-–убрики

 -ћетки

1 ма€ 23 феврал€ 8 марта 9 ма€ agata2013 halloween mother's day thanksgiving valentine's day ћаски я ухожу благовещение в ушедшее лето не будет возврата... в этой жизни всЄ ещЄ возможно! вербное воскресенье верить в любовь воскресенье христово вот и всЄ прошло промчалось всемирный день океанов города дай мне любви! € в ней найду спасенье! девушки девушки в моих венках девушки в шл€пках день доброты день дружбы день друзей день защиты детей день кофе день кошек день матери день мороженого день народного единства день независимости израил€ день победы день поэзии день россии день семьи день смеха день счасть€ день шоколада женщина-скрипка и.крутой иван купала ирена буланова камни катерина зубова костюмы кофе крещение л.вуколова любовь прекрасна! марина попенова (эмблема любви) масленица международный день торта минералы мне без теб€ не жить на свете! мои рамочки в эдиторе мои стихи с картинкой молитвы называл ты мен€ раньше - солнышком называл ты мен€ раньше - солнышком... нам счастье подарено было судьбою не вымолишь пощады у судьбы! не хочу € теб€ делить несовпаденье - горький приговор! новогодние песни новый год оставлю € всю боль во дне вчерашнем... пасха поэтическа€ проза правда о войне прекрасна любовь и еЄ т€готенье происхождение слов и выражений прощЄное воскресенье прощеное воскресенье рамочки 23 февр€л€ рамочки 9 ма€ рамочки в золоте рамочки в серебре рождество рош-а-шана св€та€ троица спасибо муза € вернулась старый новый год стихи с картинками тать€нин день ты в жизнь мою вошЄл совсем нежданно ты далеко но ты всегда со мною фестиваль ананаса фотосесси€ цветы цветы в вазах целительна€ музыка чай € вечно жду € ухожу...

 -¬сегда под рукой

¬ыбрана рубрика ƒина –убина.


—оседние рубрики: юмор(382), эстрада, искусство(31), цветы, сады, парки(166), фото(190), фильмы, сериалы(284), “еатр, кино(29), творчесто ¬алентины Ѕородай(92), “¬ проекты(24), стихи, музыка(2383), стихи и проза Ќадежды —таростиной (110), стихи(4705), психологи€, эзотерика, экстросенсорика(158), проза(57), притчи, легенды, цитаты, сказки(350), праздники(462), посты с плейкастами(47), полезные советы(78), поздравлени€(57), натюрморты(35), народна€ медицина(71), напитки(26), мультфильмы(14), музыкальные открытки(71), музыка, классика(54), мудрые мысли, афоризмы(139), мода(58), маги€, приметы, ритуалы, молитвы(82), Ћариса –убальска€(51), культура народов мира(65), красота, фитнес, здоровье(144), композиторы, писатели, поэты(24), картинки, открытки (26), истори€(30), истории, рассказы(45), »рина —амарина-Ћабиринт(350), »рена Ѕуланова(42), интерьеры(7), интересное(207), инструментальна€ музыка(12), иллюстрации, pin-up(21), из жизни известных людей(228), зодчество(51), животный мир(113), живопись, скульптура(502), декоративно-прикладное искусство(102), гороскопы, астрологи€(59), города и страны(117), вкусности(18), видео, видеоальбомы, клипы(933), ¬.Ћеонтьев(361), балет(3), аудиокниги(19), аудио, сборники (1161)

ƒругие рубрики в этом дневнике: ёмор, позитив(12), Ёпиграфы(16), Ўоу "”краина имеет талант"(3), Ўоу "“очь-в-точь" “ретий сезон(4), Ўоу "“очь-в-точь" —уперсезон(6), Ўоу "ќдин в ќдин!" “ретий сезон, "Ѕ(11), Ўоу "ќдин в ќдин!" ѕерый сезон(64), Ўоу "ќдин в один!" ¬торой сезон(15), Ўоу "√лавна€ сцена"(8), Ўоу " ѕовтори!"(9), „Єрный квадрат (12), „асики(29), ’-‘актор 6(24), ’-‘актор 5(6), ‘ото(22), ‘оны, разделители новогодние(23), фоны(334), ”чебник Ћи–у.(62), —хемы дл€ дневника(111), —тихи “ать€ны ®жкиной(3), русский и английский €зыки(25), –ассказы, проза(3), –амочки с моими коллажами(271), –амочки новогодние и зимние с моими композици€ми(28), –амочки мои с картинкой(1024), –амочки мои новогодние и зимние с картинкой(189), –амочки мои дл€ текста(1421), –амочки мои дл€ музыкальных постов, аудио и видео(85), –амки дл€ видео(11), –азное(6), –азделители, украшалочки, декор (204), ѕритчи(12), ѕрикольные тесты, гадани€(555), ѕосты друзей с моими коллажами и букетами(51), ѕосты друзей в моих рамочках(14277), ѕолезные советы(18), ѕодарки дл€ мен€(297), ѕлейкасты с моими стихами(3), ѕлееры(23), ѕам€ть(31), ќткрытки "— ƒнЄм рождени€"(32), ќлег  липп(34), Ќатюрморты, букеты(45), Ќадписи(13), ћузыкальные открытки(6), ћузыка, песни (35), ћудрые высказывани€(11), ћои стихи в постах друзей(510), ћои стихи(221), мои рамочки в Ёдиторе(1038), ћои посты разные(936), ћои музыкальные открытки(36), ћои любимые города(56), ћои коллажи(153), ћои гороскопы в стихах(44), ћои акростихи(3),  расота, фитнес, здоровье(22),  ошки, собаки и другие прелестые существа(13),  оллажи друзей новогодние(27),  оллажи друзей(1877),  нопочки-переходы "ƒалее"(24),  липарт, скрап(413),  липарт новогодний(49),  артинки-комментарии новогодние(9),  артинки-комментарии(107),  артинки, открытки новогодние(37),  артинки, открытки(89), »нтересное(6), »гры(19), ∆ивопись(106), ƒекоративно-прикладное искусство(3), √ороскопы(108), √орода и страны(3), ¬сЄ новогоднее(19), ¬сегда под рукой(4), ¬кусности(16), ¬идео(23), Ѕукетики(20), Relax(8)

ƒ»Ќј –”Ѕ»Ќј "ѕ–ќ¬ќƒџ ƒќ„≈–» ¬ ј–ћ»ё"

ѕ€тница, 13 ћа€ 2016 г. 15:24 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ –ќ«ј-»–»— [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

49346276 (660x371, 78Kb)

¬чера мо€ дочь, барышн€ томна€, нравна€, сочин€юща€ стихи, музицирующа€ на гитаре, люб€ща€, наконец, повал€тьс€ в постели часиков до 12 утраЕ пошла в армию.

ѕонимаю, что окончание этой фразы дл€ российского читател€ может показатьс€ диким. Ќу сначала, конечно, она пошла в армию до п€тницы Ч новобранцев, как правило, на первую же субботу отпускают по домам: возможно, показать, что жизнь не кончилась и мамино крыло по-прежнему р€дом.

¬рем€ нервное: весь наш двенадцатый класс постепенно Ч по мере персональных дат рождени€ Ч подгребает военна€ машина. „уть ли не каждый день гуд€т отвальные Ч то у »ры, то у Ўломо, то у ћарка, то у Ўимона.

ѕоздно вечером звонит уже с базы Ђзабритыйї утром Ўимон и диктует моей дочери: Ђ«начит, так: в палатках холодно, бери все теплое, что есть в доме, Ч в€заную шапку, перчатки, свитера!ї

„естно говор€, матерью солдата € уже однажды была, лет двенадцать назад, но как вы€снилось, многое забыла. Ќапример, то, что новобранцы в израильской армии собираютс€ на службу примерно так, как бравый ѕортос в романе ƒюма экипировалс€ перед военной кампанией во славу корол€ и ‘ранции. “о есть заботы о некоторых детал€х экипировки лежат на плечах семьи. » за две недели до призыва мы, высунув €зыки, скупали по магазинам теплые мужские кальсоны (да-да, с ширинкой, неважно, декабрьска€ ночь в палатке слезам не верит), мужские майки с начесом, теплые носки, ботинки, наконец.

Ч  ак Ч ботинки?! јрми€ не выдает ботинок?! Ч восклицаю € возмущенно.
Ќет, арми€ потом возвращает расходы, но ботинки ребенку надо выбирать отдельно, подбирать тщательно, по ноге, пробовать, мен€ть, требовать другие, затем топать, прыгать и оп€ть пример€ть. ћамин глаз надежнее.

ќп€ть же, простыню и подушку изволь тащить в армию тоже.

- „то-о?! Ч кричу €. Ч ” јрмии обороны »зраил€ нет денег на подушки дл€ солдат?!

ƒа есть, конечно, естьЕ Ќо пусть-ка этот изнеженный Ђмамиї поспит в холодной палатке, подложив под голову свою армейскую куртку. “ака€ вот перва€ трезв€ща€ плюха, как в той песенке из трофейного американского фильма времен ¬торой мировой, которую всю жизнь напевает другой солдат в семье Ч мой отец: Ђ«десь вы в казарме, мистер √рин! «десь нет подушек и перин! «автрак в постели и в кухне газ Ч эти блага теперь не дл€ вас!їЕ

Ќакануне призыва и у нас дома гул€ли по-человечески: выпили, как взрослые, блевали, как взрослые, уронили на балкон соседей внизу цветочный горшок и три пары разных ключей. Ќаутро хмурый сосед ƒавид стучит в дверь и молча прот€гивает эти ключи моей дочери. ¬ глазах его Ч осуждение. “а рассыпаетс€ в извинени€х: это была вечеринка перед призывом, и реб€таЕ

- “ы идешь в армию? Ч его лицо расплываетс€ в улыбке. Ч  акие войска?.. ћолодец. ј € был в морском десантеЕ Ќу, счастливой службы, солдат!

¬ этом обществе все Ч солдаты. ƒаже те, кто не успел послужить по возрасту или по здоровью. ¬се солдаты Ч мамы, папы, бабушки и дедушки, брать€, сестры. ѕо п€тницам вс€ страна ожидает своих солдат на побывку, все автобусы приобретают изнутри густо зеленый, бежевый, серый колер военной формы разных родов войск. Ќикто не жалуетс€, что в тесноте его пихнули дулом винтовки.

¬чера утром, в день призыва, мы отвезли свою нежную девочку на сборный пункт. ј там Ч зрелище посильнее, чем Ђ‘аустї √ете, причем значительно сильнее: целый цветник рыжих, темноволосых, каштановых кудрейЕ ƒень призыва такой Ч девчачий. ј вокруг, у двух автобусов, сопровождающие Ч их сверстники с винтовками. » уже стрел€ют глазами направо-налево представители обоих полов.

Ч √осподи! Ч бормочет мой муж. Ч „то за жизнь фронтова€Е

ƒа, жизнь така€, что множество молодых пар в этой стране изначально Ч боевые товарищи.

ƒают команду Ч по автобусам. «аплаканные мамы кричат последние указани€ Ч не забывай зар€жать мобильник! Ќадень на ночь две пары кальсон!!!

–еб€та с автоматами влезают последними в обе двери, автобусы разворачиваютс€ и выезжают со двора на шоссе. ћы же плетемс€ к своей машине и сразу Ч рука сама т€нетс€ Ч включаем радио. Ќовости наших будней: из густонаселенных кварталов арабского ’ан-ёниса палестинские боевики продолжают обстрелы еврейского района √уш- атиф. ќтветный огонь открыл наш батальон бригады Ђ√оланиї.

Ч “ы не помнишь, Ч спрашивает мен€ муж, Ч она вз€ла синий свитер?



116029003_116017266_3906024_106851192_knizhki_i_ochki__1_ (300x169, 77Kb)

Ѕлог –оза-»рис
geniavegas
–убрики:  ѕосты друзей в моих рамочках/ƒина –убина

>"я ∆»¬” ¬ „”ƒ≈—Ќќ… —“–јЌ≈ ". ƒ»Ќј –”Ѕ»Ќј

—реда, 27 јпрел€ 2016 г. 19:09 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ –ќ«ј-»–»— [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

mEz-vHIjtS8 (604x403, 50Kb)


«наете, реб€та, посмотрела € на это всЄ и лишний раз пон€лa (если только разы в понимании бывают лишними) - мне здорово повезло.
я живу в чудесной стране... ¬ стране, котора€ после всех арабо-весенних революций не то что войска никуда не ввела, а даже и от комментариев практически воздержалась: да, они наши враги, они нас ненавид€т и откровенно мечтают уничтожить, но со своими делами пусть разбираютс€ сами.
ј мы последим, проанализируем и будем, соответственно, готовы к возможным поворотам. ¬ стране, котора€ никогда ни одному государству мира не давала советов, рекомендаций и указаний.
“огда как, наоборот, весь мир от самого главного президента до последнего блогового хом€чка точно знает и всегда готов рассказать, что мо€ страна должна делать и чего не должна.
ћо€ страна живет на вечном вулкане, при вечной угрозе военных действий, и при этом умудр€етс€ оставатьс€ одной из самых безопасных стран мира. » все, чего она хочет - безопасно и спокойно растить своих детей. ƒети в моей стране - главный предмет культа, поклонени€ и обожествлени€. ¬ обычной светской семье четыре ребенка - чуть ниже среднего количества. ѕро религиозных уж вообще молчу.
¬ моей стране большинство —ћ» принадлежит оппозиции (не материально принадлежат, а идеологически). » жар€т эти —ћ» по правительству и премьеру - только почесыватьс€ успевай.
ј та оппозици€ долгие годы упорно пытаетс€ на нынешнего премьера найти хоть какой-нибудь компромат - землю роют, силы трат€т немер€ные. » труды их увенчались успехом - нашли все же несколько вопиющих фактов - например, что премьерова жена выгнала домработницу и что сам премьер как-то раз летал на конференцию на слишком большом самолете...
ј вот президента бывшего таки посадили. ќн аж трех, а то и четырех служащих соблазнил. ”головное дело завели, когда он еще президентом был. Ќу, он, конечно, в отставку сразу, а его в тюрьму. Ќарод, разумеетс€, очень возмущалс€ таким президентским беспределом, но кое-кто ехидный все-таки не удержалс€ от фразы "лучше президент трахающий, чем трахнутый" (на иврите это лучше звучит)...
¬ моей стране толпы демонстрантов посто€нно выход€т на вс€кие сборища и громко протестуют. ќсобенно это дело люб€т студенты во врем€ летних каникул: организуют лагерь протеста посреди города, играют на гитарах, пьют пивко и рисуют красивые плакаты с требованием всего, много, сразу и бесплатно, а еще всех отпустить и законы переотмен€ть. » ведь ни одному полицейскому даже близко к голове не подойдет до кого-нибудь из них дотронутьс€...
¬ моей стране сто тыщ недостатков и проблем, а правительство делает стопицот ошибок. ѕотом извин€етс€ и пытаетс€ исправить. »ли не извин€етс€ и не пытаетс€ - и тогда быстренько отправл€етс€ на заслуженный отдых, и объ€вл€ютс€ досрочные выборы.
—вой четырехлетний срок за последнее врем€ ни один ни разу не отсидел, кажись. ’от€ могу и ошибатьс€, поправьте... ¬ моей стране народ расколот по дес€ткам разных признаков и граней - светские и религиозные, правые и левые, ашкеназы и сефарды.
¬се посто€нно спор€т, ругаютс€ до хрипоты, обвин€€ оппонента во всех смертных грехах и высказыва€ вп€тером п€тьдес€т мнений.
Ќо когда, не дай бог, что-нибудь случаетс€ - забываетс€ все мигом. ¬о врем€ ¬торой Ћиванской € получила дес€тки приглашений от совершенно незнакомых людей - приехать всей семьей на юг, в безопасные районы. ј когда был Ћитой —винец, уже мы были готовы прин€ть южан на любое необходимое врем€...
ј по выходным люди выход€т на набережную танцевать. ѕросто танцевать, - так, дл€ настроени€. ¬се подр€д.
≈ще в моей стране два раза в год звучит сирена в пам€ть жертв  атастрофы и израильских войн за независимость. » тогда вс€ страна замирает на эти две минуты. Ќа скоростных трассах останавливаютс€ все машины, люди выход€т и сто€т, опустив головы. Ќа рынках, магазинах, на работе, даже если человек дома один - все встают и замирают. ќтмороженные подростки останавливаютс€ посреди сумасшедших своих развлечений. ¬ышедшие на прогулку из детского сада четырехлетки прекращают ныть, орать, отбирать друг у друга игрушки и застывают, опустив головешки всех оттенков и сто€т тихо-тихо.  то этого не видел, тому очень сложно представить.
ћо€ страна непроста€, шумна€, жарка€, криклива€. ”мна€ и зла€. Ќаивна€ и терпелива€. Ѕесстрашна€, но осторожна€. ќдна из самых маленьких и самых великих стран на планете. ќдно из самых древних и самых новых государств. Ёто мо€ страна. я ее, грешным делом, люблю...


116029003_116017266_3906024_106851192_knizhki_i_ochki__1_ (300x169, 77Kb)

Ѕлог –оза-»рис
geniavegas
–убрики:  ѕосты друзей в моих рамочках/ƒина –убина

ƒ»Ќј –”Ѕ»Ќј .  ј–“ќЎ ј ƒЋя ћ”Ќƒ»–ј

¬оскресенье, 12 »юл€ 2015 г. 00:53 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ –ќ«ј-»–»— [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

image (3) (300x181, 31Kb)

ƒќ„ ј √ќЋќƒј≈“ ¬ »«–ј»Ћ№— ќ… ј–ћ»»...

 аждую п€тницу, ближе к полудню, у мен€ дома раздаетс€ звонок. я снимаю трубку и слышу страстный голос дочери: Ђ—тавь жарить картошку, € уже в »ерусалиме!!!ї.
я хватаю самую большую сковороду, раскал€ю масло и вываливаю на нее целую миску чищенной с утра и нарезанной картошки.
 огда в первую свою побывку из армии она позвонила с воплем: Ђ√о-о-оло-о-одна-а€-€-€ как соба-а-ака-а!!!ї Ч отец философски мне сказал: Ђј что ты думала? ¬ любой армии всегда голодноЕ ” нас в ѕерми, помню, плеснут тебе щей в миску, а там три синих пленочки плавают вместо м€саЕї.
Ќу, вваливаетс€ ребенок и, едва сполоснув руки, набрасываетс€ на картошкуЕ
Ч „то ж ты голую картошку-тоЕ Ч пытаюсь € сердобольно встр€ть, представл€€, как же оголодала девочка, если ей одной лишь картошки довольноЕ Ч ¬от, возьми баклажаны.
ќна с полным ртом:
Ч  акие баклажаны?! я их уже видеть не могу! ” нас каждый день п€ть видов закусок с баклажанамиЕ
Ч Ќу, рыбку возьмиЕ
ќна вытаращивает глаза:
Ч ” мен€ рыба уже из ушей лезет! “о тунец, то форель, то карп, то копчена€, то солена€Е
я несколько оторопела.
Ч ј курицу будешь?
Ч ћам, ну сколько можно эту курицу есть!  аждый день курица?!
Ч ћинутку, ты сказала, что голодна€Е я пон€ла, что вас плохо корм€т.
Ч ”жасно! ”жасно корм€т!

“ут € вз€лась за допрос серьезно.
Ч “ак. ƒавай с самого начала. ћолоко дают?
ќна удивилась:
Ч ћолоко? ј зачем? ќно на столах стоит, конечно, но только дл€ кофе. «ачем его пить? ≈сть же йогурты, творог разный, кефир, р€женка, то-сеЕ
Ч ј именно что Ч то-се?
Ч Ќу, сыры там вс€кие, какие-то каши дурацкиеЕ —алатыЕ яйцаЕ омлеты в основном. √лазунью сделать как следует не умеют. я говорю: Ђƒуду, не зажаривай слишком, € так не люблю!ї. ј он, как назло, зажаривает и зажаривает!  огда с луком, так еще ничего, а когда с грибами Ч тут он вообще не умеетЕ
Ч ѕон€тноЕ Ч лед€ным тоном сказала €. Ч ј выпечка?
Ч ј что выпечка?  ому нужны эти круассаны и пироги Ч килограммы набирать? Ёто вообще еда нездорова€. » гарниры все этиЕ я вместо них просто овощи и фрукты ем.
Ч «наешь что, Ч сказал мне отец. Ч √они ты отсюда в три шеи эту зажравшуюс€ буржуйку! ƒай сюда ее картошку, € доем!
Ч Ќе-е-ет! Ч заорала дочь, обнима€ тарелку. Ч  артошечка мо€ любима€, такую только мама готовит!
Еѕомню, в самом нашем начале здешнем, лет п€тнадцать назад, когда мы только обосновались на съемной квартире, когда € железно знала, что могу потратить на продукты в супермаркете только 20 шекелей в день и ни копейкой больше, к нам в гости приехал из “верии (не из “вери) мой старый друг.   тому времени он жил в »зраиле уже год и даже успел прослужить полгода в армии. » вот тогда он с возмущением рассказывал нам о здешних армейских Ђпор€дочкахї.
Ч ”жас! Ч говорил он, Ч нет сил смотреть, душа болит: то, что не съедаетс€ за завтраком, выбрасываетс€ мгновенно. Ќе дай бог выставить банку йогурта в обед Ч накажут самым жестким образом. » главное Ч запечатанные, далеко не просроченные йогурты Ч все сметаетс€ в помойный бак!
ћы ахали, качали головами, приговаривали: Ђ ак же так, почему бы не раздать неимущим?!  акое попустительство, какое разбазаривание добра!ї. » нам казалось, что только бывшесоветский разум может навести в этой стране надлежащий пор€док. ј без нас пропадут, захл€нут, выкинут, разбазар€тЕ
Ч  ак тебе не стыдно, Ч говорю € дочери. Ч ѕомнишь, на ћалой ѕол€нке нас остановил солдатик, попросил 5 рублей, у него в авоське болтались булка и баночка кефира? ¬от ему бы выпечку, которую ты не съедаешь! »ли йогурты, которые вы сметаете в помойный бак.

Ч ћама! Ч строго отвечает она. Ч “ы с ума сошла? Ёто запрещено! ¬ армии продукты должны быть наисвежайшими! ” нас и так проблем выше макушки. ≈ще не хватает, чтоб от тухл€тины на марше весь полк обосралс€!
ћне нечего ей ответить.
Ч Ќо почему именно картошка? Ч только спрашиваю €.
Ч ј это у кого что мамино любимоеЕ »рка по пельмен€м тоскует, ёдит ждет субботы из-за ЂпэстоїЕ  то чего, словомЕ
» € лишь плечами пожимаю. Ќо с утра в п€тницу первым делом становлюсь в свой кухонный нар€д. —коворода наготове.
∆ду: вот-вот зазвонит телефон, и голос дочери пропоет нетерпеливо:
Ч ≈ду-еду!  ар-то-о-ошечку-у-у!!!



116029003_116017266_3906024_106851192_knizhki_i_ochki__1_ (300x169, 77Kb)

Ѕлог –оза-»рис
geniavegas
–убрики:  ѕосты друзей в моих рамочках/ƒина –убина

ƒ»Ќј –”Ѕ»Ќј ќ ¬ќ…Ќ≈ ¬ —≈ “ќ–≈ √ј«ј

„етверг, 19 ‘еврал€ 2015 г. 10:14 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ –ќ«ј-»–»— [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

115270285_rubina (332x500, 54Kb)

” мен€ професси€ така€: € книги пишу. ѕричем, давно этим занимаюсь.  ак говорит мо€ мама: "собаку на этом съела и вторую доедаю". –ука набита. √лавное в моей профессии - что? - (помимо литературных качеств, конечно): здравый смысл и хорошее воображение. √ерой сделал то-то и то-то, а другого сделать не мог по логике событий - иначе тебе ни за что не поверит читатель, и грош цена твоим сочинени€м. я и в жизни этот метод примен€ю к любой ситуации: первое - здравый смысл, второе - хорошее воображение.

ѕредлагаю вообразить, что восемь лет круглосуточно со стороны какой-либо окраины по ћоскве луп€т снар€дами весьма густо: то крышу √”ћј пролом€т, то  рымский мост раздолбают, то в детский сад попадут, или вот, как на дн€х - по дому престарелых жахнут. ∆ертвы, само собой, мирные жители: люди гибнут, школьники учатс€ в бомбоубежищах, предпри€ти€ несут тотальные убытки, попеременный вой воздушной тревоги и так далее.

ѕовтор€ю: восемь лет.

„его хот€т те, кто наводит ракеты? ј вот чего: шоб вы все сдохли! Ќу, как? ѕолучаетс€ вообразить? Ќикак не получаетс€, верно? » ни у кого не получитс€.  роме израильт€н. ѕотому, как это наша реальность, причем, со дн€ основани€ государства. Ёто как в том мультике: "Ћеопольд, подлый трус, выходи!". » врем€ от времени - выходит. ѕотому как больше терпеть ну никак невозможно.

ѕомнитс€, у нас в школе училс€ такой матерый третьегодник. Ћенивый и очень симпатичный. √од был - 67-й, закончилась "Ўестидневна€ война" »зраил€, и на уроках политинформации только и слышно было об "израильской военщине".

» вот вызывают нашего нерадивого Ўуру к доске, чтобы он повторил - что про агрессора сейчас рассказывали. ќн т€жело поднимаетс€ из-за €вно малой ему парты, подваливает вразвалочку к большущей карте и пристально на нее смотрит - возможно, впервые. Ќаконец прикладывает ладонь к одиозным очертани€м крошечной страны на карте и смотрит изумленно:

- Ёт что - вот это - »зра»ль? ј вот это все вокруг - и руками далеко развел, вширь, и вверх - эт все - арабы?! ƒа вы что мозги мне парите? Ёт кто агрессор-то?

” нашего третьегодника все было в пор€дке со здравым смыслом. » с воображением. „его нельз€ сказать о мировом общественном мнении, о лидерах европейских стран и об изолгавшейс€ и бесстыдно лоббирующей ’јћј— ќрганизации ќбъединенных наций.

ћой друг, военный человек, чин которого назвать € не могу, говорит: "“ы вообразить себе не можешь глубину и разветвленность этих туннелей с бункерами под каждым домом. ¬есь сектор √аза - это подземный город, который долго и тщательно могуча€ террористическа€ организаци€ готовила к изнурительной войне. ј еще - они замечательно подготовились к войне информационной. ј вот мы о ней забываем".

ћне говор€т: но ведь гибнет мирное население. ”вы, конечно гибнет; оно, к сожалению, всегда гибнет во врем€ боевых действий. Ќе в таких масштабах, о которых кричат наглые и лживые арабские —ћ», но все же, гибнет. ƒаже если, согласно точнейшим данным одной из лучших разведок в мире, ¬¬— и артиллери€ бьют точечными наводками, ликвидиру€ боевиков и военные цели; даже если арми€ - единственна€ арми€ в мире - перед атакой разбрасывает листовки с предупреждением мирного населени€, и даже звонит на мобильники! ¬се равно гибнет, к сожалению, мирное население, - ведь идет война на уничтожение профессиональной, отлично обученной и хорошо вооруженной террористической армии, у идеологов которой нет ни малейших сантиментов к собственным соплеменникам и так называемым "мирным жител€м".

Ётих мирных жителей (если, они, конечно, существуют на территории, где ’јћј— был избран подавл€ющим большинством голосов, где в колоннах будущих шахидов увлеченно и €ростно маршируют дес€тки тыс€ч подростков, вскинув руки в известном приветствии, где матери самоубийц говор€т пр€мо в объектив телекамеры, что они мечтают о такой же судьбе дл€ всех своих сыновей, а телевидение изо дн€ в день пичкает малышей экстрактом €довитой ненависти) - так вот, этих мирных жителей боевики используют дл€ прикрыти€ своих складов оружи€ и огневых точек, из которых, между прочим, и сейчас бесперебойно пал€т по трети территории »зраил€.

ѕал€т даже на врем€ так называемых гуманитарных коридоров, когда »зраиль прекращает боевые действи€ и пропускает дес€тки грузовиков с продовольствием и медикаментами. ј во врем€ войны - не будем лицемерами, господа, - во врем€ войны задача армии подавить огневую точку врага.

ѕричем, какого врага - того, кто огневые свои точки располагает на крыше детских садов, школ, больниц, в глубине густых жилых застроек, и передвигаетс€ по улице с чужим младенцем на руках, отобранным у первой встречной женщины. “акого врага, который не гнушаетс€ прин€ть смерть - после предупреждени€! - пр€мо на крыше своего дома, подн€в туда вместе с собой четырех своих жен и дев€терых детей.

“акого врага надо истребить, чтобы не дать миру одичать окончательно. ќставл€ть его и дальше вербовать и обучать террору подростков, пытать страшными пытками пленных и тех, кто подозреваетс€ в коллаборационизме, грабить своих же мирных жителей, отнима€ у них ту самую гуманитарную помощь...- такого врага щадить аморально и безответственно.

я пытаюсь себе представить антивоенные демонстрации во врем€ бомбежки Ѕерлина, где тоже гибло много мирных жителей. ¬о врем€ бомбежек - не сектора √аза, - а одного из прекраснейших городов мира - ƒрездена, (населенного действительно мирными жител€ми, истощенными голодом и смертью, и, в отличие от жителей сектора √аза, не получающими гуманитарную помощь отовсюду, откуда только возможно, в том числе и от »зраил€)...  то бы и где собрал в то врем€ на подобную демонстрацию хот€ бы дюжину сумасшедших?

ѕотому что было пон€тно: гадину надо задавить в ее норе. »наче она отлежитс€, оправитс€, и снова начнет свой поход.

ѕроснувшись, как обычно, в 5 утра, € тороплюсь включить компьютер: ну вот, ќќЌ издала очередную декларацию о немедленном прекращении военных действий и начале переговоров о перемирии. ѕри этом (конфуз вполне в духе ќќЌ) в документе ни разу не упом€нут ’јћј—. ќчевидно, его не существует в природе.

—прашиваетс€ - с кем »зраиль должен разговаривать? » кто восемь лет бомбил его действительно мирные города? » отчего бы не поговорить титанам западного мира с ”самой, например, Ѕен-Ћаденом? —корее всего, от того, что подобные "разговоры-разговоры" бессмысленны, и это пон€тно любому, кому еще не изменили все те же качества: здравый смысл и наличие воображени€.

—ейчас многие издани€ цитируют известное высказывание √олды ћеир: "ћир между нами и арабами наступит тогда, когда они научатс€ своих детей любить больше, чем ненавидеть наших".

ѕока не научились.


ƒина –убина


0b0fba64c2bcdfd85aae4e1cb02616e6 (371x22, 6Kb)

Ѕлог –оза-»рис
geniavegas
–убрики:  ѕосты друзей в моих рамочках/ƒина –убина

ƒина –убина: "ћне омерзительно насилие и нападение на соседнее государство..."

„етверг, 19 ‘еврал€ 2015 г. 10:13 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ –ќ«ј-»–»— [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

116017265_3906024_Unbenannt1 (201x244, 111Kb)


Ќесмотр€ на то что »зраиль Ч извечно гор€ча€ точка, за последние шесть мес€цев иммиграци€ из ”краины в эту страну выросла более чем в два раза. Ќа ѕћ∆ спешно выезжают евреи, в том числе из ƒонбасса. ѕомимо того, что умещаетс€ в чемодане, каждый везет свою личную историю, наполненную досадой, болью, страхом, разочарованием и новыми надеждами.

√де-то там, в Ћуганске, Ўахтерске или городке под названием —частье, в прошлой жизни навсегда остаютс€ соседи, машущие на прощание из проемов окон, выбитых взрывом, семейные реликвии, банки с так и не съеденным клубничным вареньем... » могилы родных Ч у кого давние, а у кого и свежие, где на табличке конечна€ дата: май, июнь, а может, июль 2014-го. ¬ наспех перебранных шкафах брошены любимые книги, всего ведь не увезешь. Ќаверн€ка найдетс€ и обложка с именем ƒины –убиной.

ќ событи€х в ”краине писательница знает из рассказов друзей мужа, с которыми он, коренной винничанин, часто общаетс€ по телефону, а вот телевизор в семье не смотр€т принципиально. » на темы политики ƒина »льинична говорить не любит: мол, не писательское это дело.

Ч ƒина »льинична, вам политика непри€тна? Ќо ведь она вершит судьбы, а это как раз ваш материал...

Ч ” нас только что прекратилась эта кошмарна€ операци€ в секторе √аза, и € наслушалась такого! ¬се знают, как и что делать. —казала себе: все, на эту тему больше не рассуждаю. я профессиональный человек, и мне прежде всего непри€тен любой непрофессионализм.

Ќе люблю, когда кто-то судит о музыке, живописи, литературе, счита€ себ€ в этих сферах абсолютными экспертами. “о же самое политика. Ёто очень тонкое дело, и ни один писатель, если он человек острожный и ответственный, не будет о ней говорить однозначно. я знаю ровно столько, сколько знает человек, читающий то или это, у мен€ есть личные симпатии, но € не политолог и не человек, который живет, прижавшись мордой к компьютеру.

ћне омерзительно, конечно, насилие и нападение на соседнее государство, омерзительна люба€ аннекси€ чужой территории. Ќо € могу сказать это только как частное лицо, а частное лицо всегда выгл€дит очень по-домашнему. —лишком часто сталкиваюсь с безответственными за€влени€ми по поводу того, что происходит в секторе √аза. Ћюди, которые ничего в этом не понимают, своими глазами ничего не видели, не владеют информацией, говор€т что вздумаетс€, подписывают любые письма. я не могу вести себ€ подобным образом.

Ч —обыти€ в ”краине, как и люба€ война, если отбросить политическую составл€ющую, по сути, война добра со злом...

Ч ...€ вас поправлю. Ћюба€ война Ч это не черно-белое €вление, а калейдоскоп самых разных причин. ¬ы же понимаете, как €, будучи еврейкой, отношусь к √ермании и немецкому народу? “ем не менее, по данным яд ва-Ўем, ћемориального института  атастрофы и √ероизма европейского еврейства, самое большое количество праведников, которые спасали евреев, насчитываетс€ среди немцев. Ѕыли обычные солдаты вермахта, которых против воли погнали на фронт, но были и эсэсовцы, гестаповцыЕ ¬ то же врем€ кто-то из немецких офицеров подкармливал в концлагер€х заключенных, с которыми они, к примеру, играли в шахматы...

¬се очень и очень сложно. » сегодн€ дл€ того, чтобы точно сказать: это Ч добро, а это Ч зло, нужно быть не писателем, а чиновником, имеющим доступ к разной статистике и информации. я знаю, что на войне убивают с двух сторон. ¬ конфликте сербов и боснийцев, к примеру, € на стороне сербов. ѕросто не люблю ислам Ч сейчас это очень агрессивна€ религи€. Ќо ведь и сербы вырезали боснийских детей. ѕоэтому € не согласна с тем, что добро и зло можно так легко разделить.

ƒа, случилось так, что –осси€ вз€ла и отт€пала  рым, например. ѕо мне, это плохо, зато найдетс€ огромное количество людей, которые кричат: Ђ рым наш!ї Ч мол, эта земл€ всегда была российской, и мало ли что там Ќикита подписал. Ќо чтобы точно выразитьс€ по этому поводу, нужно много всего знать.

ѕо-человечески € сочувствую ”краине как государству, которое ни на кого не нападало. ”краина мне ближе, чем –осси€ Ч имперска€ страна с огромной армией.

Ч ¬аши родители и муж, художник Ѕорис  арафелов, родом из ”краины. ¬ »зраиле живет немало бывших украинских граждан, со многими из них вы наверн€ка знакомы. ”верена: вам известны случаи, когда разные взгл€ды на отношени€ ”краины с –оссией привод€т к тому, что люди вычеркивают друг друга из жизни.  ак считаете, это навсегда?

Ч –азрушить легче, чем восстановить. Ёти глубокие раны заживут только в следующем поколении. Ќо отношени€ между украинцами и русскими никогда не были идеальными Ч вспомните хот€ бы анекдоты о хохлах и москал€х. я думаю, кажда€ семь€ будет преодолевать эту боль по-своему.

ћы недавно вернулись из Ћитвы, где отдыхали в ƒрускининкае, так вот, у нас в номере оказалс€ телевизор (дома-то его нет, и мне он вообще не нужен), и муж включил новости. «наете, мы были потр€сены тем, что 95 процентов времени в новост€х российских телеканалов посв€щено конфликту –оссии с ”краиной, они бесконечно перемалывают украинские проблемы Ч такое впечатление, что у –оссии нет своих. » € пон€ла, что ситуаци€ в –оссии очень нездорова€.

Ч ¬ы, как и положено писателю, собиратель житейских историй. ¬ ”краине их, подход€щих дл€ большой литературы, сегодн€ немало...

Ч я планировала поездку в ”краину, но мен€ остановили не военные действи€, а друга€ причина Ч мы ждем рождени€ внука. ј еще € заканчиваю работу над очень сложным романом, где, кстати, действие происходит и в ќдессе, и в јлма-јте, Ч это трилоги€ Ђ–усска€ канарейкаї. „то мен€ увлечет дальше, не знаю.

ѕисательский интерес отличаетс€ от человеческого. я могу выслушать какую-то необыкновенную историю, но не вз€тьс€ за нее по самым разным соображени€м. ћо€ приемна€ дочь  арина работает в институте яд ва-Ўем, о котором € уже говорила, и врем€ от времени приносит документы из архивов Ч ведь у каждого третьего израильт€нина, прошедшего концлагер€, сво€ потр€сающа€ истори€. я читаю их и понимаю: нет, пожалуй, за это не возьмусь. ѕотому что концентраци€ боли на квадратный сантиметр литературного текста тоже должна быть дозирована.

Ћитература, как и искусство, очень сильна€ вещь. ѕисательские рецепторы выхватывают из воздуха возможность создани€ мира через конфликт, характер, судьбы Ч они работают по-своему. ѕоэтому планировать ничего не могу. ¬друг встречаетс€ человек, рассказывает свою историю, € вижу тень на его лице, вижу движение его бровей, и мне хочетс€ об этом написать. “ак что все возможно.

Ч ƒл€ того чтобы каждый день погружатьс€ в работу, вам приходитс€ отгораживатьс€ от внешнего мира, от быта, который вдохновени€, наверное, не прибавл€ет?

Ч ћногие думают, что писатели сид€т в башне из слоновой кости. Ќо € человек абсолютно домашний, мать, жена, дочь, бабушка, поэтому отвлечьс€ от быта никак не могу. ¬ квартире есть, конечно, уголок, где € пишу. Ќо, кстати, долгие годы кабинета у мен€ вообще не было и очень многие свои вещи € писала в блокнотике на коленке, когда выходила с детьми в парк. —ейчас € уже в другом статусе, материальном и жилищном, и у мен€ есть кабинетик. ѕросыпаюсь утром и сажусь за работу. Ёто мо€ професси€, и никуда мне от работы не детьс€. ѕотом куда-то еду и возвращаюсь, оп€ть работаю. ќчень надеюсь, что еще приеду в ”краину, котора€ будет мирной и исполненной надежд.


116017266_3906024_106851192_knizhki_i_ochki (1) (300x169, 77Kb)


Ѕлог –оза-»рис
geniavegas
–убрики:  ѕосты друзей в моих рамочках/ƒина –убина

ƒ»Ќј –”Ѕ»Ќј "я Ќ≈ ЋёЅќ¬Ќ»  ћј ј–ќЌ", или кое-что из иврита

„етверг, 19 ‘еврал€ 2015 г. 10:06 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ –ќ«ј-»–»— [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

1344947280_dina-rubina.-sbornik-knig (500x366, 39Kb)


ѕредотъездный ажиотаж в ћоскве вокруг многочисленых курсов по изучению иврита.

Ќе помню Ч кто из моих при€телей обронил после первого зан€ти€: " ак вообще сознание русско€зычного человека может восприн€ть €зык, на котором неприлично звучащее слово "€лда" означает Ч "девочка"?

» вот Ч приезд, »ерусалим, об€зательный "ульпан" Ч курсы иврита...

„то там "€лда", доложу € вам (котора€, кстати, через каких-нибудь два-три урока бегло и просто произноситс€ всеми как "елда")! „то там невинна€ "€лда", повтор€ю, если наш преподаватель Ч неулыбчива€ религиозна€ женщина в парике, в глухом, под подбородок, платье с длинным рукавом (в июле), каждые три минуты бодро повтор€ет непристойное слово "схуЄт", от которого напр€гаетс€ и перегл€дываетс€ вс€ группа.

¬друг ’ана прервала свою речь, по-видимому заподозрив, что мы не все понимаем.

Ч  ак будет по-русски "схуЄт"? Ч спросила она на иврите, огл€дыва€ класс. ѕовисло секундное молчание и один из учеников, пожилой доктор исторических наук, сказал в тишине мрачно:

Ч ƒа так и будет...

» все расхохотались.

¬последствии вы€снилось, что ’ана, добрейшей души человек, рассказыва€ о непростой жизни в этой стране, просто советовала всем нам хорошенько изучить свои права (они же "схуЄт") с тем, чтобы во всеоружии вступить в борьбу с пресловутым чудовищем Ч вездесущей израильской бюрократией.

» просто неловко вспомнить, как по приезде в »ерусалим € отказалась от прекрасной съемной квартиры Ч (редка€ удача, наплыв репатриантов, все квартиры нарасхват) Ч только по одной причине: дом, в котором маклер предлагал нам сн€ть эту квартиру, сто€л на улице ѕисга. я представила себе, как сообщаю свой адрес московским друзь€м, и как, посыла€ письма, они вывод€т на конверте: Pisga Ч strit...

Ќет-нет, сказала € маклеру, эта квартира мне не подходит.

¬ид из окна, знаете ли, спальни, не очень, знаете ли, не фонтан...

(ћежду прочим, "писга" означает Ч "вершина". я потом жила в поселении, которое называлось "¬ершины" Ч во множественном числе Ч "ѕсагот". » ничего. ќчень любила это место.)

Ќо в по-насто€щему идиотское положение € попала мес€ца три спуст€ после приезда.

” мен€ заболел зуб, и при€тели порекомендовали хорошего зубного врача, не забыв предупредить мен€, что ‘ирочка (именно так!) Ч женщина религиозна€, в высшей степени деликатна€, прекрасно воспитанна€ и щепетильна€ до чопорности.

“аким образом, мне намекали, чтобы у ‘ирочки € не давала воли своему €зыку и своей свободной манере выражатьс€.  акой там выражатьс€, отмахнулась €, рта не могу раскрыть, всю ночь по стенкам гул€ла.

‘ирочка и вправду оказалась при€тнейшей особой Ч с круглым улыбчивым лицом, ласковым голосом и убаюкивающей речью.

"ќткроем ротик... Ч бормотала она нежно, колду€ над моим зубом, -... сейчас откроем зубик... положим ватку с лекарством... поставим пломбочку... полощите ротик..." и т.д.

я расслабилась. я, можно сказать, совсем разм€кла. јнгелы, кроткие ангелы ре€ли надо мной, и один из них Ч в белом халате Ч нежно овевал мен€ крылами...

Ќаконец € покинула кресло. “о, что у зубного врача может быть совсем не больно, само по себе было ошеломл€ющей новостью. ¬се еще пребыва€ в сферах небесных, € достала из сумки чековую книжку, ручку и, почти без усили€ придав голосу интонацию кротости, приличествующей этому религиозному дому, спросила:

Ч —колько € должна вам выписать, ‘ирочка?

Ќе мен€€ лучезарного выражени€ на лице, ‘ирочка ласково сказала:

Ч ћожете выписать доху€...

ћо€ рука над чековой книжкой окаменела. ”молкла музыка небесных сфер. ¬се смешалось в доме ќблонских.

ѕовтор€ю Ч € далеко не ханжа. я, можно сказать, человек циничный, крепкое слово ценю и употребл€ю, но... ¬ нужном контексте, помилуйте, в соответствующем окружении близких по духу людей и, главное Ч к месту. “ак сказать, ложка к обеду.

Ќе поднима€ глаз от бланка чековой книжки, € сказала суховато:

Ч Ќу... столько у мен€ нет. Ќо если вы назовете определенную сумму, то € выпишу чек.

¬згл€нув на ‘ирочку, € впервые в своей жизни увидела физическое воплощение литературного штампа "ала€ краска залила ее лицо". ‘ирочка стала даже не багровой Ч фиолетовой.  рупные капли пота выступили на ее высоком опр€тном лбу. я испугалась за ее давление.

Ч Ѕоже мой! Ѕоже мой! Ч вскрикнула она, всплеснув руками, Ч „то вы подумали?! „ек "дахуй", это значит, "отсроченный чек", а вы подумали... в моем доме..!!

Ѕедна€! ƒвижима€ религиозным чувством сострадани€ неимущей репатриантке, она хотела облегчить мне услови€ выплаты. ’ороша€ штука Ч отсроченный чек. ¬ыписываешь его сию минуту, а деньги со счета в банке сход€т через мес€ц или два.

—ловом, € оскандалилась.

ћои при€тели сказали на это Ч сама виновата, мы теб€ предупреждали, что дом приличный, а ты со своими замашками...

„то касаетс€ отсроченного чека, Ч тут € уже навсегда держу ухо востро, и мен€ провести не так просто. » вообще Ч как услышу незнакомое словосочетание на иврите, в котором €вственно слышны знакомые русские слоги или даже слова, стараюсь помалкивать или, по крайней мере, реагировать осторожно. ѕравда, и тут случались накладки.

ќднажды в поликлинике, в очереди к врачу со мной разговорилс€ старичок, одинокий репатриант. “о, сЄ,Ч как всегда, разговоры у эмигрантов, особенно пожилых, особенно одиноких, особенно неимущих, крут€тс€ вокруг темы "где еще что можно получить". ќн говорил, € вежливо слушала вполуха. ќн рассказывал о благотворительной столовой, в которой бесплатно корм€т стариков-репатриантов.

Ётим же вечером нас пригласили в гости. —емь€ адвокатов, в »зраиле лет уже тридцать, люди респектабельные. «а ужином речь шла о колоссальных благотворительных суммах, перечисл€емых сюда американскими еврейскими общинами. ќ том, как эти суммы контролируютс€ и на что идут. —ловом, как всегда Ч о злоупотреблени€х израильских чиновников.

“огда € встр€ла, как обычно со мною бывает, Ч некстати. ѕолезла защищать этих чертовых чиновников. ј вот, говорю, есть благотворительна€ столова€.

’оз€ин дома небрежно так пожал плечами, закурива€.

Ч ј, Ч говорит, Ч да. “амхуй.

„ерт мен€ пот€нул за €зык.

Ч „то, Ч спрашиваю сочувственно, Ч плохо корм€т?

Ч ƒа нет, почему Ч плохо?  орм€т хорошо. “олько это не выход из положени€.

“огда € и сообразила, что слово "тамхуй", собственно, и означает Ч "благотворительна€ столова€". (ќбыгрыва€ непристойность дл€ русского уха звучани€ некоторых слов в иврите, можно было бы привести немало примеров. „то стоит, например, одно только слово "ибуд" ("потер€")? ј, производное от него Ч "ибадти" Ч ("€ потер€л")?

Ќо мне не хотелось бы приводить их здесь только ради легкой усмешки читател€. ¬ любом €зыке есть слова, воспринимаемые с трудом носител€ми других €зыков. ¬ажно то, как вли€ет на человека чужа€ €зыкова€ среда в совершенно новой реальности.)

¬ совсем уже запредельную ситуацию € попала мес€ца два спуст€ после приезда.

— моим хорошим при€телем Ч историком и журналистом ћишей ’ейфецем мы ехали в автобусе в “ель-јвив, на писательский семинар. —идели через проход друг от друга и, надо полагать, громче прин€того разговаривали. ¬переди нас сидел почтенный господин лет шестидес€ти, который врем€ от времени оборачивалс€ и внимательно на нас с ћишей посматривал.

¬ один из таких его оборотов, когда на нас вновь остановилс€ пристальный изучающий взгл€д, ћиша, улыбнулс€ и спросил доброжелательно:

Ч јта (ты) Ч мудак?

я онемела.

¬о-первых, это неожиданное, неоправданное, чудовищное хамство по отношению к пожилому человеку так было несвойственно ћише!

¬о-вторых, непон€тна была ћишина доброжелательна€ улыбка, сопровождающа€ хамский текст, Ч она усиливала циничность оскорблени€.

», в третьих Ч откуда израильт€нин вообще мог знать это исконно российское словечко из сленговых пластов последних лет? » почему ћиша уверен, что тот его знает?!

Ќа какую-то долю секунды € почувствовала дурноту нереальности происход€щего.

» в этот момент, так же доброжелательно улыбнувшись, почтенный господин охотно откликнулс€ на иврите:

Ч — чего это вдруг € Ч мудак? я вовсе не мудак.

» отвернувшись, уставилс€ в окно на дивный пейзаж, бегущий вдоль шоссе.

Ч “ак вот, Ч увлеченно продолжал ћиша ’ейфец, как ни в чем не бывало, снова обраща€сь ко мне, Ч €, значит, иду в ÷ентральный архив...

Ч ћиша... Ч пролепетала €, впервые в жизни ощуща€ буквально, что значит выражение "поехала крыша", Ч ћиша, за что ты обозвал этого человека?

Ч  ого? Ч изменившись в лице, спросил ћиша. Ч  ак Ч обозвал?

Ч «а что ты обозвал его "мудаком"?

’ейфец напр€гс€ и... расхохоталс€.

Ч "ћудъаг"! Ч повтор€л он, хохоча, Ч "мудъаг" Ч "обеспокоен"! я спросил его Ч не обеспокоен ли он чем-то. ќн ответил: с чего это вдруг мне беспокоитьс€?

ќднако, живешь-живешь, и привыкаешь... Ѕолее того Ч постепенно тер€ешь чувствительность "русского уха" к звучанию слова, начинаешь прилагать немыслимые усили€, чтобы не засор€ть речь привычными названи€ми на иврите. » это, поверьте, действительно требует значительных усилий, потому что иврит Ч как €зык Ч более "удобен" в употреблении, сжат, краток, Ємок.

ќтрывок из ѕ€тикнижи€ на иврите занимает на странице, скажем Ч три-п€ть строк; перевод на русский того же отрывка занимает почти всю соседнюю страницу.

√ораздо проще, рассказыва€ о знакомом, которого на службе перевели в статус посто€нного работника со всеми вытекающими из этого статуса льготами, Ч сказать "он получил "квиют", чем вот так, как € Ч двум€ строками выше Ч объ€сн€ть это по-русски.

√ораздо быстрее сказать "мисрад-клита", чем " министерство абсорбции новых репатриантов". ѕосопротивл€ешьс€ с полгода, а потом и рукой махнешь. ∆изнь плотна€, не до разговоров, ну его Ч так проще. ¬от и слышишь то и дело в автобусе разговор двух, вполне российского происхождени€, особ:

Ч я говорю "менаэлю" (начальнику): пока € не подпишу "хозе" (договор) со всеми "тнаим"(услови€ми) Ч € работать не стану. я без "пицуим" (денежной компенсации при увольнении), без оплаченных "несиЄт" (поездок на работу), без "битуах леуми"(национального страховани€) и без "купот-гимел" (пенсионных касс) не буду работать!

ƒо отъезда мне несколько раз попадались книги ивритских писателей, переведенные на русский €зык. ќдна была из жизни мошава Ч сельскохоз€йственного поселени€. ∆ители мошава назывались "мошавники". я читала и содрогалась.  ак же не чувствует переводчик, думала €, что это слово ассоциируетс€ в русско€зычном сознании сразу с трем€ словами: "мошенник", "шавка" и "мошонка"!

ѕрошло несколько лет, и € совершенно спокойно слушаю в последних извести€х и про мошавников, и про кибуцников. ƒа что там! Ч абсолютно не моргнув глазом перевариваю какое-нибудь "мемшала мехуевет" (правительство об€зано).

я даже привыкла, наконец, к тому, что им€ моей дочери ≈вы звучит в насто€щем, первородном варианте как "’ава" (правда, с ударением на последнем слоге). ћне уже не слышитс€ в звучании этого имени словечко провинциальных лабухов Ч "хавать". я уже не морщусь, когда звонит ее одноклассница и спрашивает ’аву. я просто вежливо отвечаю, что ’авы нет дома. Ѕольше не ассоциирую. —ознание отсекает. —ознание раздваиваетс€ и живет отдельной Ч русской жизнью Ч дома, в кругу близких друзей.

ћимо мен€ течет густа€ плотна€ река жизни на иврите. ѕо необходимости € вступаю в эту реку и осторожно плыву мелкими неуверенными гребками, никогда не заплыва€ на глубину Ч боюсь утонуть.

¬от и сейчас, сижу за компьютером, а в соседней комнате ссор€тс€ на древнееврейском дочь и сын. ќни долго и подробно вы€сн€ют отношени€, прибега€ к сложным словесным выкрутасам (большинство из них € не понимаю и не вдаюсь); это совершенно не похоже на русскую ругань Ч иные принципы словообразовани€.

» € уже не расстраиваюсь, € смирилась Ч у них свой €зык, у мен€ Ч свой.

¬от только пытаюсь еще Ч довольно жалко Ч "качать права" в собственном доме. Ч "—о мной Ч только по-русски!" Ч кричу € в ответ на ту или иную, обращенную ко мне фразу на иврите. » они пытаютс€, бедные. "’очешь макарон?" Ч спрашиваю € дочь, и она отвечает смиренно: Ч "Ќет, спасибо. я Ч не любовник макарон." »ли, когда мне звон€т и, попада€ на дочь (голоса похожи), спрашивают: "Ёто ƒина?", она отвечает терпеливо: Ч "Ќет, это ребенок от ƒины. ќна не находитс€".  ак говорит мой муж €довито: "за этим, кажетс€ и ехала, голубушка?"

 стати, есть слова в иврите до смешного похожие и по смыслу и по звучанию на русские. Ќапример, слово "нудник", означающее просто Ч "зануда". »зраильт€нин, мой сосед, прогулива€ своего кобелька, не обдел€ющего вниманием ни одной суки, говорит горделиво:

Ч ” (он) романтик ве (и) нудник!

„то касаетс€ насто€щего русского мата в полнокровной повседневной жизни израильт€н, то он тоже имеет место. ƒа и как же иначе Ч страну эту строили, главным образом, выходцы из –оссии, люди, поди, не чуждые традиции €дренного русского слова. ј услови€ жизни в ѕалестине начала века, губительный ее климат и непростые, м€гко говор€, взаимоотношени€ евреев с арабским населением очень и очень располагали к широкому употреблению глубинного матерного пласта русского фольклора.

ѕравда, с течением времени смысл того или иного выражени€ сместилс€, как-то смазалс€, пожух.

Ќапример, очень распространенное здесь выражение "лех кебенимат" означает всего навсего что-то вроде Ч "иди к черту".

¬ “ель-јвиве даже есть ресторанчик Ч " ебенимат".

Ќе была там ни разу. Ќе знаю Ч что подают.


47914988_adwordsmain (100x114, 23Kb)

Ѕлог –оза-»рис
geniavegas
–убрики:  ѕосты друзей в моих рамочках/ƒина –убина

ƒ»Ќј –”Ѕ»Ќј. –ј—— ј«џ

¬торник, 17 ‘еврал€ 2015 г. 09:30 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ –ќ«ј-»–»— [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

112228811_1553503_20130405150330gif (1) (640x480, 151Kb)


"–одилась в 53-м, уже после смерти ”сатого, в семье художника и учительницы истории. ƒетство мое, равно как и юность, и молодость, да и вс€ последующа€ жизнь Ч в домашней тесноте, буквальной: маленькие квартирки, где у растущего человека нет своего угла. ќдна из комнат об€зательно Ч мастерска€, Ч ибо сначала отцовские холсты расставлены по всем углам, потом Ч мужнины. ѕро все это € писала в повести " амера наезжает!" »так, теснота физическа€, бытова€, а также теснота обсто€тельств, посто€нно дав€ща€... Ќу, и зан€ти€ музыкой по нескольку часов в день Ч специальна€ музыкальна€ школа при консерватории...в общем, было о чем писать. «атем Ч консерватори€, преподавание в »нституте культуры, и прочий сор биографии, из которого давно уже выросли повести и рассказы. ќт первого, несчастливого, брака Ч взрослый сын, от второго, счастливого, Ч дочь.
ѕервый рассказ был напечатан в журнале "ёность", когда мне исполнилось шестнадцать лет. Ќазывалс€ он "Ѕеспокойна€ натура", ироничный такой маленький рассказик, опубликован в разделе "«еленый портфель". ¬ то врем€ € посто€нно шутила. ѕотом еще два рассказа были там же опубликованы, после чего € торжественно перешла в отдел прозы этого журнала и печаталасьтам до самого отъезда из —оветского —оюза. ¬ конце 90-го мы репатриировались. Ёто Ч рубеж биографический, творческий, личностной. » что бы € ни делала в »зраиле Ч немножко служила, много писала, выступала, жила на "оккупированных территори€х", ездила под пул€ми, получала литературные премии, издавала книгу за книгой и в »ерусалиме, и в ћоскве... Ч все это описано, описано, описано... Ќет нужды повтор€тьс€.
ѕремий две Ч за книги. ќдна, им. јрье ƒульчина, за книгу "ќдин интеллигент уселс€ на дороге", втора€ Ч —оюза писателей »зраил€ Ч за роман "¬от идет ћесси€!". ѕериод творческого кризиса переживаю вс€кий раз, поставив точку в очередном романе-повести-рассказе-эссе. ¬ообще, живу в вечном состо€нии творческого кризиса. ѕовышенно самокритична. ѕосле переезда в »зраиль действительно, молчала полгода. Ќо это был не узко-творческий, а тотально-личностной кризис, о котором € тоже писала в повести "¬о вратах “воих", и в романе "¬от идет ћесси€!".
ћой муж и мо€ дочь религиозны в самом пр€мом иудейском смысле этого слова. —о всеми вытекающими детал€ми жизни. я же выскальзываю из любых пут, как и надлежит быть художнику, Ч хот€, конечно же, обращаюсь к Ѕогу посто€нно."


112228849_78ce56ae5fa75ac85e3ab5e321d88a9d (148x62, 13Kb)


Ѕлог –оза-»рис
geniavegas
–убрики:  ѕосты друзей в моих рамочках/ƒина –убина

“уда, где теб€ люб€т, ходи редко. “уда, где не люб€т, Ч ногой не ступи!ї

ѕонедельник, 16 ‘еврал€ 2015 г. 10:08 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ –ќ«ј-»–»— [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

86872179_2970c1741c4519ef813c978652ce6_7D_16_Rubina_f05_fmt (551x400, 134Kb)


ƒина –убина:
Ђћо€ карьера началась с трех словї


Ђ—амым т€желым образом эмиграцию перенесла наша четырехлетн€€ . ќна практически перестала с нами разговаривать, молчала полгода. ѕозже, когда ≈ва уже прекрасно освоила иврит и у нее здесь по€вилось множество подружек, на нее вдруг стала накатывать кака€-то недетска€ тоска, причину которой ребенок сам себе не мог объ€снить. ¬едь ≈ва просто не знала слова Ђностальги€ї, Ч вспоминает ƒина –убина. ¬от уже больше 20 лет писательница живет в »зраиле.

Ц ѕрошлой осенью € привезла дочь с з€тем в ћоскву. √орда€ ≈ва показывала мужу город своего детства. Ќаш –ои родом из небольшого израильского городка, он был просто потр€сен имперскими масштабами столицы, Ђдистанци€ми огромного размераї. ¬ один из вечеров € нан€ла водител€, чтобы прокатить детей по €рко освещенному центру ночной ћосквы. » когда выехали на набережную и перед нами предстали все эти си€ющие огн€ми мосты, подсвеченный  ремль, собор ¬асили€ Ѕлаженного, –ои замер, притих и пробормотал: Ђ ак в сказке!ї ѕотом обернулс€ ко мне с переднего сидень€ и спросил: Ђƒина, а как ты вообще решилась покинуть этот город?ї „то € могла ему ответить?.. „то в жизни бывают разные ситуации и причины, по которым человек уезжает из страны своего рождени€? Ёто судьбинные вещи. ћальчику, у которого даже мама с папой родились в »зраиле и который по-русски-то знает всего одно предложение Ч Ђћо€ теща Ч ƒина –убинаї, Ч € толком не могла ничего объ€снитьЕ

Ч ƒина »льинична, а кто в вашей семье первым произнес слово Ђэмиграци€ї?  то решил, что нужно уезжать?

Ч я, конечно. я вообще в семье Ч двигательна€ сила всех перемен. “ака€ Ђстаруха »зергильї, вокруг которой крепитс€ вс€ семь€.
Ѕорис обычно предоставл€ет мне право принимать важные решени€, довер€€ моему Ђцыганскомуї чутью. ј мое внутреннее чутье, знаете ли, очень зав€зано на чувстве собственного достоинства. ѕрошло больше двадцати лет, и сейчас, когда за моей спиной мо€ страна со всей ее мощью отличной армии и неверо€тными достижени€ми в медицине и науке, мне абсолютно плевать, что обо мне думает тот или другой российский антисемит. “огда все это очень ранило. «наете, мо€ бабка говорила (это была ее любима€ фраза): Ђ“уда, где теб€ люб€т, ходи редко. “уда, где не люб€т, Ч ногой не ступи!ї


≈ще одной причиной, маленькой, но увесистой гирькой в пользу отъезда, стало то, что мне начали возвращать рукописи. ¬ Ђёностиї без вн€тных объ€снений отказались печатать повести Ђƒвойна€ фамили€ї и ЂЌа ¬ерхней ћасловкеї. ¬идимо, там почувствовали, что € перестала быть милой остроумной девочкой из “ашкента, пишущей невинные рассказики. ЂЌу ладної, Ч подумала € и пошла в более Ђсерьезныйї журнал Ђ«нам€ї. ƒама из отдела прозы прочитала повесть и сказала: Ђ«наете, это все беллетристикаї. я возразила: Ђјнтон ѕавлович „ехов называл себ€ беллетристомї. ƒама неопределенно пожала плечами и вернула рукопись. я до сих пор помню ее босоножки. ќна так из€щно покачивала ногой, перекинутой на ногуЕ „епуха, конечно: повесть ЂЌа ¬ерхней ћасловкеї переведена на иностранные €зыки, экранизирована, по ней пишут дипломы студенты разных университетов, но вот то чувство боли, которое € испытала тогдаЕ глупо, правда? ћало ли молодых литераторов, которым отказывают в публикации толстые журналы. Ќо в молодости человек беззащитен.  огда-то разгромна€ рецензи€ значила дл€ мен€ неверо€тно много: мес€ц чудовищных мук и полное разочарование в себе. —ейчас не значит ровным счетом ничего Ч кому-то нравитс€ мо€ проза, кому-то нет. Ёто нормальноЕ

”езжа€, все Ђсвоеї € забрала с собой: семью, родителей, ближайших друзей.
ƒл€ мен€ пон€тие Ђдомї очень много значит. ¬от этот свой дом € и волоку на себе всегда. ћне важно было не утратить атмосферу моей семьи. ј вот из нажитого разрешалось вз€ть с собой багаж из расчета, по-моему, 20 килограммов на человека. ¬ нашем случае это были кисти, краски, холсты моего мужа. ”езжали мы совершенно нищими, как говоритс€, отр€са€ прах со своих ног, и в »зраиль прилетели как погорельцы.

Ёто сейчас можно жить на две страны, можно продать или сдавать свою квартиру, и это подспорье дл€ существовани€. ј тогда все было Ч как прыжок в пустоту, в никудаЕ »так, мы сдали нашу квартиру в ∆Ё , у нас забрали гражданство.

ћы уезжали не за хорошей жизнью. Ќапротив, тер€ли практически все. ќсо≠бенно это касалось Ѕориса. ” него в это врем€ был такой профессиональный взлет! ¬ те годы русские художники в мире вызывали большой интерес. »звестный французский коллекционер —ерж ћенжинский купил много работ Ѕориса дл€ галереи Ђ”рбанї, его картина висела между полотнами Ўагала и ѕикассо. ј как все сложитс€ в »зраиле, было абсолютно непон€тно. ј € вообще понимала, что как писателю подписываю себе смертный приговор. » действительно долго молчала, пребыва€ как будто в обморокеЕ ∆изнь наша рухнула и лежала в руинах изр€дное количество лет.  онечно, в »зраиле существует социальна€ программа, помогающа€ репатриантам. ”достоверение личности вручают тебе пр€мо в аэропорту Ч что может быть более €рким подтверждением, что теб€ ждут в этой стране! Ќо дело в том, что на крошечный »зраиль в начале 90-х годов свалилс€ примерно миллион человек. („тобы стало пон€тно, объ€сню в процентном отношении: это если бы в —Ўј сейчас приехали 75 миллионов человек.) —трана конечно же Ђпроселаї под этим грузом. » где нам всем работать, не зна€ €зыка?  ассиром в магазин не возьмут, сиделкой тоже. ј чтобы мыть квартиры, достаточно знать лишь три слова: швабра, тр€пка, веник. ¬се кинулись в уборщики. ѕлатили за этот труд, пр€мо скажем, немного Ч работа€ п€ть часов, € зарабатывала 50 шекелей. ѕри этом мысленно благодарила нашу московскую домработницу ћарию ‘едоровну, научившую мен€ убирать быстро и рационально. ѕосле чего ехала на рынок и покупала очень простые продукты: картошку, морковь, лук, помидоры, рис. »ногда курицу. Ќо € знала, что мо€ семь€ не останетс€ голодной. „ерез несколько мес€цев мен€ пригласили на работу в газету. “ак себе газетенка, называлась Ђѕ€тницаї, литературно-публицистическое издание. Ќо зарплату, пусть небольшую, платили аккуратно. я же умудр€лась периодически еще и публиковать рассказы и подборки стихов моих московских друзей и пересылать им гонорары, 50Ч70 долларов, что было серьезным подспорьем в суровой российской действительности начала 90-х годов.

Ќам, эмигрантам, предложили жилье на окраинах страны, хот€ многим, особенно москвичам, ленинградцам, хотелось, конечно, жить в центре, поблизости от »ерусалима, “ель-јвива. “огда как раз на отвоеванные территории завезли вагончики. ѕресса тут же подн€ла вой: ЂЋюдей сел€т в вагоны, как скотї. я же скажу, что мо€ семь€ целый год отлично прожила в таком вагончике в горах —амарии. Ёто небольша€ трехкомнатна€ квартирка со всеми удобствами Ч телефон, газ, свет, гор€ча€ вода... ќ первых годах жизни в »зраиле Ч мо€ повесть Ђ¬о вратах твоихї, а позднее Ч роман Ђ¬от идет ћесси€!ї. Ёто даже не впечатлени€ от пережитого, а совершенно обнаженна€, со сн€той кожей, мо€ жизнь Ч жизнь эмигранта. Ќо € благодарна судьбе за все ее крутые повороты, за Ђсмену сюжетаї. ƒумаю, останьс€ € в –оссии, мо€ проза была бы другойЕ

Ч ƒети легче, чем взрослые, воспринимают такие переменыЕ


Ч Ёто касаетс€ чего угодно, только не эмиграции. —амым т€желым образом ее перенесла наша четырехлетн€€ дочь. ќна практически перестала с нами разговаривать, молчала полгода. ѕозже, когда ≈ва уже прекрасно освоила иврит и у нее здесь по€вилось множество подружек, на нее вдруг стала накатывать кака€-то недетска€ тоска, причину которой ребенок сам себе не мог объ€снить. ≈ва просто не знала слова Ђностальги€ї. ”тром провожаю ее в школу, она внезапно останавливаетс€ и говорит: Ђ—лышишь? –усский запах!  ак в нашем подъезде в ћосквеї. ¬ нашем московском подъезде на Ѕутырском хуторе в те худые годы пахло кошками и прохожими алкашамиЕ

86872510_large_dlya_kollazha3 (699x484, 129Kb)

Ќо к 14 годам ≈ва уже настолько вросла в »зраиль, что ужасно восставала против временного возвращени€ в ћоскву Ч три года € работала здесь в Ђ—охнутеї. Ёто была насто€ща€ война в доме. ≈ва кричала: Ђ»з-за ваших планов вы мен€ тащите от друзей черт знает куда!ї Ёто показательно дл€ тамошней молодежи. Ћет п€ть назад мы с Ѕорисом оказались в  анаде: у мен€ были выступлени€, у Ѕориса Ч выставка.   нам подошел ученик Ѕориса из винницкой художественной школы. ќни какое-то врем€ жили в »зраиле, но, не жела€, чтобы сыновь€ служили в армии, эмигрировали в  анаду. “ак вот, он сказал: Ђƒети ужасно тоскуют по »зраилю. —ын говорит, когда ему исполнитс€ восемнадцать, он уедет туда служитьї.

Ч ¬ израильской армии служат не только мальчики, но и девочки. ¬ас это не пугало?

Ч  онечно, пугало. Ќо у нас не прин€то отлынивать от армии. Ќапротив, служба в боевых войсках очень престижна. ћальчики служат три года, девочки Ч два.  ак мать, €, наверное, жалею о потер€нном времени своих детей. ’от€ дл€ сына это была хороша€ школа. ѕосле демобилизации он стал более ответственным человеком. ≈ва служила в таких серьезных част€х, о которых € даже не могу говорить.  огда € спрашивала: Ђ“ы можешь мне все-таки сказать, чем ты там занимаешьс€?ї Ч
она отвечала: Ђћогу. Ќо после этого должна буду теб€ убитьї.

ќна девочка разнообразно талантлива€ и могла бы поступить в университет на два года раньше, ее женской судьбе это пошло бы только на пользу. Ќо что делать? ” »зраил€ народна€ арми€ в самом пр€мом смысле этого слова: наша страна держитс€ на плечах наших детей. ≈сть такие части, которые состо€т только из девочек. Ёто когда где-нибудь на границе с ≈гиптом надо часами лежать неподвижно, буквально слившись с ландшафтом, отлавлива€ нарушителей границы. ѕочему девушки? ѕотому что психологи вы€снили, что юноши не могут так долго пребывать в неподвижности. Ёти девочки глотают специальные таблетки, чтобы приостановить естественные потребности организма. Ќу и, конечно, они натренированы и хорошо обученыЕ

Ч ¬ладимир ¬ысоцкий спел про »зраиль, что Ђтам на четверть бывший наш народї. ” вас есть ощущение, что »ерусалим в какой-то мере Ч втора€ ќдесса?


Ч Ќет, это заблуждение. “ам, конечно, есть истинные одесситы, которых всегда видно и слышно. ћожно, например, встретить двух дам, которые громко разговаривают друг с другом, сто€ на разных сторонах улицы, стара€сь перекричать шум автомобилей. Ђ ак вам нравитс€ тот јрнольд?ї Ч интересуетс€ одна. Ђј что, он оп€ть в новом костюме?ї Ч реагирует друга€. Ђ акой костюм! ¬ п€тницу похоронилиї. Ч Ђ“ак что вы мен€ спрашиваетеЕї Ч ЂЌо как вы оцениваете поступок?!ї

Ќо есть и другой »ерусалим, другой и эмоционально, и по €зыку. ¬ —таром городе живет большое количество этнических меньшинств Ч грузины, цыгане, арм€не, айсоры, арабы, русские субботникиЕ ≈сть испанские евреи. —овершенно потр€сающие семьи, покинувшие √ранаду еще в XV веке. Ќо ключ от своего родового поместь€ они хран€т до сих порЕ  огда мы только приехали сюда, можно было встретить старушек Ч аккуратно причесанных, с хорошим маникюром. » даже в жару Ч блузка с длинным рукавом. Ќо если случайно рукав поднимаетс€, на предплечье виден номер узника концентрационного лагер€. —ейчас их уже практически не осталосьЕ  ороче говор€, это очень пестрый город, с особой, густо замешанной жизнью.   слову сказать, в моей новой книге Ђќкнаї есть новелла Ђ ошки в »ерусалимеї, где все это присутствует. ¬ообще образ иерусалимского окна интригует мен€ безумно, € люблю загл€дывать в окна, приоткрыва€ дл€ себ€ кусочек чужой жизни.

Ч ј окна своего родного “ашкента часто вспоминаете?

Ч «наете, не так давно мне позвонили с телевидени€. ћилый молодой человек: Ђƒина »льинична, мы хотели бы сделать передачу с вашим участием Ч воспоминани€ о детствеї. я сказала: ЂЌу что ж, пожалуйста.  ак раз скоро буду в ћоскве. ћы сможем встретитьс€ и поговоритьї. Ч Ђћы бы хотели, чтобы вы приехали в “ашкент, где вы родилисьЕї Ч ЂЁто исключеної, Ч ответила €. √орода, который € знала и любила, больше нет. Ќе представл€ю, как приду на место знаменитого сквера, ныне вырубленного власт€ми. “ам росли великолепные гигантские чинары, посаженные еще при русском губернаторе туркестанского кра€Е я не найду там ни тех улиц, ни тех домов, с которыми св€зана мо€ жизнь, где осталась часть моей душиЕ » о чем € буду там говорить?

ј ведь “ашкент Ч это цела€ цивилизаци€. “ашкентцев € узнаю всегда и везде Ч в јмерике, »зраиле, √ермании. «наете как? √лавным образом по хорошему русскому €зыку. ¬ большинстве своем мы Ч дети эвакуированных москвичей и ленинградцев. ’от€ и одесситов было много, и киевл€н. »нтеллигентные и гостеприимные люди Ч на ¬остоке сильны законы госте≠приимства. √отовые к любым испытани€м, так как прошли школу стойкости в многонациональной среде.

ћо€ мама родилась в ѕолтаве, вместе с семьей попала в “ашкент в эвакуацию. «десь поступила в университет на исторический факультет. ƒнем училась, ночами подрабатывала охранником. —то€ла с ружьем на посту на военном заводе. ѕайку хлеба, которую получала, обменивала на билеты в театр Ч в “ашкенте во врем€ войны было несколько замечательных театральных коллективов, оп€ть же эвакуированных. ќт голода ее спасали орехи. Ќа улицах сидели узбечки и стаканами продавали грецкие орехи, стоило это недорого. “ак она и осталась после войны в “ашкенте. ¬озвращатьс€ в ѕолтаву не захотела. «наете ли, с ”краиной времен ¬еликой ќтечественной войны св€заны т€желые дл€ моей семьи воспоминани€. “ам были расстрел€ны мамины тетки, двоюродные брать€, сестры. ¬се ее одноклассники-мальчишки, окончив полтавское танковое училище, ушли на фронт. ¬ живых осталс€ один, вернулс€ инвалидом без ногЕ

ћой отец из своего родного ’арькова пацаном ушел на фронт, а после войны приехал в “ашкент к своим эвакуированным родител€м. ѕоступил в художественное училище, где историю преподавала мо€ мама. “ак они познакомились. ƒолго наша семь€ ютилась в одной комнате в коммуналке. » эта теснота преследовала мен€ по жизни. ƒаже когда мы переехали в отдельную квартиру, сама€ больша€ комната была отдана папе под мастерскую. ¬се остальные обитали где придетс€ Ч в коридоре, на кухнеЕ ќтсюда мо€ страсть к бытовому простору. —ейчас мы с мужем вдвоем занимаем двухэтажную квартиру. ƒети выросли, живут самосто€тельно. я хочу переехать на другую сторону »ерусалима, помен€ть вид из окна: с пустыни на лесной пейзаж. ƒрузь€ говор€т: Ђ“ам более дорогой район. Ќаверное, вы продадите эту квартиру и купите поменьше?ї Ч ЂЌу нет, Ч отвечаю. Ч ћне нужно много пространства. —лишком хорошо € помню раскладушку, на которой спала в детстве и юности...ї
ћой земл€к и друг, режиссер —танислав ћитин, сказал однажды: Ђ«наешь, если б мне предложили создать пам€тник нашему детству, € бы просто повесил на стену черные сатиновые трусы и написал: Ђѕам€тник моему детствуї. “ри четверти года основной Ђформойї нашей одежды были эти самые сатиновые трусы. Ѕегали босиком или в сандали€х, подметки которых были стерты до дыр. “еплый, гор€чий город “ашкентЕ Ќедаром после войны со всей страны сюда стекалось огромное количество ворь€, сумасшедших, инвалидов. «десь было легче выжить. Ётот грохот инвалидных тележек по мостовой сопровождал все мое детство.

ќп€ть же возвраща€сь к моей книге Ђќкнаї. “ам есть рассказ о ташкентском детстве, о моих корн€х. Ќазываетс€ ЂЅабкаї. Ќе так давно € вдруг стала часто думать о ней. Ѕабка была уникальной личностью. я до сих пор уверена, что в ней пропала больша€ актриса. –азговаривала c сочным украинским акцентом, с богатством интонаций, жестовЕ ѕрожила до дев€носта с чем-то лет. —емь€ была хлебосольна€, гости собирались часто. ¬ыпивали, закусывали, когда уже бисер пота выступал на лысинах и салфетками отирались усы, кто-нибудь об€зательно просил: Ђ–ахиль, представьї. “а начинала отнекиватьс€: Ђ“а шо ж €Еї “огда уже неслось со всех сторон: Ђ–ахиль, представь!ї » она начинала: ЂЌу шо ж €-то, €-то ничего...ї Ќо постепенно из этих оговорок, невн€тицы вдруг вырастал монолог: мен€лс€ голос, интонаци€. ќна не называла имени представл€емого персонажа, за нее это делали гости Ч все дружно хором угадывали, кто это Ч соседка, почтальон, аптекарь...
 огда € была маленька€ и мама не могла впихнуть в мен€ очередную ложку каши, бабушка говорила ей: Ђ”йдиї.
—адилась вполоборота ко мне, брала ложку и обращалась только к маме: Ђј знаешь, –ива...ї ћен€ как бы исключали из разговора. Ёто было обидно, € сидела с противной, комковатой кашей за щекой и слушала ее рассказ, который мен€ как бы не касалс€:
Ђ—егодн€ хотела зафаршировать щуку... “ы знаешь, щуку надо покупать, пока у нее глаз не заснул. ≈ду в трамвае на јлайский. ¬друг на остановке вход€т старичок и мальчикЕ ” старичка така€ сумка на полу меж ног, и € смотрю, там чьи-то длинные ушки шевел€тс€ Ч чик-чик, чик-чикї. Ќа этих словах она поворачивалась ко мне: Ђ“ак. Ўо ты сидишь? ќткрывай ротї. я послушно открывала, бо€сь пропустить хоть одно слово из этой истории. ƒальше шла неверо€тна€ бод€га с участием милиционера, женщины, котора€ кричит: ЂЎо у него там в сумке?

ћильцанер! ¬ожатый, останови траЌвай!ї » так далееЕ Ёто был целый спектакль. я выросла в этом театре, понимаете? »з-за этого не очень люблю театр профессиональный. ѕрихожу, сажусь в зале, смотрю на сцену, по которой ход€т актеры и произнос€т написанные кем-то слова. ƒа € сама так могуЕ

—колько себ€ помню, мен€ обуревало стремление заполнить лист бумаги буквами, словами, строчками. ¬се врем€ что-то строчила. ј мама мою писанину беспощадно выбрасывала Ч надо было заниматьс€ музыкой, готовитьс€ к контрольной по математикеЕ
ќднажды, листа€ принесенный кем-то в класс журнал Ђёностьї, € наткнулась на рассказик, подписанный: Ќаташа ’мелик, 8-й класс. я подумала: Ђ¬от интересно. я тоже так умеюї. » на этом наивном восторге послала в журнал свой рассказ ЂЅеспокойна€ натураї. — моей стороны это была игра, нечто типа лотереи. ј его напечатали. ƒа еще прислали мне, сопл€чке, гонорар, 98 рублей. Ёто была огромна€ сумма!

—ейчас € думаю, мне страшно повезло, что € начала печататьс€ в 15 лет, а не в 25 или в 30, например. ћен€ миновала звездна€ болезнь. » довольно долго все оставалось как бы игрой. Ќе так давно € нашла рукопись своей повести Ђ огда же пойдет снегї, которую легко и быстро написала за несколько вечеров. “ам всего лишь одна поправка. ¬от так € писала в юности. ¬ отличие от мен€ нынешней, не сомневалась ни в одном слове. ¬ 24 года мен€ угораздило стать членом —оюза писателей Ч на тот момент самым молодым в стране. „ерез несколько лет € вышла замуж и перебралась к мужу в ћоскву. —лучилось так, что, выросша€ среди подрамников, холстов, в запахе терпентина, лака, красок, € не помен€ла своего окружени€ и плавно перешла из мастерской отца в мастерскую мужа. ≈сли раньше позировала папе и слышала: Ђј ну сиди спокойно! Ќе болтай и не вертись, а то получишь у мен€ї. “о теперь муж мне говорит: Ђ—олнышко, повернись, пожалуйста, и постой так. ћне нужна мужска€ спина дл€ композицииї.

Ч ќ “ашкенте, о своей жизни в этом городе вы написали роман ЂЌа солнечной стороне улицыї. ћного чего написано об »зраиле. ћосква такой чести не удостоиласьЕ

Ч Ќет, вы не правы. ћосква Ч счастливейший отрезок моей жизни. «десь € встретила Ѕориса, здесь родилась наша дочь. ” мен€ есть повесть ЂЌа ¬ерхней ћасловкеї. ћосква, и это правда, действительно оказалась не моим городом. ѕо-видимому, дл€ душевного комфорта
мне не хватило здесь света и простора. Ќаш с сыном переезд туда тоже был в какой-то степени опытом эмиграции. ѕо сравнению с “ашкентом все было другое Ч люди, отношени€. Ќо вот странна€ вещь. ¬ ћоскве ведь не самый благопри€тный климат. —ейчас, когда € приезжаю туда, € попадаю если не в дождь, так в снег. Ќедавно, в один из наших приездов, Ѕорис указал мне на большое окно гостиничного коридора и сказал: Ђ—нег. ѕойдем посмотримї. ћы несколько минут сто€ли и смотрели на медленное кружение больших и сонных снежинок. Ќо почему-то в моих воспоминани€х ћосква Ч это всегда лето, Ѕотанический сад, куда каждое воскресенье мы пешком ходили гул€ть. ћое огромное брюхо, когда € вынашивала дочь. ј дес€тилетний сын вприпрыжку бегал р€дом, врем€ от времени прикладывал ухо к моему животу и говорил: Ђя слышу! “ам зреет жизньї.

86873218_large_dlya_kollazha5 (699x484, 131Kb)



Ѕлог –оза-»рис
geniavegas
–убрики:  ѕосты друзей в моих рамочках/ƒина –убина


 —траницы: [1]