (French, 1844-1929) «Interior with Women and a Child»





Vaughan Alden Bass (American, 20th Century) «Girl Ironing»





Ralph Hedley (British, 1851-1913) «Old wqman ironing»





Charles Wysocki (American, 1928 - 2002) «Woman ironing» circa 1980





Maria Jirat (born 1983) «Woman Ironing» 2007





William Henry Margetson (British, 1861-1940) «The Laundry Maid»



Репродукция совсем маленькая, но так понравился сюжет «гладящие и Дега»,

что не смогла пройти мимо :)



Eileen Georgas (Poland-American, born 1960) «Ironing with Degas».



 


Серия сообщений "И портниха, и модистка, и швея...":
Часть 1 - Утюг чугунный, утюг железный...
Часть 2 - Швея в живописи
...
Часть 17 - Утюг чугунный, утюг железный... 4
Часть 18 - Утюг чугунный, утюг железный... 5
Часть 19 - Утюг чугунный, утюг железный... 6

]]>
10
<![CDATA[Утюг чугунный, утюг железный... 5]]> Это цитата сообщения Парашутов Оригинальное сообщение


Вернуться к старой, заброшенной теме меня заставила замечательная коллекция картин моей Анны KYKOLNIK, посвященная утюгам и гладильщицам. Пусть этот пост станет добавлением к ее коллекции.

«Гладильщцы»





Ferdo Vesel (Slovenski, 1861-1946) «Likarice» 1891





Елена Дмитриевна Поленова (Россия,1850-1898) «Гладильщица»





Когда-то руки гладильщицы ложились на ослепительное белье, как розовые острова. Но здесь, в прачечной, рядом с докрасна раскаленной печкой, кровь ее потихонечку испарилась, и сама она становится все белее, ее все трудней разглядеть в клубах пара, в сияющих волнах кружев.



Ее светлые волосы колышутся в воздухе, как локоны света, утюг продолжает свой путь, вздымая над бельем облака, а душа порхает вокруг гладильной доски, душа все еще пытается выстоять, суетится и складывается под утюгом в несколько раз, как простыни, и мурлычет какую-то песенку, но никто ее не замечает.



Пьер Реверди. Стихотворения в прозе

Перевод Алины Поповой






David McCosh «Ironing Women» 1930-е





Mirja L. Clement (Finnish born American) «Ironing with Mom»





Ricardo (Panito) Brugada y Panizo (Spanish, 1867-1919)





Наталья Михарева «Гладильщица» 2009





Николай Купреянов «Гладильщица (портрет Н.С.И.)» 1921





Henry Sugimoto (Japanese-American artist, 1900-1990) «Susie Ironing Camp Room»





Андрус Йохани «Гладильщицы белья» 1932





Ivana Kobilca «Ironing Women» 1891


Серия сообщений "И портниха, и модистка, и швея...":
Часть 1 - Утюг чугунный, утюг железный...
Часть 2 - Швея в живописи
...
Часть 16 - Утюг чугунный, утюг железный... 3
Часть 17 - Утюг чугунный, утюг железный... 4
Часть 18 - Утюг чугунный, утюг железный... 5
Часть 19 - Утюг чугунный, утюг железный... 6

]]>
1
<![CDATA[Дмитрий Козлов «Привет из Перми» 2011]]>



Дмитрий Козлов «Привет из Перми» 2011


]]>
14
<![CDATA[Чашка кофе субботним утром...]]>


Chambers Jean (American, born 1955)

]]>
9
<![CDATA[Пяяятница....]]> А между тем, оказывается, сегодня уже пятница! Божемой, только вчера был понедельник!

Были планы. Но, как всегда, жизнь вносит свои коррективы...

Из достоинств недели - купила прозрачную блузку, чтобы обтянуть достоинства (самооценка от такого эксгибиционизма нарастает быстро). Ездила к подруге (это барышня, актуальная на момент, когда нет друга). Встречалась с кандидатом на мою руку, тело, и чего-то там еще. Общалась с коллегами.


Из недостатков – выбилась из рабочего ритма, и опаздываю по срокам с заказом. Из-за морозов пришлось отложить важные встречи. В кафе под дудук предавалась разврату – съела, не считала сколько, запеченных яблок с начинкой. В них крылось все, что нельзя: приторный вкус, раздражающе-сладкий изюм с орехами, море сгущенки с карамелью и шоколадными разводами. Это был оргазм недели! Но легче не стало. Ещё одной недели из жизни нет...


Хороших вам выходных!






Nora Kasten

]]>
16
<![CDATA[Утюг чугунный, утюг железный... 4]]>
Ну, и чтобы не вставать два раза - самые «сливочки» утюжно-гладильной темы :)



«Но тело горело. Сквозь влажную тряпку

Давил, совершая свой огненный круг,

Летал, раздувая угольев охапку,

Озноба огромный, чугунный утюг...»

Юнна Мориц






Pierre Jean Edmond Castan (French, 1817 – 1892) «A Woman Ironing» 1882





Jozef Israels (Dutch, 1824-1911) «Het strijkstertje / The ironing asterisk» 1886





Sam Uhrdin (Swedish, 1886-1964) «Allmogeinteriör med manglande kulla» 1944







Ignacio Diaz Olano (Spanish, 1860 - 1936) «Las planchadoras» 1895





Carlo Cressini (1864 - 1938) «Le Stiratrici»





Bridgeman Art Library «Woman ironing»



Эта картина, видимо, очень пользовалась спросом :)







Henry Robert Morland (British, 1716 - 1797) «A Laundry Maid Ironing» 1765-82





Pierre-Edouard Frere (French, 1819-1886) «The Laundresses»





Louis-Léopold Boilly (French, 1761 - 1845) «Young woman ironing» 1800





Armand-Desire Gautier (French, 1825-1894) «Woman Ironing»





Aladár Körösfői-Kriesch (Hungarian, 1863 - 1920) «Ironing Woman»





Parfait Augrand (French, 1782) «Woman ironing»





Max Liebermann (German, 1847-1935) «Woman ironing» 1887





François Bonvin (French, 1817 – 1887) «Woman ironing» 1858





Helena Westermarck (Finnish, 1857 - 1938) «The ironers, An important question» 1883





Carlos Reis (Portuguese, 1864-1940) «As Engomadeiras» 1915





François Bonvin (French, 1817 – 1887) «A Woman Ironing (The Laundress)» 1858



 

Серия сообщений "И портниха, и модистка, и швея...":
Часть 1 - Утюг чугунный, утюг железный...
Часть 2 - Швея в живописи
...
Часть 15 - «Le Trottin»
Часть 16 - Утюг чугунный, утюг железный... 3
Часть 17 - Утюг чугунный, утюг железный... 4
Часть 18 - Утюг чугунный, утюг железный... 5
Часть 19 - Утюг чугунный, утюг железный... 6

]]>
2
<![CDATA[Утюг чугунный, утюг железный... 3]]>
Ещё одна из старых заброшенных тем. А между тем в папке красоты собралось...

И таки да, уже почти не удивляюсь областям, в коих пролегают интересы живописцев :)



«Портной обновочку утюжит,

Сопит портной, шипит утюг,

И брюки выглядят не хуже

Любых обыкновенных брюк...»

Георгий Иванов






Talko (Israeli) «The Tailor»

Но, по-моему, это список с картины Пэна...





Marina Bogdanova (Bulgaria, born in 1962) «At the tailor's workshop»







Hendrik Emil (Rik) Wouters (Belgian, 1882-1916) «Woman ironing»





John William Allison (1867 - 1946) «The Young Task Masters»





Isaac Soyer (Russian-American, 1902 - 1981) «The Laundress» 1935





Юрий (Иегуда) Моисеевич Пэн (1854 - 1937) «Портной» 1926





Симонович-Ефимова Нина Яковлевна (Россия, 1877-1948) «Девичья» 1911





Ершов Игорь Иванович (Россия, 1916 - 1985) «Маленькая дочь Ксения гладит» 1950





Mary Whyte (American, born in 1953) «Spring Ironing»





Raphael Soyer (American, 1899-1987) Woman Ironing 1969





William John Wood (Canadian, 1877-1954) «A Woman Ironing» 1922





Титов Ярослав Викторович (Россия, 1906 - 2000) «Гладильщица» 1928





Елена Дмитриевна Поленова (Россия,1850-1898) «Гладильщица»





Tibor Duray (Hungarian, 1912 - 1988) «Neighbor» 1935





Mary Whyte (American, born in 1953) «Ironing»





Janet Mitchell (Canadian, 1912-1998) «Woman ironing»





Ruskin Spear (English, 1911 - 1990) «Women Ironing» 1947





Макеев Сергей Петрович (Россия, род. 1957) «Гладильщица» 2001





Mary Whyte (American, born in 1953) «Steam Ironing»





Alexandru Ciucurencu (România, 1903 - 1978) «Woman ironing»



Серия сообщений "И портниха, и модистка, и швея...":
Часть 1 - Утюг чугунный, утюг железный...
Часть 2 - Швея в живописи
...
Часть 14 - Модистки в живописи... 3
Часть 15 - «Le Trottin»
Часть 16 - Утюг чугунный, утюг железный... 3
Часть 17 - Утюг чугунный, утюг железный... 4
Часть 18 - Утюг чугунный, утюг железный... 5
Часть 19 - Утюг чугунный, утюг железный... 6

]]>
5
<![CDATA[Подруги :)]]>
- Горюешь? А я тебе говорила, что пожалеешь, если с ним свяжешься - отрывать будешь с болью, с мясом. Страсть ей нужна, неожиданность! Мужчины, которые предсказуемы, её, видите ли, не интересуют.



- Знаешь, когда я вижу правильного мужчину, мне становится скучно, и начинает тошнить. Я представляю, как режу лук во имя того, чтобы сварить ему суп. Противно уже от этого. А на второй минуте разговора я понимаю: все, что он скажет и сделает, будет использовано против него .



А вот с милым негодяем всё наоборот. С ним никогда не было теории. Он не обсуждал «отношения». Его настроение зависело от перемены ветра - исчезал, как Мэри Поппинс, и его бесполезно было искать. И бросил он так, что не заметила. Делал мне хорошо и спокойно, как любят все женщины, и исчез. Умом понимаю, что потенциально он всегда рядом, но искать не буду - сделаю сама себе подарок - надежду. Думаю, что негодяй никогда не ставит точку...



- Ну, ну... Теперь сидишь, и думаешь в голову одну и ту же мысль: «Тот, кто уходит со словами любви, не уходит». Поверь мне, скоро ты будешь согласна прижаться к тому, кто не против греть живым теплом. Это будет не негодяй, а просто мужчина. Постоянный, предсказуемый. И твой. Он редко удивляет, но постоянно греет. И, слава небесям, ты никогда не узнаешь, жив ли твой негодяй.



 






Бухгольц Федор Федорович (Россия, 1857 – 1942) «Подруги». Начало ХХ века



]]>
21
<![CDATA[Рукоделие в живописи. За вышиванием... 4]]>
Когда за окном -36°, абажур рассеивает тёплый свет, на столике рядом любимый зефир в белом шоколаде и чашка крепкого чая, а милый Эркюль Пуаро бормочет исповедь о перфекционизме, что может быть лучше, чем предаться вышиванию. И таки да, это рождение новой куклы :)







Почти четыре года прошло, как я забросила эту трогательную тему.

Но всё когда-то возвращается. Пора...



«Two girls for needlework» Library Of Congress Collection





Кириллов Владимир Николаевич(Россия, род. 1980) «За вышиванием»

Antonio Amorosi Comunanza (Ascoli Piceno) 1660-1738 «Girl Sewing» 1720







Gustave Krabansky (French, 1852 – 1903) «Couseuses»





Hubert Vos (1855-1935) «The Knitting Room» 1889





Stuart Gilbert (England, 1883 – 1969) «Catherine Lane Barker» 1791





Sir Lawrence Alma-Tadema (Dutch; born English, 1836 - 1912) «Embroideress»





Божий Михаил Михайлович (1911 – 1990) «Вышивальщицы» 1960-е





Julian Alden Weir (American, 1852 - 1919) «Summer (aka Friends)»





Hugues Merle (French, 1823-1881) «The Embroidery Lesson»





Anton Ebert (1845-1896) «Lady Doing Needlework»





Noel Laura Nisbet (England, 1887 - 1956) «Self-portrait, sewing in an interior at Bath Cottage» 1918





Paul Alexandre Alfred Leroy (French, 1860-1942) «Woman Embroidering»





Jane Bucci (American, born 1962) «Stitch in time»





William H Lippencott (1849-1920) «Parisienne» 1880





Устинов Евгений Алексеевич (Россия, род. 1928) «За вышиванием. Портрет сестры» 1957





Наташа Милашевич (род. 1967) «Вышивальщица»





Наташа Милашевич (род. 1967) «Вышивальщица»





Ralph Pallen Coleman (American, 1892 - 1968) «Woman embroiders»





Тропинин Василий Андреевич (1776 - 1857) «За прошивками» 1830-е





Пимоненко Николай Корнилович (1862 - 1912) «Подруги»





Серия сообщений "Рукоделие в живописи":
Часть 1 - Дети за рукоделием
Часть 2 - Рукоделие в живописи. Пряхи
...
Часть 11 - Рукоделие в живописи. Ткачихи.
Часть 12 - Рукоделие в живописи. За вязанием... 3
Часть 13 - Рукоделие в живописи. За вышиванием... 4

]]>
30