-–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Astil

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 2) ЅагЋи Ћи–у

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 05.03.2006
«аписей: 1482
 омментариев: 42850
Ќаписано: 75747

—ери€ сообщений "...а ѕеликан":
–абота охранником в магазине самообслуживани€ "ѕеликан"
„асть 1 - ¬ глотке у "ѕеликана"
„асть 2 - ћолоко, хумус и наркотики
„асть 3 - ќтносительно отношений
„асть 4 - ¬зрывной секс звездными ночами
„асть 5 - „ужа€ смена
„асть 6 - ћежличностные отношени€ работников "ѕеликана" в разрезе
„асть 7 - "ѕеликан" в но€бре
„асть 8 - ”ход
„асть 9 - ¬озвращение
„асть 10 -  лубничка
„асть 11 - ѕовышение
„асть 12 - —мысл жизни
„асть 13 - “еперь ты старший. ѕозитивное начало
„асть 14 - “еперь ты старший. “иха€ ночь
„асть 15 - Ќе протекай, детка!
„асть 16 - ѕеликан, последн€€ смена... (DC) 1/2
„асть 17 - ѕеликан, последн€€ смена... (DC) 2/2
„асть 18 - “ретье пришествие
„асть 19 - Ќа троне пичальки
„асть 20 - —тереогей и монобаба
„асть 21 - ƒве буквы
„асть 22 - ѕро мес€чные
„асть 23 - √ений русского алкоголизма

¬ыбрана рубрика ...а ѕеликан.


—оседние рубрики: ...но тоже убегает(32), ...а »рбис(23), ...а дважды ¬олк(20), ...а Ѕройлер(8)

ƒругие рубрики в этом дневнике: ёмор :-)(21), –ассказы/—тихи(25),  огда-то...(24), »ной ¬згл€д(12), ƒ»јфильм(71), ƒ»јлог(14), ƒ»јлектика(27), ƒ»јзотипи€(6), ƒ»јгноз(26), Twit(65), Through the Miles(12), the Things(66), RELAXаци€(58), Play the Game(13), NightVision(28), My Personal Li.ru(90), Li.ru(26), in the Secret Room(38), DIAry: “юрьма ÷вета ’аки(97), DIAry: –абота - не ¬олк(106), DIAry: ќтдых с друзь€ми(96), DIAry: Ќо€брь дл€ двоих(70), DIAry: ћеропри€ти€ и случаи(68), DIAry: ∆изнь после(13), DIAry: ƒомашнее(86), DIAry: ƒеревенское(12), DIAry: ¬ гост€х(35), DIAry: ...а Ќеученье - “ьма(127), DIAl-up(50), CreoGen(18)

ѕовышение

ƒневник

¬торник, 07 ‘еврал€ 2012 г. 19:27 + в цитатник
”ход старшего смены јндре€ был лишь вопросом времени. ¬се чаще и чаще он срывалс€, психовал, а потом попросту начал избегать конфликтных ситуаций путем скидывани€ проблем на р€довых охранников, что дл€ старшего было недопустимо. ќт волнени€ у него начала подниматьс€ температура, по€вилась бессонницаЕ
Еи, кажетс€, поехала крыша.
-ј чем газированна€ вода отличаетс€ от негазированной? Ц задумчиво спросил он, крут€ в руках прозрачную бутылку. я покосилс€ на него и промолчал. јндрей и впр€мь не стал настаивать на ответе. «ато задал новый вопрос Ц еще гениальнее предыдущего:
-»нтересно, Ц сказал он, гл€д€ на одну из кассиров. Ц ј ёл€ Ц девушка?
” мен€ округлились глаза: боже, зачем ему это нужно? ќпределенно, счастье ёли было в том, что она этого вопроса не слышала.
ј вот следующий вопрос уже всерьез мен€ заинтересовалЕ
-»горь, € за€вление на увольнение написалЕ ’отел вот спросить: ты старшим смены походить не хочешь?
-я не против, Ц не долго дума€, ответил €.
-“огда € поговорю с ‘илиппычемЕ
¬ отпуск уехал ¬ит€. «а прогул уволили –омана. “аким образом, за каких-то две недели мы лишились сразу двух старших. ќднако им нашли замену, пригласив охранника из другого Ђѕеликанаї и повысив до старшего ¬асю (хот€ ¬ит€ перед уходом настойчиво рекомендовал ‘илиппычу на эту должность мен€). ѕроблема была в том, что шеф знал: через мес€ц € уволюсь, а потому вр€д ли видел смысл в том, чтобы делать мен€ старшим...
“ак что € не особенно наде€лс€ на повышение. ¬плоть до того момента, когда ко мне подошел шеф:
-»горь јндреевич, у мен€ такой вопросЕ ¬ы не хотите стать старшим охранником вместо јндре€?
≈ле сдержива€ довольную улыбку, € кивнул. ѕока ‘илиппыч радостно говорил јндрею, что € согласен, прикидывал плюсы. ¬о-первых, конечно, более высока€ зарплата. ¬о-вторых, удобный график: сутки через двое вместо кор€вых 12 через 24. –адовало не столько по€вление полноценного выходного каждые три дн€, сколько возможность брать подработки, тем самым увеличива€ сумму денег, которую € смогу вз€ть с собой в —евастополь.
—едьмого феврал€ последн€€ смена дл€ јндре€. ƒес€того в графике € обозначен, как старший охранник. 10, 13, 16, 19, 22, 25 Ц шесть смен старшим, и Ц в —евастополь.
***
-  товароведу можно пройти? Ц вырвал мен€ из радужных мыслей голос очередного торгового агента.
-ѕойдемте, Ц кивнул € и довел девушку до дверей в подсобное помещение. Ц ѕодождите здесь. ¬ы от кого?
-Ђ¬ластелинї.
я постучалс€ в кабинет, где сидели директор и товаровед, и загл€нул внутрь.
-¬ал€Е ЁээЕ ¬алентина ёрьевна, Ц € покосилс€ на директора. “а продолжала сосредоточенно рытьс€ в бумагах. ¬ал€ понимающе улыбнулась и кивнула: лишних фамиль€рностей в присутствии директрисы и впр€мь допускать не стоило. Ц   вамЕ Ђ¬ластелинї.
- то? Ц ошарашено спросила ¬ал€.
-Ђ¬ластелинї, Ц € закусил губу, чтобы не расхохотатьс€. “оваровед встала и пошла за мной, попутно ткнув мен€ в живот.
-“ы когда свой сим-салабим сброешь, ’оттабыч? Ц с улыбкой задала она мне стандартный вопрос по поводу небритости под нижней губой, от которой тащилась ћуф. » которую она же окрестила как Ђмеххї. — двум€ Ђхї, да. ¬ честь сети магазинов одежды.
-≈сли € его сбрею, у теб€ не будет повода на мен€ внимани€ обратить, Ц выкрутилс€ €. ѕоказал пальцем на ждущую чуть поодаль девушку. Ц ¬он она, властелин твой.
-ћгм, вижу. Ќу и как она тебе?
-¬ смысле?
-Ќу, внешне.
-ƒа ниче, Ц безразлично пожал € плечами.
-ѕроститутка! Ц ¬ал€ вновь ткнула мен€ в живот. Ц ƒевчонка в —евастополе ждет, а ты тут ничекаешь! Ц и, не дав мне оправдатьс€, быстрым шагом пошла к агенту.
***
¬прочем, на обратном пути € ее все-таки выцепил.
-Ќет, а что в этом такого? Ц возмущалс€ €. Ц ќт того, что у мен€ девушка есть, € должен перестать отличать симпатичных девушек от несимпатичных? ¬от тебе аналоги€: ты хорошо пообедала любимым блюдом. “ебе показывают на что-нибудь вкусное и спрашивают: ЂЌу, как оно на вкус?ї ¬едь ты, даже несмотр€ на то, что сыта, не будешь отрицать, что это Ц вкусно? ’оть и не собираешьс€ это есть?
-Ћадно, убедил. Ќу ты там этоЕ пиши, что ли, из —евастопол€.
-ƒа легко!
-„то, серьезно?
-ј почему нет?
-Ќу, тогда записывай адрес, Ц товаровед продиктовала мне названи€ и цифры, после чего иронично взгл€нула на мой телефон. Ц  лассные видео, кстати.
-„его? Ц не сразу пон€л €.
-¬идео. » фото.
я нервно сглотнул, начина€ что-то понимать. » ¬ал€ подтвердила мои опасени€.
-ѕомнишь, ты Ћейле телефон давал музыку послушать?
-Ѕл€€€€Е Ц € закрыл лицо рукой, пыта€сь вспомнить, есть ли в телефоне материалы компрометирующего характера. «а два года, которые € не скидывал видео и фото с него, многое могло накопитьс€Е
-ƒа ладно, нормально там все. — друзь€ми тусишь, Ц ¬ал€ в третий раз за последние п€тнадцать минут ткнула мен€ в живот.
-“очно? Ц с надеждой спросил €.
-“очно-точно. –асслабьс€.
–асслабилс€. Ќо прид€ домой после смены, первым делом перекинул все старые фото и видео на компьютер. »бо нефиг.

~~~

Ћейла: -»горь, почему у вас ни у одного охранника бейджика со своим именем нет?
я: -ѕотому что текучка высока€, печатать не успевают. ќдно врем€ хотел себе бэйджик напечатать, где вместо фамилии свой никнейм вписать.
Ћейла: -ј какой у теб€ никнейм?
я: -Ёстил.
Ћейла: -Ќести?
я: -—ама ты!  аппучино, блин.
***
¬ит€: -Ќу как тебе объ€снитьЕ “ы парад кораблей видел?
я: -Ќеа.
¬ит€: - ораблей парад!
я: -Ќет-нет, не видел!
¬ит€: -Ќу, блин, корабельный парад!
я: -¬ит€, € тебе врем€ сэкономлю. Ќи корабельный парад, ни парадовый корабль, ни парад кораблиный Ц € ничего этого не видел, смирись с этим!
***
“он€ *показывает головку сыра*: -’ватит мне такого куска, чтобы тебе моську намазать?
я *приближаюсь с грозным видом*: -ўас получишь!
“он€: -Ќе подходи. Ќе видишь, что ли, что у мен€ герпес на губе?
я *останавливаюсь*: -ј он заразный, что ли?
“он€: -ƒа. ¬оздушно-капельным путем передаетс€.
я: -’орошо, что предупредила. ÷еловать € теб€, конечно, не собиралс€, но р€дом посто€ть вполне мог.
“он€: -≈сли бы ты мен€ поцеловать попробовал, то тумак бы получил.
я: -“умак?! я бы герпес получил!
***
Ћейла покупает незнакомому ребенку пачку мармелада.
я: -Ёто так мило.
Ћейла: -я не могу отказать дет€м.
я *жалобно смотрю*: -ЋейлаЕ ј мне 23 всего.  упи мне банку икры, а?
Ћейла: -Ќе-не-не, ни фига, ты уже работаешь, у теб€ девка естьЕ
чуть позже
Ћейла *показывает м€гкую игрушку*: -»горь, купи мне ”мку?
я: -Ќеа.
Ћейла: -Ќу купииии!
я *гордо*: -¬от у того ребенка проси, кому ты мармелад купила!
Ћейла: -јх таааак? ¬се, забудь, что у теб€ есть дети!
я *ошарашено*: -ќткуда у нас дети, если мы неЕ
Ћейла: -“ы долго на мен€ смотрел!
***
¬ыхожу в туалет, возвращаюсь через две минуты.
ёл€ *пристально смотрит*: -»горь, ты что, переоделс€, что ли?
я *удивленно*: -Ќет.
ёл€: -Ќу не ври, переоделс€ ведь!
я: -ƒа нет же!
ёл€: -ѕереоделс€!
я *устало закатываю глаза*: -Ќу ладно, ты мен€ спалила. Ќоски помен€л.
***
ёл€: -Ёто не хороша€ книга, этоЕ это фантастика.
я: -ёл€, фантастика Ц это жанр, а не оценочна€ категори€.
Ћейла: -“ы не гони с ним умничать, сейчас скажет что-нибудь Ц полчаса будешь ходить в затылке чесать.
ёл€: -Ќу и что, € тоже умничать люблю.
я: -“олько не получаетс€.
Ћейла: -Ќу вот, его уже понесло. Ќе-не-не, это нехорошо.

~~~

Ќапоследок Ц коллекци€ новогодних продавщиц. “ех, кого успел поймать.


1.
1 (700x382, 36Kb)

2.
2 (700x416, 43Kb)

3.
3 (700x362, 42Kb)
–убрики:  DIAry: –абота - не ¬олк

—мысл жизни

ƒневник

¬торник, 14 ‘еврал€ 2012 г. 12:11 + в цитатник
  кому-то под Ќовый √од приходит ƒед ћороз.
  кому-то Ц —анта- лаус
  кому-то Ц …олоупукки переставь мне с попы руки.
  кому-то Ц никто, и хрен бы с ними.

ј к нам в магазин пришел бомжик.
¬идимо, каждому по заслугам.

Ќанаец лет не знаю скольки. ¬ Ђѕеликанеї не нашлось никого, кто мог бы определ€ть возраст нанайцев. ¬идимо, это искусство настолько же редкое, как сползание с кровати строго по будильнику, без контрольных дес€ти минут под оде€лом. Ќемолодой, скажем так. ¬ дубленке, о биографии которой, суд€ по ее виду (особенно по карману, плавно переходившему в дыру размером с внешний долг √реции) можно было написать три-четыре книги и сн€ть фильм с ƒжигурдой в главной роли (дубленки).
”же не первый день он приходил в магазин, просовывал руку в тот самый несуществующий карман и доставал оттуда вполне существующие деньги.  ак он это проделывал Ц ума не приложу. ћожет, нанайска€ темна€ маги€. ћаг седьмого уровн€Е мать его.
ѕодползал к отделу с салатами. ѕродавщицы, едва только завидев его в двер€х, на пальцах начинали выкидывать, кто будет обслуживать его на этот раз. ѕосле одиннадцатой ничьей наперегонки падали в обморок: кто коснулс€ пола последней, та и идет кормить бомжика. ѕолучив очередную чеплажку с рисом, бомжик полз к кассам (иногда, правда, загл€дывал в вино-водочный отдел, где брал чекушку).
–ассчитавшись, он садилс€ в магазине около входных дверей и ел.
Ќадо сказать, по€вл€лс€ он довольно часто: деньги у него водились. Ќеудивительно: это создание, в чьих глазах, казалось, навечно поселилась вселенска€ грусть, жалость вызывать умело. ќтдать ему должное: возле магазина он никогда не попрошайничал. Ќо и без этого ему порой кое-что здесь перепадало: однажды молода€ пара купила дл€ него плова на 200 рублей и три жареных окорока.
ќхрана поначалу на новую достопримечательность магазина не обращала внимани€. ѕрофессионального, по крайней мере. ѕотом шеф сказал пускать его только в случае того, если он собираетс€ что-то покупать, и милостиво разрешал ему поесть внутри магазина. ќднако бомжик все равно настойчиво лез гретьс€ на старое место. «а плохое поведение право трапезы у него отобрали. ј вскоре шеф и вовсе настрого запретил пускать его в магазин: хоть с деньгами, хоть без.
ћногим его было жалко. ¬ том числе и мне. Ѕыло бы еще жальче, если бы он не глушил каждодневно водку вместо того, чтобы купить себе побольше еды.

ƒвадцать восьмого, кажетс€, декабр€ мне выпало сто€ть в ночную смену. ѕогода на улице была новогодн€€: около тридцати градусов мороза. ј потому никто не удивилс€, когда в один прекрасный момент возле дверей обнаружилс€ греющийс€ бомжик. —идел возле елки и смотрел на приближающихс€ охранников грустными глазами: выгон€т или нет?
¬ыгон€т. ѕолучать выговор за излишнюю м€гкосердечность не хотелось. Ѕомжику неоднократно говорили, что с некоторых пор он Ц персона нон грата (более простыми словами, естественно). ”беждали его искать себе другое пристанище. ќднако бомжика т€нуло на старое место.
Ѕольше всего бесилс€ ¬ит€ Ц ему, как старшему смены, грозили самые крупные непри€тности в случае того, если шеф по камерам увидит ночного гост€. Ѕлаго, на кассах в ту смену сто€л € Ц тоже не слишком нежный, но более сдержанный.
ќднако вс€кому терпению приходит конец.
—начала бомжик поддавалс€ уговорам. ѕотом приходилось настойчиво т€нуть его за руку (после чего бежать к раковине). —очувствие та€ло с каждым разом: почувствовав, что сегодн€ ему с охранником повезло, бомжик вползал в магазин буквально через две-три минуты после того, как € выпроваживал его на улицу.
 огда € увидел, как он, в очередной раз просочившись внутрь, пытаетс€ спр€татьс€ за елкой, котора€ опасно при этом шаталась, € не выдержал. ѕодбежал, схватил его за шиворот и довольно грубо вытолкал наружу. ѕригрозил, что в следующий раз выталкивать его будет полици€ (ура, € с первого раза написал "полици€", а не "менты"!). Ѕомжик сделал неуверенный шаг по скользкому крыльцу и раст€нулс€ на ступен€х. я всплеснул руками. ќднако брезгливость победила: € не помог ему подн€тьс€. ¬прочем, он справилс€ и сам. ѕользу€сь поздним временем суток и, следовательно, отсутствием машин, через проезжую часть побрел к банку на другой стороне улицы. Ќа полпути он упал и осталс€ лежать. я приоткрыл дверь и застыл в нерешительности. ѕочувствовал, что на улице действительно дикий минус: к температуре прибавилс€ еще и холодный ветер.
Ѕомжик тем временем все-таки подн€лс€, подошел к банку и начал ломитьс€ в закрытые двери. ќттуда вышел охранник и отфутболил его обратно на дорогу. Ќанаец присел возле столба и так и застыл. я качнул головой: хоть бы с ветра ушел. Ќо тут в магазин мимо мен€ прошла развесела€ компани€ парней, а потому € зашел внутрь.

Е„ерез дес€ть минут бомжик сидел возле дверей, будто оттуда и не уходил. Ќа губах его была кровь: либо треснули на морозе, либо, пада€, ударилс€ лицом. ”видев мен€, виновато улыбнулс€.
-¬ыходи, Ц вздохнул €.
-ѕогретьс€Е Ќу куда € пойду? Ц спросил он. Ц Ќе могу € больше.
-я не знаю, это не мое дело, подъезды ищи! Ц возникло ощущение, что сейчас что-то будет. я огл€нулс€. “ак и есть: к нам несс€ обычно вежливый, спокойный и при€тный ¬ит€. — лицом серийного мань€ка.
-я тебе сколько раз говорил не по€вл€тьс€ здесь!
-¬ит€вит€вит€, Ц € успел вклинитьс€ между ними и притормозить его за плечи. ќднако старший смены все равно успел дот€нутьс€ до бомжика: тот сделал несколько шагов назад и снова чуть не упал. ¬тащив разъ€ренного старшего обратно в магазин, € посмотрел назад. Ќанаец брел куда-то вдоль магазина. ƒойд€ до его конца, он скрылс€ за углом.

я вышел на улицу. ’олод клещами вцепилс€ в тело.   отрицательной температуре и ветру прибавилс€ еще и мелкий колючий снег, впивающийс€ в лицо. ¬ голове пронеслась мысль, что бомжик вр€д ли переживет эту ночь на улице.
ј следом Ц неожиданна€ Ђј может, оно и к лучшему?ї
Ѕыло искушение прогнать эту низкую, жестокую мысль из головы, но € удержалс€, вместо этого позволив ей развиватьс€ дальше.
ЂЌу вот выживет он. ј дл€ чего? „тобы день за днем, может, целые годы вести такой вот образ жизни: полностью зависеть от доброты подающих ему людей, жить от чеплажки к чеплажке, изредка добива€ себ€ водкой? —амое большое богатство Ц дубленка, самый родной человек Ц тот, кто не поскупилс€ на п€ть рублей? ¬ чем его смысл жизни?ї
Ђј в чем твой?ї
ќтветный вопрос, прозвучавший откуда-то из глубин подсознани€, был настолько неожиданным, что мысли все в одночасье исчезли, и в голове на несколько секунд повисла звен€ща€ пустота. ј потом € задумалс€.
–аньше, когда мен€ спрашивали о том, дл€ чего € существую, € гордо отвечал: Ђ„тобы жить и наслаждатьс€ жизнью!ї ¬ черновиках даже сохранилс€ недописанный пост на эту темуЕ

"ћне не нужны слава и известность, а потому € не буду трудитьс€, чтобы их достичь. » оставим за рамками вопрос, смог ли €, если бы захотел. ћне это было бы при€тно, но сознательно делать это целью своей жизни Ц увольте.
Ђ ак можно жить без целей в жизни?ї я живу и относительно доволен жизнью. ѕодмен€€ ¬еликую цель цел€ми преход€щими: закончить институт, найти работуЕ Ќаучитьс€ играть на тамтамах, наконец.
я не жажду накормить голодных или разв€зать третью мировую, но € не против дать кусок колбасы голодной собаке или бросить снежком в старого знакомого.

“ак зачем € живу?  акой смысл в моем существовании? „то € оставлю этому миру?
я живу, чтобы жить и наслаждатьс€ жизнью. ¬ этом мой смысл."

¬ принципе, так оно и есть до сих порЕ Ќо € вдруг пон€л, что теперь это Ц не вершина пирамиды. „то свои основные цели на текущем этапе жизни €, оказываетс€, сформулировал, просто не озвучивал их себе. ѕростые и конкретные, они укладывались в несколько слов.
1. ѕродолжить свой род.
2. —делать счастливой ћуф.
3. —оздать дневник с nn-летней историей, где вместо nn Ц количество лет (минус 17: не с начала жизни ведь € его вел,) которые мне грозит прожить.

—обственно, все. Ѕез изысков и мечтаний Ц просто реальные цели, к которым € действительно хотел бы прийти.

‘ото0848 (525x700, 61Kb)

P.S. Ѕомжик не по€вл€лс€ в Ђѕеликанеї неделю. я уже думал о худшем, но нанайский засранец неожиданно материализовалс€ на старом месте в середине первой декады €нвар€.
–убрики:  DIAry: –абота - не ¬олк
ƒ»јлектика

Ќе протекай, детка!

ƒневник

„етверг, 12 јпрел€ 2012 г. 23:43 + в цитатник
¬ начале €нвар€ уволились јн€ и Ќаташа Ц кассиры, с которыми € весьма неплохо общалс€. ƒаже несмотр€ на то, что перва€ довольно долгое врем€ пугала мен€ своими настойчивыми предложени€ми подружитьс€ поближе. Ѕлиже к концу совместной работы € даже перестал настораживатьс€ каждый раз, как она подходила ко мне. » даже позволил себе шутливо предложить ей заключить фиктивный брак, чтобы стать приемным отцом ее ребенка и освободитьс€ таким образом от п€ти смен подр€д, которые мне влепили с 31-го декабр€ по 4-е €нвар€.

—начала € несколько расстроилс€ по этому поводуЕ но лишь ненадолго Ц ровно до того момента, как поближе узнал тех, кто пришел на их место.

¬ то врем€ € еще был хоть и достаточно опытным (в рамках Ђѕеликанаї), но все же простым охранником. ј потому бродил по заморозке, когдаЕ
Ћюди бывают похожи внешне. Ѕывают похожи характером. ј бывают неуловимо похожи Ц настолько неуловимо, что даже непон€тно, чем.
¬от и € вр€д ли смогу сказать, чем, но нова€ работница Ђѕеликанаї Ц симпатична€ черноволоса€ девушка примерно 22-х лет (фото есть в предыдущем посте - є4 ) Ц до боли напомнила мне “алуна.

ƒевушке поставили задачу развешивать ценники. ≈стественно, € старалс€ крутитьс€ как можно ближе Ц не име€ возможности увидеть старую подругу вживую, хотел хот€ бы пообщатьс€ с ее двойником. » такой шанс представилс€ уже через полчаса: когда кассир не смогла найти нужный товар, она попросила помочь мен€. ¬ следующий раз помощь предложил уже € сам. Ќу а вскореЕ
-ј можно вас ещеЕ
-ћожно, Ц перебил €. Ц » можно на Ђтыї. я »горь.
-ј € Ќаст€.
я раст€нул губы в улыбке. ƒаже не удивилс€ тому, что новый кассир оказалась тезкой “алуны.
ѕокупателей почти не было, а потому € с радостью помогал девушке в поисках нужного товара.
-»горь! Ц в очередной раз услышав громкий шепот Ќасти, € обернулс€. ќна сто€ла метрах в дес€ти от мен€.
-Ќу у теб€ и слух, Ц удивленно качнула девушка головой. Ц я тут у теб€ спросить хотелаЕ где здесь туалет?
я провел девушку в подсобное помещение, где на стуле сидела ёл€.
-ёль, нужен женский туалет. ќн ведь там, если € не ошибаюсь?
-«ачем тебе? Ц с искренним интересом спросила та, словно не замеча€ сто€щую р€дом Ќастю.
-ƒа так, жизнь решил разнообразить. Ќасть, тебе туда. ¬тора€ дверь.
-¬ы с ней знакомы? Ц поинтересовалась ёл€, когда Ќаст€ ушла в указанном направлении.
-ƒа. ”же часа два как.
-—транно. я за вами наблюдала Ц такое чувство, будто ты давно ее знаешь.
я снова улыбнулс€, подумав о том, что знаю € уже больше п€ти лет. ѕусть и не совсем ее.

«абавно, но со второй Ц 21-летней девушкой по имени «алина Ц мы пришли в Ђѕеликанї в один день. ќна Ц устроилась, € Ц вернулс€. «алина оказалась уроженкой „ечни. ”знал €, правда, об этом не сразу и не от нее. —начала было довольно неловкое знакомство, о котором «алина позже вспоминала: Ђ“ы когда подошел ко мне в первый раз и заговорил, € думала, ты такой серьезный, строгий, что ни пошутить с тобой, ни поприкалыватьс€. “еперь пон€ла, что просто достаточно с тобой немного пообщатьс€, поработатьї.
 огда же € узнал о том, откуда «алина родом, то не мог к ней не подойти, чтобыЕ
-«алина, можно теб€ немного подопрашивать?
-ћожно, Ц с готовностью ответила та.
-“ак, дл€ началаЕ ” вас же не допускаетс€, чтобы мужчина касалс€ женщины? Ќу, если не муж и не родственник?
-Ќу, вообще да.
-я почему спросил: у мен€ просто привычка есть: во врем€ разговора могу дотронутьс€ до плеча или там, если буду идти сзади, могу просто ради шутки в спину ткнутьЕ
-Ќу в этом-то ничего страшного. “ы же, прости мен€, без задней мысли до мен€ дотронешьс€. “ак, просто, по-дружескиЕ Ц и «алина неожиданно врезала мне в плечо. ”дар получилс€ довольно чувствительный. ƒевушка рассме€лась и продолжила: Ц Ќу сам представь: как здесь можно от мужчин на рассто€нии держатьс€? ¬ автобусе вот когда едешь, € же не могу кричать посто€нно: Ђќтойдите от мен€, € мусульманка!ї “ак чтоЕ ј вот в „ечне у нас по-другому. “ам мужчина, если видит, что в автобусе много женщин, в салон даже не зайдет, чтобы случайно не дотронутьс€Е
я стукнул «алину в плечо, прервав ее. “а удивленно уставилась на мен€. я лишь обезоруживающе улыбнулс€ и развел руками:
-”дар надо держать, подруга! Ц и мы вновь рассме€лись.
-ј € все вспоминаю, как ты ко мне в первый раз подошелЕ “акой серьезный, такой строгий.
-ј как € к тебе должен был подойти? “ак, что ли? Ц € отошел назад, а потом, вспомнив одну из танцевальных дорожек, приблизилс€ таким образом к «алине.
-ќ, нет, тогда бы € точно испугалась, что у вас такие охранники работают.
“ут у мен€ в кармане голосом Ѕена Ѕеркли из ЂBreaking Benjaminї запел телефон.
-Ќе знала, что ты рок слушаешь, Ц сказала «алина, когда € закончил разговор и вернулс€ к ней.
-ј что, ты думала, € слушаю? ѕопсу?
-ƒа € вообще думала, что тебе не до музыки.
-„тооо? Ц оскорбилс€ €. Ц ƒа € же посто€нно с плейером хожу, неужели ты не видела? “ак, все, € теперь спокойно работать не смогу! Ц € выбежал из отдела и нарвалс€ на Ћейлу.
-Ћейла! ¬от что €, по-твоему, слушаю?  акой жанр? Ц с ходу выпалил €.
-ЌуЕ Ц девушка оценивающе посмотрела на мен€. Ц ѕопсу ты точно не слушаешь.
-—пасибо тебе, добрый человек! Ц € коротко обн€л ее и вернулс€ к работе. ¬ернее, к «алине. Ќа душе стало спокойнее.

-“акой представительный, Ц хихикнула консультант по алкогольной продукции  ристина, когда € зашел в отдел. Ц “ы старший теперь, да?
-ƒааа. ¬место јндре€.
- акое счастье, что он уволилс€!
-я могу быть почти как он, Ц пожал € плечами и быстро подошел к девушке, пыта€сь подделать походку бывшего коллеги. ѕодойд€ вплотную, затараторил: Ц  ристина, ты даже вина эротично достаешь!
-»горь! ѕрекрати!
-«начит, похоже, Ц довольно прот€нул €.
—  ристиной мы неплохо общались еще в осеннее врем€. ƒевушка была мне чисто по-человечески симпатична: эрудированна€, умна€, интересна€. ј тот факт, что она восемь лет занималась игрой на пианино, добавл€л ей в моих глазах еще несколько баллов.
ѕозже  ристина рассказывала, что, узнав от кого-то из охранников про Ђвозвращение в Ђѕеликанї »гор€ї она сначала не пон€ла, о каком »горе идет речь. » только когда ей сказали: Ђƒа этотЕ –ыже-коричневыйїЕ
“ак, признаюсь, мен€ еще никто не характеризовал.

-»горь, лови!
я обернулс€ и еле успел выставить вперед руки, в которые долю секунды спуст€ приземлилась памела. »ли помело Ц до сих пор не знаю не только, каково оно на вкус, но и даже как пишетс€.
-“ы теперь старший, получаешь большеЕ „то ты мне подаришь с зарплаты?
-“о, что ты сама бы себе никогда не подарила, Ц вспомнил € шутку из  ¬Ќ.
-Ёто что же?
-ƒес€ть метров колючей проволоки.

Ќочь. — размораживающихс€ бонетов свисают сосульки. Ўева возитс€ с маслом.
-«наешь, о чем € сейчас думаю? Ц медленно говорю €.
-ќ чем?
-ќ том, что никогда не тыкал в теб€ сосулькой. Ўева! ¬есна на носу, а € за всю зиму ни разу не тыкал в теб€ сосулькой!
-Ёй!
-Ћадно-ладно.
ѕодходит ∆ен€.
-“ы в курсе, »горь, что јндрей “ане по физии дал? » что он теб€ на х*ю вертел?
-„егоооо? Ц у мен€ отвисает челюсть.
-–ассказываю, Ц Ўева поудобнее устраиваетс€ на бонете. Ц ѕару смен назад, когда јндрей еще старшим ходил, это случилось. ѕодходит ко мне и ни с того, ни с сего говорит: Ђ“ы х**и на смену опаздываешь?ї я офигела, ну и по морде его ладошкой шлепнула. » он мне, представл€ешь, в отдачу! Ќу € ему говорю: Ђ“ы с моими друзь€ми познакомитьс€ хочешь?ї ј он: Ђƒа на х*ю € вертел твоих друзей!ї
-¬от. «начит, и теб€, »горь, тоже, Ц хихикает ∆ен€.
-ѕошли покурим? Ц предлагаю € Ўеве.
-„тоооо?
-ѕокурим, Ц € невозмутимо достаю из кармана пачку УL&MФ.
-“ы куришь?
-Ќет. Ќо на смены дл€ экстренных случаев ношу сигареты с собой.
-» что сейчас за экстренный случай?
-Ћибо € покурю, либо мен€ вырубит.
¬ыходим на улицу.
-—егодн€ у нас последн€€ смена вместе, да? Ц спрашивает Ўева, зат€гива€сь.
-ƒа.
-Ѕудешь по мне скучать?
-Ѕуду, Ц честно отвечаю €.
Ќа улицу выходит менеджер Ќаст€. ћолча смотрит на мен€ круглыми глазами.
-“ы прикинь, закурил! ¬от козел, да? Ц обращаетс€ к ней Ўева.
-я тебе щас бутылкой шандарахну промеж глаз! Ц возмущаюсь €. Ц “ы мен€ сама посто€нно обещала плохому научить, сигаретами соблазн€ла, курить звала! я вообще из-за теб€ курить начал!
-»з-за мен€? “ы, 22-летний кабан, из-за мен€ курить начал?
-23-летний!
-ќ! Ќу браво, мужчина, браво!
-я думала, что тебе вообще 25, Ц удивл€етс€ Ќаст€.
-ƒа так все почему-то думают.  роме вотЕ Ц киваю на Ўеву. Ц ќна мне вообще в первый раз 18 дала.

ѕод утро.
-ƒаш, покатай мен€ на тележке?
-јга, побежала!
-¬от будешь в следующий раз лежать на тележке и просить воды Ц не подам! Ц угрожаю €.
-Ћежать на тележке? Ёто ты как себе представл€ешь?
-¬се когда-нибудь в первый раз бывает.
-Ќу вот сам попробуй.
-¬ следующую ночную смену попробую.
“ан€, подошедша€ посреди разговора, не выдерживает:
-„то вы там впервые в ночную смену делать собрались?

ѕолчаса до конца смены. ѕокупатель набирает гору всего и, расплатившись, уходит. „ерез минуту Ўева замечает, что он забыл упаковку прокладок.
-ќ, ну круто, себе заберу. »горь, распишись на упаковке. „тобы при осмотре сумок не решили, что € их с**здила.
-ƒавай, Ц € беру их и c интересом разгл€дываю.  ак-то так получилось, что более-менее € знаком только с тампонами.  ручу в руках, мну пальцами, подношу к носу Ц ну ни дать, ни вз€ть, обезь€на и очки.
-“ы их лучше после использовани€ понюхай, Ц улыбаетс€ Ўева.
”лыбаюсь в ответ и ставлю роспись.
-ћожешь добавить Ђс любовьюї, Ц хихикает девушка.
— серьезным видом киваю, дописываю несколько слов и прот€гиваю ей коробку. “а читает, покатываетс€ со смеху и прот€гивает упаковку сто€щей р€дом ∆ене.
Ќа коробке под моей росписью написано:
Ўеве с любовью. Ќе протекай, детка!




15 фото
–убрики:  DIAry: –абота - не ¬олк


 —траницы: 3 [2] 1