-ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в ArHaon

 -—ообщества

„итатель сообществ (¬сего в списке: 2) Animezis_DiZ Diz_for_Otaku

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 03.02.2008
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 2467

Ѕез заголовка

ѕ€тница, 28 ћарта 2008 г. 21:23 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Mayomi [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ƒейдара.... ахах))

ћай лафф...


853188_8902554 (150x150, 19Kb)   853188_8895425 (150x150, 15Kb)   853188_8895430 (150x150, 20Kb)   853188_8902570 (145x145, 46Kb)   853188_8895449 (130x144, 7Kb)


 (100x100, 97Kb)    (137x121, 72Kb)   853188_8902715 (100x100, 62Kb)   853188_8895498 (100x100, 9Kb)    (85x100, 4Kb)    (100x100, 21Kb)


 (150x150, 12Kb)    (150x123, 21Kb)853188_8902633 (80x80, 61Kb)


f_13244970 (300x292, 48Kb)      (270x270, 13Kb) (600x452, 41Kb)


 (262x360, 58Kb)   (545x584, 64Kb)


 (265x457, 60Kb)   (450x338, 62Kb)


 (253x350, 18Kb)   (300x489, 42Kb)


 (600x425, 31Kb)


ћетки:  

Ќазвание: ѕрокл€тые ....

ƒневник

ѕонедельник, 10 ћарта 2008 г. 11:39 + в цитатник
 (219x300, 20Kb)
Ќазвание: ѕрокл€тые
‘ендом: Ќаруто
ѕерийнг: ƒейдара/»тачи
–ейтинг: PG-13, нэ?
ѕредупреждение: смерть персонажей, УмаленечкоФ ќќ— “-“, эмо-»тачи *__* и эмо-ƒей *__*..кажетс€..
„итать весь)

ћетки:  

фааан)!

ƒневник

¬торник, 04 ћарта 2008 г. 12:18 + в цитатник
 (450x640, 35Kb)
Ќазвание: ѕолна€ горсть золота
јвтор: Ёльверт
‘эндом: Naruto
ѕерсонажи/ѕейринг: Ќамек на —асори/ƒейдара. Ќу люблю € эту парочку!
∆анр: джен, наверное
–ейтинг: PG
ƒисклэймер: ќни принадлежат  ишимото, xлюп-xлюп...
—осто€ние: закончен



ƒейдара как раз заканчивал лепить очередную фигурку, когда в комнату загл€нул —асори.

- ƒейдара?

- ћммм... „то, —асори но ƒанна?

- ѕодойди сюда на минуту.

ƒейдара наконец отвлекс€ от своего зан€ти€ и недовольно посмотрел на напарника.

- ј это не может подождать, ƒанна?

- —ейчас, ƒейдара.

Ѕлондин некоторое врем€ выдерживал взгл€д невыразительныx кариx глаз, а потом вздоxнул и подн€лс€ из-за стола.

- иду, иду. ¬ечно вы мен€ отрываете от серьезныx дел, да.

ѕродолжа€ бормотать что-то себе под нос, ƒейдара последовал за —асори, который, убедившись, что напарник идет за ним, уверенно направилс€ в сторону своиx апартаментов.

ћастерска€ —асори располагалась в подвале - в отличие от светловолосого подрывника, не переносившего замкнутыx пространств и отча€нно нуждавшегос€ в свежем воздуxе, мастер марионеток предпочитал помещени€ без окон и сквозн€ков. «десь всегда было тепло, всегда висел сильный запаx дерева, краски и витали какие-то странные, резкие ароматы разнообразныx €дов - любимыx игрушек —асори. ƒейдара не любил сюда спускатьс€ - в этиx комнатаx он начинал задыxатьс€, стены давили на него, а пустые глаза дес€тков марионеток будто следили за ним, наблюда€ за каждым движени€м.

¬прочем, свои мысли по этому поводу подрывник старалс€ не выражать вслуx.

—ейчас мастерска€ выгл€дела также, как и всегда - вот только на рабочем столе, где обычно лежали различные части кукольныx тел, пробирки с €дами и свитки, сидела одна, почти готова€ марионетка.

ƒаже несмотр€ на то, что в глубине души ƒейдара испытывал непри€знь и даже отвращение к так называемому "искусству" —асори, он не мог не залюбоватьс€ его последним творением. ћарионетка изображала миниатюрную девушку, xрупкую и из€щную, с тонкими чертами лица и длинными нежными пальцами.

-  расива€, - искренне восxитилс€ ƒейдара.  расоту он ценил. ѕожалуй, эту марионетку он не отказалс€ бы превратить в совершенное произведение искусства. ѕомочь ей на миг стать божественно прекрасной и исчезнуть в слеп€щей вспышке взрыва.

- ј что она умеет, ммм? - вежливо поинтересовалс€ ƒейдара, зна€, что его ƒанна это будет при€тно.

—асори слегка шевельнул рукой, и из прелестныx пальчиков марионетки бесшумно выскочили острейшие тонкие лезви€. «на€ —асори, можно было с уверенностью сказать, что они были отравлены.

- —овершенное орудие убийства, - промурлыкал кукловод, любу€сь на свое творение, - —мертоносна€ вечна€ красота...

ƒейдара предпочел промолчать - затевать очередной спор ему сейчас не xотелось.

- –ад, что даже ты сумел ее оценить, - удовлетворенно продолжил —асори, возвраща€ лезви€ на место. - ¬прочем, она еще не закончена. ќсталс€ последний штриx, - тут его глаза обратились на ƒейдару.

ѕодрывник нервно сглотнул - взгл€д напарника ему очень не понравилс€.

—асори м€гко подошел к нему; на xолодныx губаx играла чуть заметна€ улыбка. ќн прот€нул руку и осторожно, почти любовно коснулс€ светлыx волос ƒейдары.

- ќбрежем твои волосы, - прошелестел он, - ќни идеально подойдут дл€ нее.

- ћ-мои волосы? - как-то растер€нно пробормотал тот, - Ќо, —асори но ƒанна... я...

—асори его не слушал. ¬се так же м€гко, но твердо он вз€л ƒейдару за плечо, подталкива€, подвел к столу и усадил на жесткий стул.

- —асори но ƒанна! ѕочему бы вам не найти другие волосы, да? »x же можно с любого человека срезать - с мертвеца, с живого - купить, наконец, да! „ьи-нибудь другие!

- Ќет, ƒейдара, - ласково мурлыкнул —асори, бер€ в руки ножницы, - “вои.

Ќе слуша€ больше бессв€зныx попыток напарника возразить, мастер марионеток разв€зал шнурок, ст€гивающий тугой xвост на макушке, и пальцами расправил густые золотистые пр€ди, позвол€€ им свободно рассыпатьс€ по плечам ƒейдары. ƒа-да, именно такие и нужны были ему дл€ девушки-марионетки, именно они должны были стать последним штриxом, завершившим бы его произведение искусства. ¬ конце концов, зачем эти волосы ƒейдаре? ќн все равно сам не знает им цены и никогда не будет обращатьс€ с ними по достоинству. Ќикогда не будет бережно перебирать иx, аккуратно укладывать локон к локону, создава€ идеальную общую гармонию, соxран€€ иx м€гкость и красоту навсегда. ƒейдара, скорее всего, оп€ть растреплет иx, опалит пламенем очередного взрыва и запачкает пеплом и гарью, а потом однажды попросту даст им исчезнуть, умерев какой-нибудь страшно глупой смертью. ѕричем веро€тнее всего - взорвав самого себ€.

—асори поймал себ€ на мысли, что уже некоторое врем€ просто стоит, перебира€ волосы напарника. ƒа, он не мог почувствовать иx рукой, а его нос не мог уловить иx аромат, но —асори откуда-то знал, что на ощупь они гладкие и шелковистые, а паxнут свежим ветром, глиной и шампунем. ¬ €рком свете они блестели, стру€сь сквозь его пальцы, и казалось, что —асори набрал полную горсть золота.

 расота. »стинна€, жива€ красота.   ней не нужно было ничего добавл€ть и не нужно было измен€ть.

ј кроме того, эта красота и так уже принадлежала —асори.

ƒейдара, который уже некоторое врем€ сидел тиxо и не шевел€сь, повернул голову и вопросительно посмотрел на кукловода.

- ƒанна?

√олубой глаз встретилс€ с двум€ €рко-карими.

- «наешь, ƒейдара, - задумчиво произнес —асори, - ѕожалуй, ей не подойдут твои волосы. ќни дл€ нее слишком красивы.

»скусственные пальцы скользнули по м€гкой щеке.

- ќни должны принадлежать лишь самому прекрасному произведению искусства.

ћетки:  

 —траницы: [1]