Галерея красоты лорда Байрона
Умрет ли когда-нибудь бумажная книга? Никакой электронный прибор не в состоянии передать ощущение трепета и удовольствия от перелистывания страниц печатного издания. Особенно хорошо это ощущаешь, когда в руках оказывается старая книга. Помнится когда-то в Москве было много букинистических магазинов, и можно было на досуге забрести в них и получать удовольствие от разглядывания старых фолиантов. Особенно удивительны в них были иллюстрации от красочных до черно-белых, заботливо отделенные от страниц с текстом полупрозрачными листочками рисовой бумаги. Сейчас подобные издания есть у коллекционеров или же в серьезных библиотеках, мы же все больше покупаем наскоро сляпанные книжки-однодневки и какие уж там иллюстрации. Но все же, благодаря Интернету, сейчас есть возможность "иметь" эти старые издания в оцифрованном виде в своей "библиотеке".
Гюльнар (Корсар)
* * *
Но грешница жалка в минуты мук.
Нет слез таких, чтоб грех ее омыть,
И небу должно суд над ней творить.
Свершилось! Пусть вина тяжка - он знал:
Лишь для него ту пролил кровь кинжал,
И принесла его свободе в дар
Все на земле, все в небесах Гюльнар!
Потупиться ее принудив, взор
К рабыне черноокой он простер;
Совсем иной теперь была она:
Робка, слаба, смиренна и бледна,
И в этой смертной бледности - багрец,
Кровавый след запечатлел мертвец!
Он руку взял, дрожит (теперь!) рука,
Нежна в любви, а в гневе жестока:
Он сжал ее - дрожит! И в нем самом
Нет сил, нет звука в голосе глухом.
"Гюльнар!" Безмолвна. "Милая Гюльнар!"
Она взглянула взором, полным чар,
И ринулась в объятия к нему.
Чудовищем бы надо быть тому,
Кто б в этом ей приюте отказал!
Добро ль в том, зло ль, но Конрад крепко сжал
Ее в объятьях. И, не будь томим
Тревогой он; - сошла бы измена к ним!
Тут и Медору б гнев не охватил:
Их поцелуй столь братски-нежен был,
Что - первый и последний! - он не мог
Взять Ветреность у Верности, хоть жег
Дыхание Гюльнар, как ветер тот,
Что навевает крыльями Эрот!
"Галерея красоты" лорда Джорджа Гордона Байрона (George Gordon Byron) - как раз одна из таких старых книг, выпущенная в свет в середине XIX века. Это иллюстрированное литографиями издание, посвящено женщинам, имена которых упоминаются в поэмах или стихотворениях этого романтика. Его перу принадлежат множество поэтических произведений, среди которых нам наиболее известны: "Паломничества Чайльд-Гарольда", "Корсар", "Небо и земля", "Дон Жуан", "Манфред" - и везде любовь, страсти и путешествия. Язык Байрона своеобразен, читать его нелегко, много сарказма, иронии, намеков, исторических экскурсов и много уже, увы, не очень понятного нам. Но вот красота... она понятна без слов. Старые литографии переносят нас в мир Байрона, жаль только не всех дам удалось сопоставить с произведениями поэта и подобрать к ним соответствующие отрывки...
Читаем дальше...