-Я - фотограф

Этикетки для домашней консервации

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в DScreative

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 29.07.2012
Записей: 15107
Комментариев: 601
Написано: 15923

Как русские говорят по-английски

Суббота, 15 Декабря 2012 г. 14:53 + в цитатник
Это цитата сообщения Lordi-06 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



25 ошибок, которые чаще всего допускают в английском языке бывшие ученики советских школ и институтов.
1. Научитесь понимать разницу между словом some и словом any.
Эти слова часто путают, спрашивая, к примеру: «Have you got some drugs?» («У вас есть какие-нибудь наркотики?») Это неверно, потому что в вопросительных предложениях и при отрицании следует употреблять any. Правильно задавать вопрос так: «Do you have any drugs?»
 (313x313, 16Kb)

- «У тебя есть какие-нибудь наркотики, Анатолий?»

2. Никогда не употребляйте if («если») с глаголом будущего времени.
Начинать фразу с «If you will…» неправильно. Правильно говорить, например: «If you keep fucking our neighbour Trofim, I'll start sleeping with his wife Olga».
 (313x313, 17Kb)

- «Если ты не перестанешь трахаться с нашим соседом Трофимом, я начну спать с его женой Ольгой».
учимся на чужих ошибках
Рубрики:  Изучение английского

Метки:  

Список вводных и завершающих словосочетаний в разговорном английском.

Дневник

Понедельник, 24 Декабря 2012 г. 21:32 + в цитатник
above all - прежде всего
after all - в конце концов
and all - и всё такое
and so on / and so forth - и так далее
as a matter of fact - собственно говоря
as things stand now - при текущем положении дел…
as things turned out - как оказалось
as to / as for - что касается
at a glance - с первого взгляда
at any rate - во всяком случае
at first - во-первых
at least - по крайней мере
believe it or not - веришь или нет, но
by the way - кстати
deep down - в глубине души (на самом деле)
first of all - прежде всего
for all / for all that - тем не менее
for example / for instance / for one thing - например,…
for one thing - первым делом
for one's part / on one's part - что касается конкретного человека
for the most part - вообще
I dare say - осмелюсь сказать,…
I wonder… - интересно
if I remember rightly - если я правильно помню
if I'm not mistaken - если я не ошибаюсь
in a nutshell - вкратце
in all probability / in all likelihood - о всей вероятности
in any case - в любом случае
in any event - в любом случае
in fact - на самом деле
in my opinion - по моему мнению
In other words - другими словами,
in short / in brief / in a word - короче
in the long run - в конечном счёте
it turned out that - оказалось, что
just for the record - для справки, скажу сразу
lay it on the line - говорить начистоту
let alone - не говоря уж о
look here - послушай
needless to say - нет нужды говорить
not to mention - не говоря уж о том
on the contrary - наоборот
one way of another - так или иначе
or what? - или как?
or whatever - или что-то ещё
something tells me - что-то мне подсказывает,…
that is to say - иначе говоря
that's flat - и всё! (окончательное решение)
that's the way things are going. - вот так обстоят дела.
to one's mind - на чей-то взгляд
to say nothing of - не говоря уж о
to say the truth - по правде сказать
to sum up - подводя итог…
what's more - кроме того

1.
6 (300x333, 25Kb)
Рубрики:  Изучение английского

Метки:  

Фразы на английском для дискуссий и споров.

Дневник

Понедельник, 24 Декабря 2012 г. 01:55 + в цитатник
Ask me another - Спроси что полегче!
eat one's words - взять слова обратно
Enough of it - Довольно об этом
go into details - вдаваться в детали
I don’t care - Меня не волнует
I have no idea - Понятия не имею
I mean it! - Я серьёзно
I wish I knew - Хотел бы я знать!
It doesn’t matter - Это не важно
It doesn't make sense - Это не имеет смысла
It doesn't prove a thing - Это ничего не доказывает
It' s none of your business - Не твоё дело
It's a lie - Это ложь
It's all the same to me - Мне без разницы
It's beside the point - Это не относится к вопросу
It's new to me - Первый раз слышу
It's out of place - Это неуместно
It's up to you - Решай сам
It's waste of time - Это трата времени
Let's clear it up - Давай разберёмся.
Let's drop the subject - Давай оставим эту тему
Mind one's own business - Занимайся своим делом
no matter - не имеет значения
point of view - точка зрения
pro and con - за и против
say one's say - высказать мнение
side against - принять противоположную сторону
So what? - Ну и что?
speak one's mind - высказать своё мнение
stand one's ground - сохранять своё мнение
stand to reason - иметь смысл, быть логичным следствием
take a side - принять сторону
take a stand - занять жёсткую позицию
take into account - принимать во внимание
That's not the point - Это не относится к вопросу
That's very well, but - Это всё очень хорошо, но…
to one's face - в лицо (сказать открыто)
up against - противостоять
Use your own judgement - Решай сам
What are you driving at? - К чему ты клонишь?
What are you talking about? - О чём ты!
What for? - Зачем?
What of it? - И что из этого?
You can take it from me - Можешь мне поверить
Рубрики:  Изучение английского

Метки:  

Полезная памятка

Дневник

Пятница, 28 Декабря 2012 г. 11:53 + в цитатник
In(inside)-в
On-на
At-у(=рядом с)
Near-рядом
Under-под
Over-над
Below-ниже(чего-л)
Above-выше(чего-л)
Round/around-вокруг
Through-через(=сквозь)
Among-среди
Between-между
Behind-позади
In front of-напротив(=перед)
Along-по(=вдоль)
Across-сквозь(=через)
Up-вверх
Down-вниз
Opposite-напротив друг друга
Onto-на(если on применяется в случаях по типу "мяч лежит на столе",то onto применяется в случае "мяч положили на стол")
Off-c,со
Into-в((как и onto),если in применяется в случаях по типу "мяч лежит в ящике",то into применяется в случае "мяч положили в ящик")
Out of-из
Past-мимо(в конструкциях по типу "идти мимо")
Next to/By/Beside-рядом с,следующий за
Against-против
Over-над(прим."пролетая над")
From---to-из точки А в точку Б
Towards-к

1.
1 (604x501, 61Kb)
Рубрики:  Изучение английского

Метки:  

Вопросительные фразы для ежедневного общения

Дневник

Пятница, 28 Декабря 2012 г. 11:55 + в цитатник
Get it? - Понимаешь?
What makes you so sure? - Почему ты так уверен?
Are you nuts? - Ты что, ненормальный?
How's that? - Как это можно объяснить?
How come, (that) ...? - Как так получается, что...?
What have I got to do? - А что мне еще остается делать?
What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?:
What's the use of worrying? - Какой смысл переживать?
Why worry him? -Зачем его беспокоить?
What if I refuse? - А что, если я откажусь?
Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь?
Surely you saw them. -Неужели ты не видел их?
What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает?
What is going on (here)? -Что (здесь) происходит?
Are you kidding? – Ты шутишь?:
What makes you think (that) ...? - Почему ты думаешь, что ...:
What makes you think I was there? => Почему ты думаешь, что я был там?
Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?:
— Let's go to the bar. — ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. — Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)?
What remains to be done? - Что остается делать?
Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)?
Make yourself clear – Выражайтесь яснее.
So what? - Ну и что? Ну и что из того?
Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?
What is this all about? - В чем дело?
Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас?
What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль?
No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь?
But supposing... what then? - Но, предположим,..., что тогда?:
The question now is ...? - Вопрос сейчас в том ...?:
So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка?
What is your point? - В чем заключается твоя идея?
Can you manage it? - Справишься ты с этим?:
Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?
What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело?
What's the hold-up? - За чем дело стало?
How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность?
Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?:
How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?:
How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание?
How can you be sure? -Почему ты так уверен?
Is that why / where / what / ...? - Так вот почему / где / что / ...?:
Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они не пригласили нас.
Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там?
Why is it ...? - В чем причина того, что ..,?:
Are you out of your mind? - Ты в своем уме? How so? - Как это?

1.
2 (604x453, 70Kb)
Рубрики:  Изучение английского

Метки:  

Просторечия.

Дневник

Пятница, 28 Декабря 2012 г. 11:59 + в цитатник
Wannabee
Wannabee (want-to-be) — это существительное, которое означает человека, желающего быть похожим на какую-либо известную личность. Обычно данное слово применяется по отношению к страстным поклонникам популярных певцов, актёров, музыкантов и т.д.

Elvis Presley wannabees gathered yesterday at the annual Elvis’s fest.

Поклонники Элвиса Пресли собрались вчера на ежегодном фестивале Элвиса.

Gotta

Слово gotta в разговорной речи является эквивалентом модального глагола have to, имеющего значение «должен». Например:

You know what they say, you’ve gotta spend money to make money!

Знаете, как говорят, сначала вы должны потратить деньги, чтобы делать деньги!

Обратите внимание на то, что в приведённом примере во второй части предложения используется настоящее совершённое время. Таким образом, в данном случае gotta заменяет не модальный глагол have to, а его причастие прошедшего времени had to.

Dunno

Данное просторечное слово может использоваться в разговорной речи вместо словосочетания don’t know.

I dunno.
Я не знаю.

Yep и Nope

Yep и nоре употребляются, в основном, в разговорной речи. По смыслу они довольно близки к yes и nо. В общем случае, yep — используется для выражения подтверждения сказанному, а nоре — для отрицания сказанного.

- Are you going to sit here all day?

- Yep.

- You did it?

- Nope.

Просторечия, образованные за счёт сокращения начальной части слова.
В английском языке существует целая группа просторечных слов, образованных за счёт сокращения одной или нескольких первых букв у обычных слов. Вместо этих букв вначале слова ставится апостроф. К ним относятся: ‘bout, произошедшее от about, ‘cause произошедшее от because, ‘k произошедшее от ok и т.д.

How ‘bout tomorrow? I’ll give you a call tomorrow afternoon, ‘k?

Как насчёт завтрашнего дня? Я позвоню тебе завтра вечером, хорошо?

В зависимости от ситуации ain’t может рассматривается, как эквивалент следующим сочетаниям вспомогательных глаголов и частицы not: is not, are not и am not. Например:

You ain’t going to the club until you’ve done the dishes.

Ты не пойдёшь в клуб пока не вымоешь посуду.

It ain’t necessary to do so. — It isn’t necessary to do so.

Нет необходимости делать так.

I won the first prize. Ain’t that cool! — I won the first prize. Isn’t that cool!

Я получил первый приз. Разве, это не круто!

Надо сказать, что употребление просторечия ain’t возможно только в определённых ситуациях, которые надо тонко чувствовать. В противном случае сказанная вами фраза будет звучать неестественно. По этой причине не носителям языка, лучше вообще отказаться от её употребления в своей речи.

Ещё одно просторечие:

Wanna

Это слово эквивалентно выражению want to. Вот так оно используется на практике:

“But I wanna go!” Clare shouted.

«Но я хочу пойти!», — прокричала Клэр.

I wanna go home.

Я хочу пойти домой.

I wanna be a king.

Я хочу быть королём.

Gonna

Просторечное слово gonna используется при сообщениях о событиях, которые должны произойти в будущем времени, является заместителем выражения going to в разговорной речи.

Hey, I’m gonna hit the sack but I’ll call you tomorrow, ok babe?

Слушай, я собираюсь завалиться спать, но я позвоню тебе завтра, хорошо детка?

Look at this guy. He’s gonna jump off the train!

Смотри на этого парня. Он собирается спрыгнуть с поезда.

I am gonna enter a college this year.

В этом году я собираюсь поступить в колледж.

1.
3 (604x341, 22Kb)
Рубрики:  Изучение английского

Метки:  

Говорим по английски

Дневник

Вторник, 01 Января 2013 г. 19:42 + в цитатник


1.
3 (604x453, 44Kb)
Рубрики:  Изучение английского

Метки:  

изучение английского

Дневник

Вторник, 01 Января 2013 г. 19:45 + в цитатник
Скороговорки на английском языке:

How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
Перевод: Сколько дров бросил бы сурок, если бы сурок мог бросать дрова?

She sells sea shells at the sea shore, the shells she sells are the sea-shore shells, I’m sure.
Перевод: она продаёт морские ракушки на берегу моря; ракушки, которые она продаёт — это морские ракушки, я уверен

Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, wish to watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch watch switch?
Перевод: Три швейцарских ведьмы-сучки, желающих изменить свой пол, мечтают разглядывать три кнопочки на швейцарских часах «Свотч». Какая из швейцарских ведьм-сучек, желающих изменить свой пол, мечтает разглядывать какую кнопочку на часах «Свотч»?

William always wears a very warm woolen vest in winter. Victor, however, will never wear woolen underwear even in the Wild Wild West.
Уильям всегда носит очень тёплый шерстяной жилет зимой. Виктор, однако, никогда не будет носить шерстяное бельё даже на Диком диком Западе.

Can you imagine an imaginary menagerie manager managing an imaginary menagerie?
Перевод: Ты можешь вообразить воображаемого руководителя зоопарка, который руководит воображаемым зоопарком?

Good blood, bad blood.
Перевод: Хорошая кровь, дурная кровь. (Эта фраза является скороговоркой как в английском языке, так и в американском языке жестов.)

Any noise annoys an oyster but a noisier noise annoys an oyster most.
Перевод: «Любой шум раздражает устрицу, но более шумный шум раздражает устрицу ещё больше.»

She stood on the balcony inexplicably mimicking him hiccupping, and amicably welcoming him home.
Перевод: «Она стояла на балконе, необъяснимо передразнивая его икоту и дружелюбно приветствуя его домой.»

We'll weather the weather, whatever the weather, whether we like it or not."
Перевод: Мы выдержим погоду, какая бы погода ни была, любим ли мы её или нет.

1.
4 (300x300, 16Kb)
Рубрики:  Изучение английского

Метки:  

Английские слова на тему "Характер"

Дневник

Среда, 02 Января 2013 г. 12:27 + в цитатник
Absent-minded - рассеянный
Ambitious - честолюбивый
Appealing - обаятельный
Assertive - напористый
Attractive - привлекательный
Audacious - нахальный
Awkward - неуклюжий
Behaviour - поведение
Blockhead - тупица
Boastful - хвастливый
Bore - зануда
Bright - способный, умный
Calm - спокойный
Charitable - благотворительный
Chatter-box - болтун
Cheerful - весёлый
Clever - умный
Clumsy - неуклюжий
Communicative - общительный
Compelling - неотразимый
Conceited - тщестлавный
Conscientious - добросовестный
Consistent - последовательный
Coward - трус
Cruel - жестокий
Cultural - образованный
Cunning - хитрый
Dawdler - копуша
Decent - порядочный
Diligent - прилежный
Docile - послушный
Double-faced - двуличный
Earnest - ревностный
Eloquent - красноречивый
Envious - завистливый
Fair - справедливый
Faithful - верный
Fearful - пугливый
Frank - откровенный
Generous - щедрый
Gentle - кроткий
Good-natured - добродушный
Greedy - жадный
Haughty - надменный
Honest - честный
Hot-tempered - вспыльчивый
Humour - настроение, юмор
Ill-mannered - невоспитаный
Impudent - нахальный
Industrious - работоспособный
Irritable - раздражительный
Jealous - ревнивый
Just - справедливый
Lazy - ленивый
Lazy-bones - лентяй
Liar - лжец
Light-minded - легкомысленный
Loyal - верный
Mean - низкий
Modest - скромный
Mood - настроение
Naughty - капризный
Neat - опрятный
Neat - опрятный
Noble - благородный
Obedient - послушный
Obstinate - упрямый
Opinion - мнение
Outstanding - выдающийся
Persistent - настойчивый
Persuasive - убедительный
Polite - вежливый
Punctual - пунктуальный
Reasonable - благоразумный
Relaxed - раскованный
Reputation - репутация
Reserved - сдержаный
Resolute - решительный
Respectful - почтительный
Rude - грубый
Self-assured - самоуверенный
Self-starter - инициативный
Selfish - эгоистичный
Sentimental - сентиментальный
Shy - застенчивый
Slacker - лодырь
Sleepyhead - соня
Slippery - скользкий тип
Sloven - неряха
Sluggish - медлительный
Sly - хитрый, лицемерный
Smart - остроумный
Sophisticated - изощрённый
Steady - степенный
Stingy - скупой
Strong-willed - волевой
Sweet-tooth - сладкоежка
Tactful - тактичный
Temper - темперамент, нрав
Touchy - обидчивый
Trait - черта характера
Trusting - доверчивый
Unobtrusive - ненавязчивый
Versatile - разносторонний
Weak-willed - слабовольный
Well-bred - благовоспитанный
Wise - мудрый
Witty - находчивый
Рубрики:  Изучение английского

Метки:  

Вопросительные фразы для ежедневного общения

Дневник

Суббота, 05 Января 2013 г. 14:30 + в цитатник
Get it? - Понимаешь?
What makes you so sure? - Почему ты так уверен?
Are you nuts? - Ты что, ненормальный?
How's that? - Как это можно объяснить?
How come, (that) ...? - Как так получается, что...?
What have I got to do? - А что мне еще остается делать?
What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?:
What's the use of worrying? - Какой смысл переживать?
Why worry him? -Зачем его беспокоить?
What if I refuse? - А что, если я откажусь?
Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь?
Surely you saw them. -Неужели ты не видел их?
What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает?
What is going on (here)? -Что (здесь) происходит?
Are you kidding? – Ты шутишь?:
What makes you think (that) ...? - Почему ты думаешь, что ...:
What makes you think I was there? => Почему ты думаешь, что я был там?
Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?:
— Let's go to the bar. — ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. — Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)?
What remains to be done? - Что остается делать?
Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)?
Make yourself clear – Выражайтесь яснее.
So what? - Ну и что? Ну и что из того?
Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?
What is this all about? - В чем дело?
Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас?
What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль?
No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь?
But supposing... what then? - Но, предположим,..., что тогда?:
The question now is ...? - Вопрос сейчас в том ...?:
So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка?
What is your point? - В чем заключается твоя идея?
Can you manage it? - Справишься ты с этим?:
Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?
What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело?
What's the hold-up? - За чем дело стало?
How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность?
Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?:
How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?:
How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание?
How can you be sure? -Почему ты так уверен?
Is that why / where / what / ...? - Так вот почему / где / что / ...?:
Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они не пригласили нас.
Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там?
Why is it ...? - В чем причина того, что ..,?:
Are you out of your mind? - Ты в своем уме? How so? - Как это?
Рубрики:  Изучение английского

Метки:  

Английский язык

Дневник

Суббота, 05 Января 2013 г. 20:09 + в цитатник


1.
1 (500x374, 57Kb)
Рубрики:  Изучение английского

Метки:  

Основые правила использования загадочного Present Perfect:

Дневник

Среда, 09 Января 2013 г. 20:47 + в цитатник
1. для действий в прошлом, связанных с настоящим моментом.
e.g. He's lost all his money and now feels utterly desperate.

2. для недавно совершённых действий
e.g. I've lost my keys! (I remember putting them in my bag this morning but know they are not there now.)

3. для действий, начавшихся в прошлом и продолжающихся в настоящий момент (альтернатива Present Perfect Continuous).
e.g. She has worked as an accountant for 10 years. She's a really experienced one now.

1.
8 (604x473, 45Kb)
Рубрики:  Изучение английского

Метки:  

Согласие и несогласие.

Дневник

Воскресенье, 13 Января 2013 г. 18:49 + в цитатник


1.
7 (604x332, 51Kb)
Рубрики:  Изучение английского

Метки:  

Подборка английских слов на тему "Автомобиль"

Дневник

Четверг, 17 Января 2013 г. 23:58 + в цитатник
air conditioner [eə][kən'dɪʃənər] - кондиционер
air-bag [eə][bæg] - подушка безопасности
arm rest [ɑ:m][rest] - подлокотник
back seat [bæk][si:t] - заднее сиденье
boot [bu:t] - багажник
brake [breık] - тормоз
brake lights [breık][laıts] - стоп-сигналы
brakes [breıks] - тормоза
breakdown van ['breɪk‚daʋn][væn] - эвакуатор
buckle ['bʌkl] - пристегнуться
buckle up ['bʌkl][ʌp] - пристегнуться
bumper ['bʌmpə] - бампер
caravan ['kærəvæn] - жилой фургон, трейлер
clutch [klʌʧ] - сцепление
cowl [kaul] - капот
diesel ['di:zəl] - дизельное топливо
door handle [dɔ:]['hændl] - дверная ручка
driver's license ['draɪvə's ]['laısəns] - водительские права
driver's seat ['draɪvə's ][si:t] - сиденье водителя
driving license ['draıvıŋ]['laısəns] - водительское удостоверение
engine ['enʤın] - двигатель
fender bender ['fendə][,bendə] - легкое столкновение автомобилей
filling station ['fılıŋ]['steıʃən] - топливозаправочная станция
first gear [fə:st][gıə] - первая скорость
fix [fıks] - починить
flat tyre [flæt]['taıə] - спущенное колесо
freeway ['friːweɪ] - магистраль, шоссе, автострада
fuel [fjuəl] - топливо
garage ['gærɑ:ʒ] - гараж
gas [gæs] - газ
gas gauge [gæs][geıʤ] - указатель уровня топлива
gas pedal [gæs]['pedl] - педаль газа
gas station [gæs]['steıʃən] - автозаправочная станция
gas tank door [gæs][tæŋk][dɔ - люк бензобака
gasoline ['gæsəuli:n] - бензин
gear lever [gıə]['li:və] - рычаг переключения передач
gear shift [gıə][ʃıft] - рычаг переключения передач, коробка передач
gear stick [gıə][stık] - рычаг переключения передач
glove compartment [glʌv][kəm'pɑ:tmənt] - бардачок
handbrake ['hæn(d)breɪk] - ручной тормоз
head light [hed][laıt] - передние фары
high beam [haı][bi:m] - дальний свет
horn [hɔ:n] - звуковой сигнал - клаксон
ignition key [ıg'nıʃən][ki - ключ зажигания
ignition switch [ıg'nıʃən][swıʧ] - замок зажигания
indicator ['ındıkeıtə] - указатель поворота - поворотник
indicator switch ['ındıkeıtə][swıʧ] - рычаг включения указателей поворота
jack [ʤæk] - домкрат
jump start [ʤʌmp][stɑ:t] - завести с "толкача", "прикурить" от другой машины
lens [lenz] - стекло фары
license plate ['laısəns][pleıt] - номерной знак
license plate number ['laısəns][pleıt]['nʌmbə] - номерной знак
lock [lɔk] - замок, фиксатор, блокировка
low beam [ləu][bi:m] - ближний свет
miles per hour [maıls][pə:]['auə] - миль в час
moonroof [muːnruːf] - люк
motor ['məutə] - мотор
motorway ['məutəweɪ] - автомагистраль
neutral ['nju:trəl] - нейтральная скорость
number plate ['nʌmbə][pleıt] - номерной знак
oil [ɔıl] - масло
outside mirror ['aut'saıd]['mırə] - боковые зеркала заднего вида
parking ['pɑ:kıŋ] - стоянка
parking light ['pɑ:kıŋ][laıt] - габариты
parking ticket ['pɑ:kıŋ]['tıkıt] - штраф за стоянку в неположенном месте.
passenger seat ['pæsınʤə][si:t] - пассажирское сиденье
petrol ['petrəl] - бензин
petrol cap ['petrəl]['kæp] - люк бензобака
petrol gauge ['petrəl][geıʤ] - указатель уровня топлива
petrol station ['petrəl]['steıʃən] - автозаправочная станция
power locks ['pauə][lɔks] - замки с электроприводом
pump [pʌmp] - насос
rear light [rıə][laıt] - задний габаритный фонарь
rear seat [rıə][si:t] - заднее сиденье
rear window [rıə]['wındəu] - заднее стекло
rear-view mirror [rıə][vju:]['mırə] - зеркало заднего вида
reverse [rı'və:s] - задний ход
reversing lights [ʀ(ə)vɛʀıŋ][laıts] - фонари заднего хода
rim [rım] - колесный диск
roundabout ['raundəbaut] - перекресток с круговым движением
safety belt ['seıftı][belt] - ремень безопасности
safety seat ['seıftı][si:t] - детское сиденье
screwdriver ['skru:,draıvə] - отвертка
seat [si:t] - сиденье
seat belt [si:t][belt] - ремень безопасности
shift [ʃıft] - включать передачу

1.
JWN9oDJrZ34 (604x412, 55Kb)

2.
mn7GQR7qhjw (604x453, 65Kb)

3.
-Qi1H5e07sA (604x453, 43Kb)

4.
qtMzVUueKn8 (604x408, 81Kb)

5.
ub-w6WVeN6Y (576x604, 80Kb)
Рубрики:  Изучение английского

Метки:  

изучение английского

Дневник

Пятница, 18 Января 2013 г. 23:35 + в цитатник
Каждый из тех, кто изучает английский язык, рано или поздно должен столкнуться с одной проблемой: как иначе сказать “very” или “very much”? Обычно это наречие используется для усиления качества прилагательных, которые называют слабыми (big, good, bad, funny, tired).
Например, It’s a very interesting book. I was very tired.

Но в английском языке существуют также сильные прилагательные (extreme or strong adjectives), которые имеют яркую стилистическую окраску и являются более выразительными аналогами слабых прилагательных. Например, big – huge, good – excellent, bad – terrible. Но даже такие прилагательные можно сделать ещё ярче и придать им определенную эмоциональную окраску. Альтернативой “very” в данном случае выступают следующие усилительные наречия (intensifying adverbs): highly, extremely, absolutely, deeply, bitterly, strongly, ridiculously. Это не все наречия подобного рода, существуют и многие другие.

HIGHLY (весьма, чрезвычайно, очень)
EXTREMELY (крайне, безмерно)
Используются со словами, выражающими возможность / вероятность. За исключением highly controversial, обычно сочетается с прилагательными, обладающими положительной коннотацией (e.g. effective, successful).

ABSOLUTELY (совершенно, полностью)
UTTERLY /ˈʌtɚli/ (крайне, совершенно)
Оба наречия, из которых utterly является более формальным, сочетаются с прилагательными, которые изначально подразумевают в своем значении “very”, как например, exhausted (very tired — изнуренный, измождённый; как выжатый лимон) или hilarious (very funny — уморительный, забавный). Таким образом, мы говорим absolutely / utterly exhausted / hilarious, а менее яркие варианты данных прилагательных tired и funny обычно используются в сочетаниях с very. При этом следует помнить, что неправильными являются следующие сочетания absolutely / utterly tired или very exhausted. Довольно часто, но не всегда подобные словосочетания имеют негативную коннотацию (e.g. utterly devastated).

DEEPLY (глубоко, сильно, очень)
Как правило, сочетается со словами, выражающими чувства и эмоции, таким образом, подчеркивая их силу или глубину. Чаще используется на письме, чем в речи.

BITTERLY (горько, сильно, мучительно)
Используется со словами, выражающими негативные эмоции: например, передаёт чувство глубокой печали, уныния (disappointed, regret, cry) или злости / раздражения (resent, complain). Также как и deeply чаще используется на письме, чем в речи.

STRONGLY (сильно, строго, категорически)
Используется с глаголами, выражающими определенное мнение или отношение к чему-либо. Например, We strongly recommend that you think your decision over.

RIDICULOUSLY (нелепо, абсурдно, возмутительно)
Данное наречие используется, когда мы хотим подчеркнуть крайность, чрезмерность или минимальность чего-либо, во что нам сложно поверить.

1.
9 (296x300, 16Kb)
Рубрики:  Изучение английского

Метки:  

Таблица неправильных глаголов.

Дневник

Воскресенье, 27 Января 2013 г. 13:35 + в цитатник


1.
1 (387x604, 77Kb)

2.
2 (385x604, 71Kb)

3.
3 (379x604, 73Kb)

4.
4 (379x604, 82Kb)

5.
5 (380x604, 74Kb)

6.
6 (381x604, 77Kb)

7.
7 (387x604, 80Kb)
Рубрики:  Изучение английского

Метки:  

Phrasal verb: "read"

Дневник

Среда, 06 Февраля 2013 г. 12:05 + в цитатник


1.
1 (604x344, 31Kb)
Рубрики:  Изучение английского

Метки:  

Шалаева. Английский язык с трех лет.

Воскресенье, 10 Февраля 2013 г. 17:52 + в цитатник
Это цитата сообщения галина_соловьева [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  Изучение английского

Метки:  

Список часто встречаемых акронимов (сокращений) в переписке:

Дневник

Среда, 27 Февраля 2013 г. 22:38 + в цитатник
10Q—–thank you (спасибо)
143—–I love you (я тебя люблю)
4Q—–F*** You
53X—–Sex
A/S/L/P——Age/Sex/Location/Picture (какой у тебя возраст/пол/откуда ты/скинь фото)
A3—–Anyplace, Anywhere, Anytime (в любом месте, где угодно, когда угодно)
ADR—–Address (адрес)
AEAP—–As Early As Possible (как можно раньше)
AFK—–Away From Keyboard (отошел от компьютера)
ASAP—–As Soon As Possible (как можно скорее)
Aight—–All right (все в порядке)
AITR—–Adult In The Room (взрослый в комнате)
ALAP—–As Late As Possible (как можно позже)
ALTG—–Act Locally, Think Globally (действуй локально, мысли глобально)
ASL—–Age/Sex/Location (возраст / пол / место жительства)
B&F—–Back and Forth (назад и вперед)
B/C—–Because (потому что)
B4—–Before (до)
B4N—–Bye For Now (пока)
B4U—–Before You (после тебя)
BI5—–Back In Five (вернусь через 5 минут)
BON—–Believe it Or Not (верь или нет)
BRB—–Be Right Back (сейчас вернусь)
BRT—–Be Right There (буду рядом)
BZ—–Busy (занят)
CD9—–Code 9 – it means parents are around (код 9 - означает, что рядом родители)
CT—–Can’t Talk (не могу говорить)
CTA—–Call To Action (призыв к действию)
CTO—–Check This Out (проверь это)
CUL8R——See You Later (увидимся позже)
CY—–Calm Yourself (успокойся)
CYE—–Check your Email (проверь почту)
CYL—–See You Later (увидимся позже)
CYM—–Check Your Mail (проверь почту)
CYO—–See You Online (увидимся в онлайне)
CYT——See You Tomorrow (увидимся завтра)
D&M—–Deep & Meaningful (серьезное и значимое)
d/c——Disconnected (отсоединен)
FTF—–Face to face ("лицом к лицу" - личная встреча)
G2B—–Going to bed (собираюсь спать)
G2G —–Got to go (надо идти)
GBH—–Great big hug (огромное большое объятие)
GBY—–God bless you (Будьте здоровы)
GL—–Good luck (удачи)
H&K—–Hug and kiss (обнимаю и целую)
HAND—–Have a nice day (хорошего дня)
HOAS—–Hold on a second (продержись секунду)
J/K—–Just kidding (шучу)
KMA—–Kiss my ass (иди в жопу)
LOL—–Laughing out loud (вслух смеясь)
M/F – Male or Female (твой пол мужской или женский?)
OIC—–Oh, I see (я понимаю)
P@H or PAH—–Parents at home (родители дома)
PAL—–Parents Are Listening (родители слушают)
PAW—–Parents are watching (родители смотрят)
PLZ—–Please (пожалуйста)
RU/18—–Are You Over 18? (тебе больше 18?)
SRY—–Sorry (извини)
SYS—–See you soon (до скорой встречи)
W8AM—–Wait a minute (подожди минуту)
WAY or WAU—–What about you (как на счет тебя)
WBS—–Write back soon (отвечу скоро)
WB—–Welcome back (добро пожаловать обратно, с прибытием)
WP—–Wrong person (не тот человек)
WTF—–What The F*** (какого черта)
WU—–What’s up? (что случилось?)
YL—–Young lady (юная леди)
=w=—–Whatever (любой, какой-либо)
*G*—–Giggle or grin (хихикать или улыбаться)
*H*—–Hug (обнимаю)
*K* —–Kiss (целую)
*S*—– Smile (улыбаюсь)
*T*—–Tickle (щекочу)
*W*—–Wink (подмигиваю)

1.
10 (604x382, 43Kb)
Рубрики:  Изучение английского

Метки:  

Prepositions. Предлоги.

Дневник

Среда, 27 Февраля 2013 г. 22:41 + в цитатник
▶ To/At
“At” tells where an object or subject is while “to” refers to another location. For example:
We arrived at the station.
Mary returned to the store.

▶ For/Since
“For” measures time while “since” refers to a specific period. For example,
He has been traveling for five years.
He’s been with the company since it was established.

▶ Dates and Times
Use “in” or “for” with general measurements and “on” or “at” for specific dates. For example:
Muriel has a meeting in the morning.
The term paper is due at 8:00 AM on the 5th.
Seasons, Months and Holidays

▶ Specific days require the preposition “on” or “for” while general measurements call for the proposition “in“. For example:
The whole family loves to go sailing in the springtime.
Are you going to the barbecue on the 4th of July?

▶ Quantities
“About“, “around” and “up to” are used to create approximate quantifications.

▶ Regions
“In” refers to geographic regions, continents, counties and towns.

▶ Roads and Streets
When referring to a street or road, “on” is the word of choice. For example:
There’s a bank on Birch Street.

▶ Specific Places
“At” refers to specific places and addresses. For example:
The Andersons live at 144 Byrd Lane.

▶ Phrases
Phrases that require a preposition, include:
Afraid of
Love of
Concern for
Study for
Worry about, etc.

1.
11 (130x149, 8Kb)
Рубрики:  Изучение английского

Метки:  

 Страницы: 7 [6] 5 4 3 2 1