А поведать я тут хочу словечках и выражениях, которые употребляю в своей речи… Но не просто сами эти словечки, но и их предысторию (т.е. от куда) и что они означают….
1)
Да куда ж ты денешься с подводной лодки?... (причём «ТЫ» можно заменять другими личными местоимениями =) )
анекдот:
Боцман проводит перекличку:
- Иванов?!
- Я!
- Петров?!
- Я!
- Сидоров?!
Молчание...
- Сидоров?!!!
Молчание...
- Сидоров???!!!
- Ну, я...
- А куда ж ты с подводной лодки денешься?...
Смысл:
1) либо то, что безвыходная ситуация, и поступить по другому просто невозможно…
2) для придания простой какой-то ситуации какой-то более важной формы… (ну.. в основном, чтоб вызвать улыбку… но… иногда «какой-то пустяк» не является таковым для меня… и тогда значит, что я употребил с 1 смыслом… хотя собеседник может посчитать что со 2-ым…)
2)
Дело было не в бобине…
Короче фраза взята из выражения
Дело было не в бобине - *** сидел в кабине!!! , а вот как появилась она – я сейчас уже не смогу рассказать… Но в двух словах, один мужик другому рассказывает историю о том, как сломалась машина… мол ехал он с другом в машине… та заглохла… он вышел начал налаживать… а на улице дождь... ветер… промок и замёрз как собака, а машина всё не заводится… и друг ему постоянно кричит, что мол «проверь бобину», мол «что-то с ней, из-за неё не заводится»… он несколько раз её уже проверил… не заводится машина – хоть ты тресни… окончательно замёрзнув садиться в машину на место водителя и сам пытается завести машину… и она тут же заводится…
Ну вот… вкратце вся та история….
Примечание:
бобина - катушка, обмотанная изолированной проволокой, по которой пропускается гальванический ток (в системах батарейного зажигания двигателей внутреннего сгорания - одно из названий индукционной катушки).
Смысл: что всё было легко и просто, но из-за *** всё было сделано «наперекосяк»…
3)
А ларчик просто открывался!
Иван Крылов
Ларчик (1807)
Случается нередко нам
И труд, и мудрость видеть там,
Где стоит только догадаться
За дело просто взяться.
К кому-то принесли от мастера Ларец.
Отделкой, чистотой Ларец в глаза кидался;
Ну, всякий Ларчиком прекрасным любовался.
Вот входит в комнату механики мудрец.
Взглянув на Ларчик, он сказал: "Ларец с секретом,
Так; он и без замка;
А я берусь открыть; да, да, уверен в этом;
Не смейтесь так исподтишка!
Я отыщу секрет и Ларчик вам открою:
В механике и я чего-нибудь да стою".
Вот за Ларец принялся он:
Вертит его со всех сторон
И голову свою ломает;
То гвоздик, то другой, то скобку пожимает.
Тут, глядя на него, иной
Качает головой;
Те шепчутся, а те смеются меж собой,
В ушах лишь только отдается:
"Не тут, не так, не там!" Механик пуще рвется.
Потел, потел; но наконец устал,
От Ларчика отстал
И, как открыть его, никак не догадался:
А Ларчик просто открывался.
Смысл: суть «чего-то кажущегося сложным» на самом деле является простым… просто не нужно слишком сильно мудрить…
Как пример «лишнего мудрения» - попытка с моей стороны узнать, как же на самом деле открывался ларчик… ведь сказать «просто» - ещё ничего не сказать… но увы… час поиска в инете - так и не дал мне ответа … если кто знает, какой же там был механизм закрытия ларца – сообщите мне!!! Pleaseeeee!!!!!
4)
Ушла любовь, завяли помидоры…
Очень долго я не знал окончания этого четверостишья… потом узнал вторую строчку:
Ботинки жмут и нам не по пути,
Причём в разных интерпретациях (ботинки, сандале, галоши…)…
А потом, сидя на рыбалке с Игорьком и Серёгой - услышал оставшиеся 2 строчки:
Так пусть тебя *б*т собаки злые,
А не такое солнышко как я.
Вот так… хотя эти 2 последние строчки можно увидеть и в других четверостишьях:
1)
Ты ушла, любви моей не зная,
Дура ты, что бросила меня,
Так пусть теперь тебя $б$т собака злая,
А не такое солнышко как я.
2)
Ведь ты ушла,
любви не замечая,
и обманула гадина меня!
Так пусть тебя еб@т собака злая,
а не такое солнышко, как я!
Смысл:
1) обычно полную версию четверостишья парни (не знаю как девушки… от них не слышал) говорят, когда их бросает девушка (и девушку обругал, и себе комплимент сделан)… и только первые 2 строчки – когда они бросают девушку…
2) у меня в жизни ни того и ни другого ещё не было (первая любовь не в счёт – я ещё не знал тогда таких строчек)… поэтому этими строчками либо комментирую чьё-то расхождение… либо если про себя – когда проходит старая влюблённость, либо появляется более сильная другая влюблённость… т.е. я эти строчки вспоминаю шутя… так.. чтоб придать своим влюблённостям более серьёзный вид =)
5)
Я полетел…
Не знаю от куда… просто выражение… но теперь ассоциируется с песней
Самолёт (Смысловые галлюцинации)
Смысл:
1) если я говорю что «ПОЛЕТЕЛ» - знайте… я имею введу именно то, что у меня настроение, которое близко по духу к этой песенке, т.е. Замечательное, Мечтательное, Поэтическое и что на душе ни капли обиды на кого-либо… так сказать что это финальная песенка, когда завершается во мне переработка чье-то обиды, и… я теперь с капелькой новых знаний готов к новым свершениям!!! К попытке изменить мир…
2) или как то, что «тут хорошо, но не стоит задерживаться долго на одном месте… нужно побывать и в других местах… ещё не знаю где, но сидя на одном месте я точно не смогу побывать там… до скорого…»
6)
От винта…
Традиционная фраза «От винта!» произносится пилотами перед запуском двигателей… так как сам я не пилот, то от куда именно взята фраза не знаю, так как она была во многих фильмах и мультиках…
Смысл: ну то что «Я готов!», «С богом!» и «Посторонисссь!» в одном флаконе!!!
7)
А теперь вторая передача…
анекдот:
Едит мерин навороченный. Сотку несется. Вдруг его Жопер догоняет. За рулем запора дед такой старый, дряхлый. Сопли на руле. Водитель прифигел. Посильнее на газ надавил. 150 летит. Его опять этот Жопер нагоняет. Водила в шоке. Газ в пол. Выжил из своего мерседеса максимум. Вдруг опять этот запор с ним поравнялся. У жопера с ужасным скрипом открывается окно и дед, брызгая соплями и слюнями во все стороны, кричит ему:
- А теперь… вторая передача!
Смысл: добрая фраза… ехидная такая… =) поднимает мне эта фраза настроение!!! Даёт уверенность в своих силах… Рррр!!! думали вы крутые??? Ха… «А теперь… вторая передача!»…
8)
А мне пофиг - Я же не Вася… (или просто
Я ж не Вася…)
анекдот:
Разговаривают 2 пофигиста, один говорит:
- Ой, а что это с тобой случилось - весь в синиках, хромаешь?!
- Да понимаешь, иду я тут по улице вечером, а ко мне пдходят 2 амбала и спрашивают "Ты Вася"?, я говорю "Ну я", ну тут они на меня накинулись и начали жестоко избивать.
Второй:
- Ну, а ты что?
- А я ни чё...мне пофиг - я же не Вася...
Смысл: по-моему анекдот полностью раскрыл смысл… зачем мне заморачиваться на чужих проблемах?
9)
В Яблочко
У меня оно означает не только меткое попадание по мишени (прямой смысл), но и переносный… в образном смысле… (наверное и сами такое ни раз употребляли…)
10)
Head Shot
=) Голова + Пуля = 1 Фраг (или Player Kill)
Это из CS (Counter Strike)… попадание в голову – это почти всегда смерть… и вот если попадание сопровождается смертью, то произносится эта фраза (а ещё пишется и отображается специальным значком для всех других игроков)...
Эту фразу можно заменить конечно словечком «в яблочко», но ЭТА фраза – для меня имеет куда большую эмоциональную окраску, так обычно это означает, что после этого противник уже ничего не может предпринять… (ведь мёртвые ничем уже ответить не могут)…
11)
Блин…
Я ведь не матерюсь, но всякой фигни в жизни случается много (от просто какой-то мелочи, до настоящих не слабеньких передряг…) и так как непроизвольно что-то вырывается из уст, то со временем приучился, чтоб вылетало только это, и ничего лишнего…
12)
Зацекандрил!...
ОЙ!!! И не спрашивайте из каких корней образовано это слова… подцепил его у деда во время рыбалки… а означает оно, что «рыбка на крючке!»… и поэтому обычно употребляется очень радостным голосом! (а вообще, когда чувствуешь на другом конце удочки долгожданную рыбку, то в кровь впрыскивается доза адреналина и от этого голос становится весёлым, а движения резкими и быстрыми, а иногда даже (если рыбка не из мелких) и дрожью в руках и ногах…)
13)
ну то бишь (или просто
то бишь)
Это у меня заменяется словосочетание «ну то есть»… ну и придание какого-то старинного оттенка…
14)
финтикультяпистый
Что-то очень прикольно-сложное или простое, но показанное в чересчур сложной форме, до такой абсурдности, что они не способны даже вроде как сочетаться… а ещё мне нравится произносить такую фразу: «Ага.. Я финтикультяпистый… ща как финтикультяпну, так и не выфинтикультяпнишь!»… ну а прародителем этой фразы, ИМХО, стала скороговорка «Сшит колпак, да не по колпаковски! Нужно его расколпоковать да и перевыколпаковать…» (кажется так она звучит)
15)
хе-хе-хе…
Не помню из какого мультика, но кто-то так смеялся и мне понравился этот злобный насмешливый смех, что начал его использовать…
16)
ха-ха-ха, как смешно!
Это я так делаю вид, что мне потипа смешно… но хотя голосом, взглядом, движениями и всем остальным, чем только можно при этом показываю, что НИ КАПЛИ НЕ СМЕШНО!...
17)
рррр
Злость!!! Чистая и ничем не прикрытая злость… причём чем больше «Р», тем я сильнее зол!
Если не ошибаюсь, то полностью фраза должна звучать так: «ррррр! Не подходите ко мне близко - я тигренок, а киска!»
18)
Не тупи!!!
Злость + Возмущение… хотя наверно тут больше Возмущения... короче Возмущение, когда меня вывели из себя, или просто ОЧЕНЬ СИЛЬНОЕ возмущение…
Сразу извиняюсь, за те «не тупи», которые уже высказал и которые показались из моих уст слишком грубыми словами… лучше это, чем непроизвольный мат (а ведь при сильном возмущении или злости я могу простым «блином» не отделаться, чтоб высказать всё что я думаю…)
19)
Гыыыы!!!
Это у меня от пацана с ником Tanchitos (или ОЧЕНЬ похожим на этот ник…) мы с ним играли в OGame… были в разных альянсах, но в союзных… подружились… часто летали вместе атаковать врагов, помогали друг другу в обороне… обменивались ресурсами… короче вели активное сотрудничество… и вот от него я и подхватил это самое «Гыыыы!!!!»
А означает она смех… не сдержанный, окрашенный некультурностью смех… сначала использовал просто для разнообразия… все «Хи», «Хи-хи», «Ха» и «Ха-ха», а я «Гыыыы…»… а потом как-то привязалось и теперь врывается не произвольно…
20)
ми…
У этого звука есть несколько настроений:
• Миииииииии!!!!!!!!! – Радость!!!! Много радости!!!!
• Ми! <и потом просто улыбка> - это просто, вроде как, непроизвольный взвизг от удовольствия!
• Ми?! – удивление… вроде как не веря переспрашивая «Я?!» (иногда сопровождается удивлённым смайликом)
• Ми-ми-ми-ми – это что-то очень близкое к плачу… та грань, когда ещё чуть-чуть, и ребёнок (т.е. Я) готов разреветься… (иногда сопровождается 1 из плачущих смайликов)
А взято это кажется из Мадагаскара… когда там Морта выставили на съедение… и он кажется вот так вот попискивал… ну как я в 4 варианте… =)
21)
Улыбаемся и машем!
Фразочка эта из Мадагаскара… а означает она, что нужно взять и тупо помахать ручкой и улыбнуться, чтоб вызвать улыбку у того, кому это направлено… (и ешё поднять параллельно у нас настроение…)
PS
22)
Смешнушка…
Человек, который рассмешил чем-то… но сказать «ну ты рассмешил меня» - не то… лучше сказать смешнушка! =) Придумали в УКСИиВТе Я, Гульнара и Оксана… (c)
СЛОВА, которые знаю, что пишу не правильно, и знаю как правильно, но продолжаю писать именно так (говоря всем, что это «Авторский стиль»):
Охото, кстате…