-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ckunsy

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 5) Тоска_по_Интеллекту Михаил_Задорнов Фото-мнение Live_Memory БУДЬ_ЗДОРОВ
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Pinacoteca

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 29.03.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 1085


Без заголовка

Понедельник, 21 Декабря 2009 г. 01:12 + в цитатник
Это цитата сообщения Vsiaco [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Kотоматрицы



Читать далее...

Без заголовка

Пятница, 18 Декабря 2009 г. 14:49 + в цитатник
Это цитата сообщения БЛОГбастер [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Simon's Cat, все три мультика



Нашёл все четыре серии мультика про кота Саймона, вдруг кто не видел;).
Серия 1: Simon's Cat 'Cat Man Do!'



Смотрим далее

Без заголовка

Среда, 16 Декабря 2009 г. 01:15 + в цитатник
Это цитата сообщения sunsan [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

О фильме Франко Дзефферелли 'Ромео и Джульетта'



     

 ФРАНКО ДЗЕФФИРЕЛЛИ - РОМЕО и ДЖУЛЬЕТТА - 
История фильма. часть первая - What is a Youth?
 The story of Zeffirelli's Romeo and Juliet - first part
  
Ромео и Джульетта Дзеффирелли  -  Star-Crossed Lovers -  collage by Irina Matveeva   www.romeo-juliet-club.ru
«Без внешнего осовременивания итальянскому режиссёру удалось силой своего таланта приблизить шекспировскую трагедию к нашему сегодня, и в этом первая и главная его заслуга перед стратфордским драматургом и современностью.»
С. Юткевич, «Шекспир и кино»
Franco Zeffirelli - the director of Romeo and Juliet   -   Франко Дзеффирелли , режиссёр фильма Ромео и Джульетта
Leonard Whiting's birthday (17)  -   День рождения Леонарда Уайтинга пришёлся на начало съёмок фильма Ромео и Джульетта
Franco Zeffirelli, Olivia Hussey and Leonard Whiting at the presentation of the film in New York, 1968  -  Дзеффирелли, Оливия и Леонард на презентации фильма Ромео и Джульетта в Нью-Йорке
"Должен сказать, что я испытываю глубокое чувство благодарности и восхищения по отношению к создателям лучшего русскоязычного вебсайта (в действительности, одного из лучших в мире).
 
С наилучшими пожеланиями, Леонард Уайтинг
 ( автору сайта "Ромео и Джульетта"  Ольге Николаевой ) 
Собирая материалы о наших героях, мы добросовестно посмотрели множество разных спектаклей и фильмов, основанных на пьесе Шекспира «Ромео и Джульетта». Что-то понравилось больше, что-то - меньше, но ни одна постановка не запала в сердце так, как фильм Франко Дзеффирелли - яркий, страстный, незабываемый. Мы познакомились с ним давно, с тех пор видели его многократно, и каждый раз открывали в нём нечто новое. Теперь этот фильм, получивший в 1968 году две премии Оскар (номинировался на четыре), три Золотых Глобуса, Давида Донателло (итальянский эквивалент Оскара), награды Британской Академией Кино- и Телеискусства, другие награды и многочисленные призы зрительских симпатий, называют классическим. Но было время, когда среди кинокритиков и шекспироведов разгорались жаркие споры по поводу новаторского подхода режиссёра к экранизации знаменитой драмы. Однако, все сходились на том, что появление такого рода картины - значительное явление в кинематографе. Ныне фильм Дзеффирелли, пройдя проверку временем, признан лучшей постановкой "Ромео и Джульетты" в кино.
Danilo Donati -  Данило Донати
Nino Rota  -  Нино Рота
Pasquale De Santis and Franco Zeffirelli  -  Паскуале Де Сантис и Франко Дзеффирелли
 
Niccolo Perna, a fencing master, teaching Leonard Whiting
Niccolo Perna, a fencing master, teaching Leonard Whiting
Успешность этой версии на протяжении многих лет объясняется не только талантливой режиссурой и удачным подбором актёров. Над созданием фильма работали выдающиеся специалисты своего дела: Паскуале Де Сантис (1927-1996) получил Оскар за операторскую работу, Данило Донати (1926-2001) был удостоен Оскара за дизайн костюмов, Нино Рота (1903-1979) написал прекрасную музыку, Ренцо Монджардино (1916-1998) создал великолепные декорации, при участии профессора Антони Федели - специалиста по фрескам и ренессансной архитектуре. Маэстро Альберто Теста поставил старинные танцы, а Никколо Перна учил актёров искусству фехтования и даже доверил Уайтингу использовать в фильме один из своих призов - настоящую шпагу эпохи Возрождения. Вечером 25 июня 1967 года телезрители в 18-ти странах мира могли наблюдать первую прямую спутниковую трансляцию, которая велась из маленького итальянского городка Тускания, где в церкви Сан Пьетро проходила репетиция сцены венчания Ромео и Джульетты.
wedding scene in Zeffirelli's film Romeo and Juliet
Leonard and Olivia with Zeffirelli during filming the wedding scene in San Pietro church
Leonard and Olivia during filming the wedding scene in San Pietro church
 Сюжет трагедии захватил воображение будущего маэстро ещё во времена его детского знакомства с миром шекспировских героев. Столь ранее открытие Шекспира состоялось в жизни Франко благодаря влиянию англичанки Мэри О'Нил, работавшей помощницей у его отца, импортёра тканей из Англии. Она преклонялась перед великим драматургом, читала мальчику его произведения. Вместе с ней юный Франко разыгрывал сцены из пьесы "Ромео и Джульетта". Те давние события рассказаны режиссёром в его автобиографическом фильме "Чай с Муссолини" (1998), где в роли Мэри О'Нил предстаёт актриса Джоан Плоурайт. Став театральным постановщиком, а затем и в кино, Дзеффирелли смог реализовать в своих работах приверженность драматургии Шекспира и классическим сюжетам.
Franco Zeffirelli with future Juliet (Olivia Hussey) and Romeo (Leonard Whiting)
Franco Zeffirelli with Olivia Hussey and Leonard Whiting
Он хотел представить историю Ромео и Джульетты как трагедию юного поколения:
  «В моём понимании трагедия молодой любви, действенность чувства делает проблему живой для молодых людей. О них много говорят сегодня, однако никто не помогает им по-настоящему обрести веру в себя. Шекспир — это самый большой друг юности. Никто, по моему мнению, не создал столь свежего произведения, как «Ромео и Джульетта», написанного четыре века тому назад».
Zeffirelli with Olivia Hussey, Leonard Whiting and Bruce Robinson
Leonard and Olivia during the filming in Italy
Просмотрев множество претендентов на главные роли (800 молодых актрис надеялись сыграть Джульетту! и 300 актёров - Ромео) режиссёр выбрал 16-летнюю Оливию Хасси и 17-летнего Леонарда Уайтинга, ставших самыми юными за всю историю кино воплощениями героев Шекспира на экране.
Ромео и Джульетта Дзеффирелли -  Juliet: How now? Who calls?  /   Romeo: Ay me!  Sad hours seem long.
Более того, он дерзнул показать Ромео и Джульетту обнажёнными (что далось неопытным актёрам, прямо скажем, не так легко). Сделанная тонко и со вкусом сцена утреннего пробуждения новобрачных ничем не оскорбила шекспировских героев, а только подчеркнула их юную чистоту и совершенство. Отвечая на ряд появившихся в прессе критических заметок, режиссёр энергично защищал сцену:
  "Если вы приходите в музей, то разве отворачиваете голову от нагой живописи? Это был мальчик с обнажённой спиной, в его первой и единственной любовной сцене с девочкой, на которой он женился. Это был памятник целомудрию и красоте физической любви. Я не вижу, что можно возразить против этого," - заявлял он. 
Night's candles are burnt out...
Риск новаторства оправдал себя: фильм стал буквально культовым, разумеется, не только из-за смелой сцены. Нам знакомы люди, чьё юношеское увлечение фильмом Дзеффирелли с годами переросло в серьёзный интерес к творчеству Шекспира, к истории театра, к киноискусству. Реалистические образы героев фильма нашли своих почитателей во многих странах мира. Их изображения беспрестанно появлялись на страницах газет и журналов, на художественных постерах и открытках, выпускались посвящённые им иллюстрированные буклеты.
Коллаж из печатных изданий посвящённых фильму Дзеффирелли Ромео и Джульетта 1968
Леонард и Оливия во время очередного интервью
 Успех Оливии Хасси и Леонарда Уайтинга в образах знаменитых влюблённых превосходил, пожалуй, даже успех Леонардо Ди Каприо и Клейр Дейнс, не так давно выступивших на экране в тех же ипостасях (по воле случая имена обоих "Ромео" звучат похоже).Тонны писем от поклонников доставляла почта Оливии и Леонарду по объявленному в печати адресу: "You can write to Leonard Whiting and Olivia Hussey at Paramount Pictures, 162 Wardour St., London W.1, England (from press of that time). В прессе следовала бесконечная череда интервью о подробностях съёмок и взаимоотношениях актёров - все непременно хотели видеть в них влюблённую пару даже за пределами фильма.
И, конечно, журналисты "мучили" их вопросами о съёмках обнажённой сцены: Легко ли вам было решиться на это? Как вы чувствовали себя во время съёмки? Как вы сами считаете, допустимо ли такое обнажение страстей шекспировских героев на большом экране? Леонард отшучивался, говоря, что во время съёмки этой пресловутой сцены он замёрз. В то время они оба много разъезжали по разным странам с представлением картины.
Franco Zeffirelli, Leonard and Olivia at the premiere of the film in Verona
Olivia Hussey and Leonard Whiting at the Paris premiere of Romeo and Juliet
Leonard Whiting and Olivia Hussey are introduced to Queen Elisabeth
На премьере фильма в Лондоне королевская семья пожелала встретиться с «Ромео» и «Джульеттой». Впервые в своей жизни они примерили настоящие светские туалеты. Леонард появился в смокинге с белой бабочкой, а Оливия - в изысканном длинном платье, специально созданном для неё Дзеффирелли (фото внизу, слева).
Zeffirelli, Olivia and Leonard at the royal premiere in London, 1968

London

Leonard and Olivia strolling a street in Verona, 1968

Verona

at the premiere in New York

New York

После торжественного приёма и обеда, 19-летний принц Чарльз, совершенно покорённый Оливией Хасси, много танцевал с ней, но роману не суждено было расцвести, как, впрочем, и дальнейшему совместному существованию Оливии с Леонардом. Через пару лет после громкого триумфа фильма Оливия навсегда уехала в Америку, в Лос-Анджелес, а Леонард остался в родной Англии. Но бывшие партнёры по фильму и поныне не теряют связи друг с другом, давно став хорошими друзьями.
Olivia Hussey and Leonard Whiting at  the premiere of Romeo and Juliet in Paris
Olivia Hussey and Leonard Whiting in Verona, 1968
Эмоциональная и выразительная героиня фильма, Оливия пленяет сердца зрителей также своей удивительной красотой, напоминающей женские образы с картин эпохи Возрождения и века Романтизма (загляните галерею раздела "Оливия Хасси"). Леонард выглядит бесконечно достоверным в образе Ромео, и его поведение в кадре кажется неподдельно правдивым. Существовал ли в действительности между Оливией и Леонардом тот секретный роман, который казался неизбежным в располагающей к страстным чувствам атмосфере фильма и в который многие верили? Трудно было не поверить! Поэтому полагали, что эту сторону их отношений, известную лишь узкому кругу съёмочной группы, просто старались не афишировать, что было бы понятно, принимая во внимание возраст исполнителей, если бы роман действительно имел место.
Juliet :  What is yond gentleman?
Romeo : O, she doth teach the torches to burn bright !
Отношения "Ромео" и "Джульетты" вне экрана для публики и прессы всегда преподносились как дружба и взаимная симпатия. Эта позиция прослеживается во многих интервью, которые дали в те времена Оливия и Леонард. На вопросы журналистов об исполнении любовных сцен в фильме Лен неизменно отвечал, что играть любовь на экране вместе с Олли - не было для него сложной задачей. Оливия, вероятно, старалась не делиться с прессой своими сокровенными чувствами, даже в её казавшихся доверительными рассказах о событиях съёмочного периода. В конце этой страницы раздела мы предлагаем Вашему вниманию два интервью 1969 года, в которых Оливия и Леонард представляют свои версии рассказа о том, что они переживали во время съёмок этой сцены.
Beauty too rich for use, for earth too dear !   - you can enlarge the picture
Romeo : O, then, dear saint, let lips do what hands do !
 Много лет спустя, в беседе с корреспондентом журнала "Cara Giulietta..." веронского Клуба Джульетты, происходившей в 1997 году в Голливуде, Оливия заметила:
  "Мы были двумя подростками, которые временами вели себя вздорно. Но даже сейчас у меня великолепные отношения с Леонардом."
Леонард Уайтинг говорил в 1995 году Сергею Шолохову, автору телепрограммы "Тихий Дом":
  "Это очень странно, потому что мы никогда не рассказывали западной прессе правду - мы безумно любили друг друга, или, по крайней мере, я был безумно влюблён в неё. Но наши пути разошлись, к сожалению. Никто этого не понимает, но это правда. Я её очень любил."
 В своём интервью Клубу Джульетты, в феврале 2004 года, в Вероне, Леонард сказал следующее:
  "Часть фильма, которая мне особенно дорога, - это сцена, когда Ромео впервые видит Джульетту на балу. Оливия была моей первой большой любовью, и та сцена показывает, как сильно я любил её. Наша дружба длится до сих пор".
И вот, как будто раскрывая все секреты, автор опубликованной в 2006 году в журнале "Караван" (Россия) статьи об Оливии Хасси, недвусмысленно говорит о то, что тайна произошедшего между героями фильма в знаменитой сцене, нашла реальное воплощение в отношениях актёров за пределами экрана.
Romeo : O, speak again, bright angel !
Juliet ; I gave thee mine before thou didst request it ; and yet I would it were to give again.
 Romeo: Would'st thou withdraw it? For what purpose, love?   Juliet: But to be frank and give it thee again.
Однако в интервью, которое Оливия Хасси дала в 2008 году по случаю 40-летия выхода фильма, она сообщила, что подобных отношений между нею и Леонардом в период съёмок не могло быть, объяснив, что они оба были слишком юными. Она также поведала, что в то время предметом её романтического увлечения был сам Дзеффирелли (хотя ей было известно о его нетрадиционной ориентации), и по этой причине по-настоящему разделить чувство Леонарда она не смогла. Известны случаи, когда впечатлительная ученица влюбляется в своего учителя. Заботливое отношение режиссёра к талантливой девочке было отеческим и, вероятно, поэтому появились сплетни о том, будто бы она на самом деле была его дочерью. Разумеется, это не правда. Но до стих пор маэстро и его бывшая ученица сохраняют тёплые чувства по отношению друг к другу, словно отец и дочь. Леонард и Оливия наделили героев фильма присущими им самим качествами: красотой, свежестью, искренностью, упрямством и трогательной, неопытной пылкостью, тем самым создав для нас пленительный, живой образ безмерной любви двух юных и прекрасных существ. Восхищаясь им, давайте не будем настойчиво сопоставлять этот образ с реальной историей самих актёров, позволив им хранить в тайниках своих душ то, что они считают самым сокровенным.
Juliet:  My love is deep;  the more I give to thee, the more I have , for both are infinite.
В наши дни, будучи счастливым в браке, имея взрослых детей и даже внуков, Уайтинг всё ещё хранит в памяти время, проведенное на съёмочной площадке рядом с Оливией. И всякий раз, когда он говорит об этом, его взгляд приобретает особенно тёплое выражение. Однажды нам с друзьями представилась возможность рассказать Леонарду Уайтингу о нашем путешествии по тем местам, на фоне которых проводились когда-то съёмки фильма "Ромео и Джульетта". Он объяснил, что так много энергии отдавал работе над ролью в картине и ухаживанию за Оливией, что просто не был тогда в состоянии оценить особенности и красоты тех мест, которые ныне ему очень дороги. И вот теперь авторы сайта побывали вместе с Леонардом Уайтингом там, где 40 с лишним лет назад снималась сцена "на балконе".
Friar Laurence:  Come, come with me; we will make short work.
Магия юности и убедительность главных героев не заслоняют, однако, превосходно созданные другими актёрами образы: кормилицы Джульетты (Пэт Хейвуд), монаха Лоренцо (Майло О'Ши), Бенволио (Брюс Робинсон), синьора Капулетти (Пол Хардвик), синьоры Капулетти (Наташа Пэрри), Герцога (Роберт Стивенс) и других. И нигде не приходилось видеть такого потрясающего Меркуцио, как Джон МакЭнери (признаемся, что мы осознали это не сразу). Даже в Тибальте, воплощённом Майклом Йорком, начинаешь видеть человека, а не только надменного гордеца и задиру, каким его часто делают постановщики.
 
Lord Capulet - Paul Hardwick
 Lady Capulet - Natasha Parry
Lady Motague -  Esmeralda Ruspoli
Lord Motague -  Antonio Pierfederici
 
Tybalt - Michael York
The Nurse - Pat Heywood
Friar Laurence - Milo O'Shea
Mercutio - John McEnery
 
the lively Elena, a niece of Capulet
the Prince of Verona - Robert Stephens
Count Paris - Roberto Bisacco
Rosaline -  the fair niece of Capulet
 
Balthasar  -  Keith Skinner
Peter  -  Roy Holder
Benvolio  -  Bruce Robinson
 
(Справочные сведения об актёрах фильма см. во второй части этого раздела)
 
~ * ~ * ~ * ~
 
Tybalt is horrified by the result of the duel
Last minutes of Mercutio's life
Поединок между Меркуцио и Тибальтом Дзеффирелли решает как продолжение словесной дуэли, как состязание в остроумии, перерастающее в опасную игру. Именно поэтому в фильме Тибальт, ранив Меркуцио из-под руки Ромео, сам поражён кровавой развязкой их столкновения - ведь он не собирался убивать! Совсем иное - его поединок с Ромео: здесь действительно разворачивается схватка не на жизнь, а на смерть. Условия съёмок этой сцены были предельно жёсткими. Видимо, чтобы придать драке максимум реализма, в самый день съёмок Дзеффирелли неожиданно изменил место действия. Съёмки драки начались не на хорошо знакомом Майклу и Леонарду маршруте, а на раскалённой от летней жары улице, на крутой каменистой площадке. 
Mercutio: Come, sir, your passado!
Romeo: Either thou or I, or both, must go with him.
Яркий свет, клубы поднимаемой пыли, заданный темп, команды оператора, следующего за дерущимися с ручной камерой, приводили юношей в исступление. Использование шпаг и кинжалов в драке создавало нешуточную опасность, и порою кровь начинала сочиться из поверхностных ранений, тогда им кричали: "Стоп!". К счастью, уроки маэстро Перна не прошли даром. Во время коротких передышек, срывая промокшие рубашки и глотая воду, они напоминали, по словам Йорка, двух задыхающихся бешеных собак, покрытых пеной.
Mercutio: Tybalt , you ratcatcher, will you walk?
Mercutio: Why the devil came you between us? I was hurt under your arm.   Romeo: I thought all for the best.

Меркуцио:  Какого дьявола ты сунулся между нами? Он меня ранил из-под твоей руки !

Ромео:Я думал сделать лучше.

 Необычно построена сцена гибели Меркуцио перед смертельной схваткой Ромео и Тибальта. Окружающие словно не верят в реальность кровавой развязки и продолжают смеяться, думая, что это всего лишь затянувшаяся шутка их приятеля. Тем трагичнее предстаёт открывшаяся истина. Майкл Йорк рассказывал, что во время съёмок сцены "купания" Меркуцио в городском фонтане, Джон МакЭнери, исполнявший его роль, простудился в холодной воде. Чтобы продолжить съёмки, Дзеффирелли пришлось поступить следующим образом. Воспользовавшись сценическим костюмом Джона, режиссёр снял собственную тень как тень Меркуцио, бросающего шпагу к ногам Тибальта.
shot from Romeo and Juliet with Zeffirelli's shadow on the ground (as if it were Mercuzio's one)  -  момент фильма, в котором Дзеффирелли изобразил тень Меркуцио
Потрясающий актёрский состав, отлично поставленные поединки и уличные сцены, изысканная сцена бала в золотистой дымке, стильные и очень привлекательные костюмы, прекрасная музыка, прогрессивная для того времени съёмка переносной камерой, общая атмосфера картины... Нет смысла пересказывать все достоинства фильма - его надо смотреть. Наверное, самым лучшим комплиментом экранизации Дзеффирелли служит то, что новая, по-своему интересная, киноинтерпретация Бэза Лурманна не заслонила её собой и не поставила под сомнение её современность. Клейр Дейнс, игравшая Джульетту в фильме Лурманна, очень волновалась перед съёмками: "Я видела версию Оливии Хасси, которая не могла бы быть более поразительной. Помимо того, что она является одной из самых красивых женщин, каких я когда-либо видела в своей жизни, она сделала фантастическую работу с ролью", - говорила Клейр.
It is not yet near day. It was the nightingale, and not the lark...
Некогда художник Карл Брюллов в своей картине "Итальянский полдень", отступив от академических канонов, представил словно выхваченный из жизни, полнокровный образ молодой итальянки с гроздью винограда в руке. Солнечной радостью человеческого бытия веет от этого сюжета. В те времена нашлись критики, считавшие подобное изображение недостаточно утончённым для художественного полотна. Но эта новая живость, найденная Мастером, делает картину одной из самых популярных до наших дней. Своим творением Дзеффирелли совершил «прорыв» в ряду, традиционных и, может быть, потому не слишком привлекательных для юного поколения экранизаций трагедии Шекспира (говорили даже, что он вернул молодёжь в театр). Он был первым режиссёром, который нашёл свежие краски и внёс жизненную убедительность в образы Ромео и Джульетты на экране. Знаменитая «Вестсайдская история», снятая в 1961 году, всё же не была экранизацией  Шекспира в полном смысле слова.
Juliet : Is there no pity sitting in the clouds that sees into the bottom of my grief?
Romeo: Spakest thou of Juliet? How is it with her? Doth not she think me an old murthere?

Ромео:

 Сказала ты - Джульетта?

 Что же с нею? Она меня убийцею считает? ...

Где она и что супруга тайная моя о нашей любви, навек погибшей, говорит?

Мир кино был взбудоражен появлением фильма Дзеффирелли. Наверное, в фильме есть недостатки, но в результате его появления герои Шекспира раз и навсегда отвоевали себе право быть на экране соответствующими духу текущего времени. В этом смысле Бэз Лурманн не явился первооткрывателем, и его версия во многом прошла по пути, уже проложенному Дзеффирелли. Возможно, в будущем появится ещё более продвинутая постановка трагедии, скажем, «Ромео и Джульетта на Марсе»... Если бы нам только помнить о чувстве меры, чтобы не отдалиться от первоисточника безнадёжно и не утратить его суть совершенно!
friar Laurence: Go get thee to thy love, as was decreed, ascend her chamber, hence and comfort her.
friar Laurence:  Be strong and prosperous in this resolve...
Слишком лихое осовременивание классики грозит неизбежными потерями. Недостойно манипулировать классикой, использовать великое произведение в качестве раскрученного бренда, под которым можно подать любое измышление "творческого" ума. Классика требует от режиссёра острого чутья, умения ловко балансировать на грани историчности и современности, на грани воплощения особого режиссёрского видения и возможности для достаточно широкого круга публики воспринять предлагаемую ей трактовку материала. Как это ни банально звучит, драгоценный камень может засиять в одной оправе и совершенно потеряться или, наоборот, стать откровенно нелепым - в другой. Постановка классики может побудить нас сопереживать, думать, может развивать и внутренне обогащать нас, когда она талантлива, а может вообще ничего не дать, кроме сиюминутного развлечения, или, что ещё страшнее, вызвать мысли и эмоции, сводящие на нет идеалы и замыслы автора используемого произведения.
Romeo: Thou art not conquered ; ... Death's pale flag is not advanced there
В Интернете сегодня существует значительное пространство, посвящённое фильму Дзеффирелли. У актёров Оливии Хасси, Леонарда Уайтинга, Майкла Йорка есть собственные сайты. Хочется упомянуть, что среди первых появившихся в Сети во второй половине 1990-х англоязычных ресурсов по фильму Дзеффирелли ярко выделялась любительская работа итальянки Чинции Сторари (Cyn). Её щедро иллюстрированные страницы, посвящённые фильму, Шекспиру и, чуть позже, Леонарду Уайтингу, наряду с впечатляющим сайтом Алекса Грина, энтузиаста из Сан-Диего (США), рассказывающим об Оливии Хасси, были настоящей отрадой для многих поклонников киноверсии 1968 года. Почти одновременно с ними появились и другие неплохие сайты по фильму - к примеру, сделанный Amber McCalla. Многие из этих страниц доныне существуют в Сети. Правда, теперь любительский сайт об Оливии Хасси является официальным сайтом самой актрисы, а Чинция Сторари, вместе с коллегами из итальянского Шекспировского Общества, создала в Риме театральную компанию "Sycamore T Company", которая в своих постановках нередко обращается к шекспировским персонажам. Чинция стала нашим хорошим другом, и благодаря её, а также Романо Ваттерони, постоянной заботе, и нашей давней дружбе с веронским Клубом Джульетты, мы имеем возможность рассказывать Вам об эксклюзивных новостях, интересных событиях, а также показывать Вам редкие фотографии и другие уникальные изображения, поступающие в нашу коллекцию. С радостью отмечаем, что проект, создаваемый нами на русском языке, получает высокую оценку посетителей, коллег по тематике в разных странах, и, что немаловажно, тех, о ком мы рассказываем на своих страницах.
Romeo:  Juliet. O my love, my wife!
Мы трудились не зря, если наша работа помогла кому-то вновь встретиться с любимыми героями фильма, а кому-то - узнать их впервые. Напишите нам о своих впечатлениях! Если у Вас есть интересные сведения об актёрах и фильме, фотографии, статьи из газет и журналов, которые нам доселе не известны, то мы с большой признательностью примем их и разместим на нашем сайте с благодарностью в Ваш адрес.
Во второй части этого раздела мы предлагаем Вам дополнительную страницу, где гости и друзья сайта делятся своими воспоминаниями о встрече с фильмом Дзеффирелли "Ромео и Джульетта", рассказывают о своих первых впечатлениях, эмоциях, а также о каких-то событиях в их жизни, связанных с влиянием этой удивительной киноленты. Мы будем рады Вашему рассказу!
 Juliet :  Yea, noise? Then I'll be brief. O happy dagger !
Finally together  for ever
For never was a story of more woe
Than this of Juliet and her Romeo.
песня  What Is A Youth
В фильме звучит прекрасная музыка композитора Нино Рота, самым знаменитым мотивом которой стала тема любви (муз. фон этой страницы) - она сопровождает все главные сцены Ромео и Джульетты. Особенно трогает песня-баллада What Is A Youth, звучащая на балу у Капулетти. Надо заметить, что многие музыкальные темы, написанные Нино Рота для "Ромео и Джульетты" прозвучали уже в 1960 году, в одноимённой англоязычной постановке Дзеффирелли на сцене лондонского театра Олд Вик/Old Vic, а позже - в его итальянской постановке той же пьесы, которая была показана и в Москве (подробнее о постановках см. разделе ТЕАТР). Спектакли проходили в 1964-69 годах, даже после выхода на экраны знаменитого кинофильма. Что касается "песни Леонардо" - и в английских, и в итальянских постановках она звучала в исполнении актёра, выступавшего в роли певца Леонардо. Оригинальный саундтрек картины создавала фирма Capitol Records. После выхода фильма музыка была издана на виниловых пластинках, одна из которых представляла главные диалоги героев в музыкальном обрамлении. С появлением цифровых технологий, полный саундтрек "Franco Zeffirelli's Romeo and Juliet" в оригинальном звучании - composed and conducted by Nino Rota - был выпущен в 1998 году на компакт-диске (о музыке к фильму читайте также во второй части этого раздела и в разделе МУЗЫКА). В 2002 году было сделано переиздание саундтрека. Новая редакция представляет музыку в исполнении Пражского филармонического оркестра (conducted by Nic Raine) и иной, чем в фильме, вокал. Несомненно, большинству из нас песня запомнилась именно такой, какой мы её слышим в картине. В сцене на балу её исполняет сладкоголосый юноша по имени Леонардо.
Leonardo - Bruno Filippini
 В действительности этот молодой человек - итальянский певец Бруно Филиппини / Bruno Filippini, в течение пяти лет бывший главным солистом Хора Сикстинской Капеллы (позже он стал композитором). Он исполнил песню в обоих версиях фильма: на английском и итальянском языках. После успешного выхода фильма, получившего престижные награды, фирма Capitol осуществила новое издание его саундтрека, существующее на пластинке 33 об. (была выпущена и в Советском Союзе, в журнале "Кругозор"), где знаменитую песню исполнил певец Глен Вестон/ Glen Weston. Оригинальный английский текст песни What Is A Youth написал Юджин Валтер (Уолтер) / Eugene Walter. В дублированной итальянской версии фильма был использован другой текст, его автором была писательница и поэтесса Эльза Моранте / Elsa Morante (1912-1985). Итальянский текст песни Ai Giochi Addio (названной по первой строке) в сущности не является переводом оригинала, но говорит о первой любви. Эту песню можно услышать в исполнении Лучано Паваротти на диске "Luciano Pavarotti. ti adoro" (DECCA , 2003). В русской дублированной версии осталась песня в англоязычном исполнении. Взглянув ниже, вы сможете прослушать песню What is a Youth из саундтрека фильма. Представляем английский текст песни и его русский перевод, сделанный автором сайта. Мы добавили итальянскую поэтическую версию Эльзы Моранте, французскую и другие русские текстовые версии песни, присланные друзьями нашего сайта.
Juliet : Good pilgrim, you do wrong your hand too much
Leonardo : A rose will bloom, it then will fade ...
~ * ~ * ~ * ~
 
Потрясающее открытие было сделано нами благодаря любезности,
оказанной www.romeo-juliet-club.ru Леонардом и Линн Уайтинг,
 
сам "Ромео" - Леонард Уайтинг - исполняет песню What is a Youth !
 
Песня была записана Джорждем Тинли в 1979 году
 в студенческом общежитии Миллс Колледжа (Окленд, штат Калифорния, США),
позже он выполнил её аранжировку.
piano - George Peter Tingley with accompanying String Quartet,
arragement by George Peter Tingley:
 
(дополнительная информация в разделе "Леонард Уайтинг")
 
~ * ~ * ~ * ~

Материал взят с сайта http://www.romeo-juliet-club.ru/dseffirelli.html . Музыка не помещается в этом посте, поэтому я помещу ее в комментариях.


Без заголовка

Вторник, 15 Декабря 2009 г. 01:04 + в цитатник
Это цитата сообщения Таньча [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Делюсь восторгом...



Эти потрясающие игрушки меня не просто очаровали...они свели меня с ума...
 (699x585, 279Kb)
 (700x527, 289Kb)

Такой красоты должно быть много

Без заголовка

Понедельник, 14 Декабря 2009 г. 01:04 + в цитатник
Это цитата сообщения Anna_Livia [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Охота жить



Четырехминутный эпизод фильма Жана-Жака Анно "Медведь" (1988). История охоты пумы на медвежонка. Малыш проявил потрясающую волю к жизни... А когда я увидела в финале, как мама-медведица облизывает окровавленную мордочку своего героического малыша, у меня даже слезы на глазах выступили))) Фильм "Медведь" был номинирован на "Оскар" (кажется, за монтаж) и получил премию французского кинематографа "Сезар".
Этот фильм я увидела у Татьяна_Зеленченко, большое ей спасибо, что выложила его!







А этот фильм я очень давно выкладывала в сообществе, но мне кажется, что имеет смысл объединить его с первым, т.к. тема одна и та же. Стадо буйволов мирно идет на водопой, впереди - вожак... Львы залегли в засаде. Трусливый вожак сбежал, сбежало и всё стадо, целая стая львов схватила буйволёнка. Тут на сцене появляется крокодил. Дальше следует сценка из Киплинга! Помните, как тянули в разные стороны удав и крокодил любопытного слоненка? Крокодил, как всегда, проиграл. Но если бы это было всё!!.. Финал этой сцены вызвал во мне уважение к стадному инстинкту! Смотрите, не пожалеете.




Без заголовка

Суббота, 12 Декабря 2009 г. 13:29 + в цитатник
Это цитата сообщения -bill-potapoff- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Да, почти проверка на уровень IQ...



Вот какой тест проходят ирландские школьники при достижении совершеннолетия.

Условия: время не решение - 1 минута.
 

Честно говоря, только второе задание сразу знал, как выполнять, остальные, к сожалению, не разобрался...

если хотите увидеть ответ - зягляните сюда

Без заголовка

Пятница, 11 Декабря 2009 г. 14:11 + в цитатник
Это цитата сообщения DOHP [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ЕЩЁ РАЗ ОБ ЭТОМ!



 ЕЩЁ РАЗ ОБ ЭТОМ!ДАВАЙТЕ ЖЕ ВОССТАНАВЛИВАТЬ РУССКУЮ НАЦИЮ!

ДАВАЙТЕ ПЕРЕСТАНЕМ ИДТИ НА ПОВОДУ У ТЕХ, КТО ДОБИВАЕТСЯ НАШЕЙ ДЕГРАДАЦИИ!

Про Любовь, СПИД и новое поколение. Работа эгрегогров :)




Как говорит aauumm "нами управляют". Я, все же, верю, что к управлению всегда можно получить доступ. Это совсем не страшно. Но, конечно, по-взрослому.

Интересный ролик нашла. Если отфильтровать потоки критики чиновников и цоенки их работы и прочие страшилки "как трудно жить", инфа в этом клипе поможет выбрать для себя свою жизнь. я так думаю. :)

ссылочка на ролик о контрацепции, иллюзиях. А еще - там немного о Любви:

rutube.ru/tracks/2678529.html

 

             


   код сгенерирован конвертером видеоссылок

 

Без заголовка

Пятница, 11 Декабря 2009 г. 01:42 + в цитатник
Это цитата сообщения anik1 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Письмо турецкого султана запорожцам и ответ на него



664a8321dc43 (699x431, 110Kb)
 
«Я султан, сын Магомета, владелец царств – македонского, вавилонского, иерусалимского, Великого и Малого Египта, царь над царями, властелин над властелинами, необыкновенный рыцарь, никем не победимый, неотступный хранитель гроба Иисуса Христа, попечитель самого Бога, надежда и утешение мусульман, смущение и великий защитник христиан,— повелеваю вам, запорожские казаки, сдаться мне добровольно и без всякого сопротивления и меня вашими нападениями не заставлять беспокоить. Султан турецкий – Махмуд IV»  

«Ты — шайтан турецкий, проклятого чорта брат и товарищ, и самого Люцыпыря секретарь! Який ты в чорты лыцарь? Чорт выкидае, а твое войско пожиров.  Не будышь ты годен сынив христианских под собою маты, твоего войска мы не боимось, землею и водою будем биться с тобою. Вавилонский ты кухарь, мыкыдонский колесник, иерусалимский броварник, александрийский козолуп, Великого и Малого Егопты свынарь, армянский свыня, тараский сагайдак, каминецкий кат, подолянский злодюка, самого гаспыда внук и всего свиту и пидстита блазень, а нашего Бога дурень, свыняча морда, кобыляча срака, ризныцка собака, нехрищенный лоб, хай бы всев тебя чорт! Оттак тоби казаки одказалы, плюгавче! Невгодын если матыри вирных христиан. Числа не знаем, бо календаря не знаем, мисяц на неби, году кнези, а день такий у нас, як и у вас, поцилуй за те ось-куды нас! Кошевой атаман Иван Сирко зо всим кошом Запорожским». 

Источник:
Н. И. Костомаров, журнал «Русская старина», т.VI за 1872 год.

Перепечатка с сайта:
http://www.privateers.ru/historical-docs/turkey-zapo...

Без заголовка

Четверг, 10 Декабря 2009 г. 13:37 + в цитатник
Это цитата сообщения БЛОГбастер [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рабочий день за 5 секунд



Гениально!



Блогбастер

Без заголовка

Среда, 09 Декабря 2009 г. 23:26 + в цитатник
Это цитата сообщения sunsan [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Льются в душу звуки саксофона...



И, распахнувши двери чудесам, -
Как влажный ветер, шевелящий дюну, -
Он, саксофон приблизивши к устам,
В раскрытый клюв легко и нежно дунул...

 
 

Kenny G, Ave Maria 

Прослушать запись Скачать файл
  Dennis Marcellino, Summertime 
Прослушать запись Скачать файл
  The Jazzmasters, Lost In Space 
Прослушать запись Скачать файл


Без заголовка

Среда, 09 Декабря 2009 г. 18:27 + в цитатник
Это цитата сообщения Persian_tramp [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Храм "Чистой воды". Киото.



Последним киотским храмом для меня стал Кiyomizu-dera или храм "Чистой воды" в Хигасияме.

"И услышал монах буддистский священник по имени Энчин в своём видении: "Ищи источник чистой воды возле реки Ёдо. И нашёл священник глубоко в лесной чаще место, где туман, как пояс белых облаков, нависал над водопадом чистой воды....".

Энчин во время своих поисков столкнулся с аскетом - отшельником по имени Гёэй. Последний помог ему в поисках, а так же передал кусок дерева в котором, по словам старца, находился дух богини Каннон. Энчин вырезал из дерева статуэтку богини и поместил её в маленькое святилище. А вот старец, к немалому удивлению Энчина, бесследно исчез. Долго искал по окрестным горам Энчин старца, но нашел лишь его сандалии наверху горы. Тогда он понял, что в облике старца к нему явилась сама богиня Каннон.

Как-то один из генералов императора охотился в окрестных горах на оленя. Звали генерала Саканоэ Тамурамаро. Жена генерала готовилась к родам, а в то время считалось, что оленья кровь помогает пройти родам безболезненно. Энчин пристыдил генерала - по буддийской традиции убийство животного считалось тяжёлым грехом. Монах был столь убедителен в речах, а что генерал столь глубоко раскаялся, что согласился воздвигнуть на месте святилища со статуэткой Каннон храм. Тамурамаро выдал деньги и курировал строительство.

В 794 император Камма щедро отблагодарил Тамурамаро за военную службу. Как набожный поклонник Kaннон, Тамурамаро все средства от императора пожертвовал для нового главного зала храма.

Здание стояло до 1629 года, пока оно не было разрушено огнем. Восстанавливал храм третий сёгун клана Токугавы - Токугава Ёмицу.

На этом вводно - историческую часть я оставляю и давайте поднимемся к самому храму "Чистой воды" по узкой улочке Хигасиямы, по сторонам которой расположились сувенирные магазины.

Читать далее...

Без заголовка

Суббота, 21 Ноября 2009 г. 23:03 + в цитатник
Это цитата сообщения золотой_лист [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ГОЛЛАНДСКИЙ кардиолог Пим ван Ломмель доказывает, что душа бессмертна........



ГОЛЛАНДСКИЙ кардиолог Пим ван Ломмель доказывает, что душа бессмертна, а сознание не зависит от мозга.

— ВСЕ, конечно, слышали о том, что после остановки сердца человек несётся по тёмному тоннелю, в конце которого — ослепительный серебристый свет, живописные ландшафты, звучит приятная музыка, входящего в иной мир встречают умершие родственники.

Наша группа опрашивала пациентов непосредственно после выхода из комы, когда впечатления свежи. Из 344 опрошенных лишь 62 пациента, то есть 18 процентов, рассказали об увиденном и пережитом. Остальные 82 процента ничего не помнят. Если бы, как полагают скептики, причиной околосмертельных видений был недостаток кислородного снабжения мозга, об этих видениях рассказывали бы все 100% опрошенных, ну, пусть за исключением тех, у кого имеются проблемы с памятью. Из наших 82%, не видевших ярких картин на грани бытия, проблем с памятью не было ни у кого. Значит — и это наш важнейший вывод, — вовсе не дефицит кислорода вызывает образы тоннеля и сияющего света.

— Тогда что?

Читать далее...

Без заголовка

Вторник, 03 Ноября 2009 г. 00:24 + в цитатник
Это цитата сообщения БЛОГбастер [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Победители конкурса Wildlife Photographer 2009








Далее

про грипп

Понедельник, 02 Ноября 2009 г. 22:57 + в цитатник
Это цитата сообщения lj_zmee_love [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Про грипп на пальцах



Меня так уже достала тотальная медицинская безграмотность, что выдавливаю-таки из себя эту заметку.
Постараюсь попроще.
Сначала о самом гриппе. Грипп изначально вирус птичий. От птиц заражаются домашние животные (свиньи, овцы, лошади). От них уже человек. При этом убойная сила вируса снижается. Так же она снижается при заражении человека человеком. Т.е. заболеть выгоднее в конце эпидемии, а не в ее начале.
Недавняя эпидемия птичьего гриппа была страшна тем, что человек заражался непосредственно от птиц. Этот грипп был убойнее всего.

Обрадую вас — скорее всего, вы заразитесь. Профилактика мало что дает. От нас зависит только течение болезни, ее тяжесть.
Дальше пойдут сплошные восклицательтные знаки. Может, хоть это поможет вам запомнить, что:
Антибиотики от гриппа не помогают! Сульфаниламиды (бисептол, сульфадиметоксин) от гриппа не помогают! Марлевые повязки не помогают!
Укрепление иммунитета от заражения не спасет! От самого гриппа умирают мало (обычно старики и очень маленькие дети). Умирают от осложнений.
Что же делать?
Полноценно питаться и отдыхать. Организм должен быть максимально сильным при заражении. Употребление витаминов от вируса не спасет, но облегчит течение болезни. Некоторую гарантию от заражения дают иммуномодулирующие препараты — Амизон, Арбидол и Амиксин (не путать с иммуностимуляторами типа Эхинацеи — они вам не помогут). Они стимулируют выработку собственного интерферона. Можно закладывать в нос Окcолиновую мазь на гидрофильной основе (не на вазелине!). Если повязка добавит вам уверенности, можете купить хирургическую №95. Она хоть как-то защищает. Только менять повязки нужно каждые два-три часа. Менять, разумеется, на новую.
По непроверенным данным помогает аскорбиновая блокада. При первых симптомах гриппа выпейте единоразово 2-3 грамма витамина С (имеет смысл покупать стироловскую аскорбинку по 0,5 гр в таблетке). В течении следующих двеннадцати часов выпейте еще несколько раз витамин С так, чтобы довести совокупную дозу до 8-10 грамм. Позже аскорбиновая блокада уже бессмысленна.
Доказано противовирусное действие чеснока. Чтобы чеснок помогал, нужно съедать около полукилограмма в сутки. Что несказанно обрадует ваших близких и коллег.

Если заболели... Теоретически можно попить противовирусные препараты. Хоть они и стоят, как самолет. Это Занамивир (торговое название Relenza), Озельтамивир (торговое название Tamiflu или Ribavirin), Аматадин (торговые названия Глудантан, Мидантан, ПК-Мерц). Римантадин уже не работает. Закапывание в нос лейкоцетарного коровьего интерферона уже не помогает. Тамифлю в прошлом году еще помогал.
Но грипп пройдет и так. Главное — не допустить осложнений. Поэтому: покой, постельный режим, теплое питье, полноценное легкоусваиваемое питание с упором на белки (отварное мясо, рыбу, яйца, бульоны).
Часто моем руки, проводим влажную уборку помещения и проветриваем. Это поможет существенно снизить концентрацию вирусов в окружающей среде. Хорошо использовать аромалампу с маслом Чайного дерева. Именно это масло отличается противовирусным действием. С ним же можно делать ингаляции и полоскания. Это несколько защитит вас от возможных осложнений. Можно облучать помещения УФ-лампой, у кого есть.
Температуру ниже 38 градусов не сбивать. Выше — сбивать или амизоном, или парацетамолом (парацетамол совершенно не совместим с алкоголем!). Ни в коем случае не аспирином. Аспирин повышает проницаемость сосудов, а при гриппе они и так как решето. Зачем нам микрокровоизлияния по всему организму?

Фитотерапия на вирус не действует. Так-что пьем только то, что выводит токсины из организма и облегчает самочуствие. Слабенькие мочегонные и потогонные травки.
Кстати, внешняя температура тоже никак на вирус не действует. Если уже заболели, то, теоретически, можно гулять в двадцатиградусный мороз поедая мороженное. Хуже уже не будет.
Так что пить можно и теплое и холодное. А вот горячее не нужно. Кипяток все-равно не выпьете, а вот слизистую обжечь очень легко.
Пить один чай тоже не очень хорошо. Чай задерживает жидкость в организме. Да и нагрузка на сердце, которая нам не нужна.
Хорошо выводит токсины (именно от них нам плохо) пектин. Поэтому яблоки, сливы, черную смородину и соки из них (с мякотью).

Если пошло осложнение на верхние дыхательные пути (трахеит, бронхит), тут же начинаем пить Амброксол (Лазолван) или Ацетилцистеин (АЦЦ). Можно подключить тяжелую артиллерию — Эреспал. Но он сравнительно дорогой и это последний рубеж перед антибиотиками.
Если при гриппе врача можно не вызывать, то когда начинается кашель — врач обязателен! Услышать хрипы в бронхах и легких может только врач!

По-поводу целесообразности вакцинации ведется много споров. Лично я против. Во-первых, на данный момент в Украине вакцины от текущего вируса просто нет. И что вам вколят — неизвестно. Во-вторых, возможны разнообразные побочные эффекты. Вы можете даже заболеть гриппом от вакцинации. И вакцинация не дает гарантии от заражения.
Примерно так. Не болейте.

http://zmee-love.livejournal.com/9878.html


о гриппе

Понедельник, 02 Ноября 2009 г. 22:54 + в цитатник
Это цитата сообщения lj_zmee_love [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

цитирую http://www.liveinternet.ru/community/lj_zmee_love/profileПоследний раз о гриппе. Надоело




Всем пацакам надеть
намордники и радоваться
(Х/ф "Кин-дза-дза")

Когда писались предыдущие заметки, я просто не представлял масштабов народной паники. Сегодня уже представляю.
Народ в масках, особеннно в не хирургических (полушарием), а марлевых меня просто смешит. Как и замотанные шарфиками.
Для наглядности: попробуйте поймать бабочку обручем хула-хуп. Поймаете? Примерно так выглядит вирус (бабочка) в соотношении с ячейкой (хула-хуп) марлевой повязки.
Или вот еще пример — давайте заниматься сексом с больными СПИДом, замотавши "прибор" бинтиком. Защитит?
Повторюсь — вирусы не фильтруются даже новейшими костюмами биологической защиты. Именно поэтому у костюмов замкнутый цикл, как в скафандрах.
Вам спокойнее носить намордник — носите. Но думайте при этом головой.

Тот штамм гриппа H1N1, который сейчас, ничем не страшнее предыдуших. Даже легче, судя по статистике смертности.

Немного позитива по теме:
Мы все умрем. Грипп Испанка убил в 1918—1919 годах (18 месяцев) во всем мире приблизительно 50-100 млн человек или 2,7-5,3 % населения Земли. Было заражено около 500 млн человек, или 21,5 % населения планеты. Но у них не было современных лекарств. У них не было даже антибиотиков и жаропонижающих средств.
И это был штамм именно H1N1 (три ха-ха). Ученые до сих пор не смогли обнаружить то отличие штамма, которое повлекло за собой такую чудовищную смертность.
В романе "Противостояние" (1978 г.) Стивена Кинга описывается пандемия (эпидемия всемирного масштаба) гриппа, которая убила всех людей, за редким исключением.
Все там будем. Не болейте.

UPD Еще сегодня видел, как торговали марлевыми повязками с машины. Каких-то три чатла пять гривен. На человеческой глупости отлично можно наживаться, об этом прекрасно О'Генри писал в свое время.

UPD2 Неужели людям не видно, что эта, с позволения сказать, эпидемия, не больше, чем политическая акция? Тимошенко типа борется со смертельной болезнью, а все остальные типа ее вовсю говняют. Разве непонятно?

http://zmee-love.livejournal.com/10026.html


Без заголовка

Понедельник, 02 Ноября 2009 г. 01:18 + в цитатник
Это цитата сообщения WiseAdvice [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Не уверена, что идея ограничивается только объединение людей и животных через прикладное. Глубже, я думаю. От просмотренных работ остается какое-то мучительное чувство, как надрыв. Я бы сказала, что скульптуры - воплощенные эмоции, переживания, страдания, иногда неосознаваемые- что происходит? Иногда необдумываемые, но лишь с покорностью принимаемые. Иногда в безумном поиске выхода из безвыходности. Американский скульптор Бетт Кавенер



Автор ставит целью объединить людей с животными в своих работах. В основном использует глину. Работы интересны не только как что-то созерцательное, но и с точки зрения анатомии

>>>

"Царь" с Янковским

Понедельник, 02 Ноября 2009 г. 00:52 + в цитатник
Это цитата сообщения zuma_luck [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Ах как бы мне хотелось посмотреть этот фильм. Янковский- уверена- сделал роль блестяще. Из крошечных эпизодов - неожиданное: Мамонов неплох в этой роли. Неожиданно. Но это всего лишь эпизоды. Надо смотреть фильм. Фильм "Царь" - не кинцо, над ним надо подумать (с)Лунгин



4-го ноября на экраны России выходит фильм режиссера Павла Лунгина "Царь", который повествует об одном из самых драматических эпизодов царствования Ивана Грозного. Ивана Грозного сыграл Петр Мамонов, митрополита Филиппа - Олег Янковский, а царицу, жену Ивана Грозного, - Рамиля Искандер - дебютантка в большом кино. Фильм Лунгина уже назвали одной из самых жестоких картин последних лет...



"Царь" с оглушительным успехом прошел в Каннском кинофестивале (за нашу, российскую экхотику его определили в программу "Особый взгляд") и открывал Московский международный кинофестиваль. Так же, к сожалению, это последняя роль великого актера Олега Янковского. Актер умер через три дня после мировой премьеры фильма на Каннском фестивале. "Сыграв роль человека, который принес себя в жертву, он ушел сам", - говорит Лунгин о Янковском.

Из интервью с режиссером:

"Фильм "Царь" - это не кинцо, над ним надо думать. Режиссер должен не реальность строить, а построить то, что существует у него в голове. И то чувство, которое ты хочешь выразить, должен почувствовать зритель, глядя на это пространство. Когда возникала идея фильма об Иване Грозном, то этот вопрос стал для меня еще более важным. Где правда ХVI века, и есть она или нет? Как создать тот мир, чтобы это не было ряженым историческим кино? Одна из составляющих правд - Петр Мамонов, его человеческая матрица оттуда, из Средневековья. Его способ мышления, игры воссоздает Средневековье.


говорящая гитара

Понедельник, 02 Ноября 2009 г. 00:47 + в цитатник
Это цитата сообщения sunsan [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Roy Buchanan




Гитарист и композитор Рой Бьюкэнен родился 23 сентября 1939 года, умер 18 августа 1988 года в США.Сын священника, Рой Бьюкэнен, естественно, воспитывался на музыке госпелз - эта первая любовь прошла красной линией через всю его жизнь, на разных этапах переплетаясь с кантри-энд-вестерн, ритм-энд-блюзRHYTHM & (R&ATом, блюзом и соул. Весьма необычная, но вполне профессиональная техника игры на гитаре привела Бьюкэнена в концертную группу знаменитого Дэйла Хокинса (1958 год), хотя перед этим гитарист успел попробовать себя в самых разных коллективах средней руки. В некоторых источниках указывается, что именно Бьюкэнен был непоименнованным соавтором великой песни Хокинса «Suzi Q», однако документального подтверждения у этой гипотезы нет. Однако доподлинно известно, что Рой принимал участие в создании таких эпохальных блюзовых вещей, как «My Babe» и «Grandma's House». До 1962 года Рой Бьюкэнен записывался с ветеранами американской ориентированной на блюз популярной музыки Фредди Кэнноном, Бобом Льюменом и The Hawks и затем надолго исчез с горизонта. Он вновь заявил о себе лишь десять лет спустя, выпустив сильный блюзовый альбом (с обычным для Бьюкэнена налетом госпелз) «Roy Buchanan», в который входил кантри-стандарт «Sweet Dreams». После серии идеальных с музыкальной точки зрения, но коммерчески нерентабельных альбомов «That's What I'm Here For», «In The Beginning» и «Rescue Me» музыкант, наконец, записал альбом, который был удостоен высочайшей оценки критиков - «Loading Zone». В пластинку вошли две самых сильных вещи из репертуара Бьюкэнена - «Green Onions» (соавтор и исполнитель партии второй гитары Стив Кроппер) и «Ramona's Blues», также в соавторстве с Кроппером. Профессиональным «росчерком» Бьюкэнена была необычайно акцентированная и «плотная» игра левой рукой в самых, казалось бы, сложных местах соло - это прекрасно слышно как в авторских вещах гитариста, так и в его аранжировках композиций признанных мастеров, например, в «Hey Joe» Джими Хендрикса. Обычно Бьюкэнен играл на одной и той же гитаре модели «фендер-телекастер», которая из-за резкой работы медиатором была практически разбита, но инструмент «строил» идеально, и потому музыкант не отказывался от него.

После еще нескольких альбомов, сделанных столь же безукоризненно, как и «Loading Zone», Рой Бьюкэнен вновь ушел в тень - он вынырнул в 1986 году с прекрасным диском «When A Guitar Plays The Blues». На всех этапах своей карьеры его называли виртуозом, но Бьюкэнен упорно отказывался носить этот титул, довольствуясь скромной ролью музыканта «второго эшелона». Своим наставником его называли Эрик Клэптон, Робби Робертсон (The Band) и ряд других признанных гитаристов. Рой Бьюкэнен был болезненно застенчивым и замкнутым человеком, несколько раз он пытался покончить с собой, но всякий раз рядом оказывался коллега по творчеству Стив Кроппер. В августе 1988 года, оказавшись в полицейском участке по обвинению в вождении автомобиля в нетрезвом состоянии, Рой Бьюкэнен повесился в камере. К сожалению, творчество этого музыканта широким кругам до сих пор практически неизвестно (хотя переиздание его альбомов и выход прекрасного сборника, 1995 год, обнадеживают), и он остается «музыкантом для музыкантов»: только профессионалы преклоняются перед этим именем.

А теперь послушаем несколько композиций в его исполнении.

Five string blues

Прослушать запись Скачать файл
  Sweet dream '72 
Прослушать запись Скачать файл
  Please don't turn me away'73 
Прослушать запись Скачать файл
  My sonata'80 
Прослушать запись Скачать файл
  When a guitar plays the blues 
Прослушать запись Скачать файл


Без заголовка

Суббота, 31 Октября 2009 г. 15:32 + в цитатник
Это цитата сообщения Николай_Кофырин [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ТАЙНА СТАЛКЕРА - ТАРКОВСКИЙ И РЕРБЕРГ



 (528x382, 70Kb)

"Рерберг и Тарковский. Обратная сторона "Сталкера" – так назывался фильм режиссёра Игоря Майборода, который я посмотрел недавно в Доме Кино.
В малом зале Дома Кино сидело человек пятнадцать. Фильм транслировался через проектор с проигрывателя DVD на плохой экран и с плохим звуком.
Мне было интересно получить новую информацию о съёмках фильма «Сталкер», поскольку я много писал о творчестве Андрея Тарковского.

По отзывам, режиссёр Андрей Тарковский будто бы допустил по отношению к членам съёмочной группы «Духовный Чернобыль».
Впервые о скандале на съёмках фильма «Сталкер» мне рассказал один мой знакомый кинооператор, учившийся в ВГИКе в конце 70-х годов; этот скандал тогда обсуждали все.

Каковы же подлинные причины конфликта на съёмках фильма «Сталкер»?

Читай и смотри далее ПОДЛИННЫЕ ПРИЧИНЫ КОНФЛИКТА

Без заголовка

Четверг, 29 Октября 2009 г. 16:49 + в цитатник
Это цитата сообщения Tamara_Potashnikov [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

СЕРГЕЙ РАХМАНИНОВ ИГРАЕТ СВОЙ КОНЦЕРТ N2 Для ф-но с оркестром



Первая часть


 

Вторая часть


 

Третяя часть


 



Поиск сообщений в ckunsy
Страницы: 14 ... 11 10 [9] 8 7 ..
.. 1 Календарь