В древнюю Японию предания и мифы о драконах перекочевали из Китая. Со временем к ним добавились многочисленные национальные особенности, возникли новые вариации. В японских легендах и мифах дракон олицетворяет могучие божественные силы, которые могут нести либо добро либо зло. Если к дракону относится с должным почтением и уважением, то он может щедро отблагодарить человека, потому что драконы сказочно богаты. В легенде о Короле-Д раконе молодой самурай в награду за спасение дочери дракона получает золотой пирог, который, сколько от него не отламывай, никогда не уменьшается.
Японский дракон отличается от китайского тем, что у него не 5, а всего лишь три когтя.
Японцы считали драконов самыми сильными и могущественными существами на Земле, после богов. Драконы - очень красивые существа, наделенные огромными знаниями и мудростью. Они символизируют богатство, воду и мудрость. В отличие от европейских драконов, их тела длинные и тонкие, они лишены крыльев, а голова похожа на голову лошади с огромными усами и без ушей, с двумя рогами. Драконы обожают играть с облаками и вызвать ливни и ураганы. Они славятся своими богатствами и щедростью. Драконы обожают жемчуг, и ради редкой жемчужины готовы на многое.
Говорят, что высоко в горах есть огромный водопад. Карп, который сможет добраться туда, прыгая из реки в реку, становится драконом.
Японский Дракон — повелитель водной стихии. Это одно из самых популярных божеств японских народных верований, управляющее дождем и тайфунами, а значит, оберегающее урожай. Считалось, что драконы обитают в грозовых тучах, а также в реках, прудах и водопадах. Но чаще рассказывалось о том, что главный дракон — Рюо (санскр.Нага) живет в Рюгу — Дворце Дракона, который находится в подводном царстве у южного острова Японии — Якусима. Именно морской дракон обладает магической силой и может заставить людей и предметы подчиняться ему.
Нередко взор дракона обращался к буддийским храмам. Как повествует одна легенда, «Колокол из дворца дракона», морской дракон, пожелавший иметь в своих владениях огромный колокол со звонницы храма Сэннэндзи, что в Симоносэки, вынудил настоятеля отдать его. Для этого морской дракон прибегал к самым разным ухищрениям: оглушал окрестных жителей звуком без конца звонящего колокола, посылал ночные видения настоятелю и даже угрожал разрушить храм. Когда же наконец было решено отдать колокол, дракон повелел настоятелю спуститься со звонницы и явиться к морю, где щедро наградил его за послушание: «С тех пор потекла в деревне спокойная жизнь, а настоятелю храма тайны великие открылись. Научился он угадывать время штормов и тайфунов, приливов и отливов, нередко рыбакам помогал и урожай от непогоды спасал».
А вот в окрестностях буддийского храма Муроодзи широкое распространение получила легенда, что именно в водопадах речки Муроо и обитает тот дракон, которому следует поклоняться особо почтительно. Его судьба, правда, была весьма необычна. Первоначально он жил в пруду Сарусава, имевшем в японской культуре печальную репутацию. Именно в пруд Сарусава, как говорилось в памятнике X в. «Ямато-моногатари», бросилась несчастная фрейлина нарского императора, не в силах более бороться со своей неразделенной любовью к нему. Государь же после ее кончины явился к пруду и сложил стихотворение — танка:
Пруд Сарусава...
Какой бессердечный он!
Ах, если б высох,
Когда в него погружались
Милой моей жемчуг-водоросли!
Согласно легенде, юная дева, как полагал дракон, осквернила его жилище, и он решил перебраться в Муроо. Однако его бегство не осталось незамеченным, и основатель ордена горных отшельников Эн-но Одзуну, прибегнув к магии, обнаружил его в пещере в окрестностях буддийского храма Муроодзи. Пещере храма приписывалась особая сила. Именно в ней в 777 г. молились и читали сутры монахи из храма Кофукудзи об исцелении наследника престола, будущего императора Камму. Наследник выздоровел, а вблизи пещеры был построен буддийский храм.