-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в intera1

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 12.04.2008
«аписей: 3628
 омментариев: 818
Ќаписано: 7550

»он ƒеген. ¬ сравнении с 1913-м годом.

ƒневник

—уббота, 09 јвгуста 2014 г. 10:08 + в цитатник

ƒл€ тревоги, казалось не было оснований. —ын сделал все. ƒаже больше, чем можно было сделать. ќн окончил школу с золотой медалью. ¬ 1971 году! ¬  иеве! » не просто школу, а 51-ю школу, руководство которой было знаменито своим мракобесием.
      «а шесть лет до этого, когда мы переехали на новую квартиру, € пошел устраивать сына в школу. ќкинув мен€ пренебрежительным взгл€дом, директор объ€вил, что мест нет и мне следует обратитьс€ в соседнюю школу. я знал, что это ложь. ƒиректору пришлось выслушать достаточно настойчивое за€вление о правах моего сына, живущего в районе обслуживани€ школы, примерно, метрах в трехстах от нее. ј если у директора есть какие-нибудь субъективные мотивы отказа, их придетс€ оставить за стенами служебного кабинета.
      ћо€ речь не задела директора. ¬нешне, во вс€ком случае, он оставалс€ абсолютно спокойным и непробиваемым. "Ќет, и еще раз нет. ћожете жаловатьс€ в райќЌќ".
      “ут же, из кабинета директора, не спрашива€ его разрешени€, € позвонил, но не в райќЌќ, а третьему секретарю ѕечерского райкома партии. —покойствие слетело с лица директора. ≈го €вно смутил тон телефонной беседы. Ќа его физиономии было написано недоумение по поводу того, что какой-то еврей так разговаривает с самим секретарем райкома, с человеком, от которого зависел директор. (ќткуда было ему знать, что секретарь -- мо€ пациентка.) ”же одного этого было достаточно. ј тут еще секретарь в резкой форме приказала ему немедленно прин€ть сына в школу.

                                                        „итать далее

 

–убрики:  »зраиль, еврейска€ культура

ћетки:  

ќлд скул

ѕонедельник, 21 ќкт€бр€ 2013 г. 09:51 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Rainbow_Six [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ќлд скул
 

»он ƒеген родилс€ в 1925 году.

¬ 16 лет добровольцем пошЄл на фронт в истребительный батальон, состо€щий из учеников дев€тых и дес€тых классов. ¬оевал в составе 130-й стрелковой дивизии. Ѕыл ранен при выходе из окружени€. ѕопал в полтавский госпиталь; по счастливому стечению обсто€тельств избежал ампутации ноги.

15 июн€ 1942 года был зачислен в отделение разведки 42-го отдельного дивизиона бронепоездов, дислоцированного в √рузии. ¬ дивизион входило два бронепоезда — «—ибир€к» и «∆елезнодорожник  узбасса» и штабной поезд. Ѕоевой задачей дивизиона осенью 1942 года было прикрытие направлени€ на ћоздок и Ѕеслан.  омандир отделени€ разведки. 15 окт€бр€ 1942 года был ранен при выполнении разведзадани€ в тылу противника.

ѕосле выписки из госпитал€ — курсант 21-го учебного танкового полка в городе Ўулавери. «атем переведЄн в 1-е ’арьковское танковое училище („ирчик). ¬есной 1944 года закончил училище с отличием и получил звание младшего лейтенанта.

¬ июне 1944 года назначен командиром танка во 2-ю отдельную гвардейскую танковую бригаду, которой командовал полковник ≈. ≈. ƒуховный, участвовал в Ѕелорусской наступательной операции 1944 года. ¬последствии — командир танкового взвода; командир танковой роты (T-34-85), гвардии лейтенант.

"ћы… чувствовали себ€ «смертниками», и нам было глубоко плевать, где нас убьют, в танковой атаке в родной бригаде или в стрелковом строю штрафного батальона".

явл€етс€ одним из советских танковых асов (дес€тое (!) место по результативности среди танковых экипажей): за врем€ участи€ в боевых действи€х в составе 2-й отдельной гвардейской танковой бригады экипажем »она ƒегена уничтожено 12 немецких танков и один захвачен  (в том числе 1 «“игр», 8 «ѕантер») и 4 самоходных оруди€ (в том числе 1 «‘ердинанд»), много орудий, пулемЄтов, миномЄтов и живой силы противника.
ѕеренЄс ожоги и четыре ранени€, в которых ему достались двадцать два осколка и пули,  осколок в мозгу и оторванна€ верхн€€ челюсть. ¬ результате последнего т€жЄлого ранени€ 21 €нвар€ 1945 года получил инвалидность.
Ѕыл дважды представлен к званию √еро€ —оветского —оюза.


"¬ид€ благородный подвиг врачей, спасающих жизни раненых солдат, € решил тоже стать доктором. » о выборе своей профессии в будущем никогда не сожалел"


ѕосле войны окончил медвуз, стал ортопедом-травматологом, доктором медицинских наук, автором 90 научных статей и собственных методик восстановлени€ конечностей после травм.
¬ 1977 году репатриировалс€ в »зраиль, где более двадцати лет продолжал работать врачом-ортопедом. ≈динственный советский танкист, зачисленный в ќбщество израильских танкистов, отмеченных за героизм.
Ћитератор и поэт.

Ќаписано ƒегеном в 1944 году:

ћой товарищ, в смертельной агонии
Ќе зови понапрасну друзей.
ƒай-ка лучше согрею ладони €
Ќад дым€щейс€ кровью твоей.

“ы не плачь, не стони, ты не маленький,
“ы не ранен, ты просто убит.
я на пам€ть сниму с теб€ валенки.
ћне еще воевать предстоит.


ƒеду 88 лет и он приезжает 20 окт€бр€ в ћоскву на встречу с ветеранами.
MFuks5 (280x415, 57Kb)
9c305d7b87442ce62a1ec23ea63106bb (375x500, 18Kb)

–убрики:  »зраиль, еврейска€ культура

ћетки:  

»ќЌ ƒ≈√≈Ќ

¬торник, 09 јпрел€ 2013 г. 09:48 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ –отмистр [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

»ќЌ ƒ≈√≈Ќ


 

 

 
 
ќ— ј– ј–ќЌќ¬»„ –јЅ»Ќќ¬»„
 
(глава из книги «ѕортреты учителей», “ель-јвив 1992)
 
¬первые € присутствовал на клинической конференции. ћногое в ту пору было дл€ мен€ впервые.  ончалс€ первый мес€ц моей работы врачом, из него - около недели в первой клинике  иевского ортопедического института.
ќрдинатор продемонстрировал своего пациента. —естра на каталке увезла больного. Ќачалось обсуждение. —лучай был очень сложным. ћолодые врачи скромно слушали выступлени€ старших. ¬се соглашались с тем, что необходимо оперативное вмешательство.
јргументы были убедительны. ƒаже на секунду € не усомнилс€ в том, что маститые врачи, облаченные степен€ми и звани€ми, не могут ошибитьс€.
¬ыступление заключил заведующий клиникой, профессор ≈лецкий, ортопед старой школы, опытный травматолог. — уверенностью, соответствующей его высокому положению, он указал на необходимость операции, которую собиралс€ осуществить лично.
ќставалось назначить ассистентов, и можно было перейти к разбору следующего больного. » вдруг...
- јлександр √ригорьевич, простите, что € прошу слова после заключени€, но у мен€ возникли некоторые соображени€. - Ёто произнес старый врач, полулежа не стуле, зажатом двум€ письменными столами. ≈го странна€ голова с седыми космами покоилась на руке, облокотившейс€ на стол. ќн не изменил позы, произнос€ эту фразу.
ѕрофессор кивнул утвердительно, €вно подавл€€ неудовольствие.
¬се в той же позе старый врач начал неторопливую речь. Ќо как он говорил!
“олько сейчас мне стало €сно, что предложенна€ операци€ абсолютно не показана больному.
 то-то из старших научных сотрудников пыталс€ возразить. —тарый врач спокойно и убедительно (все в той же позе) отмел возражени€.
¬ ординаторской наступила тишина. ¬се смотрели на профессора.
- Ќу что ж, - сказал он, - ќскар јронович прав. ѕоследуем его совету.
Ќачалс€ разбор следующего больного. я старалс€ получше рассмотреть старого врача, которого до конференции ни разу не встречал в клинике.
—еровата€ седина, казалось, мес€цами не знала расчески. Ќа подбородке и на шее седа€ стерн€ недобритых волос я не знал, что это результат небрежного пользовани€ электрической бритвой. ” всех врачей клиники были хирургические халаты с зав€зками сзади. Ќа нем был терапевтический халат, заплатанный, пом€тый, несвежий. ѕод халатом была видна така€ же несвежа€ рубашка с потертым воротником и нелепый галстук, зав€занный веревочкой. Ўтанины брюк, не ведавших утюга, внизу были оторочены размочаленной бахромой. »з-под них, вырвавшись на свободу из собранных в гармошку носков неопределенного цвета, торчали штрипки кальсон. ѕо носкам никогда не чищеных ботинок, казалось, прошелс€ самый грубый рашпиль. Ќо самое главное - на некрасивом мудром лице застыла така€ безысходность, что € немедленно представил себе жуткий быт этого необыкновенного врача.
я представил себе его нищенскую зарплату, а из нее - вычеты, и займ, и взносы. я представил себе, как его семь€ ютитс€ в тесной комнатке коммунальной квартиры. », веро€тно, есть дочь на выдание, така€ же некрасива€ и така€ же умна€, как ее отец. ј сероватость изможденного лица - определенно результат хронического недоедани€.
я тут же решил, что, как только получу свою первую зарплату (еще более нищенскую, потому что € был начинающим врачом, а он - врачом со стажем), приглашу его в ресторан и накормлю сытным обедом.
 аково же было мое удивление, когда € узнал, что ќскар јронович –абинович - старший научный сотрудник с высокой зароботной платой, что он самый опытный на ”краине специалист по переферической нервной системе, что ему всего лишь п€тьдес€т четыре года, что у него вообще нет детей, и обедом в ресторане он может накормить не только мен€, а весь институт, потому что его жена, знаменитый профессор-невропатолог с огромной частной практикой, в день зарабатывает чуть ли не столько, сколько старший научный сотрудник в течение мес€ца.
¬скоре мы стали друзь€ми, хот€ ќскар јронович был на двадцать восемь лет старше мен€.
¬ ту пору коммунистическа€ парти€ объ€вила нового св€того - академика ѕавлова. »зучение павловской теории нервизма, как и все, доводилось до абсурда. јпостолы нового св€того проповедовали, что, руководству€сь учением ѕавлова, любую болезнь можно вылечить продолжительным сном.   нам в клинику поступали больные с т€желейшими несросшимис€ переломами. ¬место того, чтобы, как положено, зафиксировать конечность гипсовой пов€зкой, поверившие апостолам малограмотные врачи лечили больных с переломами длительным сном.
¬ клинике проводились об€зательные дл€ врачей зан€ти€ по павловскому учению. я должен был воспринимать абсурдную профанацию как истину в последней инстанции. ¬едь € был ортодоксальным коммунистом. Ќо почему-то не воспринимал.
ќднажды € не выдержал и возразил руководителю семинара, сказав, что его утверждени€ (а это были утверждени€ официальные, "спущенные сверху") не только не имеют ничего общего с опытами ѕавлова, но даже противоречат законам природы.
ѕосле семинара ќскар јронович подошел ко мне и очень громко сказал (€ еще не знал, что он туговат на левое ухо):
- ј вы, оказываетс€, истинный евреец. Ѕогоборец и искатель истины.
ћы разговорились. я рассказал ему о книге Ўредингера "„то такое жизнь с точки зрени€ физики". — этой книгой у мен€ уже были св€заны непри€тности в студенческую пору... “ак начались наши продолжительные беседы.
¬скоре обнаружилась еще одна точка соприкосновени€ - любовь к поэзии. ќскар јронович писал стихи. ћне кажетс€, плохие стихи. ј слушать он мог часами, отлично понима€, что такое хорошо, а что такое плохо. Ќе понимал он лишь тогда, когда речь шла о его стихах.
ѕримерно через мес€ц после нашего знакомства он пригласил мен€ к себе. ѕроход€ по широкому коридору в его кабинет, € заметил в открытой двери смежной комнаты невиданную мною роскошь. ¬ ту пору €, веро€тно, не смог бы объ€снить, почему именно роскошь. “олько значительно позже € познакомилс€ с уникальной коллекцией его жены, профессора јнны ƒавыдовны ƒинабург. ‘арфор, уникальна€ мебель, гобелены.
¬ 1974 году мо€ добра€ знакома€, скульптор и профессор-искусствовед –ипсиме —имон€н оценила эту коллекцию примерно в семь-восемь миллионов долларов.
ћы прошли мимо двери в "музей" и вошли в его комнату. я застыл изумленный.
¬се стены комнаты от пола до потолка (а высота комнаты превышала четыре метра) были зан€ты стеллажами, плотно забитыми книгами. ¬ центре комнаты сто€ло кресло-кровать с неубранной постелью, со свисающим на пол оде€лом. ” изголовь€ постели высилась груда книг в дорогих кожаных переплетах с золотым тиснением - бесценное собрание французского романа шестнадцатого -семнадцатого веков.
я переходил от стеллажа к стеллажу, неме€ от восторга. ¬первые в жизни € увидел однотомники полного собрани€ сочинений русских поэтов на тончайшей рисовой бумаге. “акие же собрани€ английских, италь€нских, немецких и французских поэтов в оригинале. «накомые мне по погибшей отцовской библиотеке шестнадцать книг "≈врейской энциклопедии" и черные с золотом тома Ѕрэма. ѕодписные тома классиков мировой литературы в этой библиотеке казались случайно загл€нувшими сюда бедными родственниками.
 огда дар речи вернулс€ ко мне, € узнал, что ќскар јронович свободно владеет английским, испанским, италь€нским, немецким, польским, французским, чешским, древне-греческим и латынью.
ј еще несколько лет спуст€ € узнал, что так же свободно он владеет ивритом и идишем.
¬ восьмилетнем возрасте к восторгу отца, который обучал двух своих сыновей по дву€зычной Ѕиблии, маленький јшер-ќскар перевел на иврит шесть первых строк стихотворени€ Ћермонтова "“ри пальмы".
ѕока € рассматривал книги, ќскар улегс€ на свою постель, свесив ноги на пол, и по€вившийс€ в комнате шпиц ƒези прин€лс€ усердно грызть носки ботинок. “ак вот откуда следы рашпил€!
¬ те годы, выше вс€кой меры перегруженный работой, € редко бывал у ќскара. “олько спуст€ несколько лет у мен€ по€вилась возможность упиватьс€ сокровищами уникальной библиотеки.
ќскар был блест€щим невропатологом, врачом-мыслителем.  аким образом? я не могу объ€снить. ѕроисходило это без вс€ких усилий с его стороны. ќн просто не был намерен, даже не был в состо€нии предпринимать усили€. Ѕольшей неорганизованности и расхл€банности мне еще не приходилось встречать. ≈му было проще трижды купить одну и ту же книгу, чем попытатьс€ разыскать ее в своей библиотеке.
—колько раз € уговаривал его пригласить библиографа, составить каталог, навести пор€док, чтобы среди тыс€ч книг найти нужную. ќскар соглашалс€. Ќо и только.
ѕон€тие о приличном внешнем виде было ему недоступно, как, впрочем, и его жене и его любовнице, если ее можно определить таким термином.
—амой естественной позой ќскара было полулежачее положение, особенно, когда ему приходилось разбиратьс€ в сложных случа€х.  онсультиру€ очень т€желого больного, ќскар мог позволить себе полулечь р€дом с ним, обдумыва€ диагноз, либо дикту€ врачу результаты осмотра. ¬ женских палатах это иногда приводило к курьезам и фривольным шуткам пациенток. Ќо добродушие ќскара служило ему надежной броней.
ќн никогда не читал записей продиктованных им консультаций. ќднажды, в страшную пору после ƒев€тнадцатого съезда партии, когда еврею было опасно существовать и трижды опасно - заниматьс€ врачебной де€тельностью, € прочитал в истории болезни несусветную чушь, подписанную доцентом –абиновичем. “ак малограмотна€ ординатор записала его консультацию. я показал ему запись. ќна вызвала у ќскара взрыв веселого смеха. я напомнил ему об опасности. ќскар легкомысленно махнул рукой.
ќн продолжал подписывать свои консультации, не чита€, что написали не всегда грамотные и не всегда добросовестные врачи.
ќднажды, когда ќскар диктовал мне результат осмотра моего больного, € вложил в историю болезни вкладыш и вместо консультации стал записывать стихи, приписываемые Ѕаркову:
 
—удьбою не был он балуем,
Ќо про него сказал бы €:
—удьба его снабдила х...
Ќе дав в впридачу ни х...
 
¬ записи не было троеточий. ѕолновесные русские выражени€ завершали каждую строку. », как обычно, ќскар подписал свою "консультацию" не чита€.
- ќтлично, ќскар, - сказал €, - завтра на институтской конференции € вложу этот лист в эпидеоскоп и продемонстрирую на экране, что старший научный сотрудник –абинович диктует ординаторам.
- „то именно?
я прочитал. ќскар расхохоталс€.
- Ќу, »она, не станете же вы делать такую пакость?
- —тану. Ќепременно стану.
ќскар перестал сме€тьс€. ќн согласилс€ дать мне честное слово, что не будет больше подписывать, не чита€, если € сейчас же уничтожу этот лист.
 онечно, он не сдержал слова.
ќскар ушел на пенсию, не дождавшись своего шестидес€тилети€. ѕричиной было несуществующее сердечное заболевание, в которое он верил настолько, что даже сумел убедить других. ћожет быть, не надо было убеждать? ћожет быть, руководство  иевского ортопедического института только обрадовалось, что таким безболезненным способом избавилось еще от одного евре€, к тому же - –абиновича? ј то, что –абинович - уникальный врач, никого не волновало.
ќскар прекратил врачебную де€тельность. Ёто было преступлением перед нуждавшимис€ в нем больными. Ќо жена, профессор ƒинабург, умела завести его в наиболее сложных случа€х, в которых даже она, выдающийс€ невропатолог, нуждалась в консультации.
- ќскар, - говорила она, - € уверена, что этот случай тебе не по зубам.
-  акой случай?
јнна ƒавыдовна докладывала.
- ј ты разобралась?- спрашивал ќскар.
-  онечно, - отвечала јнна ƒавыдовна.
- ѕосмотрим. Ќапиши диагноз и не показывай, что ты написала.
«атем начиналс€ цирк. я получал огромное удовольствие и еще большую пользу, наблюда€ эти консультации - "турниры".
ќднажды мне крайне понадобилась помощь ќскара. ¬ больнице, где € работал, находилс€ на излечении дес€тилетний мальчик. ƒва крупнейших киевских ортопеда, в том числе мой учитель, поставили диагноз "туберкулез по€сничного отдела позвоночника". ѕродолжительное болезненное лечение не улучшало состо€ни€ ребенка. ≈жедневно наблюда€ его, € все больше убеждалс€ в ошибочности диагноза. Ќо, говорили, если диагноз костный туберкулез по ошибке поставит даже начинающий врач, опытный профессор не сразу решитс€ его опровергнуть. ј тут было все наоборот - диагноз поставили два профессора, и € собиралс€ убедить их в ошибке.
” мен€ уже не было сомнени€ в том, что у ћиши какое-то неврологическое заболевание. Ќо какое? ћоего знани€ и опыта было €вно недостаточно. ћне нужна была консультаци€ не просто хорошего невропатолога, а именно –абиновича. Ќо как его заполучить?
Ѕольница у черта на куличках. —то€ли редкие дл€  иева морозы. „астной практикой ќскар не занималс€ никогда. ј сейчас, на пенсии - подавно.
ћы жили по соседству. ќн - в седьмом, а € - в п€том номере. я знал, что в половине дес€того утра он выбираетс€ из дома, чтобы совершить очередной обход книжных магазинов.   этому времени € "случайно" оказалс€ возле его подъезда. ќскар обрадовалс€, увидев мен€.
(–азрабатыва€ план "операции –абинович", € в течение двух недель старалс€ не попадатьс€ ему на глаза и не подходить к телефону, когда он звонил).
ѕосто€ли. ѕоговорили. Ќа вопрос, что нового, € ответил, что есть новые стихи, но € очень тороплюсь. ¬прочем, он может услышать эти стихи, если проводит мен€. ќскар охотно согласилс€. “ут возникла техническа€ проблема.
Ѕыло очень скользко. ” мен€ в левой руке палочка. —ледовательно, € шел слева. ј ќскар слышал только правым ухом. ѕоэтому, пока мы спускались по ѕрорезной на  рещатик, € орал стихи так, что редкие прохожие шарахались от двух сумасшедших.
ћы подошли к остановке восьмого троллейбуса. я был бедным врачом и не мог позволить себе такой роскоши как такси.  онечно, можно было обратитьс€ к ћишиному деду, который каждый день приезжал в больницу. Ќо вз€ть у него деньги на такси? я даже представить себе не мог такого. ј присутствие деда разрушило бы мой хитроумный план.
ѕодошел троллейбус, а € еще не дочитал стихотворени€. ћы проехали одну остановку и на площади пересели в трамвай. Ќа  онтроактовой площади € читал стихи, пока, душераздирающе визжа на закруглении, мимо нас проезжали ненужные трамваи номер дев€ть, одиннадцать, дев€тнадцать.
ѕодлый ветер пронизывал до костей. Ќоги окоченевали. ј двенадцатого номера, как назло, все не было.
Ќаконец он по€вилс€. ƒо седьмой линии в ѕуще-¬одице мы ехали час и п€ть минут. ¬ полупустом вагоне пассажиры с недоумением смотрели на двух ненормальных, из которых один криком извергал из себ€ стихи, а другой, подставив правое ухо, пыталс€ услышать их в грохоте промерзшего трамва€.
„итать стихи на морозе в течение двух часов!   тому времени, когда трамвай подошел к нашей остановке, € уже не кричал, а сипел.
- ј теперь, ќскар, платите гонорар. ћожете натурой. ” мен€ лежит ребенок, которого вы должны посмотреть.
- »она, you are cheat, - прокричал он, рассме€вшись. ѕотом, вспомнив, что € не владею английским €зыком, добавил:
- Ihr sind ein Schwindler!
ќскар јронович внимательно обследовал ћишу.  ак жаль, что только € один присутствовал на этом уникальном уроке неврологии! ћне стало все €сно еще до того, как он сформулировал диагноз. ќскар посмотрел на мен€ так, словно увидел впервые, и нараспев произнес:
- »она, вы становитесь врачом. ќтвергнуть приговор, вынесенный двум€ корифе€ми - это, знаете ли. ¬от если вы еще сформулируете диагноз.
я сформулировал диагноз. ќскар поправил мен€ и, не скрыва€ удовольстви€, за€вил:
- ¬ы, конечно, жулик, и cheat, и Scwindler, и вус ин дер курт, но еще три консультации вы честно заработали.
ƒолжен ли € сообщить, что € так же честно оправдал прозвища, данные мне ќскаром (жулик, все, что в кружке, или в картах), и три-четыре его консультации умудр€лс€ засчитывать за одну?
Ўли годы.  репла наша дружба. ≈ще одна важна€ тема по€вилась во врем€ наших бесед: »зраиль. ¬от когда € узнал, что ќскар свободно владеет ивритом.
≈го отец в ѕрилуках к четырнадцати годам изучил “алмуд. ќн экстерном сдал экзамен за восемь классов гимназии, не проучившись в ней ни одного дн€, и был прин€т на юридический факультет  иевского университета. Ќо его исключили за участие в революционных демонстраци€х. ≈врей, знаток “алмуда, не мог не участвовать в революционных демонстраци€х. ёридическое образование он завершил в ёрьевском университете. ≈му предложили остатьс€ на кафедре, если он перейдет в христианство. ќн отказалс€ от этой чести. ≈врей с юридическим образованием несколько лет прослужил казенным раввином в  ерчи. ќкт€брьскую революцию он восприн€л уже без восторга.
—ын јрона –абиновича јшер-ќскар запоем читал книги на иврите, которые он получал в библиотеке "ќбщества распространени€ просвещени€ между евре€ми –оссии".
ќн училс€ в реальном училище в —анкт-ѕетербурге, но окончил училище уже в  иеве после февральской революции, котора€ очень воодушевила евре€, не усвоившего опыта своего отца.
ѕрозрение приходило постепенно по мере знакомства с советской властью.
Ќельз€ сказать, что с годами ќскар становилс€ всЄ более странным, хот€ мо€ жена считала это очевидным. ќн мог внезапно прийти к нам потому, что в этот момент его мучил вопрос, существует ли пустота. » мы до поздней ночи обсуждали физические проблемы.
 азалось, ќскар уже ничем не мог удивить мен€. Ќо как-то, когда € позвонил ему, трубку сн€ла јнна ƒавыдовна. ћы поговорили. Ќа просьбу пригласить к телефону ќскара она ответила:
- ≈го нет дома. ќн у своей любовницы.
я потер€л дар речи. ќскару в ту пору перевал€ло за семьдес€т. ƒаже в молодые годы он не был похож на геро€-любовника. Ќеужели справедлива пословица "седина в голову - бес в ребро"? Ќеужели ќскар стал "мышиным жеребчиком"?
ќтвет на эти вопросы € получил, когда ќскар познакомил мен€ со своей любовницей.
—тарую русскую аристократку трудно было отличить от еврейки јнны ƒавыдовны. “а же нер€шливость - внешн€€ и в быту. “от же рафинированый интеллектуализм. “от же профессиональный уровень - профессор университета, один из крупнейших в мире специалистов в своей области.
¬озможно, слово любовница следовало заключить в кавычки? Ќе знаю.
 огда € приходил к ней и заставал ќскара в его излюбленной позе - возлежащим на старом диване с торчащими пружинами (а профессор была вполне состо€тельным человеком и смена мебели не €вл€лась дл€ нее проблемой), они прерывали очередной спор на французском €зыке по поводу стил€ романа семнадцатого века и неохотно переходили на русский €зык.
≈ще раз удивил мен€ ќскар перед нашим отъездом в »зраиль. ќн пришел попрощатьс€ со мной и вдруг попросил прислать ему вызов.
— јнной ƒавидовной € неоднократно говорил об »зраиле. я знал, что в свои семдес€т четыре года она уже не способна на катастрофические перемены. я напомнил об этом ќскару, который был на несколько лет старше жены.
- Ќу что ж, - ответил он, - € поеду один.
- ќскар, простите мне грубую откровенность. ¬ам около восьмидес€ти.   тому же, вы глухи. „то вы дадите »зраилю?
- я дам, - упр€мо ответил он.
- ј ваша бесценна€ библиотека. ¬ам ведь не разрешат ее вывезти.
- „еловек приходит в мир голым и голым уходит на тот свет.
- ’орошо. ≈сли в »зраиле € получу подтверждение о серьезности вашего намерени€, € пришлю вам вызов.
ћы сердечно попрощались. ѕочему-то € был уверен в том, что вижу его в последний раз. ¬ »зраиле € не получил подтверждени€ о его намерении приехать сюда. » вообще € ничего не слышал об ќскаре.
1985 г.
 
P.S. √лава о моем учителе ќскаре јроновиче –абиновиче уже около полутора лет лежала в столе, когда летом 1987 года € неожиданно получил от ќскара письмо, полное обиды за то, что не пишу ему.
ќскар сообщил, что он совсем одинок. јнна ƒавыдовна умерла. Ќезадолго до этого скончалась его любовница.
я представил себе ќскара, одного в квартире-музее.  ак на€ву, перед моим мысленным взором предстала его больша€ комната, переполненна€ бесценными книгами. я немедленно ответил на письмо и напомнил о непременном условии переписки: из »зраил€ в —оветский —оюз пишут, только получив на это разрешение.
¬ызова ќскар уже не просил. «ато попросил прислать ему фотографии »ерусалима. я охотно выполнил его просьбу. „то еще € мог сделать дл€ почти дев€ностолетнего одинокого евре€, живущего среди книг, о которых можно только мечтать, в музее с коллекцией стоимостью в семь-восемь миллионов долларов (по ценам 1974 года), которую, как и книги, некому унаследовать?
–убрики:  »зраиль, еврейска€ культура

ћетки:  

Ўћј, »—–јЁЋ№!

„етверг, 09 ‘еврал€ 2012 г. 09:41 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ rinarozen [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ўћј, »—–јЁЋ№!
 

»ќЌ ƒ≈√≈Ќ

Ўћј, »—–јЁЋ№!

1326655481_3209241 (700x546, 95Kb)

 

-  вод ха-рав, € пришел к вам с просьбой.

- “ребуй, мальчик, требуй, ќдед. ” теб€ сейчас есть  право не просить, а требовать.

ќдед смущенно заерзал на стуле. ¬ сент€брьский  полдень, все еще по-летнему жаркий, на ќдеде, как и обычно вне базы, были легка€ тенниска, джинсы и сандалии на босу ногу, что несколько не соответствовало цели визита к раву Ћоэ, одному из наиболее просвещенных и уважаемых раввинов. ƒаже кипу, балбес, не догадалс€ надеть.

-  вод ха-рав. € собираюсь женитьс€.

- ћазаль тов.

- я знаю, что вы не проводите свадьбы. Ќо мне бы  очень хотелось, чтобы именно вы женили нас.

- ƒоговорились. “ак кто же тво€ избранница?

- ќчень хороша€ девушка. “оже солдатка. я приведу ее к вам, когда вы разрешите.

–ав Ћоэ просмотрел несколько страниц настольного календар€.

-  ак насчет третьего дн€, скажем, в шесть часов вечера?

- ќтлично. —пасибо огромное. » еще одна просьба, если вы настолько любезны. Ќа свадьбе вместе со мной будут все дес€ть ваших мальчиков. Hе сможете ли вы как-нибудь вставить ту самую фразу, произнесенную вами, когда вы сто€ли на табуретке?. ƒолгое молчание  заполнило кабинет раввина...  

„итать далее...
–убрики:  »зраиль, еврейска€ культура

ћетки:  

=÷ е п о ч к а=

¬торник, 09 јвгуста 2011 г. 09:39 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ≈∆»„ ј [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

=÷ е п о ч к а=

пасибо mary2020, Sergey1958 и его супруге Ћюдмиле за рассказ!picturecontent-pid-4241b (367x600, 160Kb)

10579221881926 (279x175, 46Kb)
Ќайдите 15 минут и непременно прочитайте!

—олнечный луч весело ворвалс€ в спальню, отразилс€ в перламутровой
поверхности шестистворчатого шкафа во всю стену и коснулс€ лица сп€щей
женщины. ќна открыла глаза и улыбнулась. “очно так же двадцать шесть
лет назад солнечный луч разбудил еЄ в комнате-клетушке
университетского общежити€. ¬ то утро, в отличие от этого, она никуда
не спешила. ¬ п€ть часов начнЄтс€ церемони€ вручени€ дипломов. ѕотом
банкет. ј потом - вс€ жизнь. «автра на несколько дней она поедет к
маме и вернЄтс€ в ¬аршаву, чтобы приступить к работе врача в
университетской клинике педиатрии. ¬от только с жильЄм ещЄ нет
€сности. Ќо не было сомнений в том, что всЄ устроитс€.
¬чера јдам пригласил еЄ в кино. ѕотом проводил до общежити€. ќни
сто€ли у входа в красивое здание, отличный образец барокко. ‘асад
восстановленного здани€ не отличалс€ от того, который был до взрыва
бомбы. Ќемецкой? —оветской?  то знает? —ейчас фасад был точно таким,
как до первого сент€бр€ 1939 года. Ќо внутри вместо просторных уютных
квартир на всех трЄх этажах были комнатки-клетушки по обе стороны
длинного коридора с туалетом и двум€ душевыми кабинами в торце.

„итать далее...
–убрики:  »зраиль, еврейска€ культура

ћетки:  

 —траницы: [1]