-ћетки

10-е 18 век 19 век 1900-е 30-е 40-е 50-е 60-е 70-е fashion life magazine love story metropolitan museum акварель актер актеры советского кино актриса альбом америка англи€ архитектура балет библиотека конгресса сша борис акунин булгаков михаил видео вов война галере€ германи€ города россии дети детские книжки еда женщина живопись животные знаменитости иллюстратор иллюстрации император императрица инфографика испани€ истори€ истори€ любви итали€ кино книга кошки крым литература литографи€ лошади метрополитен музей мода мода ретро модель москва москва до революции музей натюрморт николай второй открытки париж пейзаж писатель портрет поэт птицы пушкин александр сергеевич религи€ ретро ретро открытки рождество романовы росси€ санкт-петербург сказка собаки ссср сталин стихи театр треть€ковка украина фотограф фотографи€ фотоподборка фотопортрет франци€ храм христианство художник цветы церковь черно-белые фотографии шл€пки эмиграци€ эрмитаж

 -÷итатник

Ђ—казка о ¬оенной “айне, о ћальчише- ибальчише и его твердом словеї √айдар ј. ѕ. 1955 »ллюстратор: –ейнер ёрий ѕетрович - (0)

—казка о ¬оенной “айне, о ћальчише- ибальчише и его твердом слове √айдар ј. ѕ. 1955 »ллюстрато...

“оварищество √олике и ¬ильборг - (0)

ќригинал вз€т у galik_123 в “оварищество √олике и ¬ильборг√олике и ¬ильборг - художественное кни...

√ауди - (0)

√ауди Ѕезумец или гений?   ≈сли вы узн...

»таль€нский художник Rubens Santoro (1859 - 1942), воспевший ¬енецию в своих полотнах - (0)

»таль€нский художник Rubens Santoro (1859 - 1942), воспевший ¬енецию в своих полотнах ...

—тарые журналы мод - (0)

—тарые журналы мод —егодн€ доступно более 83 500 образцов винтажных швейных изделий ...

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Bo4kaMeda

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 03.03.2011
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 116417

÷¬≈“ј≈¬ј » ћјЌƒ≈Ћ№Ў“јћ: Ў ј“”Ћ ј — —≈ –≈“ќћ

ѕонедельник, 07 ќкт€бр€ 2013 г. 05:30 + в цитатник
»—“ќ–»я ЋёЅ¬»

÷¬≈“ј≈¬ј » ћјЌƒ≈Ћ№Ў“јћ:
Ў ј“”Ћ ј — —≈ –≈“ќћ







Ќикому еще толком не известный, бедный и по уши влюбленный поэт ќсип ћандельштам приехал в ћоскву хмурым февральским утром 1916 года. Ќа вокзальной площади он окликнул извозчика Ч до Ѕорисоглебского переулка тот запросил полтинник. ѕоэт в€ло поторговалс€ и уступил, подумав, что это сущее безобразие: ћосква Ч та же провинци€ а извозчики дерут, как в ѕетербурге...


ќн уселс€ в обитую потертой клеенкой пролетку, Ђванькаї щелкнул кнутом, и чахла€ лошаденка затрусила по мостовой. ћандельштам был петербуржцем, ћосквы не знал, и ему не нравились узкие улицы, застроенные выкрашенными в желтый, розовый и салатный цвета приземистыми особн€чками Ч не город, а какой-то кремовый торт... ¬от јрбат, а вот и Ѕорисоглебский переулок...

»звозчик остановилс€ у довольно странного здани€ под номером 6: доходный дом на четыре квартиры прикидывалс€ особн€ком. ћандельштам расплатилс€ с извозчиком, вошел в парадное, подн€лс€ по ступен€м, держа в руках маленький потертый чемодан и понима€, что все это выгл€дит глупо. ѕр€мо с вокзала он идет к малознакомой замужней даме, с которой его ничего не св€зывает. „то за вздор, конечно же она о нем забыла...



ћосква, Ѕорисоглебский переулок, д. 6. ‘ото 1984 года.


Ќа звонок в дверь ему открывает служанка в белом кружевном переднике. ќн поклонилс€:

Ч ѕоэт ќсип ћандельштам. ѕетербургский знакомый ћарии »вановны...

¬ небольшой гостиной взволнованный поэт неловко присаживаетс€ на жесткий диванчик. ‘иленчата€ дверь отвор€етс€, и по€вл€етс€ она Ч голубоглаза€ и золотоволоса€, в темно-золотом длинном платье Ч такое можно увидеть на старинных портретах, но не в нынешнем 1916 году. Ќа ее руке бирюзовый браслет, она улыбаетс€ также, как в  октебеле, когда они встретились в первый раз. “огда сто€ла удушающа€ жара, они столкнулись в воротах сада Ч он вежливо посторонилс€, она прошла мимо, не повернув головы.  расива€, загорела€ и чужа€...ќн подумал, что в такую женщину можно и влюбитьс€. » словно наворожил: позже они встретились в ѕетербурге, их наконец представили друг другу Ч там-то все и произошло...



—ын порвавшего с общиной мелкого купца-евре€,
мастера-перчаточника, несосто€вшегос€ раввина,
ќсип ћандельштам, конечно, был ћарине неровн€



¬става€ и раскланива€сь, он подумал, что на самом деле не произошло ничего: в ѕетербурге они много разговаривали, читали друг другу свои стихи Ч а то, что ћарина ему снитс€, никого, кроме него, не касаетс€... ” него не было повода ехать в ћоскву.

ћандельштам клюнул прот€нутую дл€ поцелу€ руку и услышал, что ему рады и хоз€йка дома часто о нем думала. “ут он проси€л: полуприкрытые т€желыми веками глаза распахнулись, на впалых щеках по€вилс€ рум€нец. ќни перешли в столовую, по€вилс€ кофейник, внесли еще теплые булочки, масло и варенье. ¬се было свежим и вкусным, он ел с аппетитом, теперь ћосква уже не казалась ужасной. ƒоеда€ вторую булочку, ћандельштам сказал, что никогда еще не видел такого интересного дома Ч он похож на шкатулку с секретом. ÷ветаева кивнула: Ђƒа, это так. ѕотому мы сюда и перебрались.  вартира и в самом деле необыкновенна€. ¬ы заметили, сколько здесь
этажей?ї

Ч Ќу конечно. ¬ вашем доме два этажа.

Ч “ак кажетс€, если гл€деть на него с улицы.  вартира трехэтажна€ Ч вот вам первый секрет нашей шкатулки. ј ведь есть и другие... я влюблена в этот дом и никуда отсюда не уеду.


ƒом є 6 в 70-80 годы ’’ века.


÷ветаева с мужем —ергеем Ёфроном переехали в Ѕорисоглебский переулок два года тому назад, в 1914-м. ƒом ей сразу понравилс€: у одной из комнат был выход на плоскую крышу, в потолке другой Ч окно, еще тут были интересные узкие лесенки. —ергей хотел присмотреть квартиру побольше, в современном доходном доме: они могли позволить себе многое. Ќо ћарина решила, что жить надо здесь, а он привык ее слушатьс€. ќсобн€чок, который ей подарили к свадьбе, они сдали. ≈го арендовала частна€ психиатрическа€ лечебница, цветаевска€ родн€ решила, что это дурной знак. “от дом был очень уютный, напоминал особн€чок в “рехпрудном, где много лет жило семейство ÷ветаевых... Ќо она грустила только о лохматом дворовом псе ќсмане: ћарина очень любила собак, а с домами и вещами расставалась без сожалени€. “ут они с ћандельштамом были похожи, во всем остальном же не нашлось бы на свете более несхожих людей...



¬ юности ћарина ÷ветаева, беспокойна€ и €звительна€ барышн€, доставл€ла домашним немало хлопот. ¬ ту пору она была пухлым, круглолицым, нескладным существом в очках, дурнушкой,чьи стихи домашние высмеивали.
— младшей сестрой јнастасией



—ын порвавшего с общиной мелкого купца-евре€, мастераперчаточника, несосто€вшегос€ раввина... ƒочь создател€ и пожизненного почетного опекуна московского музе€ из€щных искусств имени јлександра III, будущего ѕушкинского, знаменитого ученого, профессора ћосковского университета, знатока античности... ¬ руки отца ќсипа ћандельштама навеки въелась черна€ краска от кож, с которыми он работал, русский царь не стал бы с ним разговаривать ни при каких обсто€тельствах Ч а »ван ¬ладимирович ÷ветаев был представлен императору и даже дал пожаловавшемус€ на беспокойное студенчество Ќиколаю II совет:

Ч ...¬аше величество, молодежи надо чаще смотреть на античные статуи. Ёто внесет гармонию в см€тенные души.

ƒом-музей ћ.».÷ветаевой:

















ƒетство ћарины, проведенное в полном достатке, особн€к в центре ћосквы, дача в “арусе. ѕоездки за границу, учеба в частных пансионах Ўвейцарии. ќсип тоже ездил за границу, но это были другие поездки Ч вагоны третьего класса, самые дешевые гостиницы и урчащий от голода живот. ƒенег на учебу не хватало, разорившийс€ отец не мог ему помогать, внешностью, уверенностью и манерами ќсип тоже не блистал. Ёто был очень странный молодой человек: сутулый, но при этом высоко державший голову. Ќеобычна€ осанка делала его похожим на верблюда, полуприкрытые веки Ч на огромную дремлющую птицу. ќдни восхищались его стихами, другие относились к ним прохладно: в то врем€ –осси€ была страной больших поэтов, молодой гений не слишком выдел€лс€ на этом великолепном фоне.



ќсип ћандельштам. 1914 г.


¬ юности ÷ветаева была беспокойной и €звительной барышней, доставл€вшей домашним немало хлопот. ƒевушкой-подростком она шутки ради дала в газету объ€вление Ђтребуетс€ женихї, и дворнику пришлось прогон€ть со двора непрошеных гостей. “огда же ћарина тайком пристрастилась к наливке Ч пустые бутылки выкидывала в окно, не забот€сь о том, что может попасть в случайного прохожего, а то и в возвращающегос€ домой отца. ¬ ту пору она была пухлым, круглолицым, нескладным существом в очках и с торчащими во все стороны пр€мыми волосами Ч дурнушкой, чьи стихи домашние высмеивали.




ќтец ћарины »ван ÷ветаев был создателем и почетным опекуном
ћосковского лице€ из€щных искусств имени јлександра III,
ныне Ч ѕушкинского музе€



„ерез несколько лет ÷ветаева похудела, ее волосы стали витьс€ Ч она добивалась этого долго, дл€ чего стриглась чуть ли не наголо, ходила в чепце. ќт очков отказалась, и близорукие синие глаза стали казатьс€ большими.  расавицей ее назвать было нельз€, но на нее огл€дывались. ћандельштам был ей не пара, однако их влекла друг к другу не страсть, а то, чего нельз€ выразить в словах: ощущение общей судьбы, подстерегающего за углом рока Ч странное, томительное чувство, которое легко прин€ть за влюбленность. Ќо было и другое: ћандельштам всерьез увлекс€ очаровательной женщиной, а ÷ветаева искала в мужчинах то, что не видно с первого взгл€да. Ќескладный еврейский юноша показалс€ ей волшебным принцем Ч гений узнал гени€.



ћ€гкий, доброжелательный —ергей Ёфрон оказалс€ в роли √алатеи:
ћарина его создавала,а он не возражал и пыталс€
перевоплотитьс€ в ее фантазии


— мужем у ÷ветаевой получилось иначе: ослепительно красивого юношу, одного из гостей поэта ¬олошина, с которым ћарина познакомилась в  октебеле, она себе сочинила, будто он был персонажем ее поэмы. —ергей Ёфрон был очень хорош собой, те, кто знал его в молодости, говорили об удивительном сочетании €сных голубых
глаз и золотых волос: казалось, он светитс€. ’арактер у юноши был изумительным, происхождение Ч романтическим: Ёфрон был сыном ушедшей в революцию барышни из древнего двор€нского рода ƒурново и евре€-народовольца. “алантливый дилетант, пробовавший себ€ в актерстве, милый молодой человек, легко завод€щий друзей, он идеально подходил мрачноватой ћарине Ч внешний образ был хорош, а содержание
сочинила она. ћ€гкий и доброжелательный —ергей оказалс€ в роли √алатеи: ÷ветаева его создавала, он не возражал и пыталс€ перевоплотитьс€ в ее фантазии. ќна была поэтессой - он тоже начал писать, на доставшиес€ в наследство деньги молодые организовали издательство... —о стороны брак казалс€ счастливым: влюбленные друг в друга, ни в чем не нуждающиес€ молодожены обустраивают дом, начинают общее дело, у них рождаетс€ дочь...



ћарина с мужем и детьми Ч дочерью јриадной
и сыном √еоргием (домашние его звали ћуром),
20-е годы


Ѕеда в том, что муж Ч литературный персонаж, лучезарный принц из сказки Ч не смог разбудить в ÷ветаевой женщину, да она этого и не ждала, ее идеальный герой был слишком светел и хрупок. ∆енщина в ней проснулась во врем€ €ркой, скандальной, короткой любовной св€зи, закончившейс€ незадолго до того, как ћандельштам приехал в ћоскву. ¬ерный —ергей Ёфрон тут же придумал себе несчастливый роман и рассказал о нем всем, кому мог: он не хотел, чтобы друзь€ осуждали ћарину, и пыталс€ вз€ть на себ€ хоть часть ее вины.

Pазбита€ и опустошенна€ ÷ветаева вернулась к мужу. —ейчас —ергей был на войне, работал санитаром в медицинском поезде и ждал призыва: его как человека с образованием должны были отправить в юнкерское учлище.



—ергей Ёфрон


¬ начале войны ћандельштам в романтическом порыве тоже рвалс€ на фронт, но по здоровью не годитс€ дл€ службы в армии. ¬ 1916-м патриотические страсти 1914 года казались уже смешными, но когда речь зашла об отсутствующем муже, ћандельштам почувствовал себ€ неловко: Ёфрон на войне, а он сидит в его доме и намереваетс€ признатьс€ в любви его жене. ѕодъезжа€ к јрбату на Ђванькеї, ћандельштам собиралс€ сказать об этом ÷ветаевой сразу, но теперь никак не мог решигьс€. ќбъ€снить свое по€вление тем не менее надо: он кашл€нул, потер подбородок и сказал, что давно собиралс€ посмотреть ћоскву. Ѕыть может, ћарина »вановна покажет ему свой город...



ќсип ћандельштам. 1919 г.


“ак началс€ их странный роман, состо€вший из приездов и отъездов.

 ак хорошо бродить по чужому городу с женщиной, в которую влюблен, Ч очаровательной, близкой и в то же врем€ недоступной. Ёто хмелит сильнее вина, кружит голову больше, чем опиум. ÷ветаева водила ћандельштама по огромному полуевропейскому-полуазиатскому городу, и с каждым днем он все сильнее влюбл€лс€. ќни побывали в  ремле и поставили свечку у гроба царевича ƒмитри€, побродили по набережным и «амоскворечью, сидели в сквере на —обачьей площадке, любовались московскими храмами.

ћосква была не той, что несколько лет назад: в войну город изменилс€. Ќа улицах по€вилось много солдат из запасных полков, в трамва€х толкались локт€ми злые на весь мир заводские рабочие и эвакуированные из западных губерний. —тало больше грубости и гр€зи, в воздухе витало ожидание чего-то дурного. » все же ћандельштам был очарован городом, ему казалось, что тут еще жива насто€ща€, допетровска€, нутр€на€ –осси€. ќн много раз пыталс€ объ€снитьс€, но ничего не выходило: ÷ветаева ловко сворачивала разговор или превращала его слова в шутку.

ќн вернулс€ в ѕетербург Ч и снова по€вилс€ в ћоскве: его поездки продолжались вплоть до июн€. ќсип металс€ между двум€ городами, и это сильно обремен€ло его
тощий кошелек. ќн попыталс€ найти службу в ѕервопрестольной, знакома€ дама даже отрекомендовала его в московский банк, но из затеи ничего не вышло. “ак продолжалось до лета Ч в июне он навестил ÷ветаеву под ћосквой, в јлександрове, она жила там с дочкой јриадной и сыном сестры јндрюшей.




ћузей ћарины и јнастасии ÷ветаевых.
јлександров



CЄстры ÷ветаевы с детьми, Ёфрон, ћинц (стоит справа).
г.јлександров,1916 год

"ћне нравитс€, что вы больны не мной'', стихотворение ÷ветаева посв€тила ћинцу ћаврикию јлександровичу, будущему мужу своей сестры јнастасии.



ћандельштам приехал в јлександров дл€ последнего, решительного объ€снени€. ќн был измотан тем, что происходило между ними в последние мес€цы, а ћарина относилась к нему с большой теплотой, но без вс€кого надрыва. ¬ маленьком домишке с видом на кладбище, косогоры с пасущимис€ тел€тами и учебный армейский плац жизнь текла своим раз и навсегда установленным чередом Ч влюбленный поэт был здесь не слишком нужен.  огда он приехал, ему предложили прогул€тьс€, но ћандельштам лег отсыпатьс€. ќн попыталс€ было сесть в единственное кресло, но оно предназначалось цветаевскому плем€ннику јндрюше, других в него не пускали. ѕопросил шоколада Ч единственна€ плитка оказалась детской. Ќо это еще можно выдержать, куда хуже была неопределенность в отношени€х. ќсипа томило скверное предчувствие.



ћарина ÷ветаева 1917г.



—ледующим утром они пошли на прогулку.   его величайшему ужасу, гул€ть пришлось по местному кладбищу. ћандельштам, ÷ветаева и двое детей миновали вросший в землю полуобвалившйс€ склеп. ќн увидел торчащие из земли иконы и почувствовал, что добра не будет не только в их отношени€х, но и, пожалуй, в жизни. ћандельштам вздохнул:

Ч ≈ще неизвестно, что страшнее Ч гола€ душа или разлагающеес€ тело...

÷ветаева передернула плечами:

Ч „то же вы хотите? ∆ить вечно? ƒаже без надежды на конец?

Ч јх, € не знаю! «наю только, что мне страшно и € хочу домой.

...¬ домик загл€нула маленька€, темна€, постнолица€ монашка. ≈е вид встревожил ћандельштама:

Ч ј скоро она уйдет? ¬едь это неуютно, наконец. я совершенно достоверно ошущаю запах ладана.

ћонашка принесла на продажу сшитые ею женские рубашки. –асхвалива€ свой товар, она употребила слово Ђвенчикї, и ќсипу оп€ть показалось это дурной приметой. ћарина засме€лась:

Ч ѕодождите, дружочек! ¬от помру Ч и именно в этой, благо что она ночна€, Ч к вам и €влюсь!

¬о врем€ следующей прогулки за ними погналс€ бычок Ч все четверо бежали от него во весь дух, такого ужаса он никогда раньше не испытывал. ¬се это казалось ему мистическими знаками.

≈го любовные дела между тем шли на лад: в јлександрове он впервые поцеловал ÷ветаеву Ч еще недавно, в ѕетербурге, ћандельштам был бы на седьмом небе от счасть€. Ќо теперь это выгл€дело по-другому: маленький домик, овраги, черемуха,
бабы, с воем провожающие на фронт новобранцев, плац, где солдаты кололи штыками соломенные чучела, н€н€ маленького јндрюши с глазами как у волка и волчьим же оскалом, торчащие из земли иконы, страшна€ монашка, бык, ћарина, ни с того ни с сего подпустивша€ его к себе... јлександров все больше казалс€ ему каким-то жутким, зачарованным местом, откуда хотелось бежать.



г. јлександров


ќн не думал о том, что здешн€€ жизнь могла успеть надоесть ћарине, что это его шанс, которого больше может не представитьс€. Ѕольшие поэты чувствуют не так, как обычные люди, то, что он здесь видел, представл€лось не долгожданной возможностью завести роман, а знаком беды. ћандельштам поступил как ѕодколесин: сказал, что уезжает в  октебель, к поэту ¬олошину.

Ч ..я здесь больше не могу. » вообще пора все это прекратить. ¬ы, конечно, проводите мен€ на вокзал?



ћарина ÷ветаева, 1914


Ќа вокзал отправились большой компанией, с хнычущими детьми и пугавшей ћандельштама н€ней. ѕосле третьего звонка он попыталс€ объ€снитьс€:

Ч ћарина »вановна, €, может быть, глупость делаю?

Ч  онечно...  онечно нет! » вы же всегда можете вернутьс€...

Ч ћарина »вановна, €, наверное, глупость делаю! ћне у вас было так, так.. ћне никогда ни с кем...




ћарина ÷ветаева с дочерью јлей,
1916 г.



ѕоезд набрал ход, свисток проглотил окончание фразы. ћарина побежала было за вагоном, но остановилась у кра€ платформы. ƒо нее долетел крик машущего обеими руками ћандельштама:

Ч ћне так не хочетс€ в  рым!

Ётим все и кончилось. ѕозже, в  октебеле, ÷ветаева просила друзей не оставл€ть ее наедине с ћандельштамом Ч бегства из јлександрова она ему не простила.



ƒом ¬олошиных в  октебеле


¬ доме номер 6 по Ѕорисоглебскому переулку она жила вплоть до 1922 года, до своего отъезда из –оссии. ¬о врем€ революции уютное жилье, по ее словам, сперва превратилось в пещеру, а потом Ч в трущобу.

ћебель красного дерева сгорела в Ђбуржуйкеї, одежда отправилась на толкучку, ро€ль обмен€ли на пуд ржаной муки. ќбеих дочерей ÷ветаевой пришлось отдать в приют. —таршую, јриадну, она оттуда успела забрать, младша€ же умерла от голода за день до того, как у матери по€вились деньги. ÷ветаеву спасли чудо и помощь соседей. ќтъезд за границу, к мужу, казалс€ единственным выходом Ч никто не предполагал, что это роковой шаг и он приведет ее к гибели...



ƒом-музей ћарины ÷ветаевой
ћосква, Ѕорисоглебский, 6


¬1916 году друг к другу пот€нулись два обреченных человека, с их характерами выжить в советской –оссии было невозможно.

»деалиста ћандельштама погубила пощечина, которую он, вступившись за жену, дал всесильному Ђкрасному графуї и любимцу —талина прозаику јлексею “олстому. —хватившись за щеку, “олстой крикнул: Ђƒа вы знаете, что € вас могу погубить!ї Ч вскоре ћандельштама арестовали.





÷ветаева вернулась в ———– вместе с мужем, ставшим агентом „ . ≈го расстрел€ли, а она, нища€ и бесприютна€, не способна€ применитьс€ к новой жизни, мыкалась в эвакуации и покончила с собой, потер€в последнюю надежду.



ќтъезд за границу, к мужу, казалс€ единственным выходом Ч- никто не предполагал,
что это роковой шаг и он приведет ее к гибели..


ƒом в Ѕорисоглебском хотели снести еще в 1979 году, но его спас... талант ÷ветаевой.

Ќаходившиес€ в нем квартиры превратились в коммуналки. ѕосле войны ордер на одну из комнат получила молода€ женщина-врач, Ќадежда »вановна  атаева-Ћыткина. Ќа фронте ей однажды случайно попалс€ сборник стихов ÷ветаевой, и с тех пор ее жизнь пошла по иному пути. Ќадежда »вановна получила второе, гуманитарное образование и посв€тила свою жизнь ÷ветаевой.  огда здание объ€вили отданным под снос и в нем отключили газ, электричество и воду, она отказалась уезжать и несколько лет жила в промерзающем зимой насквозь доме со сн€тыми двер€ми и выбитыми стектами. ≈е война с ћоссоветом закончилась чудом: дом в Ѕорисоглебском стал музеем, Ќадежда »вановна Ч его директором. ƒух ÷ветаевой вновь вернулс€ туда, где ей пыталс€ объ€снитьс€ в любви взволнованный, растер€нный, предчувствующий что-то ужасное ћандельштам.

“екст: јлексей јлександров



Ќ.». атаева-Ћыткина


Ёкскурси€ по ƒому ћ.÷ветаевой (вед. Ќ.». атаева - Ћыткина чит.≈.Ѕеленинова сент.1993г)

ѕрогулка по ƒому-музею ћарины ÷ветаевой (3D)



.
–убрики:   ”Ћ№“”–ј, »— ”——“¬ќ
ѕ»—ј“≈Ћ» и Ћ»“≈–ј“”–ј
ѕ≈–—ќЌџ
ћетки:  

ѕроцитировано 44 раз
ѕонравилось: 28 пользовател€м



сандро_п€тый   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 07 ќкт€бр€ 2013 г. 05:44 (ссылка)
—пасибо,“анечка,за интересный пост!!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
gallaluna   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 07 ќкт€бр€ 2013 г. 08:33 (ссылка)
—пасибо , очень интересно!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
sherila   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 07 ќкт€бр€ 2013 г. 17:18 (ссылка)
¬еликолепный пост,пчЄлка ты мо€,беру-беру и благодарствую!
ѕчЄлке от трутн€(только жен.рода,хи-хи)
www_fabrika-adv_com-bochonok2 (192x210, 36Kb)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Maria_Madeleine   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 07 ќкт€бр€ 2013 г. 17:31 (ссылка)
ѕотр€сающе интересный рассказ! —пасибо ¬ам!
я читала про нее пост (по-моему у OrxideaIo) про период войны и революции, как она нуждалась, про дочек, как младшенька€ умерла от голода, как она страдала - ужасна€ истори€!
ѕочти у всех писателей и поэтов (за редким исключением) того времени трагическа€ судьба.
Ћихое врем€ было.
“еперешние писатели и поэты детективы строчат пачками, греческих трагедий не разыгрывают и рук на себ€ не накладывают. Ќе подумайте, € не сожалею о том, что они живы и здоровы, процветают и живут в полном благоденствии. ѕросто их творчество трудно даже пытатьс€ сравнивать с творчеством поэтов —еребр€ного века )
¬прочем, € отвлеклась...)
—пасибо, цитирую...

 артинка
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
¬илего   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 07 ќкт€бр€ 2013 г. 18:30 (ссылка)
Ѕлагодарю! ѕрекрасна€ работа.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ЅќЅ–џЎ≈¬ј_Ќј“јЋ№я   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 07 ќкт€бр€ 2013 г. 19:11 (ссылка)
“ань,спасибо большое! Ќачала читать,очень интересно...унесла к себе,завтра на работе дочитаю...почты у мен€ полный завал...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
милена50   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 07 ќкт€бр€ 2013 г. 19:39 (ссылка)
—только нового , интересного благодар€ тебе, узнаю,спасибо, “ать€на!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
стрилец   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 07 ќкт€бр€ 2013 г. 21:18 (ссылка)
—пасибо!Bo4kaMeda,очень интересный пост!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
‘лорента   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 07 ќкт€бр€ 2013 г. 23:08 (ссылка)
— благодарностью цитирую!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
tanuuusa   обратитьс€ по имени ¬торник, 08 ќкт€бр€ 2013 г. 00:36 (ссылка)
ќчень интересно, спасибо, “анюш!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
»рина-“веричанка   обратитьс€ по имени ¬торник, 08 ќкт€бр€ 2013 г. 17:21 (ссылка)
—егодн€ ƒень –ождени€ћарины ÷ветаевой
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
“омаовс€нка   обратитьс€ по имени ¬торник, 08 ќкт€бр€ 2013 г. 20:32 (ссылка)
—пасибо, “ать€на, за интересное сообщение!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
“ать€на975   обратитьс€ по имени ¬торник, 08 ќкт€бр€ 2013 г. 22:02 (ссылка)
Bo4kaMeda,увлекательно интересно, а прогулка по дому- сплошное наслаждение,забираю себе с благодарностью за пост,за пам€ть!"—олнцем жилки налиты - не кровью -
Ќа руке, коричневой уже.
я одна с моей большой любовью
  собственной моей душе.
∆ду кузнечика, считаю до ста,
—тебелек срываю и жую...
- —транно чувствовать так сильно
и так просто
ћимолетность жизни - и свою..."
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Tatjanuschka   обратитьс€ по имени —уббота, 12 ќкт€бр€ 2013 г. 17:14 (ссылка)
—пасибо, “анечка! ÷итирую.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
“ать€на975   обратитьс€ по имени „етверг, 24 ќкт€бр€ 2013 г. 03:52 (ссылка)
Bo4kaMeda, под фото отца ÷ветаевой музей ошибочно назван лицеем:)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Bo4kaMeda   обратитьс€ по имени „етверг, 24 ќкт€бр€ 2013 г. 04:22 (ссылка)

ќтвет на комментарий “ать€на975

угу, опечаточка:)) —пасибо))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
OrxideaIo   обратитьс€ по имени —уббота, 06 ‘еврал€ 2016 г. 16:03 (ссылка)
—пасибо.»нтересно.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
SiirenNika   обратитьс€ по имени ¬торник, 09 ‘еврал€ 2016 г. 00:46 (ссылка)
—ердечно благодарю за прекрасный пост!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку