-ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Eol_Hedryon

 -—ообщества

„итатель сообществ (¬сего в списке: 3) axeeffect_ru ќ_—амом_»нтересном vkosmosGO

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 20.10.2006
«аписей: 529
 омментариев: 1565
Ќаписано: 3108

глава 16 - Ѕыстрее! ¬ыше!! —»Ћ№Ќ≈≈!!!

ѕонедельник, 28 ћа€ 2007 г. 23:47 + в цитатник
- “е два бункера Ц единственные здани€, до которых мы успеем добежать, прежде чем из нас приготов€т котлеты по-киевски! Ц крикнул ƒмитрий, стара€сь не тер€ть сил на повышение голоса Ц ноги уже начинали отказывать.
- я уже устала! Ц прозвучал до боли знакомый голос. ”слышав его, ƒима стал лихорадочно соображать. ќн быстро огл€нулс€ в поисках јни, немного помедлил, пропустив вперЄд других, и с криком: Ђ¬ы все в дальний бункер, мы с √ончаровой Ц в ближайший!ї - подбежал к небольшому зданию, молниеносно открыл дверь и, пропустив девочку вперЄд, быстро юркнул внутрь, и задвинул т€жЄлый засов с внутренней стороны.
—лышно было, как €щер подошЄл к строению, немного потопталс€ на месте, а затем все шумы снаружи стихли. “олько где-то вдали слышалось переливающеес€ пение зауроподов.
Ќе двигайс€ и старайс€ не паниковать! Ц шЄпотом обратилс€ к јне ƒима. ѕохоже, он готовит западню.
- «ападню? ќ чЄм ты? Ёто всего лишь гигантский динозавр-страус. Ќеужели он может быть настолько умным? Ц √ончарова старалась говорить так тихо, как только могла.
- ѕопробую объ€снить: у современных крупных рептилий очень чЄтко, чуть ли не до автоматизма, отработаны Ђхватательныеї рефлексы. јллигатор или нильский крокодил могут часами лежать на илистом дне мелкой речушки и терпеливо ждать, когда жертва подойдЄт к водопою.
- “ак, что же, мы будем сидеть здесь, пока крыша не поедет?
- Ќу, надеюсь, у него и впр€мь больше общего со страусом, и у него не хватит терпени€. ’от€ € не понимаю, зачем такой огромной твари устраивать засаду, когдаЕ подождиЕ - ƒима инстинктивно отскочил к дальней стенке небольшого здани€.
* * *
- ћолодец! √ений! Ц эти слова первыми вырвались из уст »вана, когда он увидел, что дверь бункера захлопнулась перед самым носом гигантского монстра, -  орнилов, ты просто геройЕ чЄрт! Ц теперь ¬ан€ смотрел за тем, как дейнохейр всадил свою когтистую трехпалую лапу в хрупкую стену строени€.
—ергеев машинально схватилс€ за руко€ть арбалета, приготовилс€ стрел€ть, но тут с ужасом пон€л, что транквилизаторов уже не осталось.
- »глы вр€д ли причин€т ему много вреда, - со вздохом произнЄс парень. Ёто был конец. ¬се мысли в голове перемешались, - но должен же быть какой-то выход!
¬ан€ не выдержал и со злостью ударил кулаком пр€мо по стволу небольшой пальмы, сто€вшей р€дом. ѕослышалс€ скрЄжет металла о дерево, а в лицо »вана брызнула стру€ древесного сока.
* * *
- ƒь€вол! ќн оказалс€ умнее, чем € думал! Ц обычно невозмутимый ƒима пребывал на грани истерики.
- ≈щЄ немного, и он сможет нас достать! Ц јн€ забилась в самый дальний угол бункера.
- ѕохоже, € выронил лук на улице, прокл€тье, как € мог так оплошать! »з-за мен€ мы оба можем погибнуть Ц ƒмитрий тер€л контроль над собой, - какой же € дурак Ц надо былоЕ
ќн замолчал, потому что увидел, что јн€ встала и подошла опасно близко к пролому в стене.
- я не боюсь умирать, - вдруг сказала она.  орнилов видел и внутренне почувствовал, с каким трудом, и, с другой стороны, облегчением, она произнесла эти слова. ќн пон€л, что она имела в виду, - мне больше нечего тер€ть, - продолжила девочка, - ¬ан€ был единственным, кого € действительно любила. ќн отвечал мне взаимностью, и мы были счастливы,Е я не представл€ю себе жизни без негоЕ
 огда јн€ произнесла эти слова, ƒмитрий пон€л, что девочка в любую секунду может сделать несколько последних шагов в сторону смертоносных когтей дейнохейра.
* * *
Ќесколько мгновений ¬ан€ по-насто€щему тупо п€лилс€ на выдвинувшиес€ ровные, длинные металлические лезви€, впоследствии чего резко взгл€нул на бункер. ¬ глазах парн€ сверкнул €ркий огонЄк надежды и смелости.
Ђѕосмотрим, у кого острее коготки!ї Ц пронеслось в голове у »вана, и он слом€ голову побежал пр€миком на дейнохейра.

Ђѕрыгнуть. ”дарить. ”бить! - —ергеев быстро выстраивал в своЄм мозге пункты плана расправы с бесчинствовавшей тварью, - пункт третий Ц самый простой, - решил ¬ан€, - нужно будет нанести второй удар точно туда же, куда будет нанесЄн первый.
ѕункт второй потребует более отточенных действий. Ќеобходимо определить, где у этой твари самое у€звимое место в голове. ћозг, €сное дело, значит, бить нужно будет позади уха. ’от€, чЄрт знает, где оно у него находитс€Еї
—ергеев, тем временем, всЄ ближе подбиралс€ к огромному €щеру. ћальчик вгл€дывалс€ во всЄ более чЄтко прорисовывавшуюс€ морду гиганта, и, как не странно, удивл€лс€ красоте внешнего вида своего оппонента.
Ђј, всЄ-таки, какой красавец!  ака€ грациозность дл€ такой огромной твари! Ёто не тираннозавр, этот зверь более пластичен, гибокЕ он быстрее, выше, сильнее всех этих грузных гигантов. ј, может быть, и умнееЕї
–ассто€ние между »ваном и дейнохейром сокращалось от секунды к секунде, и парень вернулс€ к расчЄту своего плана: Ђѕункт первый, пожалуй, самый трудновыполнимый. ѕридЄтс€ сделать головокружительный прыжок, каким-то образом вцепитьс€ монстру в шею, и только после этого станут осуществимы пункты, соответственно, два и три. Ќу, ничего, —ергеев, не трусь, ты сможешь, ты ƒќЋ∆≈Ќ! јн€, € иду!ї
* * *
- ќ, мой Ѕог! Ц вырвалось у »льина, - вот это сила! ƒа он их в клочь€ разорвЄт! Ёх, как бы им помочь?
- –аньше надо было думать! –азоралс€ тут, понимаешь ли, - никак не мог успокоитьс€ √риша.
- я же не нарочно, € не хотел! Ц виновник Ђторжестваї уже распускал нюни.
- ƒа угомонись ты! Ц прервал его √ригорий, - там что-то происходит. Ёй! Ёто ещЄ что?
ќтветом ему послужил €ростный крик €щера, который, похоже, в буквальном смысле этого слова, начал сходить с ума. √игантска€ тварь сделала несколько резких прыжков и скрылась из виду.
* * *
ќколо дес€ти секунд понадобилось  орнилову на то, чтобы вникнуть в то, что огромные когти больше не т€нутс€ в его сторону, угрожа€ нашинковать, словно цветную капусту дл€ овощного салата. ѕримерно столько же времени понадобилось јне √ончаровой, чтобы заново пон€ть смысл жизни и еЄ великолепие. Ќесмотр€ на то, что девочка была готова покончить с собой, она испытала неверо€тное облегчение, когда увидела, что смерть ей уже не грозит.
- ”х, вроде бы, пронесло, - произнЄс ƒима, когда окончательно оправилс€ от нервного потр€сени€. ќн подошЄл к зи€вшей в стене дыре кошмарных размеров, осторожно выгл€нул наружу, и облегчЄнно вздохнул.
- ≈го и след простыл, - вновь улыбнулс€ парень, - странно, € думал, нам конец, а он, похоже, просто вз€л и удрал.
- ѕочему он отступил? Ц јн€ вопросительно посмотрела на ƒмитри€.  орнилов пожал плечами.
* * *
¬ан€ почувствовал себ€ так, словно у него в животе всЄ перевернулось. —екунду спуст€ он пон€л, что всЄ-таки смог осуществить заветные пункты номер один и два.
ЂќстаЄтс€ только завершить задачу-у-уЕї - подумал, было, »ван, но осознал, что сделать это было не так-то просто. ƒейнохейр мотал своей колоссальной головой из стороны в сторону с такой силой, что мальчик молил Ѕога о том, чтобы не влететь с размаху в какое-нибудь дерево.

Ќо вот €щер начал уставать: лапы с длинными пальцами всЄ меньше и меньше метались перед мордой динозавра, ноги передвигались всЄ медленнее, прыжки перестали иметь угрожающий размазать характер.
¬ан€ сосредоточилс€ и нанЄс последний и всЄ решавший удар.
–убрики:  „Єрный ѕапоротник



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку