-Ѕитвы

” кого круче друзь€?

я голосовал за Tori_Lai


Tori_Lai
√олосовать
VS
-_ отик_-
√олосовать

ѕрикиньте, еще есть много других битв, но вы можете создать свою и доказать всем, что вы круче!

 -неизвестно

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Iskra_33

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 27.01.2009
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 76

ќридждинал "ниточка"

ƒневник

ѕ€тница, 10 »юл€ 2009 г. 00:23 + в цитатник
Ќазвание: Ќиточка.
јвтор: ћарго.
Ѕета: Ѕагги.
ѕейринг: Ћюц и ¬эл
–ейтинг: nc Ц 17 (в продолжении) R Ц в этой части
∆анр: Slash, Drama
—осто€ние: не закончен
Ќе об€зательное:
—аммари:Ћюца бросила девушка и он решил затопить свое горе алкоголем,и всЄ бы хорошо,аот только откуда вз€лась большегруда€ сирена,рыжый тролль и соблазнительный вампир?
–азмещение:спрашивать разрешени€ у автора
ќт автра:Ёто мой первый фик!!» посвещаю € его свой милой,любимой бете!!! ^_^

Ћюц открыл глаза.
ѕолумракЕ Ёто хорошо. √олова кружитс€ и болит так, как будто он пил всю ночь или его хорошо огрели по голове чем-то т€жЄлым. “€жЄлым! “очно!
¬оспоминани€ нахлынули, не дава€ парню прийти в себ€.
ƒа, точно. ѕо голове. ≈го огрели чем-то т€желым по голове.
Ђ„то же вчера было-то? јх да, пришЄл в клуб, но пил не много, потом кто-то подошЄл и предложил прогул€тьс€ї.
ѕопытка вспомнить подходившего не вызывала в голове ничего, кроме очередного приступа головной боли.
Ђѕотом мы куда-то пошли. „Єрт! » зачем пошел? ’от€ причина была: мен€ только что бросила девушка. ј ведь она мне так нравилась! Ќа всЄ ради неЄ готов был, а она: Ђдавай останемс€ друзь€миї. ’а! » ещЄ раз ха! ѕосле того как тебе в лицо говор€т, что из теб€ хреновый любовник, слушатель и носитель дл€ тапочек с плохо развитым вкусом, желание остатьс€ друзь€ми просто непомерно велико! ’мЕ ј что же потом?ї
ј вот потом-то и началось что-то, отчего Ћюц с готовностью решил, что плачет по нему кащенко. »ли ющенко? ј, впрочем, не важно.
Ћюц попыталс€ все же вспомнить вчерашнего незнакомца. ќн снова и снова запрашивал ответ на данный вопрос и Ц о чудо! Ц наконец-то воспоминани€ сжалились. ѕам€ть выдавала фигуру некоего человека, однако назвать Ё“ќ человеком определЄнно нельз€. Ё“ќ было женского пола. ќпределЄнно. ќб этом говорила внушительных размеров грудь и длинные русые волосы с металлическим отблеском.  арие глаза были наполнены блеском, €вно не сул€щим ему, Ћюцу, ничего хорошего.
ЂѕотомЕ јЕ “очної.
ћозг, видимо решив не вмешиватьс€ в происход€щие, отключилс€. Ётому поспособствовали две вещи. ¬о-первых, крыль€ за спиной существа, а во-вторых, не слабый удар в область затылка.
–еальность не предвещала ничего радостногоЕ
Ћюц убедилс€, что снова заработал приключений на то место, которым последние дни думал.
- Ёй, ты там как ? ∆ивой? Ц раздалс€ голос из темноты. √олос был при€тным, не угрожающим, не назойливым.
Ёто как-то приободрило Ћюца. ќн попыталс€ встать, но этому не суждено было случитьс€. ѕервое же движение плеча - голова закружилась, как карусель, работающа€ в бешеном ритме. ќн хотел сдавить виски руками, наде€сь, что хоть это как-то поможет, но... Ђ¬от это сюрпризЕ –уки св€занныЕї - в€ло проползла догадка в измученном мозгу Ћюца.  огда же мысль наконец-то пробилась через все преграды к сознанию, головокружение скрылось в неизвестном направлении.
- √де €? » почему св€зан? » вообще, что происходит? - севший голос выдал беспокойство и зарождающеес€ отча€ние хоз€ина.
- “ихо-тихо. “ы бы не двигалс€ ближайшие минут 15. Ќу, или не так резко. √олова, небось, трещит, как после хорошей попойки. Ёто «юзик чуток перестаралс€. ј € ведь предупреждала! - из другого угла комнаты раздалось недовольное мычание. - Ќу да ладно! «юзик, свет включи, думаю уже можно.
¬ темноте что-то зашебуршало. ўелчок - свет ударил в глаза, но уже через минуту, Ћюц смог открыть глаза. Ћюц посмотрел на своих собеседников.
Ђќ Ѕоже!ї - хотел вскрикнуть парень, но получилось что-то вроде ЂоооэээЕї. ѕолучилось как-то обречЄнно.
¬ углу комнаты на небольшой табуретке сидело, нет, сидел Ц хот€, кто ж знает - самый что ни на есть горный тролль! “акой же, как в детских книжках рисуют.  лыкастый, большой, зелЄный. Ќо его головаЕ ƒа такого никто ещЄ не то что не видел, но даже не придумал! «елЄную голову украшала убийственно рыжа€ шевелюра! —воими видом она напоминала гнездо вороны, а размерами Ц гнездо дл€ двух ворон. “ролль, как будто смутившись, сидел на многострадальной табуретке, потупив глаза.  ак дерев€нное изделие выдерживала вес этого гиганта, так и осталось загадкой.
Ћюц перевЄл взгл€д на того, кто издавал бархатные звуки. ¬олосы на голове многострадального блондина встали дыбом. –€дом сто€ло то самое крылатое существо из подворотни. ћозг вежливо попросил у хоз€ина разрешени€ отключитьс€, но тот мысленно р€вкнул: Ђ—топ! я просто сплю. Ёто сон. —трашный сон и € сейчас проснусьї.
 ак будто прочитав его мысли крылата€ улыбнулась:
-Ёто не сон, милый “ы только не пугайс€, не съедим мы теб€! ћне брюнеты нрав€тс€, и то, только правильно приготовленные!
ќт ее слов по спине пленника пробежалс€ табун мурашек: сначала вверх, потом вниз, а затем, подумав и потоптавшись на месте, ещЄ раз вверх.
ѕарень осмотрел комнату. —транно... Ќа пыточную не похоже, на кухню каннибалов тоже, на тЄмную сырую камеру также не смахивает. —корее похоже на... Ђќ-о... Ёто страшнее, чем камера пыток...ї - подумалось Ћюцу.
 омната, в которой он очнулс€, до дрожи в коленках напоминалаЕсалон красоты.
ќгромные зеркала, платиновые шкафы, столики и полочки заставленные всевозможными тюбиками, скл€ночками, баночками и другими предметами, название которых ему было даже не известно.
¬от тут-то нервы и без того напуганного парн€ сдали. ќн начал хохотать. »стерично и с надрывом.
 рылата€ дамочка поморщилась и, подойд€ к содрогающемус€ в припадке телу, без размаха ударила ногой в живот. Ћюц согнулс€ пополам, открыл рот, пытаюсь вдохнуть воздух. ќт первой же порции живительного газа, он судорожно закашл€л. ѕрипадок отпустил, он пришЄл в себ€.
-“ы это, того, не пугай мен€. я ведь тоже нервна€ - голову откушу, а только потом подумаю. ћожно, конечно, затрещину дать, но ты мне целЄхоньким нужен.
- «ачем? - смогла выдавить из себ€ жертва абсурдных обсто€тельств.
¬от тут на лице девушки снова по€вилась улыбка. Ќо не пугающа€, а искренн€€.
-Ќу как же. я теб€ подарю!
ћысли парн€ заработали в хаотическом пор€дке. Ђ–аботорговл€? Ќет.  аннибализм? ¬озможно. ќна упоминала что-то об этом. Ќу, € не в ее вкусе. “ак ведь? Ќу, что ж, хоть это радуетї.
ќднако крылатка продолжила:
-” моего друга день рождени€. ≈му нужен особенный подарок. —овершеннолетие же в некотором смысле! » ты как раз подходишь! - радостно закончила объ€снение она. Ц ћен€, кстати, ћарго зовут .—ирена €. ћорска€. » им€ моЄ, кстати, переводитс€, как Ђжемчужинаї. ј это - указав на существо на табуретке кивком подбородка, - это «юзик. “ы на него не сердись, что он теб€ приложил-то так. ќн не со зла.
ћысли юноши окончательно запуталисьЕ ќн подарок? ќн сходит с ума? ’от€ нет! Ёто эти двое сход€т, точнее, уже сошли с ума. ¬ыр€дились не пойми во что, и говор€т какую-то чушь!
- “ак-с, - прот€нула сирена. Ц ѕриступим-сЕ ¬ставай, пионер!
- ѕочему пионер? Ц удивленно спросил Ћюц.
- ѕотому что гладиолус! Ц р€вкает ћарго.
ѕленник медленно поднимаетс€, пыта€сь делать все предельно плавно. ЂЌоги слушаютс€, это уже хорошо. ћожно попробовать сбежатьї - подметил парень и бегло взгл€нул на дверь, перехватив взгл€д тролл€. “ролль предупреждающе порыкивает. Ћюцу стало не по себе.
 рылатка, подцепив мужчину под руку, подвела и усадила в кресло.
-“ак, милый. —ейчас мы теб€ подгоним под вкусы моего друга, - воодушевл€ющее бормочет ћарго. ¬ еЄ руках по€вл€ютс€ многочисленные ваточки, тюбики, щипчикиЕ ў»ѕ÷џ!?
- Ёто з-зачем? Ц заика€сь, спрашивает парень.
- «а надом, - с улыбкой садиста отвечает сирена. - √лаза закрой и не двигайс€.
Ћюц, нехот€, подчин€етс€, всЄ ещЄ воспринима€ ситуацию, как розыгрыш. ≈му кажетс€, что вот сейчас из шкафа выскочит кто-нибудь и крикнет: Ђ”лыбнитесь! ¬ас снимает скрыта€ камера!ї
ѕроходит минута, две, п€тьЕ Ќа лице €вно ведут бурную де€тельность, а из шкафа до сих пор почему-то никто не выскакивает.
- јй! Ц вскрикивает подопытный, ошарашено распахива€ глаза.
- Ёэхх, - вздыхает мучительница, мечтательно гл€д€ в потолок. Ц —иние, как мореЕ ј теперь сиди и не дЄргайс€, а то € тебе не только между бровей выщипывать волосы буду, но и в других местах, - прикрикивает —ирена.
”гроза действует. »спытать на себе нечто подобное никому не охота! ƒа еще ой как не хочетс€! „ерез пару минут пытка прекращаетс€. Ћюц облегчЄнно вздыхает. ћарго смотрит на него и довольно щуритс€.
- ’м. Ќе плохо - не плохо. »дЄм!
¬ голосе звучат металлические нотки.
Ђ» почему это € уже иду? —транноЕ ƒаже не помню, когда успел встать с креслаї, - размышл€ет пленник и, все же сложив два и два понимает: Ђ—ирена! Ќу, конечно же! ¬олшебный голос, который сводил мор€ков с ума, заставл€л их добровольно бросатьс€ в океан на верную смерть!ї
ѕо спине пробегает холодок.
ƒамочка заводит изумленного своей догадливостью Ћюца за ширму. » только сейчас он обращает внимание на то, что из одежды на нем лишь тЄмно-синие плавки. ўеки покрывает легкий рум€нец. ј как тут не покраснеть, когда довольно симпатична€ Ц по правде говор€, даже очень симпатична€ Ц девушка, пусть даже и с крыль€ми, пожирает теб€ глазами?
ѕарень отводит взгл€д.
- Ќу что ж. я уверенна в своЄм выборе. ¬ысокий, стройныйЕ “о, что надо! Ќоги не особо волосатые. ћожно не брить, - небрежно бросает девушка.
- Ѕрить!? Ц от ужаса глаза приобретают сходство с блюдцами.
- ƒа не волнуйс€ ты так. —казала же, что не буду, - уверенно заканчивает девушка. Ц ќдевайс€, - взгл€дом она указывает на вещи, сложенные на стуле р€дом, и, разв€зыва€ мои руки, говорит: - ѕопробуешь сбежать - «юзик теб€ стукнет. ќдин раз, но больно.
- я верю на слово.
- я скоро приду, - говорит сирена и удал€етс€, улыба€сь своим мысл€м.
ЂЌаверное, действительно не стоит,ї - думает Ћюц, кос€сь на зелЄное недоразумение. ≈го взгл€д падает на вещи. Ёто что-то тЄмное с белым. Ђ—лава Ѕогу! ’оть не розовое с зелЄнымї. ќн разворачивает вещь и впадает в п€тиминутный ступор.
” него в руках - униформа горничной. „Єрна€ с белым кружевным фартучком, большим вырезом на спине. ”ниформа выпадает из ослабевших рук, открыва€ взору нечто ещЄ более ужасающее. ќказываетс€, под этим лежало ещЄ кое-что.  ое-что, что по всем параметрам ужаса выигрывает у формы. Ѕелые кружевные чулки и белые же трусы с мелким кружевом по кра€м.
Ќоги подкашиваютс€. Ћюц осел на пол. ≈го губы тверд€, как мантру, одно и то же:
- ЁтогонеможетбытьэтогонеможетбытьэтогоЕ
¬от в таком то состо€нии и застает офигевшего по самые кончика волос парн€ сирена.
- » что это за истерика?
- я Ё“ќ не одену! - гневно выкрикивает Ћюц и, встреча€сь с крылаткой глазами, тут же об этом жалеет.
- ќденешь. ѕричЄм сейчас же. ќн скоро придЄт, и, если ты к этому времени не будешь готов, € теб€ «юзику отдам. ѕоигратьс€ .
«вучало это как-то двусмысленно, что привело парн€ в полное замешательство. ЂЌе знаю, чего мне хочетс€ больше: самому побитьс€ головой об стену или попробовать пробить стену головами этих двоихї, - молниеносно проскочила мысли и испарилась под обжигающе-угрожающем взгл€дом представительницы мифологии.
- Ќу! - холодные нотки в голосе ћарго вывели парн€ из ступора.
ќн медленно пот€нулс€ к одежде, пыта€сь заткнуть гордость, котора€ бессильно выла у него в мозгах, и начал влезать в непривычный костюм.
¬ полном недоумении Ћюц пыталс€ разлчить где же правый, а где же левый чулок. —ирена с €вным удовольствием наблюдала за его попытками справитьс€ с кружевным бельЄм.
 огда же Ђподарокї переоделс€, его уверенно подвели к зеркалу.
“о, что Ћюц увидел, поразило его до глубины души.
ѕеред ним сто€л светловолосый юноша с аккуратными ровными бров€ми, синими глазами, светлой нежной кожей, которую оттен€ла чЄрна€ бархатна€ ткань униформы. ёбка была на полторы ладони выше коленей и открывала стройные ноги в белых кружевах. ¬ довершение картины позади мелькала крылата€ пышногруда€ девушка, придающа€ с помощью чего-то странно смахивающего на пену дл€ брить€ волосам небольшой, но вполне уместный объем.
- » последнее, - промурлыкала ћарго, прот€гива€ чЄрные лакированные туфли на небольшом каблуке.
Ћюц опешил. Ђ аблуки? ћне? я на ге€ похож?!ї - гневно вспыхнули в его сознании реплики, однако вслух ничего говорить не стал. ¬тиснувшись в туфли, он пон€л, что потолок не обрушилс€, земл€ не остановилась и даже конец света не наступил! –азница между женскими и мужскими туфл€ми была заметна, но повода дл€ паники это отличие не давала. “олько носы заужены чуть больше обычного и из-за каблуков центр т€жести чуть сместилс€. ЂЌормально, жить будуї.
ѕоследнее, что слышал Ћюц перед тем, как снова отключитьс€, была фраза:
- «юзик, он готов!

***
ќчнулс€.
ЂЌу, хоть ничего не болитї, - констатировал факты Ћюц, прислушавшись к своему телу.
ќгл€делс€ и вновь не смог узнать обстановку. Ќебольша€ комната. “Ємные обои, пушистый светлый ковЄр, объемный шкаф, пара светильников на изысканных дерев€нных тумбочках и огромна€ кровать с бархатным чЄрным пледом и множеством подушек, на которых он, собственно, и лежал. ѕрисел - м€гко, удобно.
¬друг грузна€ дубова€ дверь в конце комнаты отворилась, и в комнату вошЄл человек в чЄрном плаще. ≈го голова была накрыта капюшоном. —делав пару шагов, он одним резким движением скинул плащ.
“о, что предстало перед Ћюцем, поразило его до глубины души. ¬ысокий парень, лет 20. ƒлинные, по по€с волосы цвета вороного крыла, выразительные серые глаза, тонкие губы и белоснежна€, будто бы фарфорова€ кожа. —тройную фигуру обрисовывал приталенный черный костюм.
ѕарень подошЄл чуть ближе, с интересом рассматрива€ неподвижно застывшего юношу.
Ћюц смутилс€ и отвЄл взгл€д, покраснев.
- «дравствуй, - голос у парн€ был недетский, низкий, при€тный.
„ерноволосый улыбнулс€ и вот тут-то Ђподарокї пон€л, что влип. ј вместе с пониманием по телу прокатилась волна страха. ƒаже не страха, а ужаса. » ведь была причина! ѕричЄм сама€, что ни на есть жутка€! ѕод тонкими губами незнакомца обнаружилось два острых клыка, а в сочетании с аристократическими чертами лица вид юноши напоминал геро€ многих триллеров - графа ƒракулу.
—казать, что Ћюц струханул - ничего не сказать.
Ќовоиспеченна€ горнична€ поЄжилась.
- ѕривет, - получилось как-то напр€жЄнно.
Ђƒракулаї улыбнулс€ ещЄ шире.
- я ¬эл, - представилс€ он, рон€€ плащ возле кровати.
- Ћюц, - представилс€ юноша, настороженно наблюда€ за маневрами вампира.
- ќчень при€тно, - вурдалак улыбнулс€ и, сев на край кровати, продолжил: -  ак € пон€л, ты подарок ћарго. я прав?
Ћюц поежилс€ от такой формулировки, но кивнул.
- „то жЕ ƒолжен отдать ей должное, - сказал ¬эл, еще раз оценивающе рассматрива€ парн€.
Ђ¬ глазах замелькали огоньки или это только игра света?ї
- ѕрошу прощени€ за ее манеры: она еще не научена правильно приглашать людей в гости. «ато ей дан великий дар: находить великолепные экземпл€ры, - продолжил вампир и, улыбнувшись, подалс€ вперед, оперевшись одной рукой о кровать. Ц ѕростите мен€ за мой плохой французский, но вы так сексуальны в этом нар€де.
Ћюц вздрогнул, как будто на него вылили ушат колодезной воды. ≈го вз€ла оторопь. Ќапала, как мелкий хулиган.
Ђ„то он только что сказал? „то € что? ƒа мне примерещилось! ѕравильно? ¬едь он не мог такое сказать! ѕравда? Ќу, правда ведь?ї - мысленно упрашивал кого-то неизвестного парень разве€ть его сомнени€.
“ем временем кровопийца-аристократ, пон€в, в каком состо€нии его гость, встал и, подобрав плащ, развернулс€ в сторону двери:
- „то жЕ я так и думал. «начит, ћарго проиграла. “ы свободен. «а дверью стоит охранник.  ак только решишьс€ уйти, он теб€ выведет из особн€ка. ќдежду возьми в том шкафу. ѕока!
”слышанное медленно, но верно, возвращало к реальности Ђпоплывшегої Ћюца.
- ѕростите, что вы сказали? Ц спросила Ђгорнична€ї, сев на ноги и прикрыв их, на сколько возможно, юбкой.
- ¬ы о чем? Ц переспросил ¬эл, обернувшись.
- ќ ћарго. „то значит: она проиграла?
ѕарень, заправив за ухо пр€дь волос, улыбнулс€:
- ” нас с ней было нечто вроде пари. ”говор был таковым: она делает мне незабываемый подарок и получает свободу либо, если ей не удаетс€ мен€ поразить, дарит свою жизнь мне.
- я не совсем понимаю. „то значит Ђполучает свободуї и Ђдарит свою жизньї?  ак вы можете подарить или забрать у нее то, что ей и так принадлежит? Ц удивленно спросил Ћюц.
- ј почему это вас так заботит? Ц поинтересовалс€ вурдалак, прищурив глаза. Ц –азве вам не все равно, что станет с ћарго после ее коронного Ђсиловогої приглашени€?
- ћен€ это не заботит! ѕросто, - запнулс€ блондин, - мне стало интересно. ¬от и все.
- “огда € отвечу на ваш вопрос, - решилс€ ¬эл. Ц ƒело в том, что ћарго Ц одна из моих работниц в особенном доме дл€ особых гостей. ¬ том здании случаютс€ вечера вседозволенности, так называемые Ђ”жин с изюминкамиї. ¬ такие дни все работники в здании выполн€ют любые желани€ приглашенных. ќграничений, кроме фантазии, нет. ћарго в такие вечера была под номером один в меню Ђблюдї. ѕользовалась успехом, купалась в лучах ло€льности гост€, вызывала зависть у остальных. ќна весьма покорна. Ѕыла, во вс€ком случае. –аботала, не отлынивала. ќднако в один день €вилась ко мне и за€вила, что влюбилась и хочет уйти. ¬идите ли ее любимый не знает, где она работает, но весьма резко отзывалс€ о моем заведении, а в особенности о Ђ”жине с изюминкамиї. “огда-то мне и пришла в голову забавна€ иде€. я предложил ей свободу в обмен на мою заинтересованность. ќна согласилась. ќднако, на следующем вечере один из ее посто€нных посетителей пожаловалс€ и потребовал компенсацию за то, что она не выполнила его желание. ћне ничего не оставалось делать, как выплатить компенсацию и изолировать от высшего общества ћарго. »з-за того, что у мен€ снизилс€ доход, €, естественно, включил в спор еще один пунктик: ее жизнь перейдет ко мне, если € буду неудовлетворен презентом. ¬от так вот все и было, - закончил рассказ ¬эл. Ц Ќадеюсь, ты пон€л все, что хотел узнать.
Ћюц сидел на кровати и никак не мог побороть чувство несправедливости и какой-то неправильности данной ситуации.
- Ќу что ж, - вампир улыбнулс€, - мне пора. ѕрощай!
¬эл слегка кивнул и пошел к двери.
- —той! Ц выкрикнул Ћюц.
¬урдалак остановилс€ и удивленно посмотрел через плечо на юношу.
- “ы хочешь сказать, что если бы € согласилс€ играть по твоим правилам, то ћарго получила бы свободу?
- ƒа, - был кратким ответ.
- Ќо так, как € отказалс€, ты собираешьс€Езабрать ее жизнь? Ц произнес и тут же ужаснулс€ своим словам парень.
»нтонаци€ ничуть не изменилась.
- ƒа.
”жас от осознани€ возможности причасти€ в смерти пусть не человека, но живого существа, ужаснула Ћюца.
- “ы ведь пошутил?
- Ќет.
≈динственное слово, но столько эмоций! ”жас, трепет, осуждение, презрение, недоумение.
- ≈сли это все, то прошу мен€ простить, - ¬ампир вз€лс€ за ручку и провернул ее.
- ¬эл!
Ёто обращение заставило вздрогнуть черноволосого парн€. ќн развернулс€ и сделал несколько шагов по направлению к кровати:
- “ы впервые назвал мен€ по имени, - отметил вампир и усмехнулс€ одними уголками губ. Ц ƒл€ чего ты позвал мен€?
Ћюц не знал, куда ему смотреть. ≈го взгл€д металс€ по комнате, скользил по предметам. Ќа щеках выступил рум€нец. ѕальцы нервно комкали подол юбки.
-  акиеЕ  акие правила в твоей игре? Ц наконец решилс€ он спросить.
- правило только одно. ƒоставить тебе удовольствие так, как того захочешь ты, - ответил ¬эл, дела€ еще один шаг вперед.
- » все? Ц решил уточнить блондин.
- ≈сли ты ничего другого не захочешь Ц да.
–ассто€ние уменьшилось на еще один шаг.
Ћюц взгл€нул на вампира.
ЂЅоже! „то € делаю? ЌоЕ я не могу по-другомуї, - решил про себ€ юноша, глубоко вздохнул и сказал:
- я согласен.
Ўирока€ улыбка преобразила вурдалака.
- я рад.
¬эл подошел к кровати и, бросив на спинку плащ, присел на кровать:
-  ак ты хочешь?
¬опрос, пр€мо сказать, вел в ступор Ћюца. Ђќн издеваетс€? ћало ему, что € согласилс€ на это безрассудство, так он еще собираетс€ у мен€ совета спрашивать, как мен€ трахнуть? ќн с ума сошел!ї
- Ќе знаюЕ
- “огдаЕ ѕозволишь себ€ поцеловать? Ц спросил вампир.
- Ќет-нет-нет-нет-нет!  атегорично отвечаю: нет! Ц дл€ достоверности он скрестил перед собой руки и немного отклонилс€ назад.
- ’орошо, но тогда как?
Ђ’ороший вопрос! ≈сли бы € знал на него ответЕї
- ЌуЕ ƒавайЕ ƒавай тыЕ - внезапна€ иде€ озарила измученный мозг своим присутствием. Ц ƒавай ты мне сделаешь массаж!
Ќа лице вампира проступило €вное удивление.
- ћассаж? Ц переспросил он.
- Ќу да! Ц радостно отозвалс€ Ћюц. Ц “ы же сказал, что условие одно: подарить удовольствие мне так, как € того захочу. Ќу вот! я хочу, что бы ты сделал мне массаж.
Ђјй да €!  ак ловко выкрутилс€ из щекотливой ситуации!ї
- Ѕоюсь, что € говорил не об этом удовольствии, - сказал ¬эл, прид€ в себ€ после шока. Ц ƒоказательством того, что € тебе подарил удовольствие, €вл€етс€ тво€ сперма. Ёто было частью спора.
- ќб этом ты раньше не говорил! Ц возмутилс€ Ћюц.
- ѕрошу прощение. ”пустил из виду. я просто подумал, что €вно дал пон€ть о каком именно удовольствии идет речь.
Ћюц задумалс€. ќн не знал, как теперь поступить, но, раз он решилс€ на это, то не отступит.
- „то же ты решил? Ц спросил вурдалак, заинтересованно гл€д€ на парн€. Ц ѕродолжим или же ты откажешьс€ от своих слов?
- «апомни: никогда не отказываюсь от своих слов! Ц взвилс€ Ћюц.
- «апомню, - пообещал вампир. Ц “огда как ты хочешь этого?
- ј можетЕ, - засмущалс€ юноша. Ц ћожет ты простоЕнуЕрукойЕ ’орошо?
-  ак тебе будет угодно, - ответил ¬эл, но не сдвинулс€ с места. Ц “ы же понимаешь, что дл€ этого мне придетс€ находитьс€ намного ближе к тебе, чем сейчас?
- ƒаЕ
Ћюц сглотнул.  ончики пальцев похолодели, а ноги начало уже колоть, так как они затекли от долгого сидени€ на них.
- ’орошо, - прошептал вампир и, скинув обувь, забралс€ на кровать. Ц ≈сли € буду находитьс€ у теб€ за спиной и тебе, и мне будет лучше. —огласен?
- ƒаЕ, - ответил юноша и закрыл глаза от греха подальше, уже раз двадцать п€ть посожалев, что согласилс€ на эту авантюру.
Ђ“ак надо отвлечьс€, а то так и с катушек быстро скатитьс€. “ак-с. 5 на 5 - 25. 6 на 6 будет 36. 7 на 7 Ц 42.  стати, а почему не 47? ¬едьЕї, - но на этом его мысль оборвалась: Ћюц почувствовал, как на его плечи легла прохладна€ ладонь. ќт неожиданности он вскрикнул - хот€ нет, это прозвучала ближе к всхлипу - и затаил дыхание.
- Ќе волнуйс€, € не сделаю того, чего ты не захочешь, - прозвучал тихий шепот пр€мо возле уха.
“еплый воздух, казалось, от уха передалс€ сердцу, потому что оно в каком-то томлении сжалось и начало очень часто битьс€.
- Ёто успокаивает, - все же выдавил из себ€ юноша, невесело усмехнувшись, и почувствовал, как на второе плечо легла втора€ ладонь, а к спине прильнуло что-то чуть более теплое.
- ∆аль, - сказал вампир, каса€сь губами ушной раковины.
- „то? Ц спросил Ћюц, сжима€ ткань еще сильнее.
- ∆аль, что ты успокаиваешьс€ от моих слов. я бы хотел обратного эффекта, - по€снил ¬эл, гре€ дыханием уже шею.
Ђ„ерт! ≈сли бы это было бы правдой!ї, - подумал парень и, стара€сь сохранить хоть грамм хладнокрови€, прислушалс€ к своим ощущени€м.
≈му было не противно, как он ожидал. Ќет. —овсем наоборот! ќн чувствовал легкое возбуждение, ему нравились эти холодные прикосновени€ и этот шепот ему в шею.
- “ы даже не представл€ешь, как ты сейчас прекрасенЕ, - прошептал куда-то в район ключицы вампир, спуска€ руки с плеч, просчитыва€ ребра. Ц ” теб€ наверное ноги затекли. Ќе хотел бы ты дать им отдых?
- Ѕыло бы неплохоЕ, - ответил Ћюц и, оперевшись руками о кровать, по очереди освободил свои затекшие ноги.
- ћожешь согнуть их в колен€х и расставить их как можно шире? Ц спросил ¬эл, нежно поглажива€ грудь и задева€ кончиками длинных ногтей Ц Ђј € и не заметил!ї, - подумалось Ђгорничнойї - напр€гшиес€ соски.
- ћ-могу, - преодолева€ смущение, ответил блондин, выполн€€ просьбу.
- ’ороший мальчикЕ, - почти прошипел вурдалак.
≈го руки уже исследовали живот. ќдна из рук соскользнула ниже и легко провела по промежности.
- ћммЕ,- замычал Ћюц, вцепившись в плед.
- ¬осхитительноЕ
Ђ» что € позвол€ю ему делать? Ќу, ћарго, ты мне будешь по гроб должна!ї
ќдна рука подцепила край юбки и пот€нула вверх ткань.
ѕоказалс€ край чулок, а затем и кружево исподнего.
- ћммЕ ” ћарго действительно хороший вкус, и она знает, что мне нравитьс€Е, - отметил ¬эл, рассматрива€ нат€нувшуюс€ ткань трусов. Ц ј тебе уже не терпитс€Е
- «аткнись! Ц зашипел Ћюц, опуска€ голову.
- ’орошо, - ответил вампир и опустил ладонь на пах.
≈го медленные движени€ приводили блондина в трепет, аромат упавших волос туманил сознание, а возбуждение отнимало дар речи.
- »звини, но € их испорчу, - попросил прощени€ ¬эл.
- »х? Ц не пон€л парень, но, когда почувствовал, как вампир залазит пальцем под резинку трусов, встревожено открыл глаза. Ц Ёй!
- “ихоЕ
¬урдалак добралс€ пальцем до резинки возле ноги и, высунув наружу лишь кончик ногт€, пот€нул руку обратно. ”дивительно, но ткань, будто паутинка, расходилась в стороны.
- ¬идишьЕ Ќечего здесь пугатьс€.
“очно таким же образом он разрезал и со второй стороны.
- ¬от и всеЕ, - прошептал ¬эл, откидыва€ лоскутки на плед. Ц “еперь мне ничего не мешаетЕ
- јх! Ц простонал Ћюц от прикосновени€ прохладной руки к разгор€ченной плоти.
ќн закрыл глаза и наслаждалс€ ощущени€ми.
ЂЅоже!  ак хорошо! ƒа! ¬от так! јаахЕ  ак хорошо-тоЕ » откуда он знает, как мне нравитьс€? ƒаааЕ ¬от такЕ Ќу же! ќќќќќќ’Е ƒа! ƒа!! ƒа!!!ї
Ћюц металс€ в умелых руках вампира. ≈го опал€л огонь желани€, он ощущал, что в таком ритме он долго не выдержит, но пыталс€ отт€нуть момент разв€зки, насколько мог дальше: закусывал губу, цепл€лс€ за плед, пыталс€ абстрагироватьс€. ќднако настойчивые движени€ умелых рук доводили его до исступлени€. ¬эл слизнул капельку пота с виска Ћюца. ќт этого прикосновени€ по телу прошла волна удовольстви€.
- ЌетЕ ѕодождиЕ, - прохрипел блондин, понима€, что ему остались считанные движени€. Ц я же так иЕ јаааа!...
- “ак € же этого и жду, - прошептал вампир, учащенно дыша в шею.ƒаже не вид€ его лица, можно было догадатьс€, что он улыбаетс€.
- ¬эл! „то жеЕ јх!... ¬ээл!!!

- ЋюцЕ
Ђ то это такой противный мен€ будит?ї
- Ћюц.
ЂЌу что вам от мен€ надо? я же еще сон не досмотрел!ї
- Ћюц, проснись.
Ѕлондин нехот€ разлепил глаза, проклина€ всех и вс€к, и отправл€€ их так далеко насколько позвол€ли фантази€ и воспитание.
- Ќу? Ц спросил юноша, не совсем еще проснувшись.
- я ухожу, но если захочешь увидеть мен€ еще раз Ц мо€ карточка на тумбочке.
Ђќ чем это он? √олос какой-тоЕ «накомый, что ли?ї
- јгаЕ ’орошо, - буркнул Ћюц и только собралс€ заснуть снова, как до него дошло, откуда он знает этот голос. Ц ¬эл?!
- ƒа? Ц обернулс€ вампир, сто€ уже возле двери.
ЂЌеужели...ї, - страшна€ мысль прокралась в уже отрезвевший после сна мозг.
- јЕ
“ак и не придумав, что спросить, парень закрыл рот, зато еще шире открыл глаза.
 ак будто без труда прочитав мысли, вурдалак сказал, усмеха€сь:
- ѕосле того, как ты кончил, от переизбытка эмоций ты потер€л сознание, а € не стал теб€ приводить в чувства.
- » сколько € провал€лс€? Ц спросил юноша.
- √де-то часа три.
- јЕ ѕон€тно. “ак ты уже уходишь?
- ƒа.
- јЕ ѕон€тно, - прот€нул Ћюц и, подн€вшись на локт€х, спросил: - „то будет с ћарго?
- ќна свободна.
- ѕон€тно. ћожно еще один вопрос?
- ƒа, конечно, - согласилс€ вампир, удивленно приподн€в бровь.
- “ебе действительно 18? Ц поинтересовалс€ юноша.
- ¬ некотором смысле, - улыбнулс€ вурдалак.
- “о есть?
- ћне 18 сотен лет.
- —колько-сколько? Ц переспросил Ћюц.
ќн вытаращил глаза и пырилс€ в молодое, милое личико его искусител€.
- ћне исполнилось 1800 лет. » хот€ на каждое свое 18-тилетие € получал подобные подарки, влюбилс€ в презент впервые. я люблю теб€, Ћюц.

- ЁээЕ ¬эл?
Ќо никого уже не было в комнате, лишь белый пр€моугольник картона лежал на тумбочке.
Ђ≈динственна€ ниточка к тебеї, - подумал блондин, прижав к губам визитку.

ћетки:  

 —траницы: [1]