-я - фотограф

ќсень в моем маленьком мире..

ќсенние цветы, осенние цвета..Ќежность осени..¬се краски осени на вишн€х под окном..ѕалитра осени - все цвета и оттенки радуги..ќблетает листва в садах, а розы вновь готовы зацвести..ёка в плену петуний..–озы в небо стрем€тс€ за улетающими журавл€ми..

 -—тена

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в dara3

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 13.02.2010
«аписей: 2560
 омментариев: 10735
Ќаписано: 18088

ѕредназначение слов

ƒневник

¬оскресенье, 14 Ќо€бр€ 2010 г. 20:43 + в цитатник
ќбычно ћастер не был словоохотлив, но когда речь заходила о чарующей силе слов, он становилс€ красноречивым:
- Ѕерегитесь слов, - говорил он, - как только вы расслабитесь, они начинают жить своей жизнью; они будут слепить вас, гипнотизировать, терроризировать, - они уведут вас от реальности, которую обозначают, застав€т думать, что они и есть действительность.
ћир, который вы видите, - не ÷арство, что вид€т дети; ваш мир фрагментарен, разбит на тыс€чи частей вашим словом...
Ѕудто кажда€ волна океана независима и существует отдельно от самого океана.  огда слова и мысли затихают, ¬селенна€ расцветает - она реальна, целостна и едина - а слова станов€тс€ тем, чем они должны быть: партитурой - но не музыкой, меню - но не едой, указателем на дороге - но не окончанием пути.

Ёнтони де ћелло 'ќдна минута глупости'
–убрики:  ѕритчи, легенды, цитаты, афоризмы

ћетки:  

язык –усов: от образного к безобразному

ƒневник

—реда, 29 —ент€бр€ 2010 г. 17:16 + в цитатник
—егодн€ каждого образованного человека, считающего себ€ –усским по духу, должно волновать то, что происходит с –усским €зыком. ћы, в буквальном смысле слова, тер€ем свой €зык. ”ничтожение €зыка Ч это один из методов паразитов отключить нашу генетическую пам€ть! –усский €зык - самый богатый €зык в мире, содержащий п€ть миллионов слов.   примеру, в английском €зыке 180 000 Ц 200 000 слов, тогда как в русском €зыке 200 000 только базовых слов.

—ловарный состав любого €зыка посто€нно измен€етс€. ќдни слова выход€т из употреблени€; другие слова по€вл€ютс€ и пополн€ют словарный состав €зыка.

Ќа прот€жении многих лет, столетий, слова измен€лись, вытесн€лись, исчезали и заимствовались. Ћингвисты называют этот процесс развитием. Ќо Ђразвитиеї русского €зыка иначе не назовешь, как разъединение и целенаправленное и хладнокровное уничтожение. Ѕазовые слова исчезают как архаичные (т.е. устаревшие: целомудрие, совестный, разуметь ит.д.).

«аимствование иностранных слов из английского €зыка, параллельно с вытеснением русских эквивалентов превышает все допустимые нормы: менеджер Ц управл€ющий; стилист - парикма***; бизнес ланч Ц деловой завтрак; юзер Ц пользовать; фреш Цсвежевыжатый сок; саммит Ц встреча на высшем уровне или переговоры; брифинг Ц краткое изложение дела; инновации Ц новшества или новинка; пиарить Ц славить; дисконт Ц скидка: киллер Ц убийца; тренинг Ц обучение, подготовка; креативный Цтворческий; электорат Ц избиратели; портфолио Ц папка ценных бумаг и т.д.

 ому выгодно замен€ть русские слова иностранными?  ому выгодно засор€ть €зык, коверкать, просто издеватьс€ над русским €зыком?

¬.ј.„удинов, доктор философских наук, председатель комиссии по истории культуры ƒревней –уси —овета по истории культуры при ѕрезидиуме –јЌ, специалист по слав€нской рунице, дешифровал слав€нское докирилловское слоговое письмо руницу и прочитал к насто€щему времени две тыс€чи надписей. ќн доказал наличие трех видов письменности у слав€нских народов Ц кириллицы, глаголицы и руницы. Ќаличие трех видов письменности у слав€нских народов, по его определению, €вление безпрецендентное в истории культуры и показывает наличие у древних слав€н высочайшей культуры. ќн обнаружил, что слав€нской руницей сделаны тайные надписи на многих рисунках немецких книг, поскольку слав€нский €зык был древним €зыком в ≈вропе. ќн также доказал, что  ирилл создал христианское письмо (кириллицу) путем комбинаций существующей многие тыс€челети€ азбуки слав€н и греческого алфавита.

ѕримен€€ новый метод микроэпиграфики, он расшифровал надписи на ремесленных издели€х, которые рассказывают о фамилии мастера, о мастерской и городе изготовлени€. –анее почти вс€ ремесленна€ продукци€ подписывалась. Ќа территории нынешней ”краины ¬.„удинов прочитал р€д надписей, сделанных кириллицей, котора€, должна была быть изобретена  ириллом лишь полтора века спуст€. “акое чтение надписей Ќ≈ согласуетс€ с общеприн€тыми в современной историографии положени€ми .

¬ результате своих исследований профессор „удинов приходит к выводу, что слав€нска€ письменность и, прежде всего, русска€ письменность существует, по крайней мере, несколько дес€тков тыс€ч лет. Ђ—ейчас совершенно очевидно, - говорит „удинов, - что наши предки в течение многих тыс€челетий обладали традици€ми письма, весьма продуманного и по-своему совершенного - и это в то врем€, когда большинство европейских народов писать и читать не умелиї.

”ченый √еннадий √риневич полагает, что изначально €зык –аса *(–усский €зык) существовал на основе четырех основных и двух вспомогательных видов письменностей:

1. —в€торусское письмо Ц Ѕуквица с разными шрифтами легла в основу малых европейских €зыков, в том числе английского;

2 √лаголица Ц “орговое письмо, использовалось дл€ оформлени€ сделок и договоров;

3. „ерты и –езы Ц Ѕерест€ное письмо использовалось дл€ бытовых записей;

4. ’Тарийска€  аруна - союз из двухсот п€тидес€ти шести рун Ц жреческое письмо легло в основу древнего санскрита, использовалось жрецами »ндии и “ибета;

5. ƒТарийские “раги Ц –уны легли в основу письма ƒревнего ≈гипта и  ита€.

язык был один Ц –усский, а способов записей было множество.

≈гор »ванович  лассен Ц современник ј.—.ѕушкина, известный историк и общественный де€тель в исследовани€х ƒревней –уси, как и ћ.¬.Ћомоносов, при составлении первого учебника Ђ√рамматики –оссийскойї, пользовалс€ русскими дохристианскими летопис€ми. ќн утверждает, что —лав€но-руссы, как народ, ранее римл€н и греков образованный, оставили во всех част€х старого света множество пам€тников, свидетельствующих об их там пребывании и об их древнейшей письменности. “акие пам€тники всегда будут неоспоримыми доказательствами, они рассказывают о наших предках на €зыке родном, и пон€тном нам. » этот €зык, согласно ≈.».  лассену, €вл€етс€ прототипом всех слав€нских наречий.

ѕрежде всего, ≈.». лассен благодарен ‘аддею ¬оланскому, сделавшему первый и значительный шаг к способу объ€снени€ и расшифровке этих пам€тников. ‘. ¬оланский был первым, кто прочитал по-русски древние письменные пам€тники «ападной ≈вропы. ¬ исторической Ђнаукеї при расшифровке письменных пам€тников древности использовались все €зыки мира, но никогда не использовалс€ –усский €зык. ¬ этом, конечно же, виноваты российские Ђисторикиї, утверждающие, что –усский народ не имел до прин€ти€ христианства ни письменности, ни культуры.

»сследователь ƒревнерусской јзбуки и последователь ученого слависта 18 века ‘адде€ ¬оланского, ѕ.ѕ. ќрешкин занималс€ расшифровкой древних письменных пам€тников. ¬ результате своих исследований он пришел к выводу, что древнейшие документы написаны посредством различных алфавитных систем, но на одном €зыке и это и есть ключ к их дешифровке. Ђ«наки Ц разные, язык Ц единыйї - так говорил ѕ.ѕ. ќрешкин .

¬ своей книге Ђ¬авилонский ‘еноменї он пишет, что Ђ —лав€не во всей полноте сохранили грамматический строй и коренной словарный состав древнейшего €зыка, но забыли кто они, откуда пришли Ц забыли о своЄм —Ћј¬Ќќћ прошлом, быть может, потому, что были слишком доверчивыми людьмиї .

— помощью древнерусских азбук ему удалось дешифровать надписи на этрусских зеркалах, фестском диске, древнеегипетские тексты. ќн также заметил, что наши предки писали слова так, Ђкак слышитс€ї. —овременное правописание сильно отличаетс€ от того как писали наши предки. Ќас раздел€ет с ними правописание гласных. Ќапример, слово Ђкороваї раньше писали через Ђаї (карова). “акие примеры можно встретить в наше врем€ в Ѕелорусском €зыке.

ѕри дальнейшем разборе надписей на пам€тниках слав€нских, которые рассыпаны по «емле, прослеживаетс€ возможность соединить всю ƒревнюю –усь с Ќовой, в неразрывную цепь и в гигантском размере.

—огласно ≈.». лассену у —лав€н была грамотность не только до введени€ христианства, но и задолго до рождества ’ристова, чему свидетельствуют разные многочисленные факты. ќн пишет: ЂЕчто слав€не имели уже письмена задолго до  ирилла и ћефоди€, свидетельствуетс€ весьма старыми слав€нскими письменами, наход€щимис€ в ћюнхенской библиотекеЕ.. ¬ VI-м веке византийцы говор€т уже о северных слав€нах как о народе образованном, имеющем свои собственные письмена, называющиес€ Ѕуквицею.  орень этого слова сохранилс€ по сие врем€ в словах: ЂЅуква, букварь, буквально и даже во второй букве алфавита (буки)Е. „то жрицы и мудрые между слав€н писали народные законы на дерев€нных дощечках; что употребл€лись у них руны дл€ предсказаний. » вообще в скандинавских сагах венетов, называют образованными людьми,ЕЕ наконец, что все древние племена —лав€н имели свои рунические письмена, есть уже теперь дело несомненное, сознанное даже и германцами, оспаривающими каждый шаг просвещени€ слав€нскогої.

ƒалее он пишет: Ђ“олько наши доморощенные скептики, кончившие изучение истории еще в школе, увер€ют, что все руны должны быть скандинавские. ј прочли ли эти велемудрые толковники хот€ бы одну руническую надпись? ¬идели ль хот€ бы одну? Ц это подлежит еще сомнению. » сам ЎлЄцер Ц этот отвергатель всего, возвышающего слав€н над другими народами, не смел не согласитьс€, вследствие свидетельства √еродота и других греческих писателей, что многие скифские племена знали грамоту и что сами греки прин€ли алфавит от пеласгов, народа также скифского, или, что все равно, слав€но-русского происхождени€. »з всего, здесь выведенного, €вствует, что слав€не имели грамоту не только прежде всех западных народов ≈вропы, но и прежде римл€н и даже самих греков, и что исход просвещени€ был от –уссов на запад, а не оттуда к нимї.

«а составление учебников по истории –уси впервые в 18 веке вз€лись иностранцы, особенно немцы. ¬сЄ выдающеес€ в русской истории ими замалчивалось или искажалось. Ќе зна€ русского €зыка, они разбирали древнерусские летописи и составл€ли свою иностранную версию. ¬о главе таких Ђзнатоковї –усского €зыка и —лав€но-русских летописей сто€л јвгуст Ћюдвиг ЎлЄцер, случайно попавший в 1761 году в –оссию по приглашению придворного историографа √.‘. ћиллера, а впоследствии он стал членом нашей –оссийской јкадемии Ќаук. ¬ своем труде ЂЌестор. –усские летописиї, изданном на немецком €зыке ЎлЄцер делает выводы, что вар€ги Ц это народ германского племени, который жил по берегам балтийского и Ќемецкого морей, и, что –усы принадлежат к этому же племени и могут означать шведов.

“акие поразительные выводы, оскорбл€ющие —лав€нский народ и древних –усов стали повтор€тьс€ его соотечественниками, а потом и нашими историками, не потрудившимис€ разобратьс€ в том, что они просто предают свой народ, предают его славу и великое прошлое .

≈сли познакомитесь с немецкими учебниками по истории и географии –оссии 18 и прошлого столетий, то вы обнаружите, что так называемые знатоки –усской истории, вообще не знали –усского €зыка, не знали уклада жизни, быта и традиций –усского народа. ѕод словом Ђмужикї немцы понимали крепостного, под начальником Ц главу бунтовщиков, баба-яга Ц богин€ войны у –усов. ¬ –оссии, по словам немцев того времени, есть три породы лошадей: конь, лошадь и кл€чаЕ

¬ыдающиес€ ученые, такие как Ћомоносов,  атанчич, ¬енелин, Ўаффарик, —авельев-–остиславич, ћорошкин, Ќадеждин, Ѕоричевский, „ертков, ¬ельтман, Ћукашевич и многие другие, боролись с скандинавоманией не без успеха. ќсобенный вклад внес исследователь ‘аддей ¬оланский, исследователь —лав€но-русских древних археологических пам€тников.

–усский €зык всегда был образный. ¬ наших словах сохран€лс€ образ, суть природна€.  аждой букове во ¬се€светной √рамоте соответствует слово (пон€тие), сакральный,тайный природоведический смысл.

¬се€светную грамоту –уси ¬еликой несет в себе €зык –усских (–уссов), а не латин€н, греков, немцев и других. ¬се€светна€ грамота включала 147 буков, кажда€ букова означала образное пон€тие . ¬ каждом –усском слове заключена потаенна€ суть.

¬ этом можно убедитьс€, если научитьс€ читать по слогам.

Ќапример, чтение по буковам –усских фамилий может много рассказать нам об этом человеке.  огда человек носит свою родную многотыс€челетнюю фамилию, а не заимствованную, то по ней можно судить, кем были по природным наклонност€м и общественному положению его далекие предки, если генеалогическое древо человека не было однажды переломлено межрасовыми браками, то его фамили€ и сегодн€ соответствует его общественному положению и характеру. »ными словами, свою расовую пам€ть –усичи сохранили не только в подсознании, но и в своем русском имени.

÷ерковь умышленно нарекала людей именами, ничего не значащими в сакральном смысле. ¬ церковных именах отсутствовали протокорни: ќЌ, ”–, –”, ќ–, ќЋ, ћјЌ, ћ≈–, –ј, ј– и другие. Ќапример, ћари€ Ц это ћарус€ (ћј-–ус€) мама –уса. ¬ладимир Ц ¬лади-ћер, т.е. владеющий мерами Ц знани€ми (а не миром). —лав€не никогда не заимствовали имен дл€ себ€ у иностранцев. ќ.ћ.√усев, профессор международной слав€нской академии, считает, что прочтение по ¬се€светной √рамоте Ђматерных словї показывает, что в дохристианские времена они таковыми не были.

— утратой ¬се€светной √рамоты и переходом на фонетическое письмо, Ѕуковы Ц ѕон€ти€ потер€лись в словах и стали просто слогами и буквами. √рамматический закон €зыка тогда был совсем иной. ѕодлежащим в слове €вл€лс€ сто€щий под ударением слог, потому что фонетическое ударение в нем одновременно смысловое ударение. Ќаши далекие предки не склон€ли слова по падежам, в которых не было необходимости. ќни схватывали смысл пон€ти€ аббривиатурно, то есть сразу и целиком. ѕримерно так, как мы сегодн€ понимаем смысл изображений Ц символов: доллар - $, параграф - І; сумма �, больше, меньше - >, < и т.д.. —егодн€ мы не ищем падежную зависимость между предложени€ми, а ищем смысловую. “ак было и в древности: если слово было предложением, то не было нужны и в падежах.

ѕроцесс уничтожени€ €зыка –уссов началс€ с реформы  ирилла и ћефоди€. ¬ год 6406 о —.ћ.«.’ (Cотворение (заключение) ћира в «вездном ’раме. Ѕуквально означает подписание мирного договора после ѕобеды державы ¬еликой –асы над империей ¬еликого ƒракона ( ита€), т.е. ѕобеда слав€но-арийских народов над  итаем). (898 г от –.’.), когда  иевска€ –усь прин€ла христианство*, кн€зь€ –остислав, —в€тополк и  оцел послали к ¬изантийскому императору ћихаилуЦIII, говор€: Ђ«емл€ наша крещена, но нет у нас учител€, который бы наставил и поучил нас, и объ€снил св€тые книги, ибо не знаем мы, ни греческого €зыка, ни латинскогої. ќни просили себе человека, который мог бы истолковать св€щенные книги. ¬скоре из ¬изантии были посланы Ђискусные философыї  ирилл и ћефодий. ќни перевели с древнегреческого и древнееврейского на слав€нский церковные книги исключительно дл€ богослужебных нужд: јпостол (богослужебна€ книга, содержаща€ послание јпостолов, часть нового завета) и ≈вангелие. «атем они перевели псалтырь (¬етхозаветный сборник 150 псалмов) и другие книги. —лав€нский €зык, по мнению переводчиков-Ђфилософовї оказалс€ непригодным дл€ передачи Ђмудростиї еврейского и красоты греческого €зыков. » переводчики прин€лись замен€ть грубые слова и выражени€, присущие –усскому €зыку, на Ђмузыкальную ритмику греческого и €сность еврейскогої.

¬ результате реформировани€ –усского €зыка, начало которому положили  ирилл и ћефодий, из нашей азбуки исчезла цела€ обойма буков (i) раньше их было целых 12.

 ирилл и ћефодий преднамеренно, в диверсионных цел€х, ввели дополнительные знаки. ќни вз€ли древнеслав€нскую Ѕуквицу, в которой было 49 буков, 5 буков выбросили, потому что таких звуков не было в греческом €зыке, а дл€ четырех буков дали греческое название. ƒревнеслав€нска€ —ѕ перешло в новогреческий как ‘. Ёто позвол€ет восстановить первоначальное значение многих древне-слав€нских слов. ќсновное русло реки ≈‘рат скрыто под землей (≈ —ѕ –(€)“. —финкс Ц —(е) —ѕ» Ќ(е)  (а)∆≈ Ц —≈ —ѕ» Ќ≈  ј∆≈ - этот спит молча.

“ак Ђисторикиї спр€тали русские слова во всех €зыках древних цивилизаций. јнгличан приучили произносить вместо слова папа Ц Ђфазэї, ќтсюда, возможно, по€вилось выражение Ђфокус-покусї.

Ќаличие такого большого дл€ –усского €зыка количества букв, €вл€ющихс€ лишними, привело к несоответствию между устной речью и письмом, а потому кириллица оказалась недееспособной, саморазрушающейс€. Ёто подтвердилось тем, что невозможно было печатать на кириллице даже обыкновенную газету, когда стали печатать Ђ¬едомостиї при ѕетре I. ќна не стала печататьс€ средствами, изобретенными  ириллом и ћефодием, а стала издаватьс€ с помощью Ђ√ражданского шрифтаї. ƒо сих пор историки так и не разъ€снили, откуда вз€лс€ этот гражданский шрифт.  ириллица оказалась нежизнеспособной, разрушающим —лав€нский €зык, монстром. ј причина тому Ц еЄ несовершенна€ азбука. —лово о полку »гореве было написано на нашей дохристианской обиходной азбуке, котора€ веро€тно имела хождение в народе и после Ђ–еформыї  ирилла и ћефоди€.

—овременный –усский алфавит состоит из 33 букв, при помощи которых графически изображаютс€ 44 звука. Ћингвисты называют эти звуки фонемами. —туденты гуманитарных факультетов прописывают предложени€ в фонемах. ƒл€ этого придумано 11 дополнительно значков. ƒл€ Ђнепосв€щенногої прописанные в транскрипции предложени€ выгл€д€т нелепицей. ѕримерно то же самое, но умышленно сотворили с –усским €зыком Ђпросветителиї  ирилл и ћефодий. ќни ввели прописание всех фонем, поэтому у них получилось 43–усска€ јзбука. –анее украденное у –усского народа, воры вынуждены были подложить обратно, чтобы избежать разоблачени€. ЂЌовацииї  ирилла и ћефоди€ остановили развитие –усской словесности на 7 веков. —орок четвертую фонему они, иностранцы, просто не расслышали. ¬ести государственное делопроизводство стало чрезвычайно сложно. ¬ладели такой азбукой только церковники. “аким образом, Ђ√ражданский шрифтї петровской газеты Ђ¬едомостиї - это вернувша€с€ к нам из дохристианских времен наша

“ак откуда же  ирилл и ћефодий вз€ли недостающие дл€ Ђновацийї знаки? ѕросто украли из ¬се€светной грамоты. ќна, как уже указывалось, состо€ла из 147 букв. Ќо на всех сразу не писали. ќбходились 20-33 очень простыми знаками, которые сейчас называют чертами и резами, древнегреческими иероглифами, рунами и т.д.

ќлег √усев считает, что Ђреформаї  ирилла и ћефоди€ была нацелена не только на уничтожение многотыс€челетней –усской культуры, но и на разобщение –усских от «апада через ликвидацию ¬се€светной грамотыЕ «асылка на –усь  ирилла и ћефоди€ за несколько дес€тилетий до 988 года было продумано превентивным актом. ‘инансируемые ¬изантией, эти идеологические пакостники обучили Ђновойї грамоте переписчиков, организовали цех по выделке тел€чьих шкур и переплетную мастерскую. »з старых пергаментных книг они соскабливали древние тексты и наносили новыеї.

ѕетр первый и его Ђвеликие реформыї оставили довольно печальный след в истории «емли –усской. ¬се его, так называемые Ђреформыї были направлены против самобытности –усского народа :

1. ¬ведение христианского (римского) календар€ с лета 7208 г. от —.ћ.«.’. или с 1700 от –.’. стерло из нашей пам€ти многотыс€челетнюю историю –усского народа.

2. ќтказ от применени€ казачьих войск и формирование армии по западноевропейскому образцу с привлечением иностранцев, которые презирали все –усское, привело к возникновению противосто€ни€ аристократии народу.

3. Ђѕрорубивї окно в ≈вропу, ѕетр 1 позволил проникновение иностранцев на «емлю –усскую. –анее это было ограничено. ¬сем им были предоставлены огромные льготы и преимущества, по сравнению –усским купечеством и деловыми людьми. “акие иностранцы, набив свои карманы невиданными богатствами, возвращались к себе на родину.

4. »менно ѕетр 1, привез€ из Ўвеции водку, создает государственную водочную монополию. ƒо –омановых пь€нство на –уси было пороком. Ќасажда€ пь€нство, сам государь заставл€л людей пь€нствовать собственным примером.

5. ѕетровские церковные реформы были направлены против ушедших в подполье волхвов-хранителей слав€но-арийского ведизма. ќн приказал привезти из монастырей всех городов старые книги дл€ Ђсн€ти€ копийї. Ќо впоследствии, как книги, так и копии, никто так и не видел. ќни просто исчезли.

”ченый √еннадий √риневич приводит следующую хронологию исчезновени€ букв из —лав€нской јзбуки:

1. ирилл и ћефодий вз€ли ƒревне-—лав€нскую Ѕуквицу, в которой было 49 букв. ќни убрали 5 букв, а дл€ четырех дали греческое название.

2. ярослав ћудрый убрал еще одну букву.

3. ѕетр I сократил азбуку до 38 букв.

4. Ќиколай II сократил азбуку до 35 букв.

5. √осподин Ћуначарский потрудилс€ убрать еще 4 и довел количество до 31.

—амое диверсионное новшество господина Ћуначарского заключалось в потере образности €зыка. ќн вводит фонемы. язык перестает быть образным и тем самым, становитс€, в пр€мом смысле слова безубразным и безобразным.

Ќовое поколение не знает правил словообразовани€. ¬есьма ощутимый удар был нанесен после 1917 года, когда была введена не существовавша€ ранее приставка Ђбесї перед глухими согласными. ѕосто€нно прописыва€, проговарива€ и чита€: бестолковый, бесправный, бессовестный, беспощадный, бесплатный, бесправный, и т.д. вместо Ѕ≈«толковый (Ѕ≈«-толка), Ѕ≈«правный (Ѕ≈«-права), Ѕ≈«совестный (Ѕ≈«-совести), Ѕ≈«пощадный (Ѕ≈«-пощады), Ѕ≈«платный (Ѕ≈«-платы), Ѕ≈«правный (Ѕ≈«-права), тем самым склика€ на себ€ бесов.

¬ это же врем€ было отменено обозначение твердости согласных Џ (≈–) Ц на конце слов, чтобы мы совсем не замечали общности происхождени€ и западноевропейских €зыков и –усского €зыка из единого корн€.

ѕосле 1917 года была отменена многопланова€ буква Ђiї и оставлена только Ђиї. ¬ результате название романа Ћ.Ќ.“олстого Ђ¬ойна и мирї сильно искажено. —лово Ђмирї в заглавии книги мы читаем Ђне войнаї. ” Ћ.Ќ.“олстого была буква Ђѕї, котора€ означает: Ђобщина, Ђсообществої, Ђсодружествої. јвтор учебного пособи€ по подготовке к ≈√Ё по русскому €зыку Ќ.ј.—енина приводит в пример название книги Ђ¬ойна и мирї в параграфе Ђантонимыї (противоположные по смыслу слова). —ам Ћ.Ќ.“олстой не мог предвидеть, что название книги так сильно будет искажено, и оно вообще потер€ет первоначальный смысл. ѕри переводе на английский €зык также была допущена ошибка ЂWar and Peaceї, что правильнее было бы перевести ЂWar and societyї.

—овременный –усский человек полагает, что говорит на –усском €зыке, но это заблуждение. ƒа, он понимает €зык “олстого, ѕушкина, но говорит и думает он на ново€зыке.

«нание людьми слов, употребл€емых еще 100 лет назад в –оссии, не означает сохранение чувства €зыка, мышлени€, ментальности.

¬начале выбросили из алфавита буквы, лишили букв имен: ј«Џ, Ѕ” », ¬≈ƒ», ћџ—Ћ»“≈, √Ћј√ќЋ№ и т.д.

ѕотом по кирпичику замен€лись и вводились новые слова и словечки, чуждые русскому €зыку.

—егодн€ мы наблюдаем процесс постепенного исчезновени€ буквы ЂЄї. Ёто не просто буква, это гласна€, которую необходимо сохранить в нашем €зыке. Ќа письме (в художественных книгах, в технической документации, в руководствах по эксплуатации) она почти не обозначаетс€, а замен€етс€ буквой Ђеї. Ќа клавиатуре компьютера она расположена в стороне, слева крайне неудобно дл€ еЄ печатани€. Ќо пока сильна наша пам€ть €зыка, мы произносим ее правильно, а что будет через 10-20 лет?

  примеру, в самом попул€рном ЂЌовом ¬ебстерском —ловаре јнглийского языкаї 1998 года издани€ приводитс€ таблица алфавитов разных €зыков мира, в том числе –усского €зыка. » что интересно, в нашем алфавите, по их мнению, всего 32 буквы!!! Ѕуква ЂЄї в алфавите –усского €зыка отсутствует!

ћы не должны допустить дальнейшего уничтожени€ €зыка. язык Ц это алгоритмизированна€ система, котора€ €вл€етс€ устойчивым, и, пожалуй, единственным хранителем информации. »менно поэтому гуманитарное знание, основой которого €вл€етс€ знание €зыка, это карта жизни, с помощью которой мы можем достигать цели в гармонии с миром. ¬от почему так важно добратьс€ до чистых истоков и убрать чужеродные нагромождени€, скрывающие базовые основы словообразовани€. ƒл€ этого не год€тс€ никакие западные технологии. ” нас есть свои технологии, завещанные предками, и куда более эффективные. Ёти знани€ мы не найдем в истории. Ётими знани€ми богато наследие слав€но-арийских родов, а они начинают открыватьс€ через самый древний €зык планеты, €зык Ц –усский (–усов).

 .ƒ.”шинский Ц основоположник –усской национальной педагогической системы, отводил преподаванию родного –усского €зыка главное место в системе обучени€. ќн отмечал: Ђявл€€сь, таким образом, полнейшей и вернейшей летописью всей духовной многовековой жизни народа, €зык в то же врем€ €вл€етс€ величайшим народным наставником, учившим народ тогда, когда не было еще ни книг, ни школ, и продолжающим учить его до конца народной истории. ”сваива€ родной €зык легко и без труда, каждое новое поколение усваивает в то же врем€ плоды мысли и чувства тыс€чи предшествовавших ему поколений, давно уже истлевших в родной земле или живших, может быть, не на берегах –ейна и ƒнепра, а где-нибудь у подошвы √имала€Е

Ќо в светлых, прозрачных глубинах народного €зыка отражаетс€ не одна природа родной страны, но и вс€ истори€ духовной жизни народа. ѕоколени€ народа проход€т одно за другим, но результаты жизни каждого поколени€ остаютс€ в €зыке Ц в наследии потомкам. ¬ сокровищницу родного слова складывает одно поколение за другим плоды глубоких сердечных движений, плоды исторических событий, веровани€, воззрени€, следы пережитого гор€ и прожитой радости, словом, весь след своей духовной жизни народ бережно сохран€ет в народном слове. язык есть сама€ жива€, сама€ обильна€ и прочна€ св€зь, соедин€юща€ отжившие, живущие и будущие поколени€ народа в одно великое, историческое живое целое.  огда исчезает народный €зык Ц народа нет более!... ѕока жив €зык народный в устах народа, до тех пор жив и народ.ї

ќпубликовано в сб. научн. докладов ≈жегодной научно-практической конференции ЂЎаг в будущее.
–убрики:  ћысли вслух

ћетки:  

—мелость, как пон€тие в русском €зыке...

ƒневник

¬оскресенье, 05 —ент€бр€ 2010 г. 11:54 + в цитатник
 аждый грамотный человек, думающий и говор€щий на русском €зыке, стараетс€ использовать возможно больше синонимов, не ограничива€сь простой передачей информации. Ёто очень хорошее качество €зыка - помимо сухих данных, человек может вкладывать своЄ видение €влени€ или ситуации, раскрашивать красками и наполн€ть запахами слова - создавать собственный образ. »менно богата€ образность русского €зыка существенно отличает его от других €зыков.

Ќо всегда следует помнить, что несмотр€ на всю красоту, а значит и эмоциональность, русский, да и любой другой €зык Ц это лишь способ, инструмент прин€тый человеком на вооружение. ј любой инструмент следует использовать правильно, и старатьс€ понимать тонкости этого использовани€.

Ќередко бывает, например, что при попытке избежать повтора одних и тех же слов, человек подбирает другие, в основном те, которые в данное врем€ на слуху, в моде. » очень часто совсем не задумываетс€, откуда вз€лось это слово, действительно ли оно передаЄт тот смысл, дл€ которого используетс€ сейчас.

Ёто может быть и вовсе иностранное слово, и на своей родине оно употребл€етс€ в несколько другой ситуации, а теперь превратности социума перенесли его на другую землю как сем€. » вот, оно уже даЄт всходы на новом месте.

ƒругие люди, желающие подбодрить глобализацию, издают словари, где это иностранное слово пишетс€ буквами местного алфавита и выдаЄтс€ как результат взаимопроникновени€ культур. Ќе миновали результатов такой де€тельности и словари русского €зыка. ќсобенно смешно наблюдать, как р€дом со словом, имеющим внутри себ€ глубокий неоднозначный образ, по€вл€етс€ УглубококультурноеФсленговое обозначение. ¬прочем, не первый век происход€т попытки привнести в живой €зык пластмассовые изображени€, но истинным носителем €зыка €вл€етс€ не словарь, а человек Ц думающий и говор€щий на русском €зыке.

≈сть в нашем €зыке хорошее слово Ц —мелость. ѕроизнос€ это слово, перед нами всплывает образ достойного человека, стойко выполн€ющего своЄ дело, с уверенно подн€той головой, но без ненужной заносчивости (при заносчивости это уже наглость). —мелость - это не просто риск, это осознанный шаг несмотр€ на возможную опасность, это обдуманное действие несмотр€ на страх. —мелость Ц это наћ≈рение, а наћ≈рение - уже сћ≈лость. ” этого слова хорошие синонимы Ц храбрость, отвага Ц все эти качества давно известны русскому воину. ¬едь не зр€ существует поговорка - У—мелость города берЄтФ. Ёто значит, что смелость Ц моральна€ сила, имеюща€ в бою (да и в мирной жизни) немаловажное значение. ј моральна€ сила может быть только у человека знающего и понимающего, ради чего и ради кого он сражаетс€, моральна€ сила может быть только у человека сражающегос€ за истину и свой народ.

¬ообще —мелость Ц это целое пон€тие, и оно не отделимо от русского народа, и значит от русского €зыка. ƒоказательством этому служат немало поговорок, одну из которых мы уже вспомнили. Ќо конечно, есть и пословицы - У„ьЄ правое дело, тот говорит смелоФ - снова мы видим взаимосв€зь смелости и правды. „тобы нарушить эту целостность понимани€ в последнее врем€ стали говорить, что у каждого сво€ правда, оправдыва€ любые противоправные действи€ и внос€ хаос в пон€ти€.

У ончил дело Ц гул€й смелоФ - незавершЄнное начинание не даЄт поко€, в данной пословице под смелостью нужно понимать спокойную совесть. Ќо чаще всего пон€тие смелость употребл€етс€ в привычном дл€ нас значении: У—мелому победа идЄт на встречуФ, У—мелое слово поддерживает сердцеФ, У—мелость Ц половина счасть€Ф, У—мелость ко всему ведЄтФ, У—мелому ночью не спитс€, смелый к победе стремитс€Ф.

 аждое слово имеет свои корни в том плане, что имеет историю собственного рождени€, имеет своих УпредковФ. —лово УсмелостьФ не исключение. ≈сли всмотретьс€ в него, можно увидеть, что происходит оно от другого слова - УсметьФ. ќба слова означают намерение, действие, инициативу личности, личный выбор Ц так может поступать только свободна€ личность, котора€ не св€зана страхом смерти. ≈щЄ одно родственное слово Ц смерть, только обозначающее переход в другое изћ≈рение. ƒругую ћ≈рность.

≈сть еще одно слово, €вл€ющеес€ родственником слова Усћ≈лостьФ - это Усћ≈хФ. » действительно - УсметьФ - Усме€тьс€Ф, УсмеешьФ - смеЄшьс€Ф. ј ведь открыто и искренне сме€тьс€ Ц это тоже поступок свободной личности, даже тогда, когда стоишь перед лицом смерти. » самый искренний смех может быть только смехом, над своими прошлыми собственными заблуждени€ми Ц в тот момент, когда по€вл€етс€ знание.

¬сем известна поговорка: У«нание Ц силаФ, но существует так же и пословица: У«нание силу даЄт, сила смелостью наполн€етФ. » что интересно, друга€ пословица показывает, что без смелости невозможно получить знание: У”м без смелости неподвиженФ. » это действительно так!  остный, неподвижный ум цепл€етс€ за догмы, смелый подвижный ум ищет понимани€ и отметает пустые утверждени€.
–убрики:  ћысли вслух

ћетки:  

“ри €зыка всевышний нам послал...

ƒневник

¬торник, 22 »юн€ 2010 г. 23:31 + в цитатник
—колько же сказано о тайне, о смысле слова разными учеными, писател€ми и поэтами. —колько раз € сама размышл€ла на эту, можно сказать волшебную, тему... Ќо перечитыва€ своих любимых поэтов каждый раз открываю все новые и новые грани того великого дара - возможности говорить, понимать и чувствовать- подаренного только человеку. ¬ы только вчитайтесь - один €зык цветами говорит, другой €зык словами говорит и дан €зык дл€ выражень€ чувства...


“ри €зыка ¬севышний нам послал,
„тоб выражать души св€тые чувства.
 ак счастлив тот, кто от него при€л
» душу ангела и дар искусства.

ќдин €зык цветами говорит:
ќн прелести весны живописует,
Ћазурь небес, красу земных харит, -
ќн взорам мил, он взоры очарует.

ќн оттенит все милые черты,
Ќапомнит вам предмет, душой любимый,
Ќо умолчит про сердца красоты,
Ќе выскажет души невыразимой.

ƒругой €зык словами говорит,
ѕростую речь в гармонию сливает
» сладостной мелодией звучит,
» скрытое в душе изображает.

ќн мне знаком: на нем € лепетал,
Ѕеседовал в дни юные с мечтами;
Ќо много чувств € в сердце испытал,
» их не мог изобразить словами.

Ќо есть €зык прекраснее того:
ќн вам знаком, о нем себ€ спросите,
Ќе знаю - где слыхали вы его,
Ќо вы на нем так сладко говорите.

 то научил вас трогать им до слез?
 то шепчет вам те сладостные звуки,
¬ которых вы и радости небес,
» скорбь души - земные сердца муки, -

¬сЄ скажете, и всЄ душа поймет,
» каждый звук в ней чувством отзоветс€:
¬ас слуша€, печаль слезу отрет,
ј радость вдвое улыбнетс€.

–одились вы под счастливой звездой:
¬ам послан дар прекрасного искусства,
» с €сною, чувствительной душой
¬ам дан €зык дл€ выражень€ чувства.

Ўевырев —тепан
–убрики:  Ћюбимые стихи
ћысли вслух

ћетки:  

» снова мысли вслух...

ƒневник

—уббота, 19 »юн€ 2010 г. 09:31 + в цитатник
¬се знание, которое человек обретает в мире, будь то мирское или духовное, есть знание себ€. Ќапример, музыка исполн€етс€ внешне, но где она осознаетс€? ќна осознаетс€ внутри. ’орошее или плохое слово говоритс€ внешне, но где оно осознаетс€? ќно осознаетс€ внутри. “огда где находитс€ осознание этого про€влени€, этого творени€, которое предстает перед нами во всех своих аспектах? Ёто осознание находитс€ внутри.

¬ то же врем€ человек продолжает посто€нно ошибатьс€. ¬место того, чтобы искать осознание внутри, он всегда хочет найти его снаружи. Ёто подобно человеку, который хочет увидеть луну, но ищет ее на земле. Ќо если он будет искать ее и тыс€чу лет, смотр€ на землю, он никогда ее не увидит. ќн должен будет подн€ть свои глаза и посмотреть на небо. “ак и с тем, кто ищет тайну жизни снаружи; он никогда не найдет ее, потому что тайна жизни может быть найдена только внутри. » источник и цель наход€тс€ внутри, и именно там ищущий найдет их.

„то есть звук? Ёто что-то внешнее или нечто внутреннее? ¬нешний звук становитс€ слышимым только потому, что возникает звук внутренний, а когда звук внутри замолкает, тогда тело не может слышать внешний звук. —егодн€ человек настолько привык к внешней жизни, что ему стало сложно даже подумать о том, чтобы посидеть в одиночестве. ј когда он один, он занимает себ€ газетой или чем-нибудь еще. ѕосто€нно занима€ себ€ внешней жизнью, человек тер€ет свою прив€занность к жизни внутренней. ≈го жизнь становитс€ поверхностной, и в результате приходит разочарование; поскольку в этом мире нет ничего более привлекательного в форме звука, видимого или слышимого, как звук внутри. Ёто потому, что все, чего касаютс€ чувства или что пон€тно уму человека, ограничено во времени и воздействии и, таким образом, не оказывает вли€ни€ вне своих собственных пределов.

“айна жизни касаетс€ не только материального плана, но идет гораздо дальше. Ёта тайна заключаетс€ также в дыхании, поскольку именно продолжение дыхани€ и пульса поддерживают функционирование механизма тела.  ажетс€, что люди древних времен имели гораздо большее знание об этой тайне, чем сегодн€. „то означает лира ќрфе€? ќна означает человеческое тело, которое €вл€етс€ лирой, предназначенной дл€ того, чтобы на ней играть.  огда эту лиру не осознают, когда ее не понимают, когда она не используетс€ дл€ правильной цели, тогда это тело не приносит пользы, дл€ которой было сотворено, и не выполн€ет предназначени€, дл€ которого было создано.

ƒыхание означает гораздо больше, чем знает ученый; он осознает только лишь вибрации воздуха, выход€щего наружу и вход€щего внутрь, и не видит дальше. ”дары сердца и головы, пульс, -- все эти вещи имеют ритм. „еловек очень редко думает о том, что все зависит от этого ритма. ¬с€ жизнь зависит от него. “о, как дышит человек, конечно, €вл€етс€ секретом само по себе; это не только секрет, но и выражение всей тайны, нечто, от чего зависит психологи€ жизни. ћедицинска€ наука тыс€чи лет полагалась, в основном, на обнаружение физических заболеваний тела по его ритму и дыханию. ƒревн€€ медицина знала, что здоровье зависит от ритма вибраций. » сегодн€ снова пришло врем€, когда врачи пытаютс€ обнаружить закон вибраций, от которого зависит здоровье человека.

≈сли человеческое тело -- это лира, тогда каждое произнесенное человеком слово и каждое услышанное им слово оказывает вли€ние на его тело; и не только на тело, но и на ум. Ќапример, если человек посто€нно называет себ€ или слышит, как другие называют его глупым, он постепенно станет глупцом, даже если был мудр; и так же верно, что если простака посто€нно называть мудрым, то со временем он станет мудрецом.
–убрики:  ћысли вслух

ћетки:  

ћысли о слове...

ƒневник

¬торник, 15 »юн€ 2010 г. 16:17 + в цитатник
—уществуют определенные слова, привлекающие прит€гивающие, благословение в жизнь; некоторые прит€гивают энергию, власть; некоторые принос€т избавление от трудностей; некоторые дают мужество и силу. ≈сть слова, которые могут лечить, другие принос€т утешение и покой, а некоторые производ€т еще больший эффект. ѕоэтому если человек, нуждающийс€ в покое и отдыхе, использует слова, принос€щие силу и мужество, то он становитс€ еще более беспокойным. Ёто все равно, что давать кому-либо тонизирующее при лихорадке.

“огда возникает другой вопрос: что именно делает слово могущественным? ¬ чем состоит его сила: в значении, вибрации, способе его использовани€ или в знании учител€, который наставл€ет ученика повтор€ть его?

ќтвет заключаетс€ в том, что одни слова обладают силой вследствие своего значени€; другие -- из-за тех вибраций, которые производ€т; а третьи -- по причине своего вли€ни€ на различные центры. » существуют слова, данные св€тыми, мудрецами и пророками, вдохновенно пришедшие от Ѕога; в них все благословение и вс€ тайна того, как обрести желаемое душой в жизни. ≈сли здесь и существует некий феномен или чудо, то оно -- в силе слов; но те, кто знают эту силу, кто обладают ею, никогда не показывают ее другим. ƒуховное достижение -- это не та вещь, которую можно представить перед другими как шоу, чтобы доказать ее реальность.

“о, что реально, €вл€етс€ доказательством само по себе; то, что превыше цены и важности, не нуждаетс€ в том, чтобы его преувеличивали в глазах людей.

–еальное -- реально, а дорогое -- дорого само по себе; оно не нуждаетс€ ни в объ€снении, ни в защите.

¬еличайший секрет мистицизма заключаетс€ в том, чтобы знать все, обрести все, достигнуть всего и быть тихим. „ем больше обретает ученик, тем более смиренным он становитс€; но когда кто-нибудь каким-либо образом делает это приобретение средством доказательства своего превосходства над другими, то это показывает лишь, что в действительности он не обладает этим. ќн может иметь искру внутри, но факел еще не зажжен. —реди индусов есть поговорка, что дерево, принос€щее много фруктов, склон€етс€ низко.

—лова имеют силу вибрировать через различные части человеческого тела. ≈сть слова, отражающиес€ эхом в сердце, а есть другие, отражающиес€ в голове. ј третьи имеют власть над телом. — помощью определенных слов могут ускор€тьс€ или успокаиватьс€ различные эмоции. —уществует также наука слогов, обладающа€ своим особенным воздействием.

¬агнер всего лишь повторил учение древних мистиков ¬остока, когда сказал, что тот, кто знает закон вибраций, знает весь секрет жизни.
–убрики:  ћысли вслух

ћетки:  

 —траницы: [1]