-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ДежаВю57

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.08.2008
Записей: 44423
Комментариев: 47650
Написано: 107180

Мультфильм о правде, какая она есть

Воскресенье, 29 Ноября 2015 г. 07:31 + в цитатник




amfora: Гарри Поттера - оправдать, но строго предупредить. Никас Зервас - не детский писатель, да и взрослым его порой не понять. А жесть - это не то, что в книге, жесть - это то, что в жизни.

Дети против волшебников - не "анимированный Зервас", как многие подумали поначалу. Это мультфильм о правде, какая она есть. А при чем тут Зервас, почему вообще Зервас, на что будет похож мультфильм, на агитку или захватывающий мульт, когда состоится премьера и имеет ли право на существование "научное волшебство" "Понедельника" -

Об этом и о некоторых других вопросах, возникших вокруг мульфильма "Дети против волшебников", поговорим с одним из его создателей - ветераном разведки и вице-президентом Фонда Сергия Радонежского Стрекозовым Евгением Петровичем.

Заранее приношу извинения за возможные шероховатости - это мой дебют в жанре интервью.

Устраивайтесь поудобнее, интервью получилось обстоятельным, не на одну чашку кофе...

Готовы? Тогда начнем!



Первый вопрос: Чтобы задать некоторый контекст, хотелось бы уточнить следующее: на какую возрастную аудиторию рассчитан мультфильм? Это вообще детский мультфильм? Или мультфильм для взрослых? Или для всей семьи?

Ответ: Возрастная категория 12+, она указана в самом мультике, в техническом паспорте. В большей степени мультфильм наверное для мальчишек, но вообще - для всей семьи. Родители должны услышать и увидеть механику и физику тех опасных моментов, которые несёт якобы невинное чародейство или, более ласково, - волшебство. Должны увидеть, что за этим стоит и кому ты порой невольно начинаешь служить. Это и многое другое мы отражаем в мультфильме. Это нужно для того, чтобы родители поняли и использовали знания и информацию из нашего мультфильма для правильного воспитания внутри семьи. Ни один родитель не хочет плохого для своего ребенка, поэтому он должен помочь правильно донести до ребёнка истинную суть процессов. Есть хорошая фраза: "Чтобы дети были ангелочками, нужно, чтобы родители не были дьяволочками."


У многих читателей возникают вопросы к выбору книги Никаса Зерваса, положенной в основу сценария. Почему именно Зервас? Произведения других авторов рассматривались?

Инициативная группа фонда, около пяти лет назад, пришла к тому, что надо снять мультфильм о вреде чародейства и лжи, которой пропитана тема астрологии, гаданий, ясновидения, магии, другими словами - тема колдунов и ведьм. Надо было показать, что это такое в действительности. Такая потребность объяснялась прежде всего тем, что основными субъектами влияния в этом вопросе становятся наши дети и внуки - самое ценное, что есть у нас. В их нежном возрасте формируется характер, но родители порой не видят вреда, покупая книги "Как стать волшебницей", не беспокоятся, когда дети говорят "я хочу тоже иметь сверхъестественные способности, как у того волшебника". Дети задаются таким вопросом, транслируют его родителям, а родители, не видя и не понимая опасности, начинают пособничать их желаниям, не понимая, какой духовной опасности они подвергают своих детей.

Нами рассматривалась не только эта книга. Но в книге Зерваса наиболее подробно, правдиво, широко и сущностно отображено то, что мы хотели донести до семей. Нам надоело, что в последние годы белое называется черным, а черное белым, 7-8 летние дети видят, если человек богат, его уважают и никто не задаёт вопрос о том, как он нажил своё богатство.

Проблема была найти детскую книгу, которая открывала бы следствия и признаки нашей жизни, к котрым мы привыкли, не задумываясь, что за этим стоит, какой смысл названий и слов, которыми мы пользуемся, что эти слова значат и чему служат. К примеру, слово Любовь - означает не секс, это слово имеет совершенно другой смысл, но сегодня это слово где только не используется, в итоге оно потеряло тот главный смысл, который несло.

Ещё хочу обратить внимание на то, что идея создания мультфильма появилась 6 лет назад. Это сейчас стало значительно больше порядка в вопросах образования и воспитания. А помните, что было 6 лет назад? Дочь принесла из школы книгу "Как стать волшебницей", в которой указано, как надо обманывать родителей, как надо прогуливать школу, как надо делать всё наоборот. Для того, чтобы стать ловкой, современной и так далее. Книга была направлена как раз на 6+, с яркими картинками, в хорошем оформлении...

Она так и называлась?

Да, "Как стать волшебницей". Я думал, что это просто какая-то сказка, но содержание... за детской красотой, такой миленькой-красивенькой, было далеко не детское содержание, далеко не детское...


Насколько сценарий мультфильма похож на исходное произведение Зерваса?

По-сути, Зервас - это серьёзный труд, глубокий, это можно сказать серьезная, твердая, пища, не для маленьких детей. Мы упростили, адаптировали книгу для сценария детского мультфильма. Тем более, что книга - это 600 страниц, а нам надо было уложиться в 90 минут. Поэтому безусловно мы выделили основные вещи, и то, что нас конкретно интересовало, хотя не скрою, хотелось бы продолжить многие эпизоды из книги, в книге очень много интересных сцен, взять из книги ещё, побольше донести широкому зрителю, читателю, более популяризовать эту книгу.

Зервас пишет жестко, многие моменты являются действительно спорными, многие их не принимают. Но не только Зервас пишет спорные вещи и отвергается кем-то. Кому-то нравится одно, кому-то нравится другое. Есть разность точек зрения и наверное это хорошо. Но если говорить о Зервасе, о его взглядах... его книга, это мое мнение, она не для детей. Книга приключенческая, но дети не поймут всей глубины. Но начинать-то надо!

Книгу Зерваса поймут те люди, которые занимаются богословием, социологией, которые живут православной жизнью, не просто заходят в церковь поставить свечку, а у которых есть духовная жизнь, которые понимают физику и метафизику всего этого.

Самое страшное - это полуправда, когда человек что-то прочитает, не погружается в проблематику, потому что лениво, что-то додумает сам и получается полуправда, а человек её уже транслирует от себя как абсолютную правду, отсюда возникают ссоры и непонимание. Все проблемы в жизни от недосказанности, от непонимания и плохих договоренностей.

Глубина тех моментов, о которых пишет Зервас, это уровень семинарии богословского университета, института или подобного высшего учебного заведения. И поэтому обыкновенный гражданин, который не воцерквелен - не может ее понять. Это естественно и нормально.

Зная и понимая этот риск, мы адаптировали Зерваса для детей в формате мультфильма. И многие моменты мы упростили...


Читатели, знакомые с книгой, часто критикуют ее за избыток патриотической риторики - не получится ли мультфильм своеобразной "агиткой"?

Я очень рад, что возникают такие вопросы, спасибо.

Вот смотрите: взять один и тот же текст - прочитает его человек, прошедший войну и скажет: "Дешевый текст, с малой патриотической риторикой". Прочитает этот же текст какой-то банкир или условный офисный работник, 25-летний, без семьи и детей, радующийся свободной жизни - он скажет: "Что за агитка?"...

Оценка всё-таки определяется мировоззрением человека, его менталитетом, взглядами, его ценностями, уровнем развития. Поэтому для кого-то книга может быть слишком патриотической, а для кого-то не слишком...

Для нас книга Зерваса стала очень подходящим произведением именно по тем вопросам, которые мы хотели раскрыть и донести маленькому зрителю. Но это я говорю о книге. Наш мультфильм- это во многом другое.


В книге Зерваса читатели сталкивались с эпизодами, которые можно охарактеризовать емким определением "жесть". То есть не совсем детские сцены. Стоит ли ожидать их в мультфильме или вы обошли такие места книги стороной?

Мы многие, очень многие вещи обошли стороной, но не из-за того, что они "жесть", просто они выходят за рамки времени мультфильма. Они не есть "жесть", жизнь - вот, что "жесть"...

Ребенку хочется, например, каких-то игрушек, а мама с папой не может ему купить, потому что зарплаты маленькие - это не "жесть"? А когда концы с концами не сводятся, банки выдают кредиты, а потом банкротят и выгоняют на улицу - это не жесть? А многие моменты связанные с лечением, здравоохранением, социальной защитой, если у тебя нет денег, ты не можешь... это разве не "жесть"?

Когда ты погружаешься в специфику профессии, в нюансы профессии, какого-то дела, ты понимаешь, что вот эта сфера может существовать только так. И они не всегда очень гуманные, не всегда мягкие, не всегда такие "лайтовые". Правда она всегда суровая, большинство людей не готовы её принять, человек принимает и слушает то, к чему он готов, что хочет слышать.

Но хочу подчеркнуть, что в мультфильме все будет соответствовать критерию 12+.


Не проще ли было написать сценарий специально для мультфильма, как говорится "с нуля"? Чтобы зритель не сравнивал мультфильм с книгой, ведь кто-то может потом сказать "снято не так", а кто-то вообще не посмотрит, потому что не понравилась книга.

Отвечу на этот вопрос прямо. Сценарий и был написан с нуля, конкретно под мультфильм. Но многие вещи мы взяли из книги. Я может быть и сам не согласен с формой подачи Зерваса, но я полностью согласен с тем, о чем он пишет по сути. С формой можно спорить, дискутировать, но суть идеально раскрывала нашу проблематику. А сценарий для мультика мы адаптировали ооочень долго, отрабатывали его практически шесть месяцев, выверяли каждое слово, старались уложиться в 90 минут. Сначала сценарий получился на 150 минут и казалось, что это самый минимум, меньше нельзя, но потом продолжили сокращать, выверять, ужимать и в итоге адаптировали сценарий именно на мультфильм 90 минут.


Мультфильм еще до выхода оказался противопоставлен фильмам про Гарри Поттера - как вы относитесь к этому? Вы сами позиционируете мультфильм как альтернативу Гарри Поттеру или хотели бы избежать подобного сопоставления?

В первую очередь, это не мультфильм оказался противопоставлен, это книга Зерваса была противопоставлена Гари Поттеру некотрыми читателями и ими же эта тема будируется. Я считаю, что Зервас противопоставил ее даже не самому Гарри Поттеру, он противопоставил книгу подобным героям, открыл их некую опасность и вред. Все-таки Зервас - не знаю, есть ли он, нет ли, был или не был... в общем, тот, кто пишет и подписывается Зервасом, я думаю он православный человек, настолько глубоко он понимает православные проблемы, и он противопоставил и взял Гарри Поттера как пример и на его примере предостерегает, что творить чудеса и спасать кого-то просто так не может никто, кроме Иисуса Христа, поэтому все, кто уподобляются ему - всего лишь примеряют на себя имидж Спасителя, не являясь таковыми. А если ты не с Христом, значит с антихристом, ведь нельзя же быть наполовину беременным, можно или быть или не быть. На мой взгляд, Гарри Поттер у Зерваса просто, если можно так выразиться, взят как пример.

Мультфильм мы категорически не позиционируем как альтернативу Гарри Поттеру. О нем в мультфильме нет ни слова. Гари Поттер любим многими и многими детьми. Хорошая, наверное, сказка, популярный во многих странах персонаж, его любят массы людей, а когда люди любят, ну почему это должно быть обязательно плохо? Просто очень часто мы любим образ, который сами себе представляем, не зная, что за ним скрыто, а когда мы узнаем Правду об объекте обожания, мы понимаем, что это не тот, кого надо любить. Мы относимся с большим уважением к Гарри Поттеру и не затрагиваем его вообще никак, а если люди сравнивают и видят какую-то аналогию между книгой и Гарри Поттером - это глас народа, наверное в нем своя правда.


Как на ваш взгляд, Гарри Поттер - "правильный" персонаж, который учит детей хорошему? Или у него есть второе дно?

Понимая суть, того что делает Поттер, Зервас предупреждает людей об возможных духовных негативных последствиях. Вот это и есть второе дно Поттера, которое открывает Зервас. Ни один человек не может быть исключительно положительным. Есть плюсы, есть минусы. Вот у Гарри Поттера до Никаса Зерваса были только плюсы, а Никас Зервас рассказал, где его минусы.


Многие читатели с теплотой вспоминают советские мультфильмы про Незнайку, сказку про Буратино - как вы относитесь к ним? В истории про Буратино уже достаточно сказано про жадность, обман, лицемерие - может быть стоит создать новый мультфильм про Буратино, с использованием современных технологий?

Если так рассуждать, тогда не нужна "Война и Мир", тогда не нужен Тургенев, можно Буратино и все. Это я так шучу.

Ну при чем здесь Буратино? Есть огромное количество сказок, есть огромное количество мультфильмов, прекрасных, советских, о которых упомянуто в вопросе. Есть Незнайка - мои дети все прошли Незнайку и до сих пор любят, Буратино тоже. Но одно не исключает другое. Для какого-то ребенка принципы добра, твердости и правды откроет Буратино, для кого-то Незнайка, для кого-то наш Иван Царицын, я надеюсь.


С каким советским или современным российским мультфильмом вы сравнили бы "Детей против волшебников"? Есть ли аналоги в истории нашего кинематографа или может быть зарубежного? Или вы первопроходцы в своем роде?

С кем бы в советском и современном российском мультфильме сравнить "Детей против волшебников"... на мой взгляд, это что-то из произведений Аркадия Гайдара или, может быть, Кира Булычева. Есть ли аналоги в истории нашего или зарубежного кинематографа... скажу так: для каждого родителя свой ребенок является исключительным, так и для нас аналогов нет.

Первопроходцы в своем роде? У нас есть девиз: "Это мультфильм о правде, какая она есть на самом деле". Может быть мы первые, кто взял такой девиз.


Хочу задать очень сложный вопрос, выходящий даже за рамки мультфильма. В сюжете ярко выражена тема православия. Но Россия - многоконфессиональная страна, будет ли мультфильм воспринят и вообще принят аудиторией, исповедующей ислам, буддизм? Вы думали об этом? Может быть следовало ввести в мультфильм представителей разных религий?

В сюжете действительно ярко выражена тема православия, это неслучайно - снимает ведь Фонд Сергия Радонежского, какие же другую тему мы можем нести?

Россия многоконфессиональная страна. Эти многие конфессии жили в Православном государстве, с Православным Царем в мире, любви, согласии и взаимопомощи на протяжении, я так думаю, с 1550 года по 1917-й. По сути, около 450 лет. Все конфессии жили в Православном государстве и никогда не было конфессиональных войн. Люди верующие и исповедующие ислам, буддизм, православие, иудаизм четко понимают, что вера делает человека лучше, внимательнее к себе, она самоорганизовывает человека, заставляет подходить к себе с самокритикой, совершенствовать себя в лучшую сторону, и все эти моменты хорошего - они есть во всех перечисленных конфессиях. А то, что мы проповедуем православную веру - ну что ж здесь такого? Разве это плохо? (Улыбается) Она же не запрещена у нас в государстве, она у нас является основным вероисповеданием с точки зрения массовости.

А потом, я категорически против, вот это важно, как и в вопросах Гарри Поттера, так и в этом вопросе, категорически отказываюсь противопоставлять что-то чему-то...

Ну почему обязательно противопоставлять, выделять и говорить о том, что разделяет? Давайте говорить о том, что объединяет. Очень многие моменты во всех вероисповеданиях являются общими. И не важно, кто несет хорошие ценности: мусульманин, православный, католик, иудей, буддист - любовь к Родине, дружба, преданность, честность - у этих качеств нет какого-то обличия, связанного с конкретной религией.

Те люди, которые действительно верующие и находятся в лоне этих религий, не экстремисты, а верующие - они прекрасно уживаются друг с другом. Поэтому не вижу здесь противоречия. Мультфильм отражает определенную точку зрения и через призму православия несет нашим детям, на мой взгляд, правильные вещи, учит тому, чтобы по жизни с ними не случилось беды - что здесь плохого?


Вопрос из разряда "мне тут подумалось". Есть книга Братьев Стругацких "Понедельник начинается в субботу". Книга очень любимая многими читателями. Там тоже обыгрывается тема волшебства, только оно переводится в плоскость науки - научное волшебство, если можно так сказать.

В "Понедельнике" активно высмеивается шарлатанство и продвигается мысль, что ко всем чудесам надо подходить рационально, "с головой" и, что немаловажно - каждый раз думать о последствиях. Может быть стоит создать мультфильм по этой книге? Что думаете на этот счет?

Ну... может время и придет, может и создадим, но...

Вопрос ведь про чудеса. У нас в мультфильме есть фраза: "Нет магии белой, нет магии черной". Суть наверное одна и та же. Вопрос не в самом волшебстве, а в том, как оно затрагивает жизнь детей. Если это просто волшебство, как в сказках, без методических рекомендаций, ну наверное это неплохо. Что плохого в русской народной сказке? А если волшебство активно, агрессивно, если под маркой "волшебства" продвигаются какие-то моменты, совсем плохие, когда только священнослужители понимают, что это работа врага человеческого, который учит становиться волшебником, отрицать общепринятые человеческие и божественные принципы, вставать в антогонизм, здесь, я считаю, надо раскрывать суть подобных произведений, что и сделал Никас Зервас.

Любой коммерсант, бизнесмен, попроси его назвать риски, опасности, врагов своих, он их тут же назовет, если он профессиональный бизнесмен. Он назовет риски, которые у него есть - видимые риски, описанные в книгах - политэкономике, экономической теории, и это считается нормой. Но, дай Бог, если 10% или хотя бы 5% читают духовные книги, книги светочей, общепринятых вселенских святых, не буду сейчас перечислять их. Эти святые, раскрывают суть духовной борьбы, описывают духовных врагов, злых духов, как они действуют, как они работают, что они творят, их последствия, их действие на человека.

Духовный мир - он невидимый. Вот, как афонский старец говорит у нас в мультфильме: "Просто вы живете в материальном мирей и враги у вас материальные, а мы живем в духовном и говорим вам, рассказываем, о духовных врагах. То, что вы не знакомы с ними, это не значит, что их нет. Мы Вам рассказываем и предостерегаем об опасностях исходящие от них, как надо жить, чтобы потом не было мучительно больно и горько за бесцельно прожитые годы".

Вот ты знал многое об этом, но не делал, считал, что всё это несерьезно. Но когда любой студент не учит, а потом получает двойку, очень сожалеет, что не учил. Когда приходит момент истины, час Ч... Вот чтобы все-таки момент истины был более радостным, священнослужители рассказывают о духовных врагах.

Это я отвечаю на вопрос про "научное волшебство" - нет понятия научное волшебство, нет понятия белая или черная магия.


Ваш мультфильм будет иметь продолжение? Это планируется, рассматривается или вы пока не думали на этот счет?

Вот мы с вами уже затронули "Понедельник начинается в субботу" - хорошо бы снять. И еще есть очень много моментов, которые затронул Никас Зервас, которые по-своему интересны. Получится или нет, это от многих факторов зависит. Мы этого не исключаем. Безусловно, мы готовы продолжать работу, но сейчас очень сильно сконцентрированы на выходе "Детей против волшебников".

Наш проект изначально не коммерческий, поэтому его поддержало Министерство Культуры, а не Фонд Кино. Фонд Кино отказал нам в поддержке. Мы дважды подавались в Фонд Кино и дважды он нам отказал и лишь благодаря личному вмешательству Владимира Ростиславовича мы получили поддержку государства. Поэтому будет продолжение или нет зависит от многого, прежде всего от денег и конечно же от того, как мультфильм будет воспринят зрителями.


Есть ли планы выпустить мультфильм на других языках, например на украинском? В контексте событий последних полутора лет ваш мультфильм на украинском может вызвать эффект, сопоставимый с выступлением Кобзона и программами Киселева

Я начну с конца. Ну почему? Чего мы плохого говорим? Украину не ругаем, в мультфильме есть сожаление, что два славянских народа живут в режиме войны, но я убежден, что это временно. Аморальная политика, антинародная политика никогда не была долгосрочной.

А что касается возможности выпустить мультфильм на других языках - мы этого не исключаем. К примеру, при создании мультфильма мы летали в Грецию, работали с греками, работали на Афоне, греческая тема как народа-побратимого есть как в книге и в мультфильме она тоже присутствует.

Так как в нашем мультфильме затронута тема беспредела , который был 1999 году в Сербии, то мы провели множество консультаций с сербскими коллегами в Сербии. Нам очень в этом помогло министерство культуры Сербии, мы отразили это в титрах. Нам существенно помогло подворье Хеландарского Монастыря в Сербии. Поэтому, по сути мультик является результатом работы трех православных стран - России, Греции, Сербии.

* Хеландарь - сербский монастырь на Афоне.


Где и когда состоится премьера? В кинотеатрах или на телеэкране?

В финансировании съемок и производстве нашего мультфильма участвовало Мнистерство Культуры РФ. Условием выделения денег было то, что мультфильм должен выйти в большой прокат. Поэтому, с Божьей помощью, надеюсь, премьера состоится в кинотеатрах, по стандартам кинопроката, а потом, если кто-то заинтересуется, какой-то канал, покажет на телеэкране и у себя.

Дата пока неизвестна, но мы надеемся, что премьера состоится в первой половине 16-го года


Ну и напоследок - заинтригуйте чем-нибудь зрителей, чтобы даже скептики, которых произведения Зерваса не вдохновили, все равно ждали выхода вашего мульфильма и захотели его посмотреть.

На мой взгляд, все предыдущие ответы на вопросы и есть интрига. Мультик - это отдельное произведение, он совсем не совпадает с ожиданиями тех людей, кто пишет в интернете о книге Зерваса - как положительное, так и негативное.


Спасибо вам за ответы.

Спасибо за вопросы.


О готовящемся к выходу мультфильме "Дети против волшебников" мы говорили с одним из его создателей - ветераном разведки и вице-президентом Фонда Сергия Радонежского Стрекозовым Евгением Петровичем.

Насколько я могу судить, мультфильм получается очень оригинальным по сюжету, содержанию, заложенным в него мыслям и очень правильным по поставленным целям. Смотреть или не смотреть - каждый решит сам. Но я думаю посмотреть стоит.

Не каждый день у нас создаются мультфильмы о правде - о правде, какая она есть.


Источники - http://amfora.livejournal.com/
Метки:  



 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку