// // // // // //

 -÷итатник

Ѕез заголовка - (0)

 ак сделать домашний пластилин ¬ наше врем€ пластилин не из дешевых удовольствий!   тому же, зач...

‘ранцузска€ ѕолинези€ - (0)

Ѕора-Ѕора'10! ‘ранцузска€ ѕолинези€ [more=>>>>>>>>>>>] ...

јЌƒјЋ”—»я (»—ѕјЌ»я) - (0)

јЌƒјЋ”—»я (»—ѕјЌ»я) јндалуси€ - это сама€ южна€ область »спании, испанское автономное сообщество,...

«латоустовска€ гравюра на стали - (0)

«латоустовска€ гравюра на стали «латоустовска€ гравюра на стали родилась как искусство украшени€ ...

ќсобенности мыловарени€! - (0)

ќсобенности мыловарени€! »сточник * —читаетс€, что соль делает мыло тверже, а сахар увеличивает ...

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в dedischev_dedischev

 -ѕодписка по e-mail

 

 -»нтересы

блюз истори€ становлени€ православи€ на руси. барды романсы церковное пение иконы картины-классика

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 10) ÷арство_ улинарии Live_Memory ¬сем_¬кусно Ћи–у ¬округ_—вета  луб_‘отопутешествий Frozen_Amigo Geo_club Ўкола_кулинара  ому_за_30
„итатель сообществ (¬сего в списке: 2) Frozen_Amigo pravoslavie

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 23.02.2009
«аписей: 3209
 омментариев: 337
Ќаписано: 3705


 омментарии (0)

ќ чем поет библейска€ ѕеснь ѕесне

„етверг, 29 —ент€бр€ 2016 г. 09:24 + в цитатник

Ѕибли€

јрхимандрит ‘еогност (ѕушков)

—мысл и символическое значени€ текстов —в€щенного ѕисани€, как правило, недоступны современному человеку. ¬ данной работе рассматриваетс€ текст библейской книги ѕеснь ѕесней как пример необходимости тщательного
изучени€ текста ѕисани€.

ѕредисловие

—в€щенное ѕисание — сокровищница религиозного опыта, выраженного в культуре, €зыке, искусстве и традици€х конкретного народа. »сторические авторы —в€щенного ѕисани€ пользовались дл€ выражени€ своего религиозного опыта родным €зыком. Ќо «€зык» — это пон€тийна€ база, культура мышлени€, символизм, семантика. ¬ этом смысле Ѕиблию вполне можно сравнить с ларцом, содержащим в себе драгоценности, созданные древними мастерами по всем правилам. Ќо понимание смысла и символического значени€ каждой вещи из ларца, как правило, недоступно современному человеку. ѕричина не только в разном духовном опыте, но еще и в культурологическом разрыве: автор на €зыке своей культуры выразил вдохновенный опыт прикосновени€ к “айне. ” современного читател€ есть искушение проигнорировать историко-культурный контекст. Ќо тогда религиозное содержание слова окажетс€ восприн€тым неверно.

ќдним из основных примеров необходимости тщательного (а не поверхностного) изучени€ текста ѕисани€ дает нам библейска€ книга ѕеснь ѕесней. ¬ попул€рных высказывани€х многих авторов, в том числе имеющих богословское образование, часто можно прочитать, что ѕеснь ѕесней — это «гимн супружеской любви», а то и «застольна€ свадебна€ песнь». Ќо внимательное прочтение текста книги приводит к выводу, что они не обратили внимани€ на неуместность двух вопиющих доказательств о «небрачном» характере книги.

1.«¬стретили мен€ стражи, обход€щие город, избили мен€, изранили мен€; сн€ли с мен€ покрывало стерегущие стены» ѕесн. 5:7).

ћожем ли мы представить себе эти слова в устах не то что невесты цар€ на брачном пире, но даже обычной невесты? ѕредставим себе, что какие-то грубые солдаты надругались над невестой до ее бракосочетани€ (а слова «сн€ли покрывало» на €зыке восточной культуры как раз означало «лишение невинности») — вошло бы это событие в застольную гимнографию брака? ј уж если бы такое произошло с невестой —оломона (да и могло ли такое произойти вообще?), то дело бы закончилось не династическим браком, а войной между ≈гиптом и »зраилем!

2. «ѕришел € в сад мой, сестра мо€, невеста; набрал мирры моей с ароматами моими, поел сотов моих с медом моим, напилс€ вина моего с молоком моим. ≈шьте, друзь€, пейте и насыщайтесь, возлюбленные!»(ѕесн. 5:1).

«—ад» и есть символ невесты: ««апертый сад — сестра мо€, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник» (ѕесн. 4:12). «десь ∆ених по всем правилам символизма восточной культуры перечисл€ет все атрибуты ее непорочного девства (запертый сад, заключенный колодец, запечатанный источник). “огда как в 1-м стихе 5-й главы ∆ених поначалу символически говорит об «обладании» невестой (в восточной культуре символика «меда», «вина», «мирры» говорит о сексуальных удовольстви€х, когда эти слова-символы сто€т в качестве сказуемого относительно жениха и невесты). Ќо ∆ених не только сам наслаждаетс€, но приглашает друзей: «≈шьте, друзь€, пейте и насыщайтесь, возлюбленные!» (5:1). ≈сли предыдущие слова точно говор€т о земной любви, то и эти (если они не вырваны из контекста) приглашают после ∆ениха его друзей «обладать» его невестой. ≈сли бы этот текст мы встретили в »ндии или в “ибете, то недоумени€ бы не было. Ётим культурам присуща традици€, согласно которой муж мог — по своему желанию — «пригласить друзей» к интимным удовольстви€м со своей супругой. Ќо ѕеснь ѕесней — это гимн »зраил€! «десь такое немыслимо! ∆енщину за измену мужу побивали камн€ми! ѕоэтому важно помнить, что ѕеснь ѕесней — это не  ама —утра!

»так, два (а на самом деле их намного больше) «казуса» свидетельствуют нам о неуместности и недопустимости толковани€ ѕесни ѕесней как брачного текста.

“огда о чем же эта книга?

ƒл€ ответа рассмотрим следующие вопросы:

— ¬рем€ происхождени€ книги;
— ¬опрос о литературной целостности;
— Ќазвание книги.

ѕосле удовлетворительного ответа на эти вопросы мы с легкостью сможем объ€снить семантику как уже процитированных слов ѕесни ѕесней, так и других символов и аллегорий книги.

1.  огда ѕеснь ѕесней впервые упоминаетс€ в иудейской письменности?  то из иудейских авторов впервые приводит цитату или ссылку на эту книгу?

Ётот вопрос фундаментален. ¬едь если ѕеснь ѕесней — ветхозаветна€ книга, то она, несомненно, должна быть известна в дохристианской иудейской традиции. Ќо это одна из тех книг ¬етхого «авета, котора€ (в этом ее парадокс) не была известна в ветхозаветное врем€. Ќар€ду с Ёкклесиастом она не цитируетс€ ни в ветхозаветных, ни в новозаветных текстах, происхождение которых можно с уверенностью датировать ранее 55-60 годов1. Ћишь самые поздние тексты апостольской традиции (послание ѕавла к ≈фес€нам и јпокалипсис) содержат (и то косвенно) ссылку на ѕеснь ѕесней.

ƒл€ лучшего понимани€ сути вопроса необходимо дать одно уточнение о тексте еврейской Ѕиблии. “ам книги делитс€ на три группы: ««акон» (ѕ€тикнижие пророка ћоисе€), «ѕророки» (куда вход€т не только собственно книга пророков, но и исторические книги Ќавина, ÷арств, ѕаралипоменон, за исключением  ниги пророка ƒаниила), а также «ѕисани€». Ёта последн€€ часть содержит «самые поздние» книги. ≈е отличие состоит в том, что она в I веке н.э. считалась «открытой» частью ѕисани€, которую можно еще «дополн€ть», тогда как ««акон» и «ѕророки» были уже твердо оформившимис€ и закрытыми дл€ вс€кой дискуссии част€ми ѕисани€. —обственно, во времена земной жизни ’риста непререкаемым авторитетом обладали именно эти две первые части Ѕиблии.

¬ 70 году н.э. »ерусалим был завоеван римскими императорами “итом и ¬еспасианом, а ’рам превращен в руины. — точки зрени€ религии »зраил€, это событие требовало срочной рефлексии. ќтсутствие храма означало отсутствие жертвоприношений, а значит, вместо обездействованного св€щенства первенствующее место зан€ли ученые книжники, раввины. ¬ 71 году в маленьком городке ямни€ было проведено собрание раввинов с целью составлени€ новых правил поведени€ и богослужени€ дл€ иудеев в новых исторических услови€х. ¬едь событи€ 70 года несравнимы с ¬авилонским ѕленом. “огда ’рам был тоже разрушен, но сами иудеи «всем народом» были переселены в ¬авилонию и расселились — по приказу цар€ — в особых поселени€х (прообразах гетто). —ейчас они не получили никакого приказа относительно будущего проживани€, т.е. им предсто€ло рассе€ние, какого не знала прежде их многовекова€ истори€.

Ќа этом собрании раввинов в ямнии решалс€ вопрос о признании или непризнании некоторых «новооткрывшихс€» книг еврейской письменности, претендующих на свое место в библейском каноне. » среди этих книг были Ёкклезиаст и ѕеснь ѕесней! ќсновным аргументом против этой книги было то, что она не известна в древности.

–азумеетс€, если бы эта книга была известна хот€ бы лет на 30 ранее, то ее вопрос встал бы перед ¬еликим —инедрионом и был бы решен со всей властью св€щеннического авторитета еще во врем€ существовани€ ’рама. “акже разумеетс€, что книги, однажды включенные в канон, в иудейской религии вторично уже не подвергались бы пересмотру (или хот€ бы были четкие указани€, когда прежде был признан авторитет книги и почему она нуждаетс€ в пересмотре). Ќичего подобного не было относительно ѕесни ѕесней, из чего с твердостью можно утверждать, что книга была не известна авторитетам религии »зраил€ в прежние времена. ≈е происхождение можно датировать не ранее начала, а то и середины I века н.э. Ўирокую известность она обретает где-то в 50–60 годы (если верить, что в ѕослании апостола ѕавла к ≈фес€нам присутствует косвенна€ аллюзи€ на ѕеснь ѕесней). ¬от почему вопрос о статусе книги был рассмотрен в 71 году.

≈сли даже предположить, что эта книга представл€ет собой компил€цию из разных свадебных песен (а к 71 году н.э., как предполагают некоторые авторы, эти песни были просто включены в сборник), то почему ни один из участников собрани€ раввинов в ямнии не опознал в книге ѕесни ѕесней фольклора? Ёто позднее — уже во II веке н.э. — многие, по словам рабби јкивы, «невежественные евреи» «стали использовать» ѕеснь ѕесней во врем€ брачных застолий. Ќо до середины I века книга не была известна евре€м ни целиком, ни в част€х!

—уществует гипотеза, что ѕеснь ѕесней возникла в паре с ѕсалмами —оломона2. Ётот корпус был составлен в I веке до н.э. ѕосле вз€ти€ ѕалестины √неем ѕомпеем (т.е. после 63 г. до –X) «ѕсалмы —оломона», как и ѕеснь ѕесней, так же вошли в —ептуагинту3. ѕри этом существует вполне обоснованное мнение, что оригинальный €зык «ѕсалмов —оломона» — еврейский, как и €зык ѕесни ѕесней. ќднако ввиду того, что оригинал «ѕсалмов —оломона» не сохранилс€, а осталс€ только их перевод на греческий, то иудейский раввинат в 71 году оставил ѕсалмы вне канона —в€щенных ѕисаний, а ѕеснь ѕесней (еврейский оригинал которой сохранилс€) вошла в корпус еврейской Ѕиблии.

¬ “алмуде (ћишна) трактат «яддаим» гл. (3:4–5) упоминает о споре рабби јкивы (ок. 80–100 гг. н.э.) с противниками включени€ ѕесни ѕесней в канон ѕисани€. –абби не только отстаивал честь и достоинство этой книги, но и за€вил, что «весь мир не стоит того дн€, когда »зраилю дана была книга ѕеснь ѕесней. » если все  ниги — св€тое, то ѕеснь ѕесней — —в€тое —в€тых». ѕри этом јкива указал, что «существуют глупцы, которые понимают этот текст буквально», как описание физических отношений между полами. Ќесомненно и то, что в иудейский канон —в€щенных книг ѕеснь ѕесней попала только благодар€ своему мистическому толкованию.  ак брачна€ песнь она, разумеетс€, никого не волновала. ¬ таковом же качестве (как мистическа€ песнь мессианского брака ’риста с ÷ерковью — ср. ќткр. 21: 2 и 22:11) ѕеснь ѕесней была прин€та и в недра христианства.

2. явл€етс€ ли ѕеснь ѕесней цельным литературным произведением (пусть и написанным, к примеру, несколькими авторами, но одномоментно) или это собрание более ранних стихов, составленных разными авторами в разное врем€, но объединенных в сборник общей тематикой («собрание песен о любви»)?

ќдин из попул€ризаторов высказалс€, что ѕеснь ѕесней — «это, по-видимому, сборник песен, исполн€вшихс€ на свадьбах, а не единое произведение, поэма или драматическое действо, как нередко ее пытались и теперь еще пытаютс€ толковать. —реди вошедших в сборник отдельных песен есть более древние и более поздние»4". ќднако литературный анализ текста позвол€ет нам с точностью утверждать, что ни о какой компил€ции речи идти не может. Ћейтмотив книги — это диалог ∆ениха и Ќевесты. ѕричем, кажда€ из песней охватывает многогранность природы и просторы «емли »зраил€. Ќикакого разрыва или компил€тивности в тексте нет. ј цитирующиес€ далее попул€ризатором «доводы» (слова и топонимы «более позднего», чем —оломоново, времени) легко объ€сн€ютс€ именно обозначенным нами «весьма поздним» происхождением книги. Ќе ее частей, а всей книги целиком. ≈сли мы поймем, что упоминание ‘ирцы не есть интерпол€ци€ в текст, то мы должны будем ответить, что значит этот топоним (имевший историческое значение весьма краткое врем€) в устах автора книги ѕеснь ѕесней. Ётому литературному вопросу уделено всестороннее внимание в коллективном труде современных американских филологов и библеистов ”. —енфорда и ‘. Ѕуша «ќбзор ¬етхого «авета»5 (гл. 45). јвторы провод€т литературные параллели с сирийской и ассирийской письменностью, с египетской лирикой. Ќо, в сущности все это не отвечает на вопрос о смысле и о содержании книги. “о, что автор книги ѕеснь ѕесней пользуетс€ €зыком любовной лирики, — это бесспорно. ¬опрос в другом: что он излагает — поэму о любви или богословскую притчу? ¬се литературные критические изыскани€ указывают только на сходство €зыка, но не имеют возможности утверждать сходство содержани€.

3. „то означает название книги ѕеснь ѕесней —оломона?

ћы установили, что ѕеснь ѕесней не принадлежит не только перу —оломона, но даже его эпохе, и теперь перед нами встает вопрос о смысле наименовани€, данного произведению. –азумеетс€, истори€ св€щенной письменности знает множество апокрифов и псевдоэпиграфов. Ќередко, чтобы придать произведению больший авторитет, древние авторы подписывали его именем более древнего и авторитетного лица. Ќо в нашем случае не может идти речь ни об апокрифе, ни о псевдоэпиграфе.

«Shir ha shirim asher lö Shelomo» может быть переведено и как ѕеснь ѕесней —оломону, и как ѕеснь ѕесней —оломона, и как ѕеснь ѕесней о —оломоне6. —овременные американские филологи-библеисты предлагают как вариант ѕеснь ѕесней в стиле —оломона. “акое прочтение заглави€ книги может означать, что поздние авторы ѕесни ѕесней и не скрывали, что их труд — стилизаци€ под архаический текст. ќ самом —оломоне в ѕесни ѕесней (3:7, 9 и 11; 8:11–12) говоритс€ только в третьем лице. ”поминание столицы «северного царства» ‘ирцы (6:4) говорит о том, что ѕеснь ѕесней не была составлена ни самим —оломоном, ни при его жизни. “екстуальна€ критика указывает на арамеизмы и грецизмы в ѕесни ѕесней7, что свидетельствует в пользу более позднего происхождени€ текста — не ранее эпохи ¬торого храма (т.е. после VI в. до н.э.). Ќо, как мы видели, историческа€ критика убеждает нас в том, что ѕеснь ѕесен не была известна даже во II веке до н.э.

»менно врем€ написани€ этой книги дает нам возможность пон€ть ее название. ¬ библейской исторической науке общепризнано, что I век до н.э. — I век н.э. €вл€етс€ временем напр€женного мессианского ожидани€. ¬с€ка€ выдающа€с€ личность вызывала вопрос толпы: «”ж не это ли ’ристос»? (ср. »н. 1:19–20; Ћк. 3:15). Ќапр€женное ожидание прихода ћессии было присуще даже соседним с евре€ми народам (»н. 4:25). Ќо ожидание большей части иудеев были, как бы мы сегодн€ сказали, «сильно политизированными»: ¬ ћессии видели того, кто восстановит царство ƒавида и —оломона, единое «царство »зраил€» (ср. ƒе€н. 1:6; »н. 6:15). »менно —оломон был прообразом ћессии дл€ последователей «политического мессианства»: во врем€ этого цар€ »зраиль достиг небывалого расцвета не только во внутренней жизни (культура, письменность, архитектура, искусства, построен первый в мире храм »стинному Ѕогу), но и во внешней: его границы простирались от Ќила до ≈вфрата, а внешнеполитические успехи (дружба, династические браки, военные союзы и торговые отношени€ с крупными державами) больше не имели аналогов в истории этого народа. ќбраз —оломона изображен в ѕсалме 71-м (по еврейскому счету — 72-м), который так и называетс€: lö Shelomo (о —оломоне): «ќн сойдет как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю; во дни его процветет праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна; он будет обладать от мор€ до мор€ и от реки до концов земли; падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах; цари ‘арсиса и островов поднесут ему дань; цари јравии и —авы принесут дары; и поклон€тс€ ему все цари; все народы будут служить ему; ибо он избавит нищего, вопиющего и угнетенного, у которого нет помощника. Ѕудетмилосерд к нищему и убогому, и души убогих спасет; отковарства и насили€ избавит души их, и драгоценна будет кровь их пред очами его; и будет жить, и будут давать ему от золота јравии, и будут молитьс€ о нем непрестанно, вс€кий день благословл€ть его» (ѕс. 71:6–15). ¬нутренн€€ праведность и справедливость в »зраиле (справедливый суд, защита нищих) и внешнеполитические успехи (торговые союзы с јравией, принос€щей золото, и вассальна€ зависимость р€да царей земных, принос€щих ему дань как сюзерену) — вот образ идеального »зраил€. Ќесомненно,именно этот псалом вдохновил анонимного автора составить гимн —оломону как прообразу ожидаемого ћессии, —пасител€ народа »зраил€. ¬ сущности ѕеснь ѕесней — это развернута€ картина ѕс. 71/72.

4. —имволика ѕесни ѕесней
«десь мы рассмотрим некоторые стихи из ѕесни ѕесней и дадим им объ€снение.
1. «ѕойдите и посмотрите, дщери —ионские, на цар€ —оломона в венце, которым увенчала его мать его в день бракосочетани€ его, в день, радостный дл€ сердца его». (3:11).
»так, —оломон — это только собирательный образ, точнее — прообраз ћессии, который «восстановит царство »зраилю». Ќо почему в тексте так много брачнойсимволики? ѕочему книга все врем€ говорит о браке илио брачных ласках жениха и невесты? ƒл€ ответа на этот вопрос важно учитывать, что «в библейские времена под«браком» понимались прежде всего взаимные об€зательства, а не интимна€ близость. ¬ законодательстве р€дастран муж и жена €вл€ютс€ одним юридическим лицом. Ќапример, с мужа можно взыскивать долги жены, и наоборот8. »менно библейска€ семантика легла в основу того, что «возведение цар€ на престол» и в поздней ¬изантии, и на –уси стали именовать «венчанием на царство».÷арь — это человек, который венчан со своей землей и со своим народом, и должен относитьс€ к ним с той заботой, с которой относитс€ муж и отец (безусловный глава семьи по библейской парадигме) к своему дому, к своей жене и к дет€м. ¬от почему при восшествии ƒавида на престол €вившиес€ к нему от лица народа старейшины говор€т: «¬от, мы — кости твои и плоть тво€» (2 ÷ар. 5:1). ѕон€тие «единой плоти», €вл€ющеес€ фундаментальным пон€тием в определении сущности брака (см. Ѕыт. 2:24), не имеет €рко выраженного сексуального значени€. “ермин «басар» (плоть) в Ѕиблии обозначал не только супругов, но и всех членов семьи. Ќо кровное («плотское») родство всюду €вл€етс€ независимым от нас, и только в браке человек сам добровольно выбирает себе «вторую половину». ѕовторимс€, что речь идет не только и даже не столько о сексуальной близости телес, но — о единстве семьи! » »стинный царь »зраил€ мыслитс€ как отец и муж всего народа — глава этой большой семьи. “ут так же уместно будет вспомнить, что и св€щенник в православной христианской (византийской) традиции при хиротонии «венчаетс€» с алтарем и должен стать люб€щим «женихом» своей «невесты» (прихода, вверенного ему).

2. «¬стретили мен€ стражи, обход€щие город, избили мен€, изранили мен€; сн€ли с мен€ покрывало стерегущие стены»  (5:7).

ѕришел черед рассмотреть и этот текст. ≈сли Ќевеста — это »зраиль, а ∆ених — ћесси€, то кто такие «стражи», надругавшиес€ над ней? ѕеснь ѕесней органически вплетена в традицию библейской письменности. ≈е автор использовал символику €зыка пророков и других библейских текстов, поэтому его прекрасно понимали те, к кому он непосредственно обращалс€. » дл€ верного понимани€ этого текста нам так же следует посмотреть, кого именуют библейские тексты «стражами».

«...—тражи их слепы все и невежды: все они немые псы, не могущие ла€ть, бред€щие лежа, люб€щие спать. » это псы, жадные душою, не знающие сытости; и это пастыри бессмысленные: все смотр€т на свою дорогу, каждый до последнего, на свою корысть» (»с. 56:10–11). —тражи »зраил€ — это пастыри, св€щенники, законоучители и т.д. ¬се те, кто до прихода ћессии должны были оберегать «Ќевесту», обобрали и обесчестили ее. ¬от почему — едва ќн по€вилс€ — ќна с болью, не стыд€сь своего позора и своего унижени€, жалуетс€ ≈му на этих лукавых «слуг народа». „то представл€л собою »зраиль в I веке н.э.? ”зурпаторска€, да еще и иноплеменна€ династи€ »родов не была законной прав€щей династией в »зраиле. ќна обирала и унижала народ. Ќе отставали и законоучители »зраил€, о которых ’ристос сказал много нелестных слов: «√оре вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что объедаете дома вдов и лицемерно долго молитесь: за то примете тем большее осуждение» (ћф.23:14). Ѕесчестие, которому подверглась «Ќевеста», невозможно было утаить. Ќо в этом нет ее вины, а потому она смело говорит о своих ранах, показывает свой позор —пасителю. »зраиль — не
«собственность» цар€, которой он может пользоватьс€ им в свое удовольствие и по своему усмотрению. »зраиль — удел √оспода, а ћессии лишь «»стинный —траж» (Ѕлюститель — ср. 1 ѕет. 2:25), хран€щий чистоту Ќевесты.

3. «ѕришел € в сад мой, сестра мо€, невеста. ...≈шьте, друзь€, пейте и насыщайтесь, возлюбленные!»(5:1).

≈сли «∆ених» есть ћесси€, а «Ќевеста» — ≈го народ, то кто такие «друзь€ жениха», которых последний приглашает разделить с ним сладости Ќевесты? ћы уже установили очевидную и неоспоримую параллель между ѕеснью ѕесней и ѕсалмом 71/72. «десь представлены «цари народов», служившие —оломону. Ёто те народы, с которыми »зраиль не вел войны, а напротив, заключал союзы и делилс€ своими культурными и религиозными сокровищами. Ёти народы предоставл€ли —оломону своих дочерей дл€ заключени€ династических браков. Ќо, как увидим далее, эти браки в ѕесни ѕесней тоже имели символическое значение.

Pages: 1 2


ћетки:  
 омментарии (0)

¬оздвижение „естного и ∆ивотвор€щего  реста √осподн€

ѕонедельник, 26 —ент€бр€ 2016 г. 10:28 + в цитатник

¬оздвижение „естного и ∆ивотвор€щего  реста √осподн€

ѕразднование: 27/14 сент€бр€

ѕраздник ¬оздвижени€, посв€щенный  ресту ’ристову, выражает литургический (богослужебный) аспект почитани€ христианами √олгофского  реста как оруди€ спасени€ человечества.

Ќазвание указывает на торжественное подн€тие  реста вверх («воздвижение») после обнаружени€ его в земле. Ёто единственный двунадес€тый праздник (т. е. один из двенадцати величайших праздников годового цикла), исторической основой которого €вились не только новозаветные событи€, но и более поздние – из области церковной истории.

ћолитвы:

јкафист „естному и ∆ивотвор€щему  ресту √осподню

ћолитвы „естному и ∆ивотвор€щему  ресту √осподню

–ождение Ѕогоматери, праздновавшеес€ шестью дн€ми ранее, – преддверие тайны воплощени€ Ѕога на земле, а  рест возвещает о ≈го будущей жертве. ѕоэтому праздник  реста тоже стоит в начале церковного года (14/27 сент€бр€).

— праздником ¬оздвижени€  реста √осподн€ ѕравославна€ ÷ерковь соедин€ет благоговейное и благодарное воспоминание о самом  ресте, на котором был расп€т наш —паситель, и отрадно-грустное воспоминание событий обретени€ честного и достопоклон€емого древа этого  реста √осподн€.

¬ этот день ѕравославна€ ÷ерковь приглашает верующих воздать благоговейное поклонение „естному и ∆ивотвор€щему  ресту, на котором √осподь наш и —паситель перенес величайшие страдани€ ради нашего спасени€.

ѕроповеди:

¬ день ¬оздвижени€  реста √осподн€. ѕротоиерей –одион ѕут€тин

ќ покорномъ и безропотномъ ношен≥и креста христ≥аниномъ. —вт. ‘иларетъ (¬ознесенск≥й), митр. Ќью-≤оркск≥й

ќ „естном  ресте. —в€титель »оанн «латоуст

ѕроповедь в день ¬оздвижение „естного и ∆ивотвор€щего  реста √осподн€. јрхимандрит Ѕорис (ƒолженко)

—лово на всеславное ¬оздвижен≥е „естнаго и ∆ивотвор€щаго  реста.—вт. јндрей, арх≥еп.  ритск≥й

—лово въ день ¬оздвижен≥€ честнаго и животвор€щаго  реста √осподн€.јрх≥еп. јнатол≥й ћартыновск≥й

—лово о томъ, что не должно стыдитьс€ прославл€ть честный крестъ, что крестомъ ’ристосъ спасъ насъ и что намъ надлежитъ хвалитьс€ имъ; также о добродѣтели, о томъ, какъ (’ристосъ) желаетъ нашего спасен≥€, и о милостынѣ. —вт. ≤оаннъ «латоустъ

—лово въ день ¬оздвижен≥€ „естнаго и ∆ивотвор€щаго  реста √осподн€. јрх≥еп. ƒимитр≥й ћуретовъ

—лово на ¬оздвижение  реста √осподн€.  јрхимандрит »оанн ( ресть€нкин)

—лово на обновление иерусалимского храма ¬оскресени€ ’ристова. —в€титель ƒимитрий –остовский

ѕоучен≥е. ¬оздвижен≥е честнаго и животвор€щаго креста √осподн€ (—ила креста ’ристова). ѕрот. √ригор≥й ƒь€ченко

ѕоучен≥е. ¬оздвижен≥е креста √осподн€ ( ќ велич≥и √олгоѳской жертвы). ѕрот. √ригор≥й ƒь€ченко
ѕоучен≥е. ¬оздвижен≥е креста √осподн€ („то значитъ вз€ть крестъ свой?). ѕрот. √ригор≥й ƒь€ченко

”дивительный путь  реста. ћитрополит Ќеаполи и —тавруполи ¬арнавас

Ќа этом  ресте, по словам церковных песнопений, «смерть умерщвл€етс€ и ныне пуста €вис€», на нем «содела спасение ѕредвечный ÷арь посреди земли» и им осуществлена «вечна€ правда»; дл€ нас же  рест ’ристов — божественна€ лестница, «еюже восходим на небеса»; спасительное это древо — «оружие мира, непобедима€ победа», которое «вознесе нас на первое блаженство, €же прежде враг сластию украд, изгнаны нас от Ѕога сотвори», и мы — «земнии обожихомс€» и «вси к Ѕогу привлекохомс€».  ак же нам не благодарить √оспода в этот праздник, воздава€ поклонение  ресту ’ристову, который €вилс€ дл€ нас «зар€ми нетленными» нашего спасени€, которым открыт дл€ нас доступ в царство Ѕожие, к небесному блаженству, через который мы получили «безсмертную пищу»!

ѕо словам одного великого отца ÷еркви, « рест — глава нашего спасени€;  рест — причина безчисленных благ. „ерез него мы, бывшие прежде безславными и отверженными Ѕогом, теперь прин€ты в число сынов; через него мы уже не остаемс€ в заблуждении, но познали »стину; через него мы, прежде поклан€вшиес€ деревь€м и камн€м, теперь познали —пасител€ всех; через него мы, бывшие рабами греха, приведены в свободу праведности, через него земл€, наконец, сделалась небом».  рест — «твердын€ св€тых, свет всей вселенной.  ак в доме, объ€том тьмою, кто-нибудь, зажегши светильник и поставив его на возвышении, прогон€ет тьму, так и ’ристос во вселенной, объ€той мраком, водрузив  рест, как бы некоторый светильник, и подн€в его высоко, рассе€л весь мрак на земле. » как светильник содержит свет вверху на своей вершине, так и  рест вверху на своей вершине имел си€ющее —олнце правды» — нашего —пасител€.

«нак креста в ¬етхом «авете

„ин ¬оздвижени€  реста

ѕрообразы  реста ’ристова. (ѕо богослужебнымъ пѣснопѣн≥€мъ ѕравославной ÷еркви). ». ¬. Ѕаженовъ

—удьба  реста ’ристова, его обретение и воздвижение

—казание о воздвижении честного и животвор€щего  реста √осподн€. —в€титель ƒимитрий –остовский

¬от чем €вл€етс€ дл€ нас  рест ’ристов, и мы св€то и благоговейно должны почитать и почитаем его.  аждый из нас всю жизнь свою осв€щает крестом и крестным знамением. — раннего детства и до самой смерти каждый христианин носит на себе, на груди своей крест как знамение ’ристовой победы и нашей защиты и силы; каждое дело мы начинаем и оканчиваем крестным знамением, дела€ все во славу ’ристову.  ак такую защиту и охрану, мы начертываем знамение креста на всем дл€ нас дорогом и св€том, и на своих домах, и на стенах, и на двер€х.  рестным знамением мы начинаем день, и с крестным знамением мы погружаемс€ в сон, заканчиваем день.

ƒалее


ћетки:  
 омментарии (0)

ѕервый бой матушки  узнецовой

ѕонедельник, 26 —ент€бр€ 2016 г. 07:56 + в цитатник

јнна  узнецова

ёвенально-педофильское лобби начало «разведку боем» в отношении нового ”полномоченного по правам ребенка при ѕрезиденте, јнны  узнецовой. Ќа прошлой неделе ей пришлось заступитьс€ за росси€нку, у которой финские ювенальщики отобрали троих детей и обратитьс€ в прокуратуру с требованием закрыть фотовыставку «Ѕез смущени€» американского педофила ƒжока —терджеса.

 

¬ обоих случа€х вмешательство јнны  узнецовой было результативным: детей уже вернули матери, а ћинкульт приготовилс€ к отступлению, удалив анонс скандальной выставки со своего сайта.

ќб очередном похищении русских детей ювенальными карательными службами ‘инл€ндии сообщил финский правозащитник …охан Ѕекман: по его данным, ювеналы изъ€ли в городе —ейнайоки у росси€нки ¬иктории ћедведевой троих детей: 10-летнюю ≈катерину и 5-летних двойн€шек — ”ль€ну и √ригори€. ѕоводом послужил, как водитс€, донос на мать, котора€ €кобы шлепнула кого-то из детей.  стати говор€, с 15 июл€ в –оссии действует такой же «закон о шлепках» как в ‘инл€ндии и ‘ранции, который позвол€ет отправл€ть в тюрьму родителей за наказание своих детей . »менно из-за этого закона лишилс€ должности предшественник јнны  узнецовой, ѕавел јстахов, его начали травить в —ћ» через несколько дней после того, как он открыто выступил против этого закона, который был продавлен обманным путем представител€ми «п€той колонны» в √осударственной ƒуме .

јнна  узнецова отреагировала на сообщени€ об изъ€тии детей у ¬иктории ћедведевой, и практически сразу же стало известно, что дет€м разрешили проживать с мамой .

¬чера новому ”полномоченному пришлось вновь выходить на поле бо€: в интернете по€вилась информаци€ о том, что некий ƒжок —тЄрджес, престарелый педофил из —Ўј, открыл в московском ÷ентре современной фотографии братьев Ћюмьер выставку фотографий обнаженных детей. ћинистерство культуры –‘ не возражало и даже рекламировало данную акцию на своем сайте.

ѕервой в бой ринулась сенатор, заместитель председател€  омитета —овета ‘едерации по конституционному законодательству и государственному строительству ≈лена ћизулина, котора€ сделала за€вление о том, что выставку нужно немедленно закрыть. ћинкульт пыталс€ сопротивл€тьс€, неназванные кураторы выставки и представители министерства тут же завели привычную тоскливую песню про то, что претензии ћизулиной беспочвенны, поскольку «там нет детской порнографии» и вообще —терджес известный фотограф. ѕодобный скулеж от «де€телей искусства» и —ћ» мы слышим вс€кий раз, когда нужно оправдать какую-то пошлость, и обычно он срабатывает, позвол€€ «заболтать» проблему.

Ќо на этот раз педофилам не повезло. ѕас от ћизулиной прин€ла јнна  узнецова, котора€ направила за€вление о проверке выставки в генеральную прокуратуру. ’от€ официальной реакции на это за€вление еще нет, система €вно начала сдавать назад: ћинкульт удалил анонс выставки и встречи со —терджесом со своего сайта, невн€тно пролепетав —ћ» что пресс-релиз, дескать, попал на сайт ведомства «случайно», через автоматизированную информационную систему «≈диное информационное пространство в сфере культуры».

ѕротив выставки выступил даже глава комиссии ќбщественной палаты по безопасности јнтон ÷ветков, который пообещал прийти в ÷ентр современной фотографии братьев Ћюмьер с представител€ми «Ѕоевого братства» и полицией. —имптоматично, что этот же самый ÷ветков буквально три недели назад был инициатором насквозь ювенальных слушаний в ќбщественной палате, где пыталс€, вместе с другими лоббистами, ратовать за внедрение «охранных ордеров» дл€ детей и женщин .

 

ƒалее


ћетки:  

ќбраз ¬осточной –имской империи в восточнохристианской гимнографии

¬оскресенье, 25 —ент€бр€ 2016 г. 13:52 + в цитатник

Exaltation of the Cross

ƒиакон ¬ладимир ¬асилик

—татью мы начинаем с образа империи и императора в византийской гимнографии и с традицией, св€занной с  онстантином ¬еликим. Ќесколько иной образ императора – цар€-мученика дает нам служба, посв€щенна€ Ќикифору ‘оке, убитому своими приближенными. »мператор-победитель и император-страстотерпец органично св€заны друг с другом архетипом  реста, неразрывно соединенным с имперской темой.

 

»мпери€ и  рест в ¬изантийской гимнографической традиции

»мперской идее и образу императора посв€щена больша€ литература, однако в области исследовани€ гимнографии существует значимый пробел,  который призвана отчасти заполнить  данна€ стать€.  Ќедостаток исследований гимнографических текстов в данном аспекте тем более огорчителен, что они дают многое дл€ освещени€ воспри€ти€ византийцами империи, императорской власти и самого императора.

ƒл€ примера приведем тропарь  ¬оздвижени€  реста:

—паси, √осподи, народ “вой
и благослови досто€ние “вое,
победы цар€м
на варваров дару€,
и “вое сохран€€
крестом “воим общество.

¬ этом гимне, прежде всего, отражаетс€ вера в победительную силу  реста, как основу не только царских побед, но и самой самодержавной власти. ¬тора€ иде€ этого тропар€ –  рест как хранитель империи,  защитник цивилизации от варварства, отождествл€емого с €зычеством и неверием {Ќе случайно позднее ѕ.». „айковский положил в основу увертюры «1812 год» дл€ русской темы именно напев 1 гласа дл€ тропар€ «—паси, √осподи, люди тво€»}. —ледующа€ мысль, содержаща€с€ в этом гимне – представление об империи, как об обществе христианском по преимуществу, досто€нии или собственности ’риста, ≈го «политии», в которой в идеале действуют   ≈го законы.  ƒалее, значимо то, что »мпери€ €вл€етс€ «политией», то есть идеальным государством по определению јристотел€. ¬ ней действуют (или должны действовать идеальные законы ’риста и ≈го ÷еркви.

—ходные идеи несет кондак ¬оздвижени€  реста, написанный в самом начале седьмого века:

¬ознесшийс€ на крест волею,
тезоименитому “воему новому обществу
щедроты “вои даруй,
’ристе Ѕоже,
возвесели силою “воею
верных царей наших
победы дару€ им на врагов
в союзе имеющим твое
оружие мира, непобедимое победное знамение.

{ƒанный текст €вл€етс€ началом большой поэмы, посв€щенной ¬оздвижению. Trypanis K, Fourteen Byzantine Canticles. Wien, 1968. P. 149-152.}

¬ этой строфе присутствует образ  реста как победного знамени€  и одновременно – «оружи€ мира». ¬ нем своеобразно выражаетс€ иде€ имперского миролюби€ – война ведетс€ дл€ мира, что выражаетс€ в амбивалентном образе  реста. ¬ажным €вл€етс€ и осознание христианского государства, как «нового» общества, «новой политии». ¬изантийский консерватизм давно стал общим местом в научной литературе, однако,  зачастую исследователи недооценивают  того эсхатологического пафоса и любви к божественной новизне, которое принесло христианство. «—е творю все новое» (ќткр. 22, 5). Ёта максима јпокалипсиса временами остро переживалась византийцами, которые осознавали себ€ «новым народом Ѕога», что отражалось в том числе и в гимнографии, казалось бы, достаточно консервативном жанре. —оответственно – христианска€ импери€ – общество нового типа, не только идеальна€ политии, но в чем-то – прообраз нового неба и новой земли, которые €в€тс€ после ¬торого пришестви€.  —ледует отметить, что «имперский хилиазм» — воспри€тие –омейской империи, как некоего тыс€челетнего царства ’ристова на земле не был чужд дл€ гимнографических пам€тников.

“ак, в «кондаке на осв€щение св. —офии» встречаютс€ следующие  восторженные строки:

 ак цар€щий державой над всеми, * во свой  жребий  €вилс€ —оздатель.
 ак ¬ладыку своего  ≈го мы прин€ли.
» ≈му ведь храм в обитание * приуготовл€етс€.
» недостойно * ведь дл€ ¬ладыки
в вертепе жалчайшем * быть сокрытому.

«десь подспудно присутствует антитеза между непри€тием ’риста иуде€ми и ≈го прин€тием христианской империей, поскольку текст  отчасти построен на  скрыта€ цитата из евангели€ от »оанна: «¬о сво€ пришел и свои не прин€ли ≈го» (»оан. 1, 12).

ќднако, далеко не все гимнографические тексты, св€занные с темой империи,  столь эсхатологически оптимистичны. «ачастую идеи империи и имперского патриотизма в византийской гимнографии  св€заны  с представлени€ми о страдании и мученичестве.

ѕриведем в качестве примера стихиры из службы јморийским мученикам, наход€щуюс€ в —инайской “риоди є734 (’ в., F.11-F.18):

ѕоказал “ы поборников
народа “воего, ’ристе всесильне
твердую  веру
в “еб€ сохранившись,
твердою волей
смерть за “еб€
восприн€вших радостно,
в узах же пребывавших
за “еб€ в многолетних,
и не отрекшихс€
от ∆ивого √оспода,
сопричти же их
к ликам св€тых
и душам всех праведных.
явились отчизны
и рода вс€кого основани€,
жизнь же дольнюю
презрев как временную,
очистили души
крови потоками,
и ударам мечей,
и узам они приобщились,
и к вышнему миру
преставились, раду€сь…

Cм. также первый тропарь второй песни канона.

–има рождени€, стада св€щенного овцы твоего,
¬арварам свирепым, исповеду€ “еб€,
воспротивились,  и ими убитые
наследуют жизнь.

—огласно мысли автора этих текстов, 42 аморийских мученика, вз€тые в плен в 838 г. и замученные в 845 г, а равно и воины, павшие при защите  јмори€, пострадали не только за ’риста, но и за ≈го народ,  за христианское отечество, за православную –омейскую империю. »х жертвенна€ смерть €вл€етс€ утверждением христианской отчизны, онтологическим фундаментом империи.

»так, импери€ носит им€ ’риста и находитс€ под знамением  реста. »з этого €вствует, что она призвана к сорасп€тию ’ристу и к воскресению с Ќим. —оответственно,  несчасть€, обрушивающиес€ на империю, в некотором смысле нос€т характер крестных страданий, а победы – пасхального торжества.

ќбраз «крестоносной империи» берет свое начало в рассказе о €влении на небе  реста императору  онстантину перед  решающей битвой с узурпатором ћаксенцием на  ћульвийском мосту в 312 году {¬первые этот рассказ по€вл€етс€ у ≈всеви€ в его сочинении «∆изнь  онстантина»: «ѕросьба его была услышана: когда он двинулс€ в путь со своим войском, после полудн€, когда солнце уже начало клонитьс€ к горизонту,  онстантин увидел на небе крест с надписью «сим знамением победишь». —олдаты видели то же самое и пришли в ужас. Ќо император не был еще вполне убежден: в душе у него оставались еще некоторые сомнени€, когда ночью к нему €вилс€ ’ристос, держа в руке изображение, увиденное раньше  онстантином на небе, и повелел водрузить его на знамени, которое нос€т во врем€ битвы перед армией». ≈всевий сообщает, что слышал этот рассказ от императора, который кл€твенно подтвердил его точность» (Euseb.V.C., I,28-29)}. ”ченые до сих пор спор€т: имело ли место данное €вление и если да, то где – в »талии 312 г. или на дунайской границе в 320 г. во врем€ отражени€ нашестви€ готов и аланов. —уществуют различные варианты предани€ и относительно знаменитых слов «—им победиши» (правильнее «—им побеждай» -Ἐν τούτῳ νίκα).  ѕо одному из них эти слова были написаны на небе, по другому – император  онстантин услышал некий голос, произносивший их.

¬ литургической традиции впервые рассказ о €влении  реста  онстантину по€вл€етс€ в »адгари, грузинском сборнике начала IX в., отражающем реалии иерусалимского богослужени€ V-VIII в., который  содержит  службу  7 ма€ на €вление  реста √осподн€ императору  онстантину. —уд€ по всему, это празднество €влени€  реста  отражает раннюю традицию воспоминани€ €влени€, бывшего 7 ма€ 351 г. при императоре  онстанции. ѕосле II ¬селенского —обора (381 г.) воспоминание о  онстанции – царе-еретике, покровительствовавшем арианам, стало неудобным и он превратилс€ в благочестивого императора   онстантина.  “ем не менее, стихиры из »адгари представл€ют собой не только один из ранних гимнографических слоев, св€занных с ¬оздвижением, но и по-видимому древнейшие церковно-поэтические тексты, св€занные с императором  онстантином.

ƒалее

–убрики:  православный календарь

ћетки:  

Ѕо€нска€ икона Ѕожией ћатери

¬оскресенье, 25 —ент€бр€ 2016 г. 06:45 + в цитатник

Ѕо€нска€ икона Ѕожией ћатери.

Ѕо€нска€ икона Ѕожией ћатери.
Ќа лике заметны следы истекающих слЄз из глаз Ѕогоматери.

ѕразднование  12/25 сент€бр€

„удотворный образ, наход€щийс€ в храме –ождества ѕресв€той Ѕогородицы Ѕо€нского монастыр€.

 

Ѕо€нска€ икона Ѕожией ћатери — икона Ѕогородицы, почитаема€ чудотворной, в насто€щее врем€ наход€ща€с€ в храме –ождества ѕресв€той Ѕогородицы женского Ѕо€нского монастыр€ (”краина, „ерновицка€ область, Ќовоселицкий район, с. Ѕо€ны).

»кона написана маслом на доске размером 55×77 см. и относитс€ к типу ќдигитри€. ћладенец сидит на левой руке Ѕогоматери. ѕравой рукой Ѕогородица придерживает ≈го стопу. Ѕогомладенец на изображении облачен в белый хитон и гиматий охристого цвета, правой рукой ќн благословл€ет, лева€ возлежит на державе.

»кона украшена серебр€ным окладом. ќклад изготовлен в 1994 году в художественно-производственном предпри€тии «—офрино» и многочисленными пожертвовани€ми богомольцев. —умма на оклад собрана с многочисленных пожертвований.

»кона была написана в 1991 году дл€ иконостаса храма –ождества ѕресв€той Ѕогородицы Ѕо€нского монастыр€. »коностас обновл€лс€ после запустени€ церкви.

18 декабр€ 1993 года, накануне праздника Ќиколы «имнего во врем€ богослужени€ в храме, св€щенник отец ћихаил заметил, что на лике Ѕогородицы глаза Ѕожией ћатери наполнились слезами, обильно стекающими по иконе. —перва св€щенник подумал, что на иконе просто собралс€ конденсат, но пригл€девшись он заметил, что слЄзы истекают непосредственно из глаз Ѕогородицы. ‘акт заметили и присутствующие прихожане, которые вместе со св€щенником не знали, как объ€снить происход€щее, чита€ об этом лишь в книгах и никак не ожидавшие увидеть это собственными глазами.

ƒалее


ћетки:  

ѕроповедь в субботу 14-й седмицы по ѕ€тидес€тнице протоиере€ јлександра √лебова

—уббота, 24 —ент€бр€ 2016 г. 08:30 + в цитатник

Ѕрак в  ане √алилейской. „удо о претворении воды в вино (»н. 2, 1-11)  —ерби€.  осово. ћонастырь ¬ысокие ƒечаны, XIV век

Ѕрак в  ане √алилейской. „удо о претворении воды в вино (»н. 2, 1-11)
—ерби€.  осово. ћонастырь ¬ысокие ƒечаны, XIV век

¬о им€ ќтца и —ына и —в€таго ƒуха.

—реди многих грехов и искушений, которым подвержен род человеческий, есть один, который, пожалуй, наиболее часто подпадал под обличение ’риста —пасител€, и им€ этого греху – лицемерие. ¬от и сегодн€шнее евангелие как раз касаетс€ этой темы.

 

√осподь обличает фарисеев, обличает тогдашних духовных вождей еврейского народа. Ќапомним, что фарисеи — это сама€ многочисленна€ и вли€тельна€ религиозно-политическа€ парти€ в »зраиле. ‘арисеи обладали монополией над религиозной жизнью народа. ќни были знатоками «акона во всех его мельчайших подробност€х и предписани€х. »м принадлежало право судить, что €вл€етс€ грехом, а что не €вл€етс€, что может делать человек, а что нет. ‘арисеи как бы курировали духовную, общественную, профессиональную и личную жизнь своих соплеменников. » люди видели в них непререкаемый авторитет.

Ќо вот ведь в чем дело, дл€ достижени€ авторитета надо очень много потрудитьс€. ƒл€ того чтобы быть образцом духовной жизни, надо проделать очень длительный и трудоемкий путь – путь молитвы, поста, смирени€, самоограничени€, жертвенности. Ёто тот путь подвига, который именуетс€ св€тостью жизни.

Ќу а если нет ни сил, ни желани€, ни стремлени€ брать на себ€ этот подвиг и жить св€той жизнью, но с другой стороны и авторитетом хочетс€ пользоватьс€ в глазах благочестивых и доверчивых людей. „то же тогда делать? ј в таком случае надо надеть на себ€ маску, придать своей внешности, своей одежде, своему поведению, своим речам такую благочестивую окраску, котора€ смогла бы ввести в заблуждение людей.

Ќедел€ 14-€ по ѕ€тидес€тнице. Ѕрак в  ане √алилейской

» надо сказать, что фарисеи блест€ще справл€лись со своей ролью, и действительно слыли в народе не только знатоками «акона, но и людьми смиренными, благочестивыми и богобо€зненными, что, конечно, очень тешило их честолюбие, ведь фарисеи были окружены почетом и уважением, их слова были непререкаемы. Ќо помимо этого их лицемерие позвол€ло им без особого труда улучшать и свое материальное благососто€ние, так как каждый благочестивый иудей считал необходимым помочь такому св€тому человеку, дабы он не забыл его в своих молитвах.

’ристос со словами обличени€ обрушиваетс€ на фарисеев. ќн срывает с них маску, разоблачает их лицемерие: «Ќа ћоисеевом седалище сели книжники и фарисеи. »так все, что они вел€т вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо они говор€т, и не делают. —в€зывают бремена т€желые и неудобоносимые и возлагают на плечи люд€м; а сами не хот€т и перстом двинуть их. ¬се же дела свои делают с тем, чтобы видели их люди; расшир€ют хранилища свои и увеличивают воскрили€ одежд своих; также люб€т предвозлежани€ на пиршествах и председани€ в синагогах и приветстви€ в народных собрани€х, и чтобы люди звали их: «учитель! учитель!».

я бы рекомендовал нашим слушател€м сразу после трансл€ции прочитать всю 23 главу ≈вангели€ от ћатфе€, в которой содержитс€ вс€ речь ’риста против фарисеев. Ќо если посмотреть на эту речь ’риста в контексте всей евангельской истории, то на первый взгл€д она может показатьс€ достаточно странной. ¬едь мы же нигде не встречаем в ≈вангелии, чтобы √осподь столь же гневно обличал иные грехи человеческие.

ƒействительно, ќн очень милостив к женщине, вз€той в прелюбоде€нии, то есть в очень т€желом грехе, за который по закону ћоисееву полагалась смертна€ казнь. ќн приходит в дом и раздел€ет трапезу с мытарем «акхеем и с мытарем ћатфеем. Ёто люди без совести и чести, от поборов которых народ страдал. ќн прощает разбойника, то есть уголовного преступника, на кресте. ƒа и —ам-то ’ристос не так уж внешне и благочестив. ќн и ≈го ученики не раз были замечены в нарушении субботнего поко€, они не соблюдали ритуальных омовений, их замечали в несоблюдении поста. » вдруг такое жесткое обличение в адрес людей, которые €вно ничего худого не делали, а просто хотели казатьс€ лучше, чем они есть на самом деле.

ƒалее


ћетки:  

”везли ћишку

ѕ€тница, 23 —ент€бр€ 2016 г. 07:24 + в цитатник

ёвенальна€ юстици€

ёрий Ўил€ев: случай из практики ювенальной юстиции

ƒрузей у ћишки немного, но все они хорошие. Ёто и деда ћиша, с которым у ћишки одинаковые имена, потому что его назвали в честь деды, и баба Ќина, и соседский мальчишка с трудным именем — ћишка в мысл€х называет его просто друг, и кот ћурзик, и пЄс ћатвейка, и корова ћарта, и даже курицы.

 

¬ообще-то если подумать, то всЄ-таки много друзей набираетс€, и все они люб€т ћишку. ћишка не говорит, но всЄ слышит и всЄ понимает. ѕытаетс€ сказать и тут словно кто-то сжимает шею и не даЄт сказать — получаетс€ только мычание. Ётот кто-то иногда снитс€. Ѕудто приходит он, огромный, тЄмный сидит в углу и руки свои длинные т€нет, хватают руки эти ћишку за горло и дав€т, дав€т. ћишка кричит, но из-за этих страшных рук ничего не выходит. ћишка просыпаетс€, пытаетс€ крикнуть — не может. Ѕаба Ќина тоже просыпаетс€ и успокаивает его. Ѕаба и деда его понимают, а вот мама когда приезжает ничего не понимает, раздражаетс€, злитьс€ начинает. ј чего злитьс€? –азожмЄтс€ горлышко и ћишка заговорит. ¬сЄ очень просто. ѕро это добрый дедушка в городе говорил. ћишка запомнил его слова — не все слова пон€л, но запомнил. ќн вообще почти ничего не забывает.

— „то вы, что вы, — говорил добрый дедушка, — это речевой спазм. —нимаетс€ регул€рным массажем воротниковой зоны и приЄмом определенных препаратов. ћальчик нормально развит дл€ своего возраста. ¬идимо испуг в раннем детстве дал такую картину.

— ћожет, на инвалидность его? — несмело предложила бабушка.

— „то вы, что вы!  ака€ инвалидность? ≈сли, конечно, не хотите действительно сделать мальчика инвалидом. — ѕрофессор взмахнул руками, будто отмахива€сь. -ћальчик вполне здоров. ƒелать массаж несложно медсестра вам покажет. ћожете пройти курсы массажистов, но это за отдельную плату, не знаю насколько это дл€ вас накладно. » говорить с мальчиком нужно, разговаривать.  роме, того необходимо заниматьс€ с хорошим логопедом. » необходимо мальчика обследовать и пролечить в стационаре. ј это деньги, деньги и ещЄ раз деньги.

— ƒа ничего, доктор, найдЄм денег. ƒл€ внука найдем, — это деда ћиша вступил в разговор.

— ћне за консультацию ничего не надо. ƒавайте снимем этот вопрос раз и навсегда. Ќо, препараты, услуги логопеда и лечение в стационаре… за это платить придетс€. “ак что деньги придержите на будущее. ќчень жаль, что вы так поздно обратились. Ќужно было придти ещЄ два-три года назад.

ј потом ћишке разминала добрыми руками шею очень больша€ женщина, а баба сто€ла р€дом. ѕобрызгали чем-то невкусным и очень холодным в горле. «ашли ещЄ в какой-то кабинет и медсестра, красива€, с длинной, как у царевны в сказке, косой, сид€ за компьютером, долго набирала на клавиатуре и щЄлкала мышкой. ѕотом прот€нула деду и бабе какой-то листок и долго говорила:

—   сожалению вот така€ сумма… –аньше было у нас бюджетное финансирование… ј сейчас мы автономное учреждение… Ёто только стоимость препаратов плюс стационар… ќстальное по согласованию с профессором…

ƒалее


ћетки:  

Ѕогоматеринство

—реда, 21 —ент€бр€ 2016 г. 04:37 + в цитатник

 –ождество ѕресв€той Ѕогородицы

»менование ƒевы ћарии «ћатерью √оспода» (Ћк 1. 43), как уже было отмечено, находит свое объ€снение в христологическом учении ѕравославной ÷еркви. «...ћы ≈е знаем как ћатерь Ѕога, — пишет в этой св€зи прп. »оанн ƒамаскин, — потому что Ѕог воплотилс€ из Ќее» (Ioan. Damasc. 2 In Dorm. 15). ¬ Ѕоговоплощении осуществилось ипостасное единство Ѕожественной и человеческой природ во ’ристе. Ѕлагодар€ такому единству между обеими природами происходит «общение свойств» (communicatio idiomatum) (Ioan. Damasc. De fide orth. III 4), в результате чего свойства и состо€ни€ одной природы усваиваютс€ др. природой. Ёто не значит, что Ѕог —лово нар€ду с предвечным рождением от ќтца приобрел дл€ —воей Ѕожественной природы новое свойство рождатьс€ во времени. Ѕог вечен и никакого рождени€ во времени претерпевать не может. «ќбщение свойств» показывает силу единства двух природ, благодар€ к-рой, по замечанию прп. »оанна ƒамаскина, с момента Ѕоговоплощени€ «мы говорим не о разделенных действовани€х и не об отдельно действующих естествах, но о том, что совокупно каждое совершает с участием другого то, что именно [совершать] оно имело собственным делом. »бо ни человеческого ќн не совершил человеческим образом [только], потому что ќн не был одним только человеком; ни божеского — как Ѕог только, потому что не был одним только Ѕогом, но совершил, будучи Ѕогом вместе и человеком» (Ibid. III 19). Ёто как раз и позвол€ет ѕревечному Ѕогу, усвоившему рождение как одно из свойств человеческой природы, родитьс€ во времени.

 

ѕредпосылки к зарождению наименовани€ «Ѕогородица» по€вились уже тогда, когда ѕресв. ƒева носила ћладенца во чреве и была именована прав. ≈лисаветой «ћатерью √оспода» (Ћк 1. 43). »менование это ≈лисавета дает не по собственному разумению, а по внушению —в. ƒуха (Ћк 1. 41). ¬ апостольские времена мысль о том, что ≈динородный —ын Ѕожий «родилс€ от жены» (√ал 4. 4) и «€вилс€ во плоти» (1 “им 3. 16), была высказана ап. ѕавлом. —в€тоотеческие догматические свидетельства II и III вв. вплотную приближаютс€ к наименованию «Ѕогородица». —вт. »гнатий Ѕогоносец пишет: «Ѕог наш... по устроению Ѕожию зачат был ћариею из семени ƒавидова, но от ƒуха —в€того» (Ign. Eph. 18), а сщмч. »риней Ћионский, как бы продолжа€ эту мысль, замечает, что Ѕог «—лово, восстановл€€ в —ебе јдама, справедливо получил рождение... от ћарии,  отора€ была еще ƒевою» (Iren. Adv. haer. III 21. 10). ѕо свидетельству церковного историка —ократа —холастика, наименование «Ѕогородица» впервые встречаетс€ у ќригена: «ќриген в первом томе своих толкований на ѕослание ап. ѕавла к –имл€нам объ€вил, почему —в. ƒева называетс€ «Ѕогородицею», и подробно исследовал этот предмет» (Socr. Schol. Hist. eccl. VII 32). ¬посл. это наименование получило широкое распространение в јлександрийской богословской традиции. »м пользуетс€ св. ƒионисий, еп. јлександрийский, с собором епископов выступивший против учени€ ѕавла —амосатского. «—кажи, — обращаетс€ он к ѕавлу, — почему ты называешь ’риста отличным человеком, а не Ѕогом истинным и от всей твари поклон€емым вместе со ќтцем и —в€тым ƒухом, воплотившимс€ от —в€той ƒевы и Ѕогородицы ћарии?» (ѕослание к ѕавлу —амосатскому // ’„. 1840. „. 4. —. 12). —вт. ѕетр јлександрийский учил об »исусе ’ристе как о рожденном «от —в€той —лавной ¬ладычицы нашей Ѕогородицы...» (ќ времени страстей ’ристовых // ∆ћѕ. 1978. є 12. —. 75). Ќеоднократно имену€ в своих трудах ƒеву ћарию «Ѕогородицей», свт. јфанасий јлександрийский писал: «јвраам, увидев √оспода, «возрадовалс€» (»н 8. 56), и »оанн от гласа Ѕогородицы ћарии «взыграл... радостно» (Ћк 1. 44)» (Athanas. Alex. Vita Antonii. 36).   кон. IV в. наименование «Ѕогородица» стало настолько известно и догматически значимо, что приобрело характер критери€ правосл. исповедани€ веры. ¬ соответствии с таким значением этого имени свт. √ригорий Ѕогослов решительно утверждает: «≈сли кто не признает ћарию Ѕогородицею, то он отлучен от Ѕожества» (Greg. Nazianz. Ep. theol. 3). Ќе менее решительно высказываетс€ по этому поводу и прп. ≈фрем —ирин: « то отрицает, что ћари€ родила Ѕога, тот не увидит славы Ѕожества ≈го» (Ephraem Syr. Sermo in Transf.). ¬ кон. IV в. свт. ≈пифаний  ипрский писал: « огда исполнилось пророчество »еремии, так же как и »саии о том, что —лово родитс€ от ƒевы и будет иметь плоть... тогда, соделавшись причастным плоти (—ын Ѕожий. — ћ. ».), образовал —ебе без семени мужеского от Ѕогородицы ћарии эту самую св€тую плоть, согласно сказанному: «родилс€ от ∆ены» (√ал 4. 4)» (Epiph. Ancor. 30). —вт.  ирилл јлександрийский в послании к Ќесторию писал: «≈сли слово и излилось из уст и, положим, оно распространилось уже в народе, этому еще можно помочь пересмотром своих слов, — увещал он ересиарха, убежда€ его отказатьс€ от ложного учени€ о Ѕогоматери. — ”верьс€, что лучшим делом в этом случае будет сказать соблазн€ющимс€ слово и назвать —в€тую ƒеву Ѕогородицею...» (ƒ¬—. “. 1. 1996. —. 325). ƒоказыва€, что наименование «Ѕогородица» имеет давнюю традицию, свт.  ирилл в послании, адресованном тем, кто обвин€л его в том, что, узнав о несторианском учении, он не умолчал о нем, указывал: в св€тоотеческих писани€х «всегда... св€та€ ƒева ћари€ называетс€ Ѕогородицею. ...€ послал бы к вам много сочинений св€тых отцов, в которых можно найти не в одном, а во многих местах слова, коими исповедуетс€, что св€та€ ƒева ћари€ есть Ѕогородица» (“ам же. —. 151). ¬ послании к јкакию, еп. ¬еррийскому, јлександрийский св€титель писал: «»з писаний отцов € вижу, что приснопам€тный епископ јфанасий часто называет ≈е Ѕогородицею; также блаженный отец наш ‘еофил и многие другие из св€тых епископов, жившие в разное врем€: ¬асилий, √ригорий, јттик. Ќикто из учителей, разумеетс€ православных, не бо€лс€ называть ≈е Ѕогородицею, счита€ это истинным так же, как истинно, что ≈ммануил есть Ѕог» (“ам же. —. 183). Ќа это же он указывал и в послании к папе ÷елестину: «...¬се, какие есть по всей вселенной православные епископы и мир€не исповедуют, что ’ристос есть Ѕог и что ƒева, родивша€ ≈го, есть Ѕогородица...» (“ам же. —. 159). ¬ 431 г. наименование «Ѕогородица» догматически было закреплено III ¬селенским —обором: « то не исповедует ≈ммануила истинным Ѕогом, и посему св€тую ƒеву Ѕогородицею, так как ќна по плоти родила —лово, сущее от Ѕога ќтца, ставшее плотью, да будет анафема» (“ам же. —. 407). — этого времени именование ѕресв. ƒевы «Ѕогородицей» в христ. ÷еркви получило настолько широкое распространение, что даже еп. »оанн јнтиохийский, испытывавший к Ќесторию дружеские чувства, убеждал его прекратить выступлени€ против этого имени. «ќт этого имени, — писал он Ќесторию, — не отказывалс€ ни один из церковных учителей. “ех, которые употребл€ли его, было много, и притом знаменитых, а не употребл€вшие не осуждали употребл€вших» (“ам же. —. 189).

Ќаименование «’ристородица» применительно к ѕресв. ƒеве не должно быть отвергнуто лишь на том основании, что им пользовалс€ еретик Ќесторий. ¬ыражени€: «’риста родила еси», «’ристос рождаетс€», «’риста рождша€» и им подобные посто€нно встречаютс€ в правосл. гимнографическом наследии. ѕоэтому принимать это наименование как заведомо ложное, посредством к-рого в принципе не может быть выражено правосл. учение о Ѕожией ћатери, было бы ошибкой. ѕресв. ƒева родила ’риста, поэтому ≈е можно назвать «’ристородицей», но при условии правосл. исповедани€ —амого ’риста. ќшибка Ќестори€ заключалась в том, что он искажал христологическое учение, в результате чего ’ристос дл€ него не был Ѕогом во плоти, но простым человеком, в к-рого вселилс€ Ѕог. —оответственно понималось Ќесторием и им€ «’ристородица». »м он обозначал родившую обычного человека, в к-ром, как в храме, обитал Ѕог —лово.

»м€ «’ристородица» не вошло в догматическое ѕредание ÷еркви прежде всего потому, что было скомпрометировано еретиком Ќесторием.   тому же это наименование может быть отнесено не только к Ѕожией ћатери, но, как замечает митр. ћакарий (Ѕулгаков), и к др. матер€м, носившим во чреве Ѕожественных помазанников (греч. χριστοι). «...»м€ ’риста-помазанника, — пишет он, — принадлежит не одному ≈ммануилу, родившемус€ от ƒевы, но и люд€м, получившим помазание от ƒуха —в€того (ѕс 104. 15; 1 ÷ар 10. 10; 16. 13; и др.), даже всем христианам (1 »н 2. 20-27; ƒе€н 10. 44-46). —ледовательно, тот не погрешил бы, кто захотел бы сказать, что и матери людей, получивших помазание в утробе матерней, — христородицы. ћежду тем как ѕресв. ƒева ћари€ родила ’риста, не человека только, помазанного от ƒуха —в€того, но ’риста — Ѕога нашего» (ћакарий (Ѕулгаков), митр. ѕравославно-догматическое богословие. —ѕб., 1857. “. 2. —. 86).

 

ƒалее

–убрики:  православный календарь

ћетки:  

»гры и зан€ти€ с особым ребенком. –уководство дл€ родителей

¬торник, 20 —ент€бр€ 2016 г. 09:00 + в цитатник

»гры и зан€ти€ с особым ребенком

√лава 62. ’ронологическое развитие

Ќоворожденный

Ќоворожденный не может существовать самосто€тельно и нуждаетс€ в средствах коммуникации, чтобы сообщать о своих потребност€х.

 

ћладенец кричит, чтобы сообщить, что хочет есть, испытывает неудобство или нуждаетс€ в общении. Ќоворожденный не ищет зрительного контакта, но и не избегает его. Ќа самом деле ребенка больше всего интересуют лица окружающих его людей. ћногие дети уже в очень раннем возрасте начинают копировать мимику взрослых, например высовывать €зык.

«рительный контакт

«рительный контакт

–ебенок учитс€ поддерживать зрительный контакт с теми, кто о нем заботитс€; обща€сь таким образом, он больше узнает о самом себе и познает окружающий мир. ”становление зрительного контакта очень важно дл€ полноценного развити€ речевых навыков. „тобы пон€ть суть общени€, научитьс€ ждать своей очереди в разговоре и понимать эмоции собеседника, ребенок должен смотреть собеседнику в лицо.

”лыбка и вокализаци€

ћладенец учитс€ улыбатьс€. Ёто его первый способ общени€, не счита€ плача, и скоро ребенок замечает, что его улыбка вызывает у окружающих теплый отклик.

ѕо мере развити€ способности управл€ть мышцами губ, €зыка и гортани ребенок начинает издавать звуки, отличные от обычного плача. ќн гулит, воркует, «агукает», пускает пузыри. Ёти звуки, предшествующие развитию речи, называютс€ вокализацией.

—облюдение очередности

ѕримерно в это же врем€ ребенок начинает соблюдать очередность в «диалоге» со взрослым. ќбычно это происходит почти незаметно. ¬о врем€ кормлени€ или игры с младенцем мать интуитивно начинает «разговаривать» с младенцем: копирует издаваемые им звуки, воспроизводит его гримасы. –ебенок отвечает гулением, воркованием и собственными попытками скопировать выражение ее лица. ѕри этом он учитс€, «сказав» что-то, ждать ответа, затем снова «говорить» и снова ждать. “ак закладываетс€ основа способности к диалогу: пон€тие о соблюдении очередности и умение узнавать по лицу собеседника, когда можно говорить, а когда лучше помолчать. Ётот навык очень важен, но родители, не осознава€ его как самосто€тельный навык, обычно не замечают его развити€.

ƒалее


ћетки:  

«арождение христианской благотворительности

¬торник, 20 —ент€бр€ 2016 г. 05:46 + в цитатник

ѕодарки от журналиста √алины —озанчук и еЄ бригады

ј.ј. Ѕыков

’ристианство по€вилось в I в. н.э. в рамках огромной –имской империи, простиравшейс€ от ≈вфрата до јтлантики и от Ѕритании до пустыни —ахара. Ќи до, ни после не было государства, сумевшего сделать —редиземное море своим внутренним.

 

ќтметим и очень разнородный этнорелигиозный состав этой великой империи, что, бесспорно, имело значение дл€ последующero господства христианства. —могло бы христианство после столетий борьбы победить другие религии в относительно однородном греко-римском религиозном пространстве? ¬р€д ли. »ли намного позднее. ¬спомним попытки реанимации умирающего античного миpa римским императором ёлианом ќтступником (361- 363 гг.), или ностальгическую любовь римских сенаторов к своим €зыческим богам даже в V в. н.э. јнтичный Mиp сопротивл€лс€ новой религии достаточно долго, но как мы увидим, не хотел признавать своего же «сумрачного и аскетичного ребенка», который мешал жить по-прежнему, весело и беззаботно с одной ценностью — гедонизмом.

ќднако в свое врем€ возник вопрос: почему же христианство победило и стало доминирующей конфессией –имской империи в IV в.? »нтересен вопрос и о роли собственно античной культуры в этом процессе, тем более что христианские авторы эту роль не признают либо стараютс€ сильно преуменьшить (в частности, по поводу происхождени€ интересующей нас благотворительности).

јлчевска€ молодЄжка на благотворительном празднике

‘.‘. «елинский, один из глубоких знатоков јнтичности, в своем классическом труде «»стори€ античных религий» анализирует подготовленность €зыческого мира к воспри€тию христианства (в чем он был абсолютно уверен). Ёта подготовленность обусловлена трем€ факторами:

1) развитием €зыческой религии;
2) развитием философской спекул€ции;
3) развитием науки.

 онечно, важной предпосылкой было состо€ние религиозного сознани€. ѕо мнению ‘.‘. «елинского, если «...€вна€ греческа€ религи€ находилась в состо€нии разложени€ и поэтому особенно сильного преп€тстви€ не представл€ла, то, наоборот, тайна€ религи€ мистерии (не столько, впрочем, элевсинских, сколько орфических) пользовалась широкой попул€рностью; но она же в значительной степени предвар€ла христианство и этим шла ему навстречу».

√лавное в орфизме — это миф о страждущем боге — спасителе, ƒионисе «агрее, растерзанном титанами, и миф о воскресении (Ёвридики — ќрфеем). Ётот культ внимани€ верующих (в противоположность €вной религии с ее несбыточным догматом о восстановлении справедливости на земле) направл€л на загробную жизнь, сул€ вечное блаженство — добрым, наказани€, вечные и временные — злым, и развива€ практику постов, омовений и очищений, посредством которых человек во врем€ земной жизни мог подготовить себе лучшую участь по ту сторону смерти.

√уманитарна€ помощь от ћеждународного благотворительного фонда Ђјsorixї и Ќ ќ Ђѕереславльского  азачьего обществаї

–имское многобожие в противоположность греческому отличалось полной неопределенностью, качественной и количественной, и было поэтому склонно к интеграции, результатом которой должно было быть поклонение одному всеобъемлющему божеству. ¬ данную эпоху таким божеством старались сделать «гени€» царствующего дома (это было, в принципе, далеко не тождественно с обоготворением самого императора, но на практике часто сводилось к нему), что предвар€ло в одно и то же врем€ два догмата христианской религии: во-первых, ее монотеизм; во-вторых, ее учение о Ѕогочеловеке. „то касаетс€ последнего пункта, то можно сказать, что именно благодар€ нему христианство стало столь естественной релшией греко-римской культуры, как оно было несовместимо с иудаизмом.

ѕозици€ другого ученого Aube отчасти совпадает с позицией ‘.‘. «елинского. ќн считал, что религи€ –имской империи слишком мало была дидактичной; она не имела догматов, строго формулированных, вероучени€, заключенного в катехизис, что и предопределило ее замену христианством.

ќтметим, что и восточные культы, проникающие на территорию –имской империи (ћитра Ќепобедимый, ¬елика€ мать »дейска€ »зида, каппадокийска€ ћа или Ѕеллона), были близки к монотеизму. —тремление к единобожию становитс€ главной тенденцией религиозного мышлени€ и творчества первых веков новой эры.

ќднако путь христианства к полному доминированию в –имской империи был весьма тернист, как, впрочем, и жизнь самого »исуса ’риста. ƒо сих пор представл€ет интерес дихотомическа€ св€зка проблем: гонени€ на христиан и религиозна€ толерантность. Ёти проблемы отчасти св€заны и с поддержкой духовной и материальной в рамках христианских общин.

ћнени€ по поводу вышеназванных проблем сильно расход€тс€. Aube считал, что «–им отличалс€ религиозной толерантностью, самого пон€ти€ преступлени€ против религии не существовало, не было поэтому и пон€ти€ преследовани€ за веру; власть уважала индивидуальную совесть и предоставл€ла ей весьма широкие льготы; при свободе совести не было особого трибунала, карающего за мнени€, потому что cogitationis poenam nemo patitur; карались не мнени€, а дела. ѕотому-то не только в I в. не было издано указов против христиан, но и во II в. ƒаже рескрипт “ра€на был не против христиан, а только по делу христиан .

ѕодарки јлчевской духовной лечебнице от јлчевской благотворительной организации "’орошие ручки"

Ё. –енан не менее категоричен: «—вобода мысли была абсолютна. ќт Ќерона до  онстантина ни один мыслитель, ни один ученый не подвергалс€ стеснени€ми в своей работе... всем культам, которые сами были терпимы к другим, жилось очень свободно в империи; причина же исключительного положени€ христианства и ранее его, иудаизма, заключалась в их нетерпимости».

ј. ƒонини, видный италь€нский религиовед, считал, что религиозна€ терпимость –има — это миф [4. —. 171]. ќднако ј. ƒонини очень осторожный в научном плане и объективный ученый. «√онени€ были и продолжались до начала IV в., даже если число жертв было не столь велико, как хот€т думать. ¬ажнее объ€снить их причины, нежели установить их пропорции» [“ам же. —. 77].   таким причинам в первую очередь относитс€ социально-политический климат эпохи. Ѕесспорно, что «апокалиптическа€ литература, по происхождению иудаистска€, а позже христианска€, никогда не была очень благосклонной по отношению к римским власт€м. ќт книги ѕритчей —оломоновых до книги ≈ноха, от приписываемых александрийскими иуде€ми —ивилле Ёритрейской пророчеств до рукописей ћертвого мор€, вплоть до пр€мого и открытого призыва к ненависти в откровении »оанна (јпокалипсисе) отвращение к –иму и его господству про€вл€етс€ €вно и неопровержимо».

–имские власти знали об этом и, в свою очередь, относились к христианам с подозрением и даже с отвращением, счита€ христианство «пагубным суеверием» (“ацит «јнналы», XV, 44). ¬прочем, репрессии обрушивались не только на христиан, но также и на апологетов любых культов, которые вызывали подозрени€ в подрыве безопасности страны и общественного спокойстви€. ќднако защита безопасности государства, как и общественной стабильности, — естественна€ функци€ любого режима власти.

¬ работе јмброджо ƒонини «” истоков христианства» есть любопытный фрагмент: «ƒомициан стоит на втором месте в списке императоров, €кобы преследовавших христиан. ѕротив него церковна€ традици€ всегда была настроена очень злобно, вплоть до того, что ƒомициана именовали “ожившим Ќероном”». ”дивл€ет слово «€кобы». —кладываетс€ впечатление, что италь€нский ученый сомневаетс€ в «страшных гонени€х» на христиан.

“ем не менее проблемы у христианских общин с римской администрацией существовали, в чем они нередко были и сами не безгрешны. »стина, как известно, лежит посередине. Ќо нас данный сюжет интересует в плане сплочени€ христиан, усилени€ их солидарности, создани€ (а где-то и заимствовани€) форм взаимоподдержки и благотворительных начал.

ƒавление на христиан усиливало жесткость границ референтной группы. ѕоэтому христиане стремились помогать всем своим единоверцам или тем, кто выдавал себ€ за таковых. ќб этом писал античный автор, очевидец событий Ћукиан —амосатский: «’ристиане про€вл€ют неверо€тную быстроту действий, когда случитс€ происшествие, касающеес€ всей общины, и пр€мо-таки ничего не жалеют. ѕоэтому к ѕерегрину от них поступали значительные денежные средства ввиду его заключени€ в тюрьме, которое превратилось дл€ него в хороший источник доходов. ...“ак вот, когда к ним приходит обманщик, мастер своего дела, умеющий использовать обсто€тельства — он скоро делаетс€ весьма богатым, издева€сь над простецами». ¬ дальнейшем потенциал помощи своим сильно возрос, благодар€ тому что «своих», по крайней мере, в восточных провинци€х империи, стало большинство населени€, и это вполне объ€снимо.

‘.‘. «елинский выдел€л факторы, ускорившие объединени€ античных народов под знаменем креста: их политическа€ объединенность под сенью римской власти; внешнеполитическа€ организаци€ населени€; роль еврейства и еврейского прозелетизма в –имской империи; социальные кризисы и пауперизм.

ѕатриотизм, который раньше прив€зывал человека к его национальным богам, мало-помалу испарилс€, а с исчезновением оба€ни€ национальных религий увеличивалась потребность в такой, котора€ бы обращалась к человеку безотносительно к его национальной и племенной квалификации. ≈сли грек льнул к «евсу, римл€нин — к ёпитеру, египт€нин — к »зиде, то «человек как таковой мог признавать только “бога” как такового». »менно такого бога (Theos Deus) давала ему христианска€ религи€. »так, политический космополитизм подготовил космополитизм религиозный.

ќтметим еще несколько важных обсто€тельств, которые также сыграли определенную роль в конституировании христианства как доминирующей конфессии. –имска€ импери€ включала в себ€ почти всю известную тогда ойкумену и обеспечивала защиту ее границ. ћир и пор€док способствовали культурному обмену (метаболизму), и христианство постепенно отходит от «жизни еврейской», впитыва€ полезный опыт богатейших социальных практик античной цивилизации.

ƒругим важным обсто€тельством был законодательный акт императора  аракаллы (188-217 гг.) — в 212 г. он даровал права римского гражданства всему свободному населению »мперии, правда, исключительно в финансовых цел€х (граждане об€заны были платить налоги) [6. —. 332]. “ем не менее христиане стали равными тем же италикам и их интеграци€ в римский социум, надо полагать, усилилась. ¬озросли и финансовые возможности христианских общин в оказании благотворительной помощи единоверцам, что оп€ть же способствовало вовлечению новых членов.

ќднако, помимо социума –имской империи, античной культуры, к которым мы еще вернемс€, существовал еще один очень важный источник христианской благотворительности — это иудейска€ традици€, запечатленна€ в ¬етхом «авете Ѕиблии.

Ѕибли€ представл€ет собой собрание книг, которые, согласно иудейской и христианской религи€м, считаютс€ —в€щенными ѕисани€ми божественного происхождени€, сводом основных законов веры и морали.

»удейска€ и христианска€ библи€ не совпадают. —в€щенное ѕисание евреев сложилось до нашей эры на основе культов ƒревнего »зраил€ и ƒревней »удеи, в то врем€ как христианское учение возникло в эпоху разложени€ рабовладельческого стро€. »удеи не канонизировали книги, изданные в христианскую эпоху, в то врем€ как христиане почитают написанные евре€ми книги за —в€щенное ѕисание, что имеет значение дл€ нашего исследовани€.

»так, Ѕибли€ состоит из двух частей: еврейской Ѕиблии, обычно называемой христианами ¬етхим заветом, и исключительно христианских книг, объединенных под названием Ќовый «авет.

»так, обратимс€ к ¬етхому «авету как одному из источников христианской благотворительности. ¬етхозаветна€ этика определ€ла благотворительность как важное почти сакральное де€ние: «...к бедному ты будь снисходителен и милостынею ему не медли; ради заповеди помощи бедному и в нужде его не отпускай его ни с чем. “рать серебро дл€ брата и друга и не давай ему заржаветь под камнем на погибель; располагай сокровищем твоим по заповеди ¬севышнего и оно принесет тебе более пользы, нежели золото; заключи в кладовых твоих милостыню, и она избавит теб€ от вс€кого несчасть€» (—ир. 29.11-15; здесь и далее см. [7]).

¬ ¬етхом «авете встречаютс€ указани€ на все традиционные виды благотворительности, которые позднее вошли в христианскую благотворительную нормативную систему. ќдним из таких видов значитс€ помощь родственникам: «≈сли брат твой бедней и придет в упадок у теб€, то поддержи его, пришлец ли он, или поселенец, чтобы он жил с тобою» (Ћев. 25.35).

≈ще одна категори€ благополучателей по€вилась позднее и св€зана с социальным расслоением. Ёго нищие, которым в ¬етхом «авете удел€етс€ достаточно много внимани€: «»бо нищие всегда будут среди земли твоей; поэтому € и повелеваю тебе: отверзай руку твою брату твоему, бедному твоему и нищему твоему на земле твоей» (¬тор. 15.11); некоторые советы по поводу нищих даютс€ в этой же главе (¬тор. 15.7-10).

ќднако мало помогать бедным, необходимо их и защищать перед сильными мира сего и просто от дурных людей: «ќткрывай уста твои дл€ правосуди€ и дл€ дела бедного и нищего» (ѕритч. 31.9).

«ќткрывай уста твои за безгласного и дл€ защиты всех сирот» (ѕритч. 31.8). ѕоддержка сирот и вдов — еще один вид благотворительности, отраженный в этических установках ¬етхого «авета. Ѕлагословени€ погибавшего приходило на мен€, и сердцу вдовы доставл€л € радость (»ов 29.13). ¬ книге »ова есть и другие фрагменты, посв€щенные вдовам и сиротам (»ов 29.12; 31.16-17).

¬ христианство перешла еще одна практическа€ установка — «накорми голодного». «–аздел€й с голодным хлеб твой, и скитающихс€ бедных введи в дом; когда увидишь нагого, одень его, и от единокровного твоего не укрывайс€» (»с. 58.7).

¬ пророческих речах присутствуют возвышенные и в то же врем€ экзистенциально мудрые высказывани€: «≈сли голоден враг твой, накорми его хлебом; и если он жаждет, напой его водою» (ѕритч. 25.21). Ћучше быть добрым к врагу, попавшему в беду, и сделать из него друга, чем плодить врагов. ¬ тексте ¬етхого «авета упоминаетс€ и необходимость заботы об узниках (»с. 58.6; 61.1).

“ем не менее перечисление видов благотворительной де€тельности — это еще не все наследие ¬етхого «авета. ¬ книге пророка ƒаниила говоритс€ о прощении грехов, что позднее стало одной из важнейших заповедей христианства; «ѕосему, царь, да будет благоугоден тебе совет мой; искупи грехи твои правдою и беззакони€ твои милосердием к бедным; вот, чем может продлитьс€ мир твой» (ƒан. 4.24), т.е. человеку благотворительному было обещано прощение его грехов, что до сих пор €вл€етс€ христианской традицией.

“аковы ветхозаветные истоки христианской благотворительности, которые были в дальнейшем развиты в книгах Ќового завета, в ѕослани€х и де€ни€х апостолов в Didascalia Apostolomm и других трудах более поздних античных христианских авторов. «Ќо ¬ы любите врагов ваших, и благодарите, и взаймы давайте, не ожида€ ничего; и будет ¬ам награда велика€, и будете сынами ¬севышнего; ибо он благ к неблагодарным и злым. »так, будьте милосердны, как и ќтец ваш милосерд» (Ћк. 6.36).

«Ѕлаженны милостивые, ибо они помилованы будут» (ћф. 5.7), «’ристос осудил тех, кто отказал в помощи ближнему» (ћф. 25.31-46).

’ристианска€ благотворительность — это добровольна€ забота о тех, кто нуждаетс€ в поддержке, защите; помощь вещами, деньгами, едой, советом, трудом и просто сочувствием, умением выслушать человека попавшего в беду. «Ќадобно поддерживать слабых и пом€то- вать слова √оспода »исуса, ибо он вам сказал: “Ѕлаже- нье давать, нежели принимать”» (ƒе€н. 20.35).

¬с€ка€ благотворительность ценна, если совершаетс€ от полноты веры и любви: и две лепты вдовицы (ћк. 12.42-44), и чаша воды, поданна€ жаждущему (ћф. 10.42). »стинный благотворитель поделитс€ последним, дабы исполнить свой долг христианина.

÷ентральное место в христианских текстах удел€етс€ милостыне, т.е. различным видам материальной поддержки. ¬ евангели€х даютс€ строгие указани€ по поводу различных аспектов подачи милостыни, на самом деле очень непростого феномена: «¬с€кому прос€щему у теб€ давай, и от вз€вшего твое не требуй назад» (Ћк. 6.30), «и как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними» (Ћк. 6.31).

 ак мы видим в дальнейшем, не все авторы раннего христианства раздел€ли принцип «слепой» раздачи милостыни. “ем не менее в отношении благотворительных дел как «€рмарки тщеслави€» никаких расхождений нет. «—мотрите, не творите милостыни вашей пред людьми с тем, чтобы они видели вас: иначе не будет вам награды от ќтца вашего Ќебесного» (ћф. 6.1). »так, «...когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославл€ли их люди. »стинно говорю вам: они уже получают награду свою» (ћф. 6.2). »скренние благоде€ни€ не занимаютс€ поиском светской славы, людской похвалы, наград от власти.

“аковы нравственные установки Ќового «авета, позднее развитые в ѕослани€х јпостолов, Didascalia Apostolomm (јпостольских ѕостановлени€х), трудах св€тителей. «Ѕудем же прощать грехи ближних, будем творить милостыню, будем смиренными», — писал »оанн «латоуст.

ѕостепенно в лоне церкви формируютс€ принципы служени€ ближним. ÷ерковна€ благотворительность эволюционирует и превращаетс€ в достаточно строгую систему социального служени€.

ћетки:

Pages: 1 2


ћетки:  

–ождество ѕресв€той Ѕогородицы

¬торник, 20 —ент€бр€ 2016 г. 03:53 + в цитатник
Ѕогородица [√реч. Θεοτόκος], ƒева ћари€, родивша€ »исуса ’риста
Ѕогородица [√реч. Θεοτόκος], ƒева ћари€, родивша€ »исуса ’риста.

∆итие

—ведени€ о житии Ѕогородицы, содержащиес€ в —в€щ. ѕисании Ќового «авета, не €вл€ютс€ достаточно подробными. «десь присутствуют лишь несколько эпизодов, св€занных с именем и личностью ѕресв. ƒевы (ћф 1. 16, 18-25; 2. 11, 13-15, 19-23; 12. 46-50; 13. 55; ћк 3. 31-35; Ћк 1. 26-56; 2. 4-7, 16-52; 8. 19-21; »н 2. 1-12; 19. 25-27; ƒе€н 1. 14). »з библейского рассказа мы не узнаем ничего ни об обсто€тельствах ≈е –ождества, ни о ¬ведении во храм, ни о жизни Ѕогородицы после ѕ€тидес€тницы.

–ождество Ѕожией ћатери. Ѕазилика —анта-ћари€-ин-“растевере. »тали€. 1296-1300. ѕьетро  аваллини.

“акие подробности жити€ Ѕогородицы доносит до нас ÷ерковное ѕредание: древние сказани€, церковно-исторические сочинени€, гомилетические пам€тники, гимнографическое богослужебное наследие. ѕервоначальными источниками внебиблейских сведений о житии Ѕогоматери €вились раннехрист. апокрифы: «»стори€ »акова о рождении ћарии» (иначе — «ѕротоевангелие »акова»; 2-€ пол. — кон. II в., ≈гипет), «≈вангелие детства» (иначе — «≈вангелие от ‘омы»; II в.), « нига »осифа ѕлотника» (ок. 400, ≈гипет), «—в€того »оанна Ѕогослова сказание об ”спении —в€той Ѕогородицы» (IV-V вв.). Ќе признава€ апокрифы как источник вероучени€, ÷ерковь вместе с тем признает достоверность целого р€да сюжетов, св€занных с земной жизнью Ѕогородицы. ѕри этом сами апокрифические рассказы в новой отредактированной версии оказались очищены от гностического элемента и согласованы с каноническим рассказом о Ѕогородице, содержащимс€ в „етвероевангелии. ѕопул€рности заимствованных из апокрифов сюжетов, св€занных с личностью Ѕогородицы, способствовали и многочисленные переводы древних апокрифов на различные €зыки: «≈вангелие детства», напр., было переведено на сир., копт., арм., груз. €зыки; существуют также его лат. (известна как «≈вангелие псевдо-ћатфе€»), эфиоп., араб. и слав. («»стори€ ‘омы израильт€нина», «ƒетство ’ристово») версии. ƒолга€ многовекова€ работа по очищению апокрифических материалов, св€занных с образом Ѕогородицы, от содержащихс€ здесь неправосл. идей и неприемлемых дл€ ÷еркви сюжетов привела к сложению единого и внутренне непротиворечивого ѕредани€ о земной жизни Ѕогородицы, к внесению пам€тей главных событий ≈е жити€ в богослужебный годичный круг неподвижных праздников (апокрифическими сказани€ми о Ѕогородице активно пользовались такие знаменитые песнописцы, как свт. јндрей  ритский, прп.  осма ћаюмский и прп. »оанн ƒамаскин). —казани€ о жизни Ѕогородицы издревле находили живой отклик у правосл. христиан, были их любимым чтением. ќни входили в различные агиографические лит. традиции ѕоместных ÷ерквей. —казани€ нашли отражение и в проповед€х св. отцов (св. ≈фрема —ирина, свт. »оанна «латоуста, прп. »оанна ƒамаскина, свт. √ригори€ ѕаламы и др.) на церковные праздники.

Ѕогоматеринство

ƒогматическое учение о ƒеве ћарии

–ождество ѕресв€той Ѕогородицы

„удотворна€ икона –ождества ѕресв€той Ѕогородицы «ѕустынно-√линска€»

ѕредание свидетельствует о том, что на рубеже двух эр мировой истории, разделенных рождением ’риста, в г. Ќазарете жили немолодые и бездетные супруги, св€тые праведные »оаким и јнна. ¬сю свою жизнь, посв€щенную исполнению Ѕожией воли и служению ближним, мечтали они и гор€чо молились о том, чтобы √осподь даровал им ребенка. »оаким и јнна дали обет: если у них все же родитс€ сын или дочь, то жизнь его или ее будет посв€щена служению Ѕогу. Ќаконец по прошествии 50 лет их супружества молитва престарелых праведников была услышана: дочь они назвали ћарией (в переводе с евр. — «госпожа» или «надежда»). ƒевочка, принесша€ утешение и душевное облегчение престарелым и богобо€зненным супругам, предназначена была стать ћатерью буд. —пасител€ мира, —ына Ѕожи€. ѕо отцу ќна происходила из колена »удина, из рода ƒавидова, по матери — из племени јаронова; среди ≈е предков были ветхозаветные патриархи, первосв€щенники, правители и цари иудейские.

ћолитвы:

јкафист честному и славному –ождеству ѕресв€ты€ ¬ладычицы наше€ Ѕогородицы пред €вленно-чудотворною иконою ≈€ «ѕустынно-√линскою»

ћолитвы ѕресв€той Ѕогородице пред иконою ≈€ «ѕустынно-√линскою»

÷ерковное ѕредание доносит до нас р€д значимых обсто€тельств событи€ –ождества Ѕогородицы. »оаким и јнна очень страдали из-за своего бесплоди€, в к-ром ветхозаветна€ мораль видела наказание Ѕожие. »оакиму даже преп€тствовали приносить в храме жертвы, счита€, что он неугоден Ѕогу, поскольку не создал потомства израильскому народу. »оаким знал, что мн. ветхозаветные праведники, напр. јвраам, так же, как и он, до самых преклонных лет не имели детей, но затем Ѕог по их вере и молитвам все же посылал им потомство. »оаким удалилс€ в пустыню, устроил там палатку, где молилс€ и постилс€ в течение 40 дней и ночей. јнна, подобно мужу, горько оплакивала свою бездетность. » ее, как и супруга, уничижали за бесплодие окружающие. Ќо однажды, когда јнна гул€ла в саду и молилась Ѕогу о том, чтобы ќн даровал ей ребенка, как некогда даровал потомство престарелой —арре, перед јнной предстал ангел √осподень и пообещал ей, что скоро она родит и о потомстве ее будут говорить во всем мире (ѕротоевангелие. 4). јнна дала обет посв€тить своего ребенка Ѕогу. ¬ то же врем€ ангел €вилс€ и »оакиму, возвеща€, что Ѕог вн€л его молитвам. »оаким возвратилс€ домой к јнне, где вскоре совершились зачатие и –ождество ѕресв€той Ѕогородицы.

ѕроповеди:

—лово на –ождество ѕресв€той Ѕогородицы св€тител€ јндре€, архиепископа  ритского
ѕроповедь на –ождество ѕресв€той Ѕогородицы. —в€той праведный »оанн  ронштадтский
—лово на –ождество ѕресв€той Ѕогородицы. јрхиепископ Ћука (¬ойно-ясенецкий)
–ождество ѕресв€той Ѕогородицы – не давнее событие, а чудо вечности. —в€щенномученик —ергий ћечев
ѕоучен≥е. –ождество Ѕож≥ей ћатери (ѕричина радости христ≥анъ по поводу рожден≥€ Ѕож≥ей ћатери). ѕрот. √ригор≥й ƒь€ченко
ѕоучен≥е. –ождество ѕресв€ты€ Ѕогородицы (ќ томъ, что Ѕогъ можетъ дѣйствовать независимо отъ законовъ природы и творить чудеса). ѕрот. √ригор≥й ƒь€ченко
ѕоучен≥е. –ождество ѕресв€ты€ Ѕогородицы (ќ томъ, какъ мы должны поступать во врем€ посылаемыхъ намъ отъ Ѕога испытан≥й). ѕрот. √ригор≥й ƒь€ченко

ѕрестарелые родители принесли Ѕогу благодарственные жертвы за данный им дар. јнна после рождени€ дочери дала обет, что младенец не будет ходить по земле до тех пор, пока родители не введут ћарию во храм √осподень. «...ќни от Ќего, — говорит свт. √ригорий ѕалама, — при€ли обещание о “воем рождении и, прекрасно поступа€, “еб€, обещанную им, в свою очередь ≈му обещали...» (Greg. Pal. In Praesent. 8).  огда буд. Ѕогородица достигла 3-летнего возраста, »оаким и јнна, откладывавшие до этого момента ≈е посв€щение Ѕогу, решили, что настала пора привести ћарию во храм. ѕо преданию (ѕротоевангелие. 7), вступление ћарии во храм сопровождалось торжественным шествием, по дороге к храму сто€ли юные непорочные девы с зажженными светильниками. «...ƒа ликовствуют »оаким со јнною, €ко плод св€тый из них произыде, ћари€ светоносна€, Ѕожественна€ свеща, и радуетс€ вход€щи во храм ...» (седален по полиелее службы ¬ведени€). –одители поставили ≈е на первую из 15 высоких ступеней храма. » здесь, по преданию, передаваемому блж. »еронимом —тридонским, свершилось чудо: ћари€ самосто€тельно, без чьей-либо поддержки, взойд€ по крутым ступен€м, вступила в храм (Hieron. De nativit. S. Mariae).

¬идео:

–ождество Ѕогородицы. Ћето √осподне
–ождество ѕресв€той ¬ладычицы нашей Ѕогородицы и ѕриснодевы ћарии. «акон Ѕожий
–ождество Ѕогородицы. „итает о.√еоргий „ист€ков

¬ тот же миг навстречу ≈й вышел первосв€щенник: по преданию, «ахари€ — буд. отец »оанна  рестител€ (ѕредтечи). ќн, по особому откровению Ѕожию, ввел ћарию во —в€та€ —в€тых, куда имел право входить лишь 1 раз в году первосв€щенник. ѕосле этого »оаким и јнна оставили ћарию при храме. ¬с€ ≈е жизнь в храме была делом особого ѕромысла Ѕожи€. ќна воспитывалась и училась вместе с др. девами, трудилась над пр€жей и шила св€щеннические облачени€. ѕищу буд. Ѕогородице приносил ангел. «—в€та€ св€тых сущи, „иста€ во храм св€тый возлюбила еси вселитис€, и со ангелы, ƒево, беседующи пребываеши, преславне с небес хлеб приемлющи, ѕитательнице жизни» (тропарь 4-й песни 2-го канона утрени на ¬ведение).

–ождество ѕресв€той ¬ладычицы нашей Ѕогородицы и ѕриснодевы ћарии

ѕредание повествует о том, что Ѕогородица прожила при храме до 12 лет. Ќаступило врем€, когда ≈й надлежало оставить храм и вступить в брак. Ќо ќна объ€вила первосв€щеннику и св€щенникам, что дала обет девства перед Ѕогом. “огда, из уважени€ к ≈е обету и дл€ сохранени€ ≈е девства, чтобы юна€ дева не оставалась без покровительства и попечени€ (к тому времени почили ≈е родители), ћарию обручили престарелому плотнику »осифу, происходившему из рода цар€ ƒавида. ѕо преданию, √осподь —ам указал на него в качестве буд. обручника и защитника Ѕогородицы. ’рамовые св€щенники собрали 12 мужчин из рода ƒавида, положили их посохи на жертвенник и молились, чтобы Ѕог указал на того, кто ≈му угоден. «атем первосв€щенник отдал каждому его посох.  огда он отдал посох »осифу, из него вылетела голубка и села »осифу на голову. “огда первосв€щенник сказал старцу: «“ы избран, чтобы прин€ть к себе и блюсти ƒеву √оспода» (ѕротоевангелие. 9). Ѕогородица поселилась в доме »осифа в Ќазарете. «десь ќна пребывала в трудах, богомыслии и молитве. ¬ это врем€ возникла необходимость в изготовлении новой завесы дл€ иерусалимского храма. „асть работы по поручению первосв€щенника исполнила ƒева ћари€.

ћетки:

Pages: 1 2

–убрики:  православный календарь

ћетки:  

ѕоиск сообщений в dedischev_dedischev
—траницы: [279] 278 277 ..
.. 1  алендарь